bussen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'889 Results   969 Domains   Page 8
  3 Hits www.visitluxembourg.com  
Dieses Museum wurde von den öffentlichen Transportbetrieben der Stadt Luxemburg in einem wiederhergestellten Schuppen eingerichtet und gibt Aufschluss über die Geschichte dieser Verkehrsmittel, angefangen mit den von Pferden gezogenen Strassenbahnen bis hin zu den modernen Bussen unserer Zeit.
Le service des transports en commun de la ville de Luxembourg expose ses anciens véhicules dans ce bâtiment spécialement aménagé, où vous découvrez l'histoire des transports publics depuis l'époque du tramway à traction chevaline.
Dit museum werd door de bedrijven voor openbaar vervoer van de stad Luxemburg in een gerestaureerde loods ingericht. Het geeft inzicht in de geschiedenis van deze verkeersmiddelen, van de door paarden getrokken trams tot aan de moderne, hedendaagse bussen.
  4 Hits www.swg.de  
Unsere 50 Mitarbeiter befördern mit 25 Bussen jährlich über 1,5 Mio. Fahrgäste. Gäste von Nah und Fern bereichern unsere Region während der Sommer- und Wintersaison, während die Pendler für regelmässige Frequenzen sorgen.
Every year, our 50 members of staff transport 1.5 million passengers on 25 buses. Visitors from near and far enhance our region during the summer and winter seasons, whereas commuters provide us with regular business. We continue to expand and improve our range of services in close cooperation with local authorities and tourism partners, in order to satisfy the requirements of our visitors as well as possible. Each and every day, our staff endeavours to provide the best possible service and to transport passengers safely and comfortably from A to B.
  2 Hits philippelamarche.ca  
Rechtlich verbindliche Auskunft kann das Migrationsamt des Wohnkantons erteilen. Die ServiceHunter AG lehnt alle Haftung im Zusammenhang mit Bussen oder Geldstrafen wegen Widerhandlungen gegen das Ausländer- oder Asylgesetz ab.
De plus, ServiceHunter SA rend le cocontractant attentif au fait qu’il doit, en tant qu’employeur, s’assurer que son employé dispose de l’autorisation de travail nécessaire. L’office des migrations du canton de domicile est en mesure de fournir à ce sujet des indications juridiquement contraignantes. ServiceHunter SA décline toute responsabilité en relation avec des amendes ou peines pécuniaires pour infractions à la loi sur les étrangers ou sur l’asile.
  www.media1.ee  
Die Anmeldung eines Busses im Gelegenheitsverkehr, der eines unserer Busterminals nutzen möchte, ist nicht erforderlich, bietet allerdings handfeste Pluspunkte für den Busunternehmer. Dadurch können wir Ihnen vorab eine Haltestelle zuweisen, was insbesondere bei hohem Busaufkommen logistisch höchst vorteilhaft ist - zum Beispiel wenn eine Reise mit mehreren Bussen bedient wird.
It is not necessary to apply a bus in occasional service that wishes to use one of our bus terminals; however, it offers clear advantages for the bus provider. Thereby, we are able to assign a station to you beforehand, which is highly advantageous in particular with large numbers of busses – e.g. if a tour is operated by several buses. Moreover, we will register the departure time and the destination in the departure monitor at bus terminal Fröttmaning.
  igd.unil.ch  
Wohin·Du·Willst macht Mobilität in ländlichen Regionen zugänglicher und planbarer als je zuvor. Die App führt alle Mobilitätsformen des öffentlichen Lebens zusammen – von Bussen über Bedarfsverkehr bis hin zu Mitfahrgelegenheiten.
Wohin·Du·Willst makes mobility in rural areas more plannable und accessible than ever. All kinds of mobility services are merged in the app – from busses to on-demand transportation to rideshares. Rides cannot only be found, booked and demanded, they can also be integrated into the personal calendar. That way the user has an individual schedule for the coming days always at hand and even gets reminded to leave for the station in time. Wohin·Du·Willst is usable all across Germany, while the app’s look dynamically adapts to the users’ district.
