mosel – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
2'369
Ergebnisse
308
Domänen Seite 9
3 Résultats
www.mullerthal.lu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Sauertal: Ländlicher Gasthof mit Ferienwohnung, gelegen in einem idyllischen ehemaligen Bauernhof (18. Jh.). Innenhof - Gartenterrasse. Ruhige Lage. In der Nähe von Echternach, dem Müllerthal und der
Mosel
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mullerthal.lu
comme domaine prioritaire
Valley of the Sûre: rural guesthouse with holiday accommodation situated in an idyllic former farm (18th century). Patio - garden terrace. Quiet situation. Proximity: Echternach, Müllerthal and Moselle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mullerthal.lu
comme domaine prioritaire
Vallée de la Sûre: Auberge rurale avec appartement située dans une ancienne ferme idyllique datant du XVIIIème siècle. Patio - jardin avec terrasse. Situation calme. A proximité d'Echternach, du Müllerthal et de la Moselle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mullerthal.lu
comme domaine prioritaire
Sûre-vallei: landelijke herberg met appartement gelegen in een oude idyllische boerderij uit de 18e eeuw. Binnenplaats - tuin met terras. Rustige ligging. In de nabijheid van Echternach, het Müllerdal en de Moezel.
jkonsult.lv
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Grosses Pinot-noir-Kino von der
Mosel
. Was ihr Bruder kann, kann sie schon lange:. Witz und ein bisschen mehr Sex. Kolumne versucht, das irre Glück zu beschreiben. Das Kino Radium an der Mühlegasse ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eisri-summit.eu
comme domaine prioritaire
The Never-Married in Old Age: Projections and Concerns for the Near Future. Wer die WM nicht alleine zu bern sex, zu Hause vor dem Fernseher verfolgen will, findet hier die öffentlichen Schauplä...
coral.thracian-hoteliers.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Stattdessen werden die leckeren Vollwertbrote und – brötchen mit dem Biolabel ebenso wie alle bislang an der
Mosel
gefertigten Demeter-Backwaren aus dem Hause Obertin künftig im Syrdall produziert werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
biog.lu
comme domaine prioritaire
Pour le dire de suite: l’approvisionnement de tous les fidèles de la Boulangerie Artisanale Obertin reste assuré, même si le pionnier du pain biologique, Fränk Obertin, vient de fermer son site de production à Remerschen. Les excellents pains et petits pains complets portant le label bio ainsi que toute la gamme de produits Demeter offerte sur les bords de la Moselle par la maison OBERTIN seront dorénavant fabriqués au Syrdall. Pour être précis, au centre OIKOPOLIS. La boulangerie OIKO Bakhaus va y démarrer dans quelques jours.
www.vac-machines.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
MdB J. Oster besuchte die BfG Rhein,
Mosel
und Lahn „auf dem Schirm“ Bei seinem…
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
waterandchange.org
comme domaine prioritaire
Visit by J. Oster, Member of the German Bundestag, to the Federal Institute of Hydrology…
9 Résultats
www.maschinenbau.rwth-aachen.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
19.10.2012 Auszeichnung für Herrn Professor von der
Mosel
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
maschinenbau.rwth-aachen.de
comme domaine prioritaire
19/10/2012 Distinction for Professor von der Mosel
5 Résultats
www.thebluedog.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rhein, Main &
Mosel
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lueftner-cruises.com
comme domaine prioritaire
Rhine, Main & Moselle
2 Résultats
www.hfinster.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
07.01.2004 Lothringen und Mosel Die letzten Hochöfen in Lothringen und an der
Mosel
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hfinster.de
comme domaine prioritaire
01/07/2004 Lorraine and Moselle The last blast furnaces in the Lorraine and Moselle area
cyranos.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In den nächsten Jahren zeigte er ein grosses Talent für die Logistik und wurde zudem Stabschef der Armee an der
Mosel
und der Armee von Sambre-et-Meuse.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cyranos.ch
comme domaine prioritaire
He demonstrated a great talent for logistics in the next years and he became the chief-of-staff of the Army of the Moselle and the army of Sambre and Meuse.
