ees – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'096 Ergebnisse   233 Domänen   Seite 10
  3 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Me pöörame tähelepanu praegu meie ees seisvatele kasvavatele probleemidele, nagu näiteks stimulantide, eriti kokaiini kasutamise suurenemine Euroopa mõnes piirkonnas, samuti narkootikume proovivate noorte eurooplaste jätkuv kasv.
Our annual report highlights many important areas of concern about the way drug use is impacting on both citizens and the communities in which they live. We draw attention to emerging problems with which we are now confronted, such as the rising use in parts of Europe of stimulant drugs, and cocaine in particular, or the continued growth in the number of young Europeans who are experimenting with drugs. Clearly, there is still much to be done to improve the response to drug use in Europe. Nevertheless, in this report we are also able to point to a number of positive developments, not least the overall expansion of services for those with drug problems and signs of stabilisation or even a decline in some of the more damaging aspects of this phenomenon. Thus, this report not only highlights some of the key problems that we are facing, but also sheds light on what is likely to be the way forward in effectively addressing drug problems in Europe.
Notre rapport annuel cerne un grand nombre de préoccupations importantes concernant les effets de la consommation de drogues sur les citoyens pris individuellement et sur les communautés dans lesquelles ils vivent. Nous attirons l’attention sur les nouveaux problèmes auxquels nous sommes confrontés, comme la consommation croissante, dans certaines régions d’Europe, de drogues stimulantes, en particulier de cocaïne, et l’accroissement incessant du nombre de jeunes Européens qui goûtent aux drogues. Il est clair qu’il reste beaucoup à faire pour améliorer les mesures d’endiguement de la consommation de drogues en Europe. Nous pouvons néanmoins faire état dans le présent rapport d’un certain nombre d’évolutions positives, notamment le développement général des services d’accueil pour les personnes confrontées à des problèmes de toxicomanie, ainsi que d’indices d’une stabilisation, voire d’une régression de certains des aspects les plus néfastes de ce phénomène. Le présent rapport met donc en lumière certains des problèmes essentiels auxquels nous sommes confrontés et dévoile les stratégies qui seront probablement mises en œuvre afin de lutter de manière efficace contre les drogues en Europe.
Unser Jahresbericht beleuchtet viele wichtige Bereiche, in denen die Auswirkungen des Drogenkonsums sowohl auf die Bürger als auch auf die Gemeinschaften, in denen sie leben, Anlass zu Besorgnis bieten. Wir lenken die Aufmerksamkeit auf neu aufkommende Probleme, denen wir uns jetzt stellen müssen, wie z. B. den zunehmenden Konsum von Stimulanzien und insbesondere von Kokain in einigen Teilen von Europa und den weiter steigenden experimentellen Drogenkonsum unter jungen Europäern. Es ist offensichtlich, dass noch viel zu tun bleibt, um die europäische Antwort auf Drogengebrauch wirksamer zu gestalten. Nichtsdestoweniger können wir im vorliegenden Bericht auch auf positive Entwicklungen verweisen, und dazu zählen nicht zuletzt das insgesamt größere Drogenhilfeangebot sowie Anzeichen für eine Stabilisierung bzw. sogar einen Rückgang in Bezug auf einige der Aspekte dieses Phänomens, die die schlimmsten Schäden verursachen. Somit beleuchtet der Bericht nicht nur einige Schlüsselprobleme, mit denen wir konfrontiert sind, sondern weist auch den Weg, den wir wohl beschreiten müssen, wenn wir wirksame Abhilfe für die Drogenproblematik in Europa schaffen wollen.
Nuestro informe anual destaca una preocupación generalizada sobre la forma en que la droga afecta a los ciudadanos y a las comunidades en las que viven. Queremos llamar la atención sobre nuevos problemas a los que estamos enfrentándonos, como el consumo cada vez mayor en algunas partes de Europa de drogas estimulantes -especialmente la cocaína-, o el imparable aumento del número de jóvenes europeos que prueban las drogas por curiosidad. Evidentemente, mucho queda por hacer para mejorar las formas de solucionar los problemas ligados al consumo de droga en Europa. No obstante, en este informe podemos apuntar ya algunos avances positivos, como lo son sin duda el florecimiento de los servicios de atención a los consumidores de drogas, o los signos de estabilización e incluso declive de algunos de los aspectos más nocivos de este fenómeno. Así pues, este informe no sólo subraya los principales problemas a que nos enfrentamos, sino que arroja luz sobre la vía que se perfila como más idónea para abordar en Europa los problemas ligados a las drogas.
La nostra relazione annuale evidenzia dei settori di preoccupazione, numerosi e importanti, sul modo in cui l’uso della droga esercita un impatto tanto sui cittadini quanto sulle comunità nelle quali vivono. Attiriamo l’attenzione sulle problematiche emergenti con le quali siamo attualmente confrontati, quali l’uso crescente in alcune parti dell’Europa di analettici nonché, in particolare, la cocaina o il numero sempre più crescente di giovani europei che entrano nel mondo della droga. In Europa, c’è ovviamente ancora molto da fare per migliorare la risposta all’uso di droga. Nella presente relazione siamo tuttavia in grado di rilevare un determinato numero di sviluppi positivi, non da ultimi l’espansione generale dei servizi destinati a quanti hanno problemi di droga e i segni di stabilizzazione, se non di declino, per quanto concerne alcuni degli aspetti più distruttivi di tale fenomeno. La relazione pertanto non evidenzia solo alcuni dei principali problemi cui dobbiamo far fronte, ma mette anche a fuoco quella che dovrebbe essere la futura via per rispondere efficacemente ai problemi di droga in Europa.
O nosso relatório anual coloca em destaque muitas áreas de interesse especial sobre o impacto que o consumo da droga exerce tanto sobre os cidadãos como sobre as comunidades em que estes vivem. Chamamos a atenção para problemas emergentes com que nos deparamos actualmente, tais como o crescente consumo de drogas estimulantes, e da cocaína em particular, em certas partes da Europa ou o aumento contínuo do número de jovens a experimentar drogas na Europa. Nitidamente, há ainda muito por fazer para melhorar a resposta ao consumo de drogas na Europa. Não obstante, apontamos igualmente no presente relatório para uma série de evoluções positivas, nomeadamente a expansão global de serviços para todos aqueles com problemas de toxicodependência e sinais de estabilização ou mesmo de declínio em alguns dos aspectos mais nocivos deste fenómeno. Além disso, este relatório não só destaca alguns dos principais problemas que enfrentamos, mas traz também luz àquele que será provavelmente o futuro caminho no combate eficaz aos problemas de droga na Europa.
Η ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ προβάλλει πολλούς σημαντικούς τομείς ενδιαφέροντος σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η χρήση ναρκωτικών επηρεάζει τους πολίτες και τις κοινωνίες στις οποίες ζουν. Εφιστούμε την προσοχή στα νέα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε σήμερα, όπως είναι η αυξανόμενη χρήση διεγερτικών ναρκωτικών, και ειδικότερα της κοκαΐνης, σε ορισμένα μέρη της Ευρώπης, ή η συνεχής αύξηση του αριθμού των νεαρών Ευρωπαίων που δοκιμάζουν ναρκωτικά. Είναι σαφές ότι πρέπει να γίνουν ακόμη πολλά για τη βελτίωση των μέτρων αντιμετώπισης της χρήσης ναρκωτικών στην Ευρώπη. Ωστόσο, στην παρούσα έκθεση είμαστε επίσης σε θέση να καταδείξουμε διάφορες θετικές εξελίξεις, ειδικότερα τη γενική επέκταση των υπηρεσιών για όσους αντιμετωπίζουν προβλήματα ναρκωτικών καθώς και τα σημάδια σταθεροποίησης ή ακόμη και ύφεσης ορισμένων από τις πιο καταστροφικές πτυχές αυτού του φαινομένου. Ως εκ τούτου, η παρούσα έκθεση προβάλλει ορισμένα βασικά προβλήματα που αντιμετωπίζουμε και ταυτόχρονα αποκαλύπτει τις κατάλληλες στρατηγικές με στόχο την αποτελεσματική αντιμετώπιση του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρώπη.
Ons jaarverslag belicht tal van belangrijke punten van ongerustheid over de invloed van drugsgebruik op de personen zelf en op de gemeenschap waarin zij leven. Wij vestigen de aandacht op nieuwe problemen waarmee wij nu te maken krijgen, zoals het toenemend gebruik van stimulerende middelen, in het bijzonder cocaïne, in bepaalde delen van Europa of het nog altijd stijgend aantal jonge Europeanen die met drugs experimenteren. Het is duidelijk dat de respons op het drugsgebruik in Europa nog veel verbetering behoeft. Niettemin kunnen we in dit verslag ook een aantal positieve ontwikkelingen melden, met name de uitbreiding van diensten voor mensen met drugsproblemen in het algemeen en tekenen van stabilisatie of zelfs afname van enkele aspecten die meer schade berokkenen. Kortom, dit verslag belicht enkele zeer belangrijke problemen waarmee wij te kampen hebben, maar werpt ook een licht op de weg die we waarschijnlijk moeten blijven volgen om de drugsproblematiek in Europa doeltreffend aan te pakken.
Výroční zpráva se zaměřuje na mnoho důležitých otázek týkajících se dopadu užívání drog jak na občany, tak na komunity, ve kterých žijí. Zpráva upozorňuje na vyvstávající problémy, jimž nyní čelíme, např. na nárůst užívání stimulujících drog, zejména kokainu, v některých částech Evropy či na neustálé zvyšování počtu mladých Evropanů, kteří s drogami experimentují. Je zřejmé, že na cestě ke zlepšení opatření přijímaných v souvislosti s užíváním drog v Evropě před námi stojí ještě mnoho úkolů. Tato zpráva však poukazuje i na řadu pozitivních trendů, jakým je celkové rozšíření služeb pro osoby s drogovými problémy, ale i stabilizace či dokonce zmírnění některých negativních aspektů souvisejících s drogovou problematikou. Zpráva tedy nejenom upozorňuje na klíčové problémy, před nimiž stojíme, ale naznačuje i kroky, které by mohly vést k efektivnímu řešení problémů souvisejících s drogami na evropské úrovni.