  2 Hits www.fulda.com  
Falträder sind an Bord von METTIS und in allen Bussen des LE MET’ Liniennetzes zugelassen.
Folding bicycles are allowed on board METTIS and all the buses on the LE MET’ network.
  18 Hits www.delijn.be  
Die SMS-Tickets sind in allen Bussen und Bahnen von De Lijn gültig, ausgenommen auf den Limburger Schnelllinien.
Les tickets sms sont valables dans tous les bus et trams de De Lijn, à l'exception des lignes express limbourgeoises.
  6 Hits www.zf.com  
Die Stabilisatorstrebe übernimmt eine wichtige Funktion innerhalb der Fahrzeugaufhängung: Sie sorgt für die sichere Straßenlage in Kurven. Gerade bei schwer beladenen Lastkraftwagen oder voll besetzten Bussen werden dadurch die Wankneigung des Fahrzeugaufbaus verringert und so die Fahrzeugstabilität und der Fahrkomfort verbessert.
The stabilizer rod assumes an important role within the vehicle suspension: It ensures safe roadholding in corners. As a result, the roll angle of the vehicle body is reduced and leads to an improvement in the vehicle stability and ride comfort, especially when it comes to heavily laden trucks or fully-occupied buses.
  www.uvi.net  
Die dramatische Leistungsfähigkeit gibt Ihnen einen beispiellosen Zugriff auf den High-Fidelity-Sound von Sparkverb während Ihrer kompletten Session. Verwenden Sie diesen auf so vielen Spuren und Bussen, wie Sie ihn benötigen, ohne sich Gedanken über eine CPU-Überlastung machen zu müssen.
Under Sparkverb’s elegant exterior lays a powerful and extensively optimized DSP engine. Built on UVI’s Parametric FDN engine, Sparkverb can be instanced near-limitlessly. The dramatic performance gives you unprecedented access to Sparkverb’s high- fidelity sound throughout your sessions. Use it on as many tracks and busses as you need without worrying about CPU overload.
Derrière l’interface claire et distinguée de Sparkverb se cache un moteur DSP optimisé et ultra puissant. Basé sur le moteur FDN paramétrique d’UVI, Sparkverb peut être instancié presque sans limite. Ses performances remarquables vous permettent de bénéficier de ses possibilités sonores sur toutes vos sessions. Vous pouvez l’utiliser sur autant de pistes et de bus que nécessaire sans vous soucier de la charge CPU.
  14 Hits www.interpon.com  
Die Behandlungen mit dem Wynn’s Aircomatic®III können in verschiedenen Fahrzeugen durchgeführt werden wie Pkw, Lkw, Bussen, Mobilheimen und Booten.
The treatments with the Wynn’s Aircomatic®III can be carried out in several vehicles such as cars, trucks, busses, caravans/mobile homes and boats.
  5 Hits global.w-nexco.co.jp  
Die Ausstattung der Maschinen entspricht allen gegenwartigen Forderungen: Toilette, Video, Rundfunk, Stereo, bequeme Sitze, Kaffee, Tee, Mikrowellenofen, Klimaanlage etc. die Menge der Stellen in den Bussen sind von 39 bis zu 57, hofliche und erfahrene Fahrer besitzen finnische, swedishe, englische und deutsche Sprachen.
Mikko Rindell Oy - the bus park Mikko Rindell Ay from Turku is the family enterprise, which was created in 1918. Now buses of the enterprise carry out urban and province passenger transportations, and also custom-made flights on Finland and abroad. The tourist buses of firm can be met on roads of many countries of Europe. The equipment of machines satisfy all modern requirements: a toilet, video, radio, stereo, convenient seats, coffee, tea, microwave, conditioner etc. Quantity of places in buses from 39 up to 57 places, the polite, skilled drivers own Finnish, Swedish, English and German languages.
  7 Hits ch.bosch-automotive.com  
Neben CAN-Bussen unterstützt der Body Computer auch LIN-, Flexray- und Ethernet-Bussysteme. Der Body Computer dient darüber hinaus als Server für verteilte mechatronische Komponenten. Sie können zu einer höheren Funktionsebene integriert und ohne Weiteres an verschiedene Kundenforderungen angepasst werden.