2 Résultats
first-hotel-breiseth.h-rez.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Während der Faszination Modellbau Friedrichshafen 2017 präsentieren die Mitglieder der Z Freunde International gleich mehrere sehenswerte Modulanlagen. Und wie es der Name schon sagt, wirklich International, zum Beispiel eine Zuckerrohrbahn in Cuba und National die Doppelstockbrücke in Bullay an der
Mosel
und die Nebenbahn Heimbach/Nahe – Baumholder
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
faszination-modellbau.de
comme domaine prioritaire
During Faszination Modellbau Friedrichshafen 2017 club members of Z-Freunde International present several attractive model railway layouts. For example the double-decked Bullay bridge over the Mosel river, the Heimbach/Nahe – Baumholder branch line, and in keeping with the club name International: a Cuban sugar cane railway.
3 Résultats
mudfestival.or.kr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
(Literatur: Janos Frecot, Berlin und Potsdam. Architekturphotographie 1872-1875, Schirmer/
Mosel
Verlag, München 1980)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
berinson.de
comme domaine prioritaire
(Literature: Janos Frecot, Berlin und Potsdam, Architekturphotographie 1872–1875, Schirmer / Mosel Verlag, München 1980)
3 Résultats
scqm.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Weinprobe an der lux.
Mosel
am Dienstag und Samstag von 14 - 16 Uhr nach Absprache und mit eigenem Transport
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotelgruber.com
comme domaine prioritaire
Dégustation de vin à la moselle lux. le mardi et samedi après-midi sur r-v et par vos moyens.
4 Résultats
mybody.dz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mosel
Str. 30, Frankfurt am Main
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
traveleurope.com
comme domaine prioritaire
Mosel Str. 30, Fráncfort del Meno
www.taxfreeshops.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In unserer Machbarkeitsstudie schlagen wir vor, auf dem Gelände des Rhein-
Mosel
-Campus der Hochschule in Koblenz einen Musterbau in Holzbauweise zu erstellen, und zwar als Überbauung des Parkplatzes vor der Hochschule.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
makingheimat.de
comme domaine prioritaire
For our feasibility study, we propose to build a timber-frame prototype on the Rhein-Mosel campus of the Koblenz University of Applied Sciences. The prototype takes the form of a superstructure built over a university parking lot. The top three floors of the basement-free building feature apartments conceived for two people. A large common room is planned for each floor. The “floating” buildings have very little impact on the university campus parking lot.
2 Résultats
www.science.lu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Kaum ein junger Hobbyforscher wird in der Lage sein, sein Projekt im Alleingang umzusetzen. Wer z. B. über Schokolade oder ein anderes Nahrungsmittel forschen will, der braucht ein Labor, und beim Thema „Die Römer an der
Mosel
“ kann archäologisches Werkzeug sehr hilfreich sein.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
science.lu
comme domaine prioritaire
Rares sont les jeunes chercheurs amateurs qui sont en mesure de réaliser leur projet en solitaire. Quiconque souhaite par exemple faire des recherches sur le chocolat ou un autre produit alimentaire a besoin d’un laboratoire, et, pour un thème comme « Les Romains sur la Moselle », l’outillage archéologique peut s’avérer très utile. « Où trouver cela ? » Telle est la question à laquelle l‘A.J.S.L. a, dans la plupart des cas, la réponse appropriée.