Årsberetningen fokuserer på mange vigtige områder, som giver anledning til bekymring med hensyn til den måde, hvorpå narkotikabrugen påvirker både borgerne og de samfund, de lever i. Den henleder opmærksomheden på de nye problemer, som vi nu står overfor, blandt andet den stigende brug i visse dele af Europa af stimulerende stoffer, navnlig kokain, eller det stadig stigende antal unge europæere, som eksperimenterer med stoffer. Det står helt klart, at der stadig skal gøres en stor indsats for, at foranstaltningerne mod narkotikabrug i Europa bliver mere effektive. Ikke desto mindre kan vi i denne beretning fremhæve en række positive udviklingstendenser, ikke mindst udbygningen af tjenester for personer med narkotikaproblemer, og tegnene på stabilisering eller endda tilbagegang inden for nogle af de mere skadelige aspekter af narkotikafænomenet. Denne beretning belyser således ikke bare de værste problemer, vi står over for, men viser også hvilke foranstaltninger, der skal træffes for at løse narkotikaproblemerne i Europa på en effektiv måde.
Vuosiraporttimme tuo esiin monia tärkeitä huolenaiheita, jotka liittyvät huumeidenkäytön vaikutuksiin sekä kansalaisiin että heidän asuinyhteisöihinsä. Kiinnitämme huomiota uusiin ongelmiin, kuten piristeiden, varsinkin kokaiinin, käytön lisääntymiseen joissakin Euroopan osissa tai huumeita kokeilevien nuorten eurooppalaisten määrän jatkuvaan kasvuun. On selvästikin vielä paljon tehtävää huumeidenkäytön vastaisten toimenpiteiden parantamiseksi Euroopassa. Tässä raportissa voimme kuitenkin tuoda esiin myös joitakin myönteisiä kehityskulkuja. Näitä ovat esimerkiksi huumeongelmaisille tarkoitettujen palvelujen yleinen laajeneminen sekä merkit huumeongelman joidenkin haitallisimpien puolien kasvun pysähtymisestä tai jopa vähenemisestä. Vuosiraportissa esitetään siis joitakin pääongelmia mutta tuodaan myös esiin se, miten ilmeisesti kannattaa edetä Euroopan huumeongelmien tehokkaassa käsittelyssä.
Éves jelentésünk számos, fontos kérdésre hívja fel a figyelmet, melyek azzal kapcsolatosak, hogy a kábítószer-használat milyen hatással van a polgárokra és azokra a közösségekre, amelyekben a polgárok élnek. Olyan, újonnan megjelent problémákat taglalunk, mint a serkentőszerek - különösen a kokain - Európa egyes részeiben tapasztalt növekvő mértékű használata, vagy a kábítószereket kipróbáló európai fiatalok folyamatosan növekvő száma. Nyilvánvaló, hogy az európai kábítószer-használat problémájára adott válasz még korántsem kielégítő. Ugyanakkor jelentésünkben néhány pozitív fejleményre is rámutathatunk; ezek közé sorolhatjuk a kábítószer-problémával küzdők számára létrehozott szolgálatok általános bővülését, és a kábítószer-jelenség néhány legkárosabb aspektusa tekintetében észlelt stabilizálódásra, sőt csökkenő tendenciára utaló jeleket is. Ily módon e jelentés amellett, hogy felhívja a figyelmet néhány megoldásra váró, kulcsfontosságú problémára, egyben arra is némi fényt vet, miként lehetne előre lépni az európai kábítószer-probléma hatékony kezelése terén.
Årsrapporten setter søkelyset på alle bekymringene som er knyttet til narkotikabrukens innvirkning både på borgerne og på samfunnene de lever i. Vi henleder oppmerksomheten mot problemer vi ser er i ferd med å gripe om seg, som den økte bruken i deler av Europa av sentralstimulerende midler, og særlig kokain, eller det stadig økende antallet unge europeere som eksperimenterer med narkotika. Selvfølgelig er det mye som gjenstår for at kampen mot narkotika i Europa skal være effektiv. Men heldigvis kan vi også peke på en rekke positive utviklinger, ikke minst den generelle utbyggingen av tjenester for personer med rusproblemer og tegnene til stabilisering eller til og med tilbakegang når det gjelder en del av de mer skadelige aspektene ved fenomenet. Rapporten fokuserer altså ikke bare på de verste problemene vi står overfor, men gir også informasjon om hvordan narkotikaproblemene i Europa sannsynligvis bør håndteres for at kampen skal være effektiv.
Nasze roczne sprawozdanie kładzie nacisk na niepokojące zjawisko wpływu zażywania narkotyków zarówno na obywateli jak i społeczności, w których żyją. Zwracamy uwagę na pojawiające się problemy, z którymi musimy sobie radzić, takie jak wzrost zażywania narkotyków stymulujących, w szczególności kokainy lub ciągły wzrost liczby młodych Europejczyków eksperymentujących z narkotykami. Oczywiście, pozostaje jeszcze wiele do zrobienia, aby poprawić odzew na problem zażywania narkotyków w Europie. Mimo to, w niniejszym sprawozdaniu jesteśmy w stanie wskazać kilka pozytywnych osiągnięć, choćby dla przykładu ogólne rozszerzenie usług dla osób z problemami narkotykowymi lub oznakami stabilizacji albo nawet zanik niektórych bardziej szkodliwych aspektów tego zjawiska. Tak więc w niniejszym sprawozdaniu nie tylko podkreślono niektóre kluczowe problemy, które mamy przed sobą, lecz również wskazano kierunek, w którym musimy dążyć w celu skutecznej walki z problemem narkotykowym w Europie.
În raportul nostru anual sunt evidenţiate multe domenii importante în privinţa cărora există preocupări legate de modul în care consumul de droguri produce un impact atât asupra cetăţenilor cât şi asupra comunităţilor în care trăiesc aceştia. Atragem atenţia asupra problemelor nou apărute cu care ne confruntăm în prezent, cum sunt creşterea consumului de droguri stimulatoare, în special de cocaină, în unele părţi ale Europei, sau creşterea continuă a numărului de tineri europeni care experimentează drogurile. În mod evident, mai sunt încă multe de făcut pentru a îmbunătăţi reacţia la consumul de droguri în Europa. Cu toate acestea, putem prezenta în raportul nostru mai multe evoluţii pozitive, nu în ultimul rând extinderea serviciilor pentru persoanele cu probleme legate de droguri, precum şi semne de stabilizare şi chiar de diminuare a gravităţii situaţiei celor mai nocive aspecte ale acestui fenomen. Astfel, acest raport nu se opreşte la prezentarea câtorva dintre problemele de importanţă cheie cu care ne confruntăm, ci pune în lumină ceea ce ar putea reprezenta drumul înainte în domeniul abordării eficiente a problemei drogurilor în Europa.
Výročná správa upozorňuje na závažné problémy a nato, ako užívanie drog vplýva na občanov a komunity, v ktorých žijú. Pozornosť sme upriamili na vznikajúce problémy, s ktorými sme v súčasnosti konfrontovaní, ako je napríklad nárast užívania stimulujúcich drog, najmä kokaínu, v niektorých častiach Európy alebo zvyšujúci sa počet mladých ľudí experimentujúcich s drogami. Inými slovami, ešte stále nás čaká veľa práce pri zlepšovaní opatrení týkajúcich sa užívania drog v Európe. V tejto správe však poukazujeme aj na množstvo pozitívnych trendov ako je celkové rozšírenie služieb pre ľudí, ktorí majú problém s drogami a stabilizácia, ba dokonca zmiernenie niektorých negatívnych aspektov súvisiacich s touto problematikou. Správa nepoukazuje len na kľúčové problémy, ktorým sme vystavení ale načrtáva aj cestu, ktorou by sme sa mali vydať, aby sme dokázali efektívne riešiť problémy s drogami v Európe.
Naše letno poročilo poudarja mnogo pomembnih področij, iz katerih je razvidno, kako uživanje drog vpliva tako na občane, kot tudi na občine v katerih živijo. Želeli smo pritegniti pozornost na pojavljajoče se probleme, s katerimi se srečujemo sedaj, kot sta npr. vedno večja uporaba stimulativnih drog v posameznih delih Evrope, zlasti kokaina, ali stalen porast števila mladih Evropejcev, ki eksperimentirajo z drogami. Seveda je potrebno še marsikaj storiti, da bi izboljšali odziv na uživanje drog v Evropi. Kljub temu pa nam je v tem poročilu uspelo prikazati nekatere pozitivne dogodke in nenazadnje vsesplošno razširitev storitev za ljudi, ki imajo problem z drogo, ter znake stabilizacije, ali celo upada nekaterih od bolj uničujočih vidikov tega pojava. Pričujoče poročilo torej ne označuje le nekatere od ključnih problemov, s katerimi se srečujemo, temveč tudi nakazuje verjetne nadaljnje načine učinkovitega obravnavanja problemov z drogo v Evropi.
Vår årsrapport belyser många viktiga problemområden om hur drogmissbruk påverkar både medborgare och de samhällen de lever i. Vi fäster uppmärksamheten på de nya problem vi nu möter, exempelvis den ökande användningen av stimulantia, särskilt av kokain, i vissa delar av Europa eller den fortsatta ökning av antalet unga européer som experimenterar med narkotika. Helt klart återstår mycket att göra för att förbättra motåtgärderna mot narkotikamissbruk i Europa. I rapporten kan vi trots detta peka på en positiv utveckling på ett antal områden, inte minst den övergripande expansionen av tjänster för de med narkotikaproblem och tecken på stabilisering eller till och med minskning av de skadligare aspekterna av detta fenomen. Rapporten belyser alltså inte endast huvudproblemen som vi står inför utan kastar också ljus över vad som troligen kan vara vägen mot att effektivt ta itu med narkotikaproblemen i Europa.
Mūsu gada pārskats liek uzsvaru uz vairākām nopietnām rūpju jomām par veidu, kādā narkotiku lietošana ietekmē gan pilsoņus, gan sabiedrības, kurās viņi dzīvo. Mēs vēršam uzmanību uz nesen apzinātām, mūs pašreiz skarošām problēmām, kā piemēram, pieaugošā stimulantu lietošana Eiropā, un jo īpaši kokaīna lietošana vai nepārtrauktais to jauno eiropiešu skaita pieaugums, kas narkotikas izmēģina. Ir skaidrs, lai uzlabotu atbildes reakciju uz narkotiku lietošanu Eiropā, vēl ir daudz darāmā. Tomēr šajā pārskatā mēs varam norādīt uz vairākiem pozitīviem sasniegumiem, kas ietver ne tikai problemātiskajiem narkotiku lietotājiem paredzēto pakalpojumu vispārēju paplašināšanu un šī fenomena kaitīgo aspektu rādītāju nostabilizēšanos vai pat mazināšanos. Tāpēc šis pārskats ne tikai uzsver mūs skarošās pamatproblēmas, bet paver skatījumu arī uz to, kāds varētu būt risinājuma ceļš, efektīvi pievēršoties narkomānijas problēmām Eiropā.