Beside CAN buses the Body Computer also supports LIN, Flexray and Ethernet bus systems. The Body Computer is also a server for distributed mechatronic components. They can be integrated to a higher level of functionality and can easily be adapted to different customer requirements.
  7 Hits at.bosch-automotive.com  
Neben CAN-Bussen unterstützt der Body Computer auch LIN-, Flexray- und Ethernet-Bussysteme. Der Body Computer dient darüber hinaus als Server für verteilte mechatronische Komponenten. Sie können zu einer höheren Funktionsebene integriert und ohne Weiteres an verschiedene Kundenforderungen angepasst werden.
Beside CAN buses the Body Computer also supports LIN, Flexray and Ethernet bus systems. The Body Computer is also a server for distributed mechatronic components. They can be integrated to a higher level of functionality and can easily be adapted to different customer requirements.
  www.tedxtokyo.com  
Zur Verbesserung des Mobilitätsnetzes in Potsdam, wird die Zeppelinstraße testweise für sechs Monate verengt. Für Autofahrer stehen dann je eine durchgängige Fahrspur stadteinwärts und stadtauswärts sowie eine Abbiegespur zur Verfügung. Der zusätzliche Platz wird den Bussen und Radfahrern vorbehalten sein.
In order to improve the mobility network in Potsdam, the number of lanes in the Zeppelinstraße will be reduced for six months. For drivers there will be one lane for each direction of traffic, as well as a turn lane. The additional space will be made available to buses and cyclists.
  www.otsuka.com  
1) Mehr Informationen und Aufklärungsarbeit für die Bevölkerung über die Vorteile des Umweltschutzes, 2) Ein Steuersystem, das Personen belohnt, wenn sie die Umwelt schützen, 3) Hohe Bussen für Personen, die die Umwelt schädigen . »
: « Laquelle des possibilités suivantes serait, à votre avis, la meilleure pour inciter les gens et leurs familles en Suisse à protéger l’environnement ? 1) intensifier le travail d’information de manière à rendre la population plus consciente des avantages de la protection de l’environnement ; 2) instaurer un système fiscal qui récompense les personnes lorsqu’elles protègent l’environnement ; 3) infliger de fortes amendes aux personnes qui causent des dommages à l’environnement ».
  werkbund.ch  
Aufgrund seiner strategischen Lage ist das Albergo Reggio ein besonders beliebtes 3-Sterne-Hotel in der Altstadt von Reggio Emilia. Von hier aus kann man sich leicht zu Fuß, mit dem Fahrrad oder mit Bussen, die nur 50 Meter vom Hotel entfernt halten, fortbewegen.
Albergo Reggio is the annexe of the Hotel Posta, a prestigious hotel in the historic center of Reggio Emilia , which is only 100 meters away from it. The Albergo Reggio’s unique central location, compared to all other 3-star hotels in Reggio Emilia in the historic center, allows  you to walk or cycle conveniently around the town centre: also, all the main bus lines have a stop within 50 meter from it.
  www.zelkot.pl  
Zudem ein Mietauto ab Flughafen Umea zu chartern und damit ist man unabhängig. Man kann diese tolle Gegend um Umea erkunden und Strecken sehr gut besichtigen. Am Renntag fährt man mit dem Auto zum Ziel nach Robertsfors und mit den Bussen zu seinem Startort.
Euroloppet recommends booking a hotel in Umea, which is easily possible. In addition, you can hire a rental car from Umea Airport, so you are flexible. You can explore this great area around Umea and visit the routes. On race day you can drive to Robertsfors and then take the buses to your starting point.
  12 Hits www.mercedes-benz.lu  
Daran haben die Innovationen von Mercedes-Benz entscheidenden Anteil. Wie kaum ein anderer Hersteller hat Mercedes-Benz Verantwortung für die Sicherheit von Bussen übernommen. Viele der Neuerungen, die heute Standard sind, feierten in einem Fahrzeug mit Stern ihre Premiere.