6 Résultats
www.sophielagirafe.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
MS Grace und MS Joy wurden für einen amerikanischen Reiseveranstalter gebaut. MS Grace wird ausschliesslich auf den Rhein und
Mosel
unterwegs sein, MS Joy auf der Donau. Mit einer maximalen Gästeanzahl von 142 Personen bieten MS Grace und MS Joy, beide 135 Meter lang, in 71 Kabinen viel Platz.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
scylla.ch
comme domaine prioritaire
MS Grace and MS Joy were built for an American tour operator. MS Grace will be cruising exclusively on the Rhine and Mosel, MS Joy on the Danube. With a maximum of 142 people aboard, MS Grace and MS Joy, both 135 meters long, offers plenty of space per guest in the 71 cabins. The ships are equipped with modern fitness rooms and wellness areas. There is also a hairdresser on board. Lifts connect to the individual decks. All cabins are equipped with flat-screen TV, minibar, safe, hairdryer, air conditioning, shower and toilet.
titaniumdental.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Edmund Krengel wurde 1934 in Weiler/Eifel, Deutschland, geboren. Er lebt in Kloster Ebernach bei Cochem an der
Mosel
, wo er in der Kreativwerkstatt „Ausdruck“ künstlerisch arbeitet. Krengels Bilder bestechen durch das Zusammenspiel ihres strengen Bildaufbaus mit einem leuchtenden und durchscheinenden Farbauftrag.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euward.de
comme domaine prioritaire
Edmund Krengel was born in 1934 in Weiler / Eifel, Germany. He lives in Kloster Ebernach near Cochem an der Mosel, where he works as an artist in “Ausdruck”, a creative workshop. Krengel’s pictures are captivating for the way that their severe structure interplays with the glowing and translucent colour application. The geometry stands for order and clarity, while the glowing colour radiates a strong inwardness.
3 Résultats
www.residenzailcarmine.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Bemühen um eine ausgewogene und auf die Bedürfnisse des Gastes abgestimmte Ernährung bietet unser traditionelles Restaurant Gerichte der jeweiligen Saison an, die vor Ort vom Küchenchef und seinem Team mit frischen, regionalen Zutaten zubereitet werden. Für die Bewohner der Seniorie und ihre Angehörigen bieten wir täglich traditionell zubereitete luxemburgische Menüs an, zu denen man luxemburgischen Wein oder Crément von der
Mosel
genießen kann.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sou-schmaacht-letzebuerg.lu
comme domaine prioritaire
La Seniorie Ste Zithe à Contern est une maison de soins avec un concept moderne et confortable avec une architecture lumineuse. La qualité de l’alimentation offerte est un élément clé pour le bien-être du résidant. Dans le souci d’une nutrition équilibrée et adaptée aux besoins du client de la Seniorie, notre restaurant traditionnel offre des plats saisonniers qui sont préparés et cuisinés sur place par le chef de cuisine et son équipe avec des produits frais et régionaux. Pour les résidants de la Seniorie et leurs proches nous offrons chaque jour des menus cuisinés à la méthode traditionnelle luxembourgeoise. Les menus peuvent être accompagnés par des vins et crémants luxembourgeois de la moselle. La bonne collaboration avec nos fournisseurs régionaux est le garant de l’offre diversifiée des plats traditionnels luxembourgeois.
www.europa.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Schengen ist ein kleines Weindorf in Luxemburg und liegt an der
Mosel
im Dreiländereck Luxemburg-Deutschland-Frankreich. An diesem Ort haben am 14. Juni 1985 Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Belgien und die Niederlande das Schengener Übereinkommen unterzeichnet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
europa.admin.ch
comme domaine prioritaire
Schengen est un petit village viticole luxembourgeois, situé sur la Moselle, à proximité du point tri-frontière Luxembourg-Allemagne-France. C'est dans ce lieu que la France, l'Allemagne, le Luxembourg, la Belgique et les Pays-Bas ont signé, le 14 juin 1985, l'Accord de Schengen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
europa.admin.ch
comme domaine prioritaire
Schengen è un piccolo villaggio viticolo del Lussemburgo, situato sulle rive della Mosella, al crocevia di tre frontiere: lussemburghese, tedesca e francese. E` lì che Belgio, Francia, Germania, Lussemburgo e Paesi Bassi firmarono il 14 giugno 1985 l'Accordo di Schengen.