  3 Résultats bvpack.lv  
Digitaalsed tahhograafid vajavad taas-kalibreerimist kord iga kahe aasta järel. Kalibreerimata jätmise korral võivad ees oodata suured trahvid. Maponi digitaalse tahhograafi kauglugemise lahendus on integreeritud meie transpordipargi korrashoiu süsteemi kindlustamaks, et taas-kalibreerimise aeg mööda ei läheks.
Digitale tachografen moeten eenmaal in de twee jaar opnieuw worden gekalibreerd. Het missen van een kalibratiedatum kan leiden tot hoge boetes tijdens controles langs de weg. Mapon digitale tachograafoplossing voor externe gegevensdownloads is geïntegreerd met onze Fleet Onderhoud oplossing om ervoor te zorgen dat u de herkalibratiedatum niet mist. Zodra het voertuigbestand is gedownload, wordt de volgende kalibratiedatum uit het bestand gehaald en ingesteld als servicewaarschuwing voor dat specifieke voertuig.
Digipiirturitiedostojen lataaminen on vasta ensimmäinen askel ajopiirturisäännösten noudattamisessa. Seuraava askel on datan analysonti, johon Mapon tarjoaa kaikki tarvittavat työkalut. Olemme työskennelleet kovasti ja luoneet toimivat integraatiot useisiin analysointitohjelmistoihin - Tachogram (oma digipiirturidatan analysointiohjelmisto), sekä idhaOnline ja Optac3 Stoneridgeltä. Valitse analysontiohjelmistosi ja ota seuraava askel digipiituridatan hallinnassa.
Regelverket for digital fartskriver krever at du laster ned kjøretøyfilene minst hver 90 dag og at sjåførfilene lastes ned hver 28. dag. Å overholde regelverket kan være problematisk når kjøretøyene befinner seg på lengre turer og ikke er tilgjengelig for manuell nedlasting innenfor perioden. Med vår løsning automatiseres dette ved fjern nedlasting.
Загрузка данных цифрового тахографа — это только первый шаг к выполнению требований по использованию тахографа. Следующим шагом является анализ этих данных. Mapon обладает всеми необходимыми инструментами для этого. Мы напряженно работали, чтобы обеспечить профессиональную интеграцию с несколькими аналитическими решениями — Tachogram (наше собственное решение для анализа данных цифрового тахографа), idhaOnline и Optac3 компании Stoneridge. Выбирайте аналитическую платформу и делайте следующий шаг к выполнению требований по использованию тахографа.
Pravidlá používania digitálnych tachografov vyžadujú, aby ste vykonali sťahovanie údajov z digitálnych tachografových kariet najmenej každých 90 dní a údajov z kariet vodičov každých 28 dní. Dodržiavanie harmonogramu môže byť problematické, ak vaše vozidlá idú na dlhé cesty, alebo práve pracujú v zahraničí. Sťahovanie dát na diaľku vám umožní zostať na ceste s ľahkosťou.
  www.estonica.org  
Hirm punase terrori ees
1939-1945. Estonia and World War II
  5 Résultats www.latvia.travel  
Seal on 14 saali ja 2 rõdu (kokku 3016 kohta) ning see on varustatud uusima tehnoloogiaga. Kui otsustate vaadata filmi 1. saalis, avardub teie ees suurim ekraan Põhja-Euroopas: 24,2 meetrit lai ja 10 meetrit kõrge.
However, the multiplex mostly boasts of wide-ranging films. You will always meet here not only the productions of the prestigious US film companies, but also movies produced in Europe and Latvia. Thanks to the big number of halls, either lovers of romantic comedies, dramas, thrillers and other genres will find a film to suit their taste.
Kino teatras „Kino Citadele“yra pirmasis ir iki šiol didžiausias daugiasalis kino teatras Latvijoje ir vienas iš moderniausių Rytų Europoje. Kino teatre yra 14 salių ir 2 balkonai (iš viso 3016 vietų žiūrovams), jis aprūpintas pačiomis moderniausiomis technologijomis. Jei pasirinksite žiūrėti filmą 1-oje salėje, mėgausitės vaizdu didžiausiame – 24,20 m pločio ir 10 m aukščio – ekrane Šiaurės Europoje.
  7 Résultats arc.eppgroup.eu  
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
ETP Grupas priekšsēdētājs ir Eiropas Parlamenta deputāts Zozefs Dauls. Viņš vada grupas darbu un runā Grupas vārdā svarīgākajās Eiropas Parlamenta debatēs. Viņš sadarbojas ar Parlamenta komiteju koordinatoriem un Grupas pārstāvēto valstu nacionālo delegāciju vadītājiem. Darbu organizē arī Grupas sekratariāts, kas sniedz politisko un organizatorisko atbalstu. Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
  2 Résultats www.finland.ee  
Mul pole erilist hirmu info väljalekkimise ees. Need asjad on tänapäeval rohkem ­James Bondi filmide teema. Huvipakkuv juhtum küll, aga tänapäeval, kui keegi mingit infot otsib, siis enamasti ka leiab.
Minulla ei ole antaa esimerkkejä. Olemme molemmat EU:n jäseniä ja meidän ulkopolitiikkamme on tarpeeksi samansuuntaista. Erimielisyyttä syntyy harvoin.
  6 Résultats www.arcovara.ee  
Loodus kohe ukse ees
Surrounded by nature
  31 Résultats angola.unfpa.org  
Hülgekaamera ees toimub
VIDEO: Steinadler auf Ansitzbaum
  2 Résultats www.educand.ad  
Ees- ja perenimi *
Величина группы (число детей)*
  3 Résultats www.deloitte.com  
Eurotsoon ja Hiina - mis ees ootab?
OUTROS SITES DELOITTE
Подробнее о нашем сайте
Läs mer om vår webbplats
  www.enercee.net  
Teise osa näitusest moodustasid koostöös portaaliga Looduskalender.ee ja ajakirjaga Loodusesõber korraldatud aasta looma fotovõistluse parimad tööd. Isikliku elamuslooga fotod Eesti ja Läti professionaalsetelt fotograafidelt ning fotohuvilistelt loodusesõpradelt kajastasid metssiga ning tema tegevusjälgi metsas.
Therefore, that year’s Animal of the Year photo contest had a historical value. It documented the current situation so we could remember in future how things used to be. The contest invited submissions of both photos of the wild boar itself and images of its field signs. Attentive observers submitted a total of 148 works. While the previous years’ Animal of the Year photo contests have drawn submissions from Estonians only, this year’s works of Estonians faced competition by photos from Latvians, who had also elected the wild boar as their Animal of the Year. After all, animals know no political boundaries.
  8 Résultats it.wikiquote.org  
Hoia hambad keele ees koos, see on parim viis nõu anda.
"L'ospedale e la prigione sono vicino all'osteria.
Tämä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikisitaatteja laajentamalla artikkelia.
Traducere: "Cine mănâncă singur moare singur."
Zdroj: „http://sk.wikiquote.org/w/index.php?title=Talianske_príslovia&oldid=75169“
"Män är så gamla som de känner sig och kvinnor så gamla som de ser ut."
Fa poco chi fa molto ma non quel che deve fare...
  2 Résultats bitcoin-evolutionapp.com  
Selle mõttega oleme algatanud „Tallinna elulaadi” brändimise, et teadvustada Euroopas meie püüdeid parandada tervet linnakultuuri alates kunstikultuurist ja lõpetades näiteks liikluskultuuriga. Aastal 2011 ei seisa Euroopa ja maailma palge ees mitte meie kunstikollektiivid.
We would not like to see Tallinn as a stage of shows either in 2011. We want to present it as a town of integrity and strength. For this reason we have started a new brand called „Tallinn’s Way of Life” which would present our efforts to develop the whole culture in town from art to traffic. The world will see an entire small Estonia with its beautiful and different towns.
Tallinnasta ei saisi vuonna 2011 muodostua vain konserttilava, jolla esitetään kirjavaa ohjelmaa. Haluaisimme Tallinnan esittäytyvän kokonaisena ja vahvana kaupunkina. Sen takia olemme käynnistäneet Tallinnan elämätapa – brändin, tiedostaakseen koko Euroopassa pyrkimyksiämme kasvattaa kaupunkikulttuuria perinteisestä taiteesta aina liikennekulttuuriin. Vuonna 2011 eivät esiinny Euroopan ja maailman silmien alla vain taiteelliset yhtyeemme. Maailmalle esittäytyy koko pieni Viro, kaikki Viron kaupungit – jokainen samalla ainutkertaisena.
  2 Résultats stormyth.net  
OÜ tegevust korraldab juhatus. OÜ-d võib esindada iga juhatuse liige, kui tema esindusõigus ei ole põhikirjaga piiratud. Selline piirang kehtib kolmandate isikute ees juhul, kui registrisse on kantud vastav märge.
Llimited Liability company (further LLC) is an enterprise with limited liability where owners are liable for obligations to the amount of the invested capital. It is suggested that it should be established for the purposes of enterprise with small demands in capital and a relatively small number of shareholders.
  doctorbass.net  
Köögimööbli tellimine on pikk ja mahukas protsess, alustades Sulle sobiva tootja valikust ja lõpetades sobiva plaani ja materjalide leidmisega, rääkimata veel kvaliteetsest paigaldusest. Sul on küll oma unistuste köögi nägemus silme ees, kuid kas keegi oskab selle ka nii ellu viia, et see ületaks Sinu ootusi?
Ordering kitchen furniture is a long, complex process. First you need to find the most suitable producer for your needs who creates a plan according to your expectations. Appropriate materials must be found and installed according to high quality standards. Assuming you have a vision of your dream kitchen, are you sure there is anyone who can realise it exceeding your expectations? Your kitchen is one of the most intensely used rooms in your home, therefore you must be sure it does not cause you problems or require renovations quickly.