Les autocars comptent parmi les moyens de transport les plus sûrs au monde. Les innovations Mercedes-Benz y contribuent pour une part décisive. Plus que tout autre constructeur, Mercedes-Benz est conscient de la responsabilité qui lui incombe en matière de sécurité. Bien des nouveautés, qui sont depuis devenues la norme, ont vu le jour à bord d'un modèle de la marque à l’étoile - c’est notamment le cas du système antiblocage de roues (ABS).
  17 Hits www.blw.admin.ch  
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE Bussen bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
des installations à courant fort. Selon la loi sur l’énergie, l’OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull’energia, l’UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
  galeriedonatz.de  
Bussen, Strafverfahren
Fines, criminal proceedings
  2 Hits imexhs.spira.co  
Der Bahnhof der Stadtbahn am DB-Hauptbahnhof hat wegen der guten Umsteigebeziehung zu den Bussen und Bahnen der DB eine herausragende Bedeutung. Mit dem Rohbau wurde 1975 begonnen. Dies war gleichzeitig der erste Spatenstich für die innerstädtische Duisburger Stadtbahn.
The urban railway station at Duisburg main station is of paramount importance on account of the good connections for changing to buses and the trains of the German Railways (DB). Initial work started in 1975. This also marked the turning of the first clod for the urban railway in downtown Duisburg. Private motorists were excluded from the Mülheimer Straße in the vicinity of the German Railways' underpass so that the site could be opened up.
  www.udena.es  
Problemloseres Schalten im Niedrigtemperaturbereich und überlegener Schutz gegen Verschleiß und Korrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO erfüllt die Anforderungen für moderne und konventionelle Getriebe von Lkw, Bussen und anderen Heavy-Duty -Anwendungen.
Easier shifting at low-temperatures and superior protection against wear and corrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO meets the needs of modern, as well as conventional gearboxes and transmissions of trucks, buses and other heavy duty applications. Fully OEM approved and specially formulated with the most advanced additive technology. Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO driveline lubricants provide outstanding thermal stability over a wide temperature range.
  7 Hits www.estv.admin.ch  
Annäherungsweise Ermittlung bei grenzüberschreitenden Beförderungen von Personen mit Bussen (PDF)
Calcul de l'impôt par approximation en cas de transport transfrontalier de personnes par bus (PDF)
Valutazione approssimativa nei trasporti transfrontalieri di persone in torpedoni (PDF)
  www.rhodesbay.com  
In direkter Umgebung der Valenciaflats Torres de Serranos liegen die Sehenswürdigkeiten der Altstadt sowie zahlreiche Restaurants, Bars und Nachtlokale. Nur wenige Schritte entfernt ist eine Haltestelle mit Bussen zum Strand und zur Stadt der Künste und der Wissenschaften.
Valenciaflats Torres de Serranos is surrounded by the monuments of the old town as well as restaurants, bars and nightlife spots. Next to the apartments is a bus stop from where you can go to the beach and to the City of Arts and Sciences.
Valenciaflats Torres de Serranos est entouré par les monuments du vieux centre historique, ainsi que par de nombreux restaurants, bars et établissements de loisirs nocturnes. Un arrêt de bus qui conduit à la plage et à la Cité des Arts et des Sciences se trouve à quelques pas.
Valenciaflats Torres de Serranos è circondato dai monumenti del centro storico, così come da numerosi ristoranti, bar e locali della movida notturna. A pochi passi c’è una fermata dell’autobus che collega con la spiaggia e la Città delle Arti e delle Scienze.
  melkuskejla.cz  
Man muss heute in Schiffen, Bussen, Lastwagen und anderen Fahrzeugen nicht auf aktuelle Hardware verzichten. Die Vehicle-PCs der MOVE-Serie fühlen sich nicht nur im erweiterten Temperaturbereich wohl, sondern können auch mit schwankenden Spannungszuständen umgehen, verfügen optional über einen eigenständigen Akku und wissen was bei unterschiedlichen Zündungsstati zu tun ist.
You don't have to go without current hardware today in boats, buses, trucks and other vehicles. The Vehicle PCs form thr MOVE-series not only feel well in the extended temperature range, but can also deal with fluctuating voltage conditions, are optionally equipped with a separate battery and know what to do with the different activation levels of the ignition.