10 Résultats
www.cafestes.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Fluss/See:
Mosel
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
profinautic.com
comme domaine prioritaire
Ríos/Lagos: Mosela
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
profinautic.com
comme domaine prioritaire
Rivier/meer: Moezel
143 Résultats
www.kyotorotary.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mosel
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bungalow.net
comme domaine prioritaire
Moselle
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bungalow.net
comme domaine prioritaire
Moselle
5 Résultats
www.cfl.lu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Schnüren Sie Ihre Wanderschuhe! Die 15. Volkssport-Olympiade Koblenz findet dieses Jahr an Rhein und
Mosel
statt. Mehr
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cfl.lu
comme domaine prioritaire
TGV Luxembourg - Paris brings you swiftly to the heart of the City of Light. Buy your RATP ticket booklet with your TGV ticket before departure at Luxembourg station. More
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cfl.lu
comme domaine prioritaire
A vos souliers de marche! La 15e Olympiade des Sports Populaires se déroule cette année à Coblence au bord du Rhin et de la Moselle. En savoir plus
2 Résultats
f-schatz.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
... eine Gegend mit hohem touristischen Reiz: das auf überschaubarem Raum konzentrierte Angebot an Besuchs- und Entspannungsmöglichkeiten ist ungewohnt vielfältig und reicht von den Weinbergen an der
Mosel
über die Zeugen der Eisenindustrie im Großherzogtum bis zum Thermalbad.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
conventions.lcto.lu
comme domaine prioritaire
... great attractions for tourists: from the vineyards on the Moselle to sites marking the Grand Duchy's iron- and steel-making past to the thermal spa, the range of touring programmes and individual sites for enjoyment is infinitely varied.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
conventions.lcto.lu
comme domaine prioritaire
... une région à haut attrait touristique: des vignobles de la Moselle aux sites témoins du passé sidérurgique du Grand-Duché, en passant par la station thermale, l’éventail des visites et des lieux de détente proches est infiniment varié.
www.lfval.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
2015 Riesling, Cabi Sehr Nett, FIO, Nieeport-Kettern,
Mosel
, Deutschland
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
webshop.hennekirkebykro.dk
comme domaine prioritaire
2015 Riesling, Cabi Sehr Nett, FIO, Nieeport-Kettern, Mosel, Germany
2 Résultats
www.hfre.com.hk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Auch wenn die fränkische Unternehmerfamilie Knauf in Deutschland bereits seit mehr als einem halben Jahrhundert eigene Weinberge an der
Mosel
und in Franken besitzt, so markieren die Verwirklichung ihres toskanischen Traums und der neue Jubiläumswein doch besondere Höhepunkte ihrer Weinbaugeschichte.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
daviso.com
comme domaine prioritaire
Vent’anni di precisione tedesca e passione italiana, 20 anni in cui si è dato tutto il meglio per il vino. Anche se da oltre mezzo secolo la famiglia di imprenditori tedesca Knauf possiede vigneti nella Mosella e in Franconia, la realizzazione del sogno toscano e il nuovo vino dell’anniversario segnano un momento di enorme importanza per la famiglia e per il profondo legame con il vino che la contraddistingue
2 Treffer
www.doernerinstitut.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Jan Schmidt und Dr. habil Heike Stege erarbeitete Ausstellung war Teil der 28. Europaratausstellung Universal Leonardo und wurde durch die großzügige Förderung der Ernst von Siemens Kunststiftung ermöglicht. Die Begleitpublikation erschien im Schirmer/
Mosel
Verlag.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
doernerinstitut.de
als Prioritätsdomäne definieren
The exhibition Leonardo da Vinci: The Madonna with the Carnation, which attracted 34,000 visitors between 15.09. and 04.12.2006, was presented by the Alte Pinakothek as part of the joint project WISSENSSPEICHER - Conservation, Restoration and Research in Munich. The Leonardo exhibition, organised by Dr. Cornelia Syre, Veronika Poll-Frommel, Jan Schmidt and PD Dr. Heike Stege was part of the 28th Council of Europe art exhibition Universal Leonardo and was generously funded by the Ernst von Siemens Art Foundation. A catalogue was published by the Schirmer/Mosel publishing house.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10