  2 Résultats xnxx-sex-videos.com  
Selle mõttega oleme algatanud „Tallinna elulaadi” brändimise, et teadvustada Euroopas meie püüdeid parandada tervet linnakultuuri alates kunstikultuurist ja lõpetades näiteks liikluskultuuriga. Aastal 2011 ei seisa Euroopa ja maailma palge ees mitte meie kunstikollektiivid.
We would not like to see Tallinn as a stage of shows either in 2011. We want to present it as a town of integrity and strength. For this reason we have started a new brand called „Tallinn’s Way of Life” which would present our efforts to develop the whole culture in town from art to traffic. The world will see an entire small Estonia with its beautiful and different towns.
  www.jasaco.be  
a.    Teil on meie ees seoses Teid puudutavate isikuandmetega järgmised õigused:
a.    Sie haben uns gegenüber folgende Rechte hinsichtlich der Sie betreffenden personenbezogenen Daten:
  www.norsemaison.com  
• Kindlustuspoliis / muud kõrvaltooted ja -teenused – kui te ostate kindlustuspoliisi mõne meie kindlustuspartneri juures seoses transporditeenuse või teise kõrvalteenuse broneeringuga, siis me töötleme teie andmeid, et teenuse broneerimist hõlbustada. Kui me töötleme teie isikuandmeid sel eesmärgil, teeme seda oma lepinguliste kohustuste täitmiseks teie ees ja õigustatud huvide kaitsmiseks teile selle teenuse pakkumisel.
• On Demand Taxi Booking App – We process your data in order to facilitate your sign up to and use of the On Demand Taxi App. This is either on the basis that we have a contractual duty to do so, or on the basis of our legitimate interests in providing this service to our customers.
• On Demand Taxi Buchungs-App – Wir verarbeiten Ihre Daten, um Ihnen die Anmeldung und Nutzung der On Demand Taxi App zu erleichtern. Dies geschieht entweder aufgrund unserer vertraglichen Verpflichtungen oder aufgrund unseres berechtigten Interesses an der Erbringung dieser Dienstleistung für unsere Kunden.
• Apólice de Seguro/Outro Produto ou Serviço Adicional: se subscrever uma apólice de seguro com um dos nossos parceiros de seguros associada à sua reserva de Transporte ou reservar outro serviço adicional, nós procedemos ao tratamento dos seus dados para facilitar a reserva desse serviço. Quando procedemos ao tratamento de dados pessoais com esta finalidade, fazemo-lo com o fundamento jurídico que é necessário para a execução de um contrato consigo ou com base no nosso legítimo interesse em fornecer esse serviço.
• وثيقة التأمين/المنتج أو الخدمة التكميلية الأخرى - إذا استخرجت وثيقة تأمين مع أحد شركائنا في مجال التأمين فيما يتعلق بحجزك للانتقالات أو حجزت أي خدمة تكميلية أخرى، فسنعالج بياناتك من أجل تسهيل حجز تلك الخدمة. عندما نعالج البيانات الشخصية لهذا الغرض، فإننا نعالجها إما على أساس أنها ضرورية لأداء عقد معك أو على أساس مصالحنا المشروعة في تقديم تلك الخدمة إليك.
• Ασφαλιστήριο συμβόλαιο / Άλλο συμπληρωματικό προϊόν ή υπηρεσία – Εάν συνάψετε ασφαλιστήριο συμβόλαιο με έναν από τους ασφαλιστικούς εταίρους μας σε σχέση με την κράτηση Μεταφοράς σας ή κάνετε κράτηση για άλλη συμπληρωματική υπηρεσία, επεξεργαζόμαστε τα δεδομένα σας για τη διευκόλυνση της κράτησης της εν λόγω υπηρεσίας. Όταν επεξεργαζόμαστε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για το σκοπό αυτό, το πράττουμε είτε για το λόγο ότι είναι αναγκαίo για την εκτέλεση συμβολαίου μεταξύ μας, είτε με βάση τα νόμιμα συμφέροντά μας για την παροχή σε εσάς της εν λόγω υπηρεσίας.
• On-demand Taxi Boeking-App - Wij verwerken uw gegevens om uw aanmelding bij en gebruik van de On-Demand Taxi-app te vergemakkelijken. Dit is ofwel op basis van onze contractuele verplichting om dit te doen, ofwel op basis van onze rechtmatige belangen bij het verlenen van deze service aan onze klanten.
• Застрахователна полица / Друг допълнителен продукт или услуга – Ако сключите застраховка с някой от нашите застрахователни партньори във връзка с Вашата резервация за транспортни услуги или резервирате друга допълнителна услуга, ние обработваме Вашите данни, за да можем да улесним резервирането на тази услуга. Когато обработваме лични данни за тази цел, ние ще го правим или на база, че е необходимо за изпълнението на договора, или на база на нашите законни интереси, за да Ви предоставим тази услуга.
• Polica osiguranja / Drugi pomoćni proizvodi ili usluge – ako zaključite policu osiguranja kod jednog od naših partnera osiguranja u vezi sa svojom rezervacijom Prijevoza ili rezervirate drugu pomoćnu uslugu, vaše podatke obrađujemo kako bismo olakšali rezervaciju te usluge. Kada obrađujemo osobne podatke u ovu svrhu, to ćemo učiniti na temelju toga što je nužno za provođenje ugovora ili na temelju naših legitimnih interesa za pružanje naše usluge vama.
• Zásady pojištění / další pomocné produkty nebo služby – pokud v souvislosti s rezervací Dopravních služeb uzavřete pojištění u některého z našich pojišťovacích partnerů nebo si rezervujete jiné pomocné služby, zpracováváme vaše údaje, abychom vám usnadnili rezervaci takových služeb. Tam, kde osobní údaje zpracováváme pro tento účel, učiníme tak na základě, který je nezbytný pro výkon smlouvy, nebo na základě našich legitimních zájmů poskytovat vám tuto službu.
• Vakuutukset / muut lisäpalvelut - Jos otat vakuutuksen joltain vakuutuksia tarjoavalta liikekumppaniltamme liittyen kuljetuksen varaukseen tai varaat muun lisäpalvelun, käsittelemme tietojasi helpottaaksemme tämän palvelun varaamista. Kun käsittelemme henkilökohtaisia tietoja tähän tarkoitukseen, teemme sen joko sen perusteella, että se on tarpeellista sopimuksen toteuttamiseen tai se perustuu oikeutettuun etuumme tarjota sinulle tämä palvelu.
• Vátrygging/Önnur aukavara eða -þjónusta - Ef þú kaupir vátryggingu hjá einum af samstarfsaðilum okkar á því sviði í tengslum við samgöngubókun þína eða bókun á annarri aukaþjónustu, vinnum við úr upplýsingum þínum til að greiða fyrir bókun á þeirri þjónustu. Þegar við vinnum úr persónuupplýsingum í þessu skyni munum við gera það annað hvort á grundvelli þess að það sé nauðsynlegt fyrir samningsgildið við þig eða á grundvelli lögmætra hagsmuna okkar við að veita þér þá þjónustu.
• Polis Asuransi/Layanan atau Produk Tambahan Lain – Jika Anda mengambil polis asuransi dengan salah satu dari mitra asuransi kami sehubungan dengan reservasi Transportasi Anda atau pemesanan layanan tambahan lainnya, kami memproses data Anda untuk dapat memfasilitasi pemesanan layanan tersebut. Apabila kami memproses data pribadi untuk tujuan ini, kami akan melakukan hal tersebut baik berdasarkan pada kebutuhan untuk melaksanakan kontrak dengan Anda atau berdasarkan pada kepentingan sah kami dalam memberikan layanan tersebut kepada Anda.
• 보험 계약/기타 보조 상품 또는 서비스 - 귀하가 교통수단 예약과 관련하여 당사의 보험 파트너 중 하나와 보험 계약을 체결하거나 다른 보조 서비스를 예약하는 경우, 당사는 해당 서비스의 예약을 원활하게 진행하기 위해 귀하의 개인 정보를 처리합니다. 이러한 목적으로 개인 정보를 처리하는 경우, 당사는 계약 이행을 위해 필요하다는 근거 또는 해당 서비스를 제공함으로써 당사의 정당한 이익을 추구한다는 근거에 따라 이 작업을 수행합니다.
• Draudimo polisas / kiti pagalbiniai produktai ar paslaugos – jeigu įsigyjate draudimo polisą dėl pervežimo paslaugų iš vieno iš mūsų draudimo partnerių, ar užsisakote pagalbinę paslaugą, mes surinksime tokius duomenis, kad galėtume jums padėti pateikti užsakymą. Kai šiuo tikslu tvarkome asmens duomenis, tai darome vadovaudamiesi tuo, kad tai yra būtina vykdant su jumis sudarytą sutartį, arba siekdami mūsų teisėto intereso jums teikti tokią paslaugą.
• Forsikring / andre tilleggsprodukter og -tjenester – Hvis du tar ut en forsikring hos en av våre forsikringspartnere når du bestiller transport eller bestiller en annen tilleggstjeneste, behandler vi opplysningene dine for å kunne legge til rette for bestilling av denne tjenesten. Personopplysninger til dette formålet vil bare behandles når det er nødvendig for å oppfylle forpliktelsene i en kontrakt med deg, eller når det er i vår legitime interesse for å kunne tilby deg denne tjenesten.
• Polisa ubezpieczeniowa / Inne poboczne produkty lub usługi – Jeśli kupujesz polisę ubezpieczeniową jednego z naszych partnerów z branży ubezpieczeń powiązaną z Twoją rezerwacją Transportu lub jeśli rezerwujesz inną usługę poboczną, przetwarzamy Twoje dane w celu umożliwienia rezerwacji takiej usługi. W przypadku przetwarzania danych osobowych w tym celu postępujemy tak ze względu na konieczność ich przetwarzania dla wykonania umowy z Tobą lub na podstawie naszego uzasadnionego interesu w dostarczaniu Tobie tej usługi.
• Polița de asigurare / alte produse sau servicii auxiliare - Dacă încheiați o poliță de asigurare cu unul dintre partenerii noștri de asigurări în legătură cu rezervarea dvs. de transport sau rezervați un alt serviciu auxiliar, vă procesăm datele pentru a facilita rezervarea acestui serviciu. În cazul în care procesăm datele cu caracter personal în acest scop, vom face acest lucru fie pe baza faptului că este necesar pentru derularea unui contract, fie pe baza intereselor noastre legitime de a vă furniza acel serviciu.
• Полис страхования и другие смежные продукты или услуги. Если вы приобрели полис страхования у одного из наших страховых партнеров в связи с бронированием или резервированием Транспортных или смежных услуг, мы осуществляем обработку данных в целях содействия такому бронированию. Основанием для обработки персональных данных для этой цели является их необходимость для исполнения контракта либо наше законное устремление предоставлять данную услугу.
• Полиса осигурања/други пратећи производи и услуге – Ако узимате полису осигурања од неког од наших партнера за осигурање у вези са вашом резервацијом превоза или резервишете друге пратеће услуге, обрађујемо ваше податке како бисмо олакшали резервацију те услуге. Када обрађујемо податке о личности у ту сврху, то чинимо или на основу потребе испуњења уговора који имамо са вама или на основу свог легитимног интереса у пружању те услуге вама.
• Försäkring/andra relaterade produkter och tjänster: Om du tecknar en försäkring med en av våra försäkringspartners i samband med din transportbokning eller bokar en annan relaterad tjänst så kommer vi att behandla dina uppgifter i syfte att underlätta bokningen. När vi behandlar personuppgifter i detta syfte kommer vi att göra det på grundval av att det är nödvändigt för fullgörandet av ett avtal eller på grundval av vårt rättmätiga intresse av att förse dig med tjänsten.
• กรมธรรม์ประกันภัย / สินค้าหรือบริการเสริมอื่น – ถ้าท่านซื้อประกันภัยจากบริษัทประกันภัยคู่ค้าของเราโดยเชื่อมโยงกับการจองบริการขนส่งของท่าน หรือการจองบริการเสริมอื่น เราจะประมวลผลข้อมูลของท่านเพื่ออำนวยความสะดวกในการจองบริการดังกล่าว ในกรณีที่เราประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของท่านเพื่อจุดประสงค์นี้ เราจะดำเนินการบนพื้นฐานที่การประมวลผลดังกล่าวเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผลการดำเนินงานของสัญญา หรือเพื่อผลประโยชน์อันชอบธรรมของเราในการให้บริการดังกล่าวแก่ท่าน
• Hợp đồng bảo hiểm/sản phẩm hoặc dịch vụ phụ trợ khác – Nếu bạn mua bảo hiểm của một trong các đối tác bảo hiểm của chúng tôi cùng với đặt chỗ Vận tải hoặc đặt chỗ một dịch vụ phụ trợ khác, chúng tôi sẽ xử lý dữ liệu của bạn để tạo thuận lợi cho việc đặt dịch vụ đó. Khi xử lý dữ liệu cá nhân vì mục đích này, chúng tôi cũng dựa trên cơ sở đó là những dữ liệu cần thiết để thực hiện hợp đồng đã giao kết với bạn, hoặc trên cơ sở lợi ích hợp pháp của chúng tôi trong việc cung cấp cho bạn dịch vụ đó.
• Apdrošināšanas polise / citi papildu produkti vai pakalpojumi — ja jūs iegādājaties apdrošināšanas polisi no kāda no mūsu apdrošināšanas partneriem saistībā ar jūsu Transporta rezervāciju vai rezervējat citu papildu pakalpojumu, mēs apstrādājam jūsu datus, lai atvieglotu tā rezervāciju. Pamats personas datu apstrādei šim nolūkam ir nepieciešamība izpildīt ar jums noslēgtā līguma noteikumus vai īstenot mūsu leģitīmās intereses, nodrošinot šo pakalpojumu.
• Polisi Insurans / Produk atau Perkhidmatan Tambahan Lain - Sekiranya anda mengambil polisi insurans dengan salah satu rakan insurans kami berhubung dengan tempahan Pengangkutan anda atau menempah perkhidmatan sampingan yang lain, kami memproses data anda untuk memudahkan tempahan perkhidmatan tersebut. Kami memproses data peribadi untuk tujuan ini, kami akan berbuat demikian sama ada berdasarkan pelaksanaan kontrak dengan anda atau berdasarkan kepentingan sah kami dalam menyediakan perkhidmatan tersebut kepada anda.
  2 Résultats www.ppsc.gc.ca  
• Kindlustuspoliis / muud kõrvaltooted ja -teenused – kui te ostate kindlustuspoliisi mõne meie kindlustuspartneri juures seoses transporditeenuse või teise kõrvalteenuse broneeringuga, siis me töötleme teie andmeid, et teenuse broneerimist hõlbustada. Kui me töötleme teie isikuandmeid sel eesmärgil, teeme seda oma lepinguliste kohustuste täitmiseks teie ees ja õigustatud huvide kaitsmiseks teile selle teenuse pakkumisel.
• Programa de fidelidad: cuando haya un programa de fidelidad, utilizaremos su datos personales para gestionar dicho programa, añadir o restar puntos de fidelidad y notificarle sobre premios a la fidelidad. Tratamos estos datos debido a que son necesarios para la celebración del contrato con usted.
• Analisi/Reporting: usiamo i dati relativi alle prenotazioni per creare report interni sul funzionamento della nostra attività. Usiamo questi dati anche per finalità di analisi commerciale e per cercare di prevedere le tendenze future che potrebbero influire sulla nostra attività. Questo trattamento è condotto su base aggregata, quindi gli utenti non sono identificabili dai report o dalle analisi prodotte.
• Apólice de Seguro/Outro Produto ou Serviço Adicional: se subscrever uma apólice de seguro com um dos nossos parceiros de seguros associada à sua reserva de Transporte ou reservar outro serviço adicional, nós procedemos ao tratamento dos seus dados para facilitar a reserva desse serviço. Quando procedemos ao tratamento de dados pessoais com esta finalidade, fazemo-lo com o fundamento jurídico que é necessário para a execução de um contrato consigo ou com base no nosso legítimo interesse em fornecer esse serviço.
• Ασφαλιστήριο συμβόλαιο / Άλλο συμπληρωματικό προϊόν ή υπηρεσία – Εάν συνάψετε ασφαλιστήριο συμβόλαιο με έναν από τους ασφαλιστικούς εταίρους μας σε σχέση με την κράτηση Μεταφοράς σας ή κάνετε κράτηση για άλλη συμπληρωματική υπηρεσία, επεξεργαζόμαστε τα δεδομένα σας για τη διευκόλυνση της κράτησης της εν λόγω υπηρεσίας. Όταν επεξεργαζόμαστε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για το σκοπό αυτό, το πράττουμε είτε για το λόγο ότι είναι αναγκαίo για την εκτέλεση συμβολαίου μεταξύ μας, είτε με βάση τα νόμιμα συμφέροντά μας για την παροχή σε εσάς της εν λόγω υπηρεσίας.
• Het Verlenen en Verbeteren van onze Diensten - Waar we gegevens verzamelen met betrekking tot uw gebruik van ons Platform en onze services, zoals uw apparaatgegevens en hoe u omgaat met ons Platform en onze services, gebruiken we deze gegevens om onze diensten te verlenen en uw ervaring te personaliseren. We gebruiken de gegevens ook om nieuwe functies te testen die we willen introduceren, om te analyseren hoe ons Platform wordt gebruikt en om onze diensten te evalueren en te verbeteren. Waar mogelijk gebruiken we deze gegevens op anonieme basis. Al deze verwerking van uw persoonsgegevens gebeurt op basis van onze rechtmatige belangen bij het uitvoeren, verbeteren en beveiligen van onze diensten.
• Застрахователна полица / Друг допълнителен продукт или услуга – Ако сключите застраховка с някой от нашите застрахователни партньори във връзка с Вашата резервация за транспортни услуги или резервирате друга допълнителна услуга, ние обработваме Вашите данни, за да можем да улесним резервирането на тази услуга. Когато обработваме лични данни за тази цел, ние ще го правим или на база, че е необходимо за изпълнението на договора, или на база на нашите законни интереси, за да Ви предоставим тази услуга.
• Polica osiguranja / Drugi pomoćni proizvodi ili usluge – ako zaključite policu osiguranja kod jednog od naših partnera osiguranja u vezi sa svojom rezervacijom Prijevoza ili rezervirate drugu pomoćnu uslugu, vaše podatke obrađujemo kako bismo olakšali rezervaciju te usluge. Kada obrađujemo osobne podatke u ovu svrhu, to ćemo učiniti na temelju toga što je nužno za provođenje ugovora ili na temelju naših legitimnih interesa za pružanje naše usluge vama.
• Vakuutukset / muut lisäpalvelut - Jos otat vakuutuksen joltain vakuutuksia tarjoavalta liikekumppaniltamme liittyen kuljetuksen varaukseen tai varaat muun lisäpalvelun, käsittelemme tietojasi helpottaaksemme tämän palvelun varaamista. Kun käsittelemme henkilökohtaisia tietoja tähän tarkoitukseen, teemme sen joko sen perusteella, että se on tarpeellista sopimuksen toteuttamiseen tai se perustuu oikeutettuun etuumme tarjota sinulle tämä palvelu.
• Biztosítás / egyéb kiegészítő termék vagy szolgáltatás – ha a Szállítási foglalásával kapcsolatban biztosítást köt az egyik biztosító partnerünkkel, vagy más kiegészítő szolgáltatást foglal le, akkor az Ön adatait a szolgáltatás foglalása érdekében használjuk fel. Ha az Ön adatait ilyen célból dolgozzuk fel, akkor vagy azért tesszük, mert ez szükséges a szerződés végrehajtásához, vagy azért, mert jogos érdekeink fűződnek a szolgáltatás biztosításához.
• Vátrygging/Önnur aukavara eða -þjónusta - Ef þú kaupir vátryggingu hjá einum af samstarfsaðilum okkar á því sviði í tengslum við samgöngubókun þína eða bókun á annarri aukaþjónustu, vinnum við úr upplýsingum þínum til að greiða fyrir bókun á þeirri þjónustu. Þegar við vinnum úr persónuupplýsingum í þessu skyni munum við gera það annað hvort á grundvelli þess að það sé nauðsynlegt fyrir samningsgildið við þig eða á grundvelli lögmætra hagsmuna okkar við að veita þér þá þjónustu.
• Draudimo polisas / kiti pagalbiniai produktai ar paslaugos – jeigu įsigyjate draudimo polisą dėl pervežimo paslaugų iš vieno iš mūsų draudimo partnerių, ar užsisakote pagalbinę paslaugą, mes surinksime tokius duomenis, kad galėtume jums padėti pateikti užsakymą. Kai šiuo tikslu tvarkome asmens duomenis, tai darome vadovaudamiesi tuo, kad tai yra būtina vykdant su jumis sudarytą sutartį, arba siekdami mūsų teisėto intereso jums teikti tokią paslaugą.
• Forsikring / andre tilleggsprodukter og -tjenester – Hvis du tar ut en forsikring hos en av våre forsikringspartnere når du bestiller transport eller bestiller en annen tilleggstjeneste, behandler vi opplysningene dine for å kunne legge til rette for bestilling av denne tjenesten. Personopplysninger til dette formålet vil bare behandles når det er nødvendig for å oppfylle forpliktelsene i en kontrakt med deg, eller når det er i vår legitime interesse for å kunne tilby deg denne tjenesten.
• Polisa ubezpieczeniowa / Inne poboczne produkty lub usługi – Jeśli kupujesz polisę ubezpieczeniową jednego z naszych partnerów z branży ubezpieczeń powiązaną z Twoją rezerwacją Transportu lub jeśli rezerwujesz inną usługę poboczną, przetwarzamy Twoje dane w celu umożliwienia rezerwacji takiej usługi. W przypadku przetwarzania danych osobowych w tym celu postępujemy tak ze względu na konieczność ich przetwarzania dla wykonania umowy z Tobą lub na podstawie naszego uzasadnionego interesu w dostarczaniu Tobie tej usługi.
• Polița de asigurare / alte produse sau servicii auxiliare - Dacă încheiați o poliță de asigurare cu unul dintre partenerii noștri de asigurări în legătură cu rezervarea dvs. de transport sau rezervați un alt serviciu auxiliar, vă procesăm datele pentru a facilita rezervarea acestui serviciu. În cazul în care procesăm datele cu caracter personal în acest scop, vom face acest lucru fie pe baza faptului că este necesar pentru derularea unui contract, fie pe baza intereselor noastre legitime de a vă furniza acel serviciu.
• Полис страхования и другие смежные продукты или услуги. Если вы приобрели полис страхования у одного из наших страховых партнеров в связи с бронированием или резервированием Транспортных или смежных услуг, мы осуществляем обработку данных в целях содействия такому бронированию. Основанием для обработки персональных данных для этой цели является их необходимость для исполнения контракта либо наше законное устремление предоставлять данную услугу.
• Försäkring/andra relaterade produkter och tjänster: Om du tecknar en försäkring med en av våra försäkringspartners i samband med din transportbokning eller bokar en annan relaterad tjänst så kommer vi att behandla dina uppgifter i syfte att underlätta bokningen. När vi behandlar personuppgifter i detta syfte kommer vi att göra det på grundval av att det är nödvändigt för fullgörandet av ett avtal eller på grundval av vårt rättmätiga intresse av att förse dig med tjänsten.
• กรมธรรม์ประกันภัย / สินค้าหรือบริการเสริมอื่น – ถ้าท่านซื้อประกันภัยจากบริษัทประกันภัยคู่ค้าของเราโดยเชื่อมโยงกับการจองบริการขนส่งของท่าน หรือการจองบริการเสริมอื่น เราจะประมวลผลข้อมูลของท่านเพื่ออำนวยความสะดวกในการจองบริการดังกล่าว ในกรณีที่เราประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของท่านเพื่อจุดประสงค์นี้ เราจะดำเนินการบนพื้นฐานที่การประมวลผลดังกล่าวเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผลการดำเนินงานของสัญญา หรือเพื่อผลประโยชน์อันชอบธรรมของเราในการให้บริการดังกล่าวแก่ท่าน
• Sigorta Poliçesi / Diğer Yan Ürün ya da Hizmet – Ulaşım rezervasyonunuzla bağlantılı olarak sigorta ortaklarımızın birinden sigorta poliçesi satın alırsanız ya da başka bir yan hizmet için rezervasyon yaparsanız, söz konusu hizmetin rezervasyonunu kolaylaştırmak için bilgilerinizi işleme alırız. Kişisel bilgileri bu amaçla işleme aldığımızda bunu sizinle olan sözleşmemizin uygulanması için gerekli olduğu ölçüde ya da size söz konusu hizmeti sağlama konusundaki meşru çıkarımıza dayanarak yapacağız.
• Hợp đồng bảo hiểm/sản phẩm hoặc dịch vụ phụ trợ khác – Nếu bạn mua bảo hiểm của một trong các đối tác bảo hiểm của chúng tôi cùng với đặt chỗ Vận tải hoặc đặt chỗ một dịch vụ phụ trợ khác, chúng tôi sẽ xử lý dữ liệu của bạn để tạo thuận lợi cho việc đặt dịch vụ đó. Khi xử lý dữ liệu cá nhân vì mục đích này, chúng tôi cũng dựa trên cơ sở đó là những dữ liệu cần thiết để thực hiện hợp đồng đã giao kết với bạn, hoặc trên cơ sở lợi ích hợp pháp của chúng tôi trong việc cung cấp cho bạn dịch vụ đó.
• Polisi Insurans / Produk atau Perkhidmatan Tambahan Lain - Sekiranya anda mengambil polisi insurans dengan salah satu rakan insurans kami berhubung dengan tempahan Pengangkutan anda atau menempah perkhidmatan sampingan yang lain, kami memproses data anda untuk memudahkan tempahan perkhidmatan tersebut. Kami memproses data peribadi untuk tujuan ini, kami akan berbuat demikian sama ada berdasarkan pelaksanaan kontrak dengan anda atau berdasarkan kepentingan sah kami dalam menyediakan perkhidmatan tersebut kepada anda.
  www.champfood.com  
Mis ootab vaatajat tuntud kunstniku Anatoli Strahhovi näitusel "Rendez-vous" Rios Art Galeriis? Muidugi, kohtumine tema maalidega, tema uute lugudega, mis on ammutatud loodusest või sündinud molberti ees.
What waits the spectator on the exhibition "Rendez-vous" of the renowned artist Anatoli Strakhov in the Rios Art Gallery? Of course, the meeting with his paintings, his new stories, taken from the nature or invented before the easel. As always, Anatoli Strakhov extends his favourite genres – female portraits and vedutas - in the fantastic-mythological, abstract or conventional way, at the same time – in the form of meaningful intimate narrative, provoking the dialogue with the spectator. He uses the familiar symbolic images, unexpected textures, uncommon technical ways,at the same time sticking to his elegant drawing, the colouring, rich in nuances, to all tested means that constitute his personal style. His paintings presume to be observed from near by, not to be looked in passing, they call to penetrate deeper into their forms and into the secrete meanings of their signs, into their silent world. That is the meeting with the painting.There is one more specific feature In the exhibitions of Anatoli Strakhov, not so important from the point of view of the spectator, but characterizing the attitude of the painter to his work as well as to the public, namely the frames. They always are carefully suited to the pictures, so that sometimes it is hard to distinguish whether the vine has climbed from the canvas on the frame, leaves having been twisted into the luxurious ornament, or the texture and colour of the frame have become a part of the composition, a follow-up of the subject, increasing the aesthetic value of the painting.
  180 Résultats www.nato.int  
Kui NATO tahab toime tulla tema ees seisvate julgeolekuväljakutsetega, peab ta ümberkujundamise praegusest laiemalt ette võtma. Laiema ümberkujundamise kontseptsioon ei tähenda, et tuleks muuta praegust rõhuasetust sõjalisele ümberkujundamisele.
If NATO is to meet the security challenges it now faces, it must engage in a transformation exercise broader than that currently conceived. This concept of a wider transformation does not invalidate the current emphasis on military transformation. The challenges NATO now faces are globally interconnected, socio-economic in character, largely unsolvable by purely military solutions, characterised by internal and external security implications, and contested in the realm of ideas and ethics. NATO must adapt accordingly. A political transformation is required to make the Alliance a more effective instrument in carrying out its two primary roles: collective military action and security cooperation.
Pour que l'OTAN puisse relever les défis sécuritaires auxquels elle est désormais confrontée, elle doit s'engager dans un exercice de transformation plus large que celui qui est envisagé actuellement. Ce concept d'une transformation élargie ne remet pas en cause l'accent mis aujourd'hui sur la transformation militaire. Les défis auxquels l'OTAN est confrontée sont interconnectés au niveau mondial, présentent un caractère socio-économique, ne peuvent en grande partie être résolus par des solutions purement militaires, se caractérisent par des implications intérieures et extérieures, et suscitent des contestations au niveau des idées et des principes éthiques. L'OTAN doit s'adapter en conséquence. Une transformation politique est nécessaire pour faire de l'Alliance un instrument plus efficace afin de remplir ses deux rôles principaux : l'action militaire collective et la coopération en matière de sécurité.
Wenn die NATO den Herausforderungen gewachsen sein soll, mit denen sie nun im Sicherheitsbereich konfrontiert ist, muss sie einen breiter angelegten Umgestaltungsprozess durchführen, als derzeit geplant ist. Dieses Konzept einer umfassenderen Umgestaltung bedeutet keine Beeinträchtigung der jetzigen Konzentration auf die militärische Umgestaltung. Die Herausforderungen, denen sich die NATO nun gegenübersieht, sind global miteinander verknüpft, sozioökonomischer Art, mit rein militärischen Ansätzen weitgehend unlösbar, durch Auswirkungen auf das innere und äußere Sicherheitsumfeld gekennzeichnet und Gegenstand eines Streits von Ideen und ethischen Vorstellungen. Die NATO muss sich entsprechend anpassen. Eine politische Umgestaltung ist nötig, um das Bündnis zu einem effizienteren Instrument für die Wahrnehmung seiner beiden Hauptaufgaben zu machen, d.h. für kollektive militärische Maßnahmen und für die Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich.
Si la OTAN quiere estar a la altura de los retos de seguridad que afronta en este momento, tendrá que implicarse en un ejercicio de transformación aún más amplio que el actual, sin que este concepto de transformación invalide el énfasis que ahora mismo se le está dando a la transformación militar. Los retos que afronta la Alianza están vinculados globalmente, tienen un carácter socioeconómico, son en su mayoría irresolubles de forma exclusivamente militar, se caracterizan por tener implicaciones de seguridad externas e internas, y se disputan en el terreno de las ideas y la ética. Y la OTAN debe adaptarse a ellos. Hace falta una transformación política para conseguir que la Alianza sea un instrumento más eficaz para llevar a cabo sus dos principales funciones: la acción militar colectiva y la cooperación en materia de seguridad.
Perché la NATO affronti le sfide alla sicurezza che ha ora davanti, deve impegnarsi in una attività di trasformazione più ampia di quella attualmente prevista. Questo concetto di una trasformazione più ampia non invalida l'attuale enfasi sulla trasformazione militare. Le sfide che la NATO ora fronteggia sono interconnesse a livello mondiale; caratterizzate da aspetti socio-economici, nella maggior parte irrisolvibili con soluzioni puramente militari; caratterizzate inoltre da implicazioni di sicurezza interne ed esterne; e non comunemente accettate sul piano filosofico ed etico. La NATO deve adattarsi di conseguenza. Una trasformazione politica è richiesta per rendere l'Alleanza uno strumento più efficace nel compiere i suoi due ruoli principali: azione militare collettiva e cooperazione nel campo della sicurezza.
Se a OTAN quiser ir enfrentar os desafios de segurança com que agora se depara, terá de se submeter a um exercício de transformação mais vasto do que aquele concebido até ao momento. Este conceito de uma transformação mais vasta não invalida a ênfase actual na transformação militar. Os desafios que a OTAN enfrenta nos dias de hoje estão interligados ao nível mundial, têm um carácter socioeconómico, são em grande medida impossíveis de resolver com soluções unicamente militares, são caracterizados por implicações de segurança internas e externas e são contestados no reino das ideias e da ética. A OTAN tem de se adaptar em conformidade. É necessária uma transformação política para tornar a Aliança um instrumento mais eficaz no desempenho dos seus dois papéis principais: a acção militar colectiva e a cooperação em matéria de segurança.
نخلُص إلى القول إنه، إذا كان يُراد لحلف الناتو أن ينجح في مواجهة التحديات الأمنية التي تواجهه الآن، فإنه يتوجب عليه أن يخضع لعملية تحول أوسع من تلك التي يخطط لها الآن. فمفهوم التحول الأوسع هذا لا يلغي التركيز الحالي على عملية التحول العسكري. والتحديات التي يواجهها الحلف الآن مترابطة عالمياً وذات طبيعة اجتماعية ـ اقتصادية وغير قابلة للحل بالوسائل العسكرية البحتة، كما أنها تتميز بتداعيات أمنية داخلية وخارجية، وتخضع لتباينات على صعيد القيم والأخلاق. ولهذا، وجب على الحلف أن يتكيف وفقاً لذلك، فيبدأ بعملية تحول سياسي تمكّنه من أن يصبح أداة أكثر فاعلية في تنفيذ الدورين الأساسيين الموكلين إليه، ألا وهما، العمل العسكري الجماعي والتعاون الأمني.
Εάν το ΝΑΤΟ θέλει να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις ασφαλείας που αντιμετωπίζει σήμερα, πρέπει να ασχοληθεί με μια ευρύτερη άσκηση μετασχηματισμού από αυτή που έχει διανοηθεί τώρα. Η γενική αυτή ιδέα ενός ευρύτερου μετασχηματισμού δεν ακυρώνει την παρούσα έμφαση πάνω στο στρατιωτικό μετασχηματισμό. Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζει σήμερα το ΝΑΤΟ είναι παγκοσμίως διασυνδεδεμένες, έχουν κοινωνικο-οικονομικό χαρακτήρα, σε μεγάλο βαθμό δεν επιλύονται με καθαρά στρατιωτικές λύσεις, χαρακτηρίζονται από εσωτερικές και εξωτερικές επιπτώσεις στην ασφάλεια, και συναγωνίζονται στη σφαίρα των ιδεών και της ηθικής. Το ΝΑΤΟ θα πρέπει να προσαρμοστεί αναλόγως. Ο πολιτικός μετασχηματισμός είναι αναγκαίος για να γίνει η ΝΑΤΟ ένα πιο αποτελεσματικό εργαλείο στην εκπλήρωση των δύο πρωταρχικών του ρόλων: τη συλλογική στρατιωτική δράση και τη συνεργασία για ασφάλεια.
Als de NAVO het hoofd wil kunnen bieden aan de veiligheiduitdagingen waarvoor zij staat, moet zij een bredere transformatie inzetten dan nu wordt beoogd. Dit concept van een bredere transformatie maakt de huidige nadruk op militaire transformatie niet minder waard. De uitdagingen waarmee de NAVO nu wordt geconfronteerd zijn wereldwijd aan elkaar gekoppeld, sociaal-economisch van aard en over het algemeen kunnen zij niet worden opgelost met militaire middelen alleen. Ze worden bovendien gekenmerkt door interne en externe veiligheidimplicaties, en zij worden in de wereld van ideeën en ethiek aangevochten. De NAVO moet zich daaraan aanpassen. Er is een politieke transformatie nodig om van het Bondgenootschap een effectiever instrument te maken voor het uitvoeren van haar twee primaire rollen: collectieve militaire actie en veiligheidssamenwerking.
Ако има воля да поеме предизвикателствата в областта на сигурността, НАТО трябва да се заеме с много по-широка трансформация от досегашната. Това предложение не обезсмисля сегашния акцент върху военната модернизация. Днес проблемите са глобални, взаимосвързани, социално-икономически по характер, трудно решими само с военни средства, преплитащи вътрешна и външна сигурност и повдигащи спорни идейни и етични въпроси. Алиансът трябва да се приспособи към това. Необходима е политическа промяна, за да може НАТО да изпълнява резултатно двете си основни роли – колективното военно действие и сътрудничеството в областта на сигурността.
Chce-li NATO uspět ve své roli ochránce bezpečnosti proti současným hrozbám, musí být transformace podstatně rozsáhlejší, než která dnes probíhá. Tento koncept široké transformace se nikterak nedotýká vojenské transformace. Problémy, se kterými je dnes NATO konfrontováno, jsou vzájemně propojeny, sociálně-ekonomického charakteru, převážně neřešitelné vojenskými intervencemi, vyznačují se vnitřními a vnějšímu bezpečnostními aspekty a vyvolávají kontroverzní debaty v oblasti přesvědčení a etických principů. NATO se musí náležitě přizpůsobit. Politická transformace je nutná proto, aby se z Aliance stal účinnější prostředek k plnění dvou nejdůležitějších úkolů : kolektivní vojenská akce a bezpečnostní spolupráce.
Hvis NATO skal håndtere de sikkerhedsmæssige udfordringer, det nu står overfor, må det indlede en transformationsøvelse, som er bredere end hidtil opfattet. Dette koncept for en bredere transformation invaliderer ikke den nuværende vægt på militær transformation. De udfordringer, som NATO nu står overfor er globalt forbundne, socio-økonomiske af karakter, i vid udstrækning uløselige udelukkende med militære midler, karakteriseret af interne og eksterne sikkerhedskonsekvenser og omstridte, hvad ideer og etik angår. NATO må tilpasse sig i overensstemmelse hermed. Hvis Alliancen skal blive et mere effektivt instrument til udførelse af dens to primære roller - kollektiv militær handling og sikkerhedssamarbejde - bør der ske en politisk transformation.
Ef NATO á að geta tekist á við öryggisógnir þær sem bandalagið stendur nú frammi fyrir, verður það að undirgangast umfangsmeiri umbreytingu en nú er í deiglunni. Þessi hugmynd um víðtækari umbreytingu ógildir ekki núverandi áherslu á hernaðarlega umbreytingu. Þær áskoranir sem NATO fæst nú við eru alþjóðlega tengdar, félags- og efnahagslegar í eðli sínu, að mestu leyti óleysanlegar með hernaðarmætti einum saman, einkennast af innri og ytri öryggisskírskotunum, og umdeildar, hugmyndalega og siðferðilega. NATO verður að aðlaga sig í samræmi við þetta. Pólitískra umbreytinga er þörf til að gera bandalagið áhrifaríkara tæki til að fást við tvö meginhlutverk sín: sameiginlegar hernaðaraðgerðir og öryggissamstarf.
Jei NATO nori sėkmingai spręsti jai kylančius iššūkius, jos pertvarka turi būti kur kas platesnė, nei šiuo metu sumanyta. Ši platesnės pertvarkos koncepcija anaiptol nesumenkina dabartinio proceso, kuriame pagrindinis dėmesys skiriamas karinei pertvarkai, svarbos. Šiuo metu NATO susiduria su globaliniais, tarpusavyje susijusias iššūkiais, kurie turi socialinį ir ekonominį pobūdį ir kuriems dažniausiai netinka grynai kariniai sprendimai, jie paprastai turi poveikio vidiniam ir išoriniam saugumui ir paliečia idėjų bei etikos sritį. Todėl NATO privalo atitinkamai prisitaikyti. Politinė pertvarka reikalinga tam, kad Aljansas taptų dar veiksmingesniu savo dviejų pagrindinių užduočių – bendrų karinių veiksmų ir saugumo bendradarbiavimo – vykdymo instrumentu.
Hvis NATO skal møte de sikkerhetsutfordringene som den nå står overfor, må den engasjere seg i en transformasjonsvirksomhet som er bredere enn den som man nå ser for seg. Dette konseptet om en mer omfattende transformasjon gjør ikke dagens vektlegging på militær transformasjon ugyldig. De utfordringene som NATO nå møter er knyttet sammen globalt, sosioøkonomiske i karakter, stort sett uløselige med rent militære løsninger, kjennetegnet av interne og eksterne sikkerhetsimplikasjoner, og omstridt på områdene ideer og etikk. NATO må tilpasses i samsvar med dette. Det er behov for en politisk transformasjon for å gjøre Alliansen til et mer effektivt instrument for å ivareta sine to hovedroller: kollektiv, militær innsats og sikkerhetssamarbeid.
Jeżeli NATO ma być zdolne do tego, aby stawiać czoło obecnym wyzwaniom dla bezpieczeństwa, musi podjąć się transformacji zakrojonej na znacznie szerszą skalę, niż obecnie jest to planowane. Ta koncepcja szerszej transformacji nie deprecjonuje aktualnego skoncentrowania się na transformacji wojskowej. Problemy, z jakimi ma do czynienia NATO są wzajemnie powiązane ze sobą w skali globalnej, mają charakter społeczno-ekonomiczny, są w dużej mierze nierozwiązywalne z wyłącznym wykorzystaniem rozwiązań wojskowych, ich charakterystyczną cechą są ich implikacje wewnętrzne i zewnętrzne w odniesieniu do bezpieczeństwa, a także w zasadniczy sposób rozgrywane są w sferze idei i etyki. NATO musi przejść stosowną do tego adaptację. Transformacja polityczna jest konieczna, aby Sojusz stał się bardziej skutecznym instrumentem do wypełniania jego dwu podstawowych ról: wspólnych działań zbrojnych i współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa.
Dacă NATO doreşte să răspundă provocărilor cărora trebuie acum să le facă faţă, Alianţa trebuie să se angajeze într-un exerciţiu de transformare mai extins decât se concepe în prezent. Concepţia unei transformări mai largi nu invalidează accentul actual pe transformarea militară. Provocările aflate în faţa NATO sunt interconectate la nivel global, de natură socio-economică, în mare măsură imposibil de rezolvat prin soluţii pur militare, caracterizate de implicaţii asupra securităţii externe şi interne şi disputate în domeniul ideilor şi al eticii. NATO trebuie să se adapteze în mod corespunzător. O transformare politică este necesară pentru a face Alianţa un instrument mai valoros în vederea îndeplinirii celor două misiuni fundamentale ale sale: desfăşurarea acţiunilor militare colective şi realizarea cooperării în domeniul securităţii.
Для отражения современных вызовов безопасности, с которыми сталкивается НАТО, она должна осуществить трансформацию в значительно больших масштабах, чем та, которая планируется в настоящее время. Такая концепция широкомасштабной трансформации не отменяет необходимость современного акцента на военную трансформацию. Вызовы, с которыми сталкивается НАТО, глобально связаны между собой. Они носят социально-экономический характер, в значительной степени неразрешимы при чисто военных способах их решения, характеризуются внутренними и внешними последствиями для безопасности и оспариваются в области идей и этики. НАТО должна соответственно адаптироваться к этому. Необходима политическая трансформация, чтобы превратить Североатлантический союз в более эффективный инструмент для выполнения его двух главных задач: коллективных военных действий и сотрудничества в области безопасности.
Ak sa má NATO úspešne postaviť bezpečnostným výzvam, ktorým dnes čelí, musí podniknúť širšie transformačné úsilie, aké predpokladajú aktuálne plány. Tento koncept širšej transformácie neruší platnosť súčasného dôrazu na vojenskú transformáciu. Výzvy, ktorým NATO čelí, sú globálne prepojené, sociálno-ekonomického charakteru, v prevažnej väčšine neriešiteľné čisto vojenskými prostriedkami, charakterizované vnútornými a vonkajšími bezpečnostnými dôsledkami a sporné v myšlienkovej a etickej oblasti. NATO sa musí adekvátne prispôsobiť. Politická transformácia je potrebná, aby urobila z Aliancie efektívnejší nástroj na vykonávanie jej dvoch hlavných úloh – spoločných vojenských zásahov a bezpečnostnej spolupráce.
Če hoče Nato zadostiti varnostnim izzivom, s katerimi se srečuje, potem se mora preoblikovanja lotiti širše, kot je trenutno zastavljeno. Ta koncept širšega preoblikovanja v ničemer ne razvrednoti sedanjega poudarka na vojaškem preoblikovanju. Izzivi, ki so pred Natom, so med seboj globalno povezani, so družbeno-gospodarske narave, ni jih mogoče rešiti zgolj z vojaškimi sredstvi, značilne zanje so notranje in zunanje posledice na varnost in so pogosto jabolko spora z vidika idej in etike. Nato se mora temu prilagoditi. Politično preoblikovanje je potrebno, da bo zavezništvo postalo bolj učinkovit instrument za izvajanje svojih glavnih dveh nalog: skupnega vojaškega ukrepanja in sodelovanja na področju varnosti.
NATO bugün karşı karşıya olduğu güvenlik sorunlarını çözümlemek istiyorsa, bugünkünden daha geniş kapsamlı olarak tasarlanmış bir dönüşüm çalışmasına girmelidir. Daha geniş kapsamlı dönüşüm kavramı bugün askeri dönüşüme verilen ağırlığı geçersiz kılmayacaktır. Bugün NATO’nun karşı karşıya bulunduğu tehditler küresel olarak birbiriyle bağlantılı, yapısal olarak sosyoekonomik, çoğu kez sadece askeri yollarla çözümlenemeyecek, ve dahili ve harici güvenlik sonuçları doğuracak niteliktedir ve düşünceler ve etik bağlamında tartışmalıdır. Siyasi dönüşüm, İttifak’ın iki temel rolü olan toplu askeri eylem ve güvenlik işbirliği konularında daha etkili bir araç olması için şarttır.
Ja NATO ir jātiek galā ar jaunajiem drošības izaicinājumiem, tai ir jāiesaistās transformācijas programmā, kas ir plašāka par šobrīd paredzēto. Plašākas pārveides koncepcija nemazina esošo uzsvaru uz militāro transformāciju. Tie izaicinājumi, ar kuriem šobrīd sastopas NATO, ir globāli savstarpēji saistīti, socioekonomiski pēc rakstura un lielā mērā neatrisināmi tikai ar militāriem līdzekļiem vien. Tos raksturo ietekme uz iekšējo un ārējo drošību un tos apgrūtina dažādas idejas un ētiski apsvērumi. NATO ir attiecīgi jāpielāgojas. Ir nepieciešama politiskā transformācija, lai padarītu aliansi par efektīvāku instrumentu, kas veiktu savus divus primāros uzdevumus: kolektīvās militārās darbības un sadarbību drošības jomā.
Щоб забезпечити ефективність Альянсу в протистоянні існуючим загрозам, НАТО повинна здійснити ширшу трансформацію, ніж передбачено поточними планами організації. Концепція ширшої трансформації не зменшує пріоритетного значення, що надається Альянсом військовій трансформації. Проблеми, що постають перед НАТО, є взаємопов’язаними на глобальному рівні і носять соціально-економічний характер, тому їх неможливо розв’язати виключно військовими засобами. Вони впливають як на внутрішню, так і на зовнішню безпеку і пов’язані з протистоянням підходів на етичному рівні. Адаптація НАТО має відбуватися з урахуванням цих обставин. Підвищення ефективності НАТО у виконанні своїх двох ключових функцій, якими є колективні військові дії та співпраця у галузі безпеки, вимагає політичної трансформації Альянсу.
  www.equalitasvitae.com  
Vastutus keskkonna ja ühiskonna ees
beauty and aesthetics
  fra.europa.eu  
Sellises olukorras on mitmekordse diskrimineerimise Töö käigus kogutud tõendeid analüüsiti selliste siseriiklike, ohvritel raske end kohtus või muu sarnase ametkonna ees Euroopa tasandi ja rahvusvaheliste õigusaktide valguses, edukalt kaitsta.
„„ La legislazione dell’UE protegge contro la discriminazione Il rapporto si basa su un lavoro di ricerca giuridica e su una ricerca sul nell’accesso all’assistenza sanitaria solo per i seguenti motivi di campo condotta in Austria, Italia, Svezia, Regno Unito e Repubblica discriminazione: il sesso, la razza o l’origine etnica. ceca. Nell’ambito della ricerca sul campo, sono stati intervistati più di 170 utenti del servizio sanitario a rischio di discriminazione multipla L a legislazione dell’UE e quella della maggior parte dei suoi „„
τας, φορείς διαχείρισης καταγγελιών στον τομέα της υγείας και Κατά συνέπεια, τα θύματα πολλαπλών διακρίσεων ενδέχεται να μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ). Τα στοιχεία που συλλέχθηκαν αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην επιτυχή προσφυγή τους στη δικαι- από την έρευνα πεδίου αναλύθηκαν βάσει των ισχυουσών νομικών οσύνη ή σε άλλα όργανα διαχείρισης καταγγελιών. Επιπλέον, οι πράξεων που πραγματεύονται τις πολλαπλές διακρίσεις στο τομέα αρμόδιοι για τη χάραξη πολιτικής δεν υποχρεούνται να λαμβά- της υγειονομικής περίθαλψης σε εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές νουν υπόψη τις πολλαπλές διακρίσεις κατά τη διαμόρφωση πολι- επίπεδο. Η έκθεση εξετάζει συγκεκριμένα τρεις ομάδες ευάλωτες τικών για την προαγωγή της ίσης πρόσβασης στην υγειονομική στις πολλαπλές διακρίσεις κατά την πρόσβασή τους στην υγειονο- περίθαλψη. μική περίθαλψη:
lingen af multipel forskelsbehandling inden for sundhedssektoren: Denne rapport er baseret på en gennemgang af lovgivningen og på sociale feltundersøgelser gennemført i Det Forenede „„ EU-lovgivningen yder kun beskyttelse mod forskelsbehand- Kongerige, Italien, Østrig, Tjekkiet og Sverige. I forbindelse med ling på grundlag af køn og race eller etnisk oprindelse inden feltarbejdet blev der gennemført interview med over 170 brugere for sundhedssektoren.
Niniejszy raport opiera się na badaniu prawnych źródeł wtórnych zapewnia ochronę przed dyskryminacją wyłącznie ze względu oraz na badaniach społecznych w terenie przeprowadzonych w na płeć i pochodzenie rasowe lub etniczne. Austrii, Czechach, w Szwecji, w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. W ramach badań w terenie przeprowadzono wywiady z ponad Pr awo UE i prawo większości państw członkowskich UE „„
  europass.cedefop.europa.eu  
Kõnealune kohustustest lahtiütlemine ei ole ette nähtud selleks, et piirata Cedefopi vastutust mis tahes kohustuste ees, mis on sätestatud kohaldatava riigisisese õigusega ega välista enda vastutust küsimuste eest, mida vastavalt kõnealusele õigusele välistada ei või.
This disclaimer is not intended to limit the liability of Cedefop in contravention of any requirements laid down in applicable national law nor to exclude its liability for matters which may not be excluded under that law.
Mit der vorliegenden Haftungsausschlussklausel wird weder bezweckt, die Haftung des Cedefop entgegen den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften einzuschränken noch sie in Fällen auszuschließen, in denen ein Ausschluss nach diesen Rechtsvorschriften nicht möglich ist.
Esta exención de responsabilidad no pretende limitar la responsabilidad del Cedefop cuando ello contravenga cualquier norma establecida por las leyes nacionales vigentes, ni excluirla para asuntos no eximibles