  2 Hits www.domainedespetitschampslins.com  
Entschuldigungen und Bussen
Perstgisas e castitgs
  17 Hits www.ofcom.admin.ch  
Wir haben 294 andere Kontrollen durchgeführt (veranlasst z.B. durch Störungsmeldungen, Konzessionskündigungen oder den Betrieb illegaler Funknetze), die zu 164 Bussen und Verwarnungen führten, weil die Anlagen nicht konform oder nicht konzessioniert waren.
We carried out 294 other inspections (for example following complaints about interference, after licence cancellations and on discovery of clandestine networks) which led to 164 fines and warnings for operating equipment which was unlicensed or not in conformity. Among these cases, we noted in particular that many radar systems installed on leisure craft were being operated without a licence.
Nous avons procédé à 294 autres contrôles (par exemple suite à des plaintes de perturbation, suite à des résiliations de concession et lors de l’exploitation de réseaux clandestins) qui ont débouché sur 164 amendes et avertissements en raison de l’exploitation d’installations non conformes ou sans concession. Parmi ces cas, nous avons constaté en particulier que beaucoup de radars installés sur des bateaux de plaisance étaient exploités sans concession.
Abbiamo svolto altri 294 controlli (ad esempio a seguito di annunci d'interferenza, disdette di concessione o esercizio di reti di radiocomunicazione illegali), che hanno portato a 164 multe e avvertimenti perché gli impianti non erano conformi oppure non concessionati. Abbiamo costatato con stupore l'elevato numero di impianti radar esercitati senza concessione a bordo di imbarcazioni da diporto.
  2 Hits bretz.media  
Dank jahrzehntelanger Erfahrung in Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Fahrzeuglampen, sind NARVA Lichtlösungen im Straßenverkehr heute weltweit nachhaltig im Einsatz. Das Sortiment beinhaltet zahlreiche Standard- und Sondertypen für weltweit produzierte Modelle von PKWs, LKWs, Bussen und Motorrädern.
NARVA lighting solutions for vehicle lighting are sustainably used worldwide thanks to decades of experience in development, production and distribution of vehicle lamps. The portfolio includes numerous standard and upgrade types for cars, trucks, buses and motorcycles.
  6 Hits www.tpf.ch  
Totale Freiheit, das Generalabonnement der schweizerischen Transportunternehmen bietet Zugang zu nahezu allen Zügen, Bussen, Strassenbahnen und Schiffen. Die breite Preispalette erlaubt es, für praktisch jede Situation eine vorteilhafte Lösung zu finden.
La liberté intégrale, l’abonnement général des entreprises de transport suisses offre l’accès à pratiquement tous les trains, bus, trams et bateaux. La large gamme de prix disponible permet de proposer une solution avantageuse à pratiquement toutes les situations.
  4 Hits www.postauto.ch  
Zudem wurden rund 300 Fahrzeuge nachträglich umgerüstet. Die Verbrauchsmessgeräte kommen in Bussen ab 10 Tonnen Gesamtgewicht zum Einsatz. Mit wenigen Ausnahmen sind das die Fahrzeuge der Kategorie MIDI und grösser.
Depuis 2008 déjà, tous les nouveaux cars postaux sont équipés d’un appareil de mesure de la consommation. Et quelque 300 véhicules supplémentaires en ont été équipés. Ces appareils sont mis en œuvre dans les cars de plus de 10 tonnes de PTAC. A quelques exceptions près, il s’agit des véhicules de la catégorie MIDI et plus. Aujourd’hui, en Suisse environ 600 cars postaux sont équipés de cet appareil.
Già dal 2008, tutti i nuovi autopostali vengono equipaggiati con misuratori dei consumi e circa 300 veicoli ne sono stati dotati come apparecchiatura aggiuntiva. Tali misuratori vengono impiegati su autobus con peso totale a partire da 10 tonnellate; salvo poche eccezioni, si tratta di autoveicoli della categoria MIDI e superiore. In Svizzera, gli autopostali che attualmente montano questo apparecchio sono in totale circa 600.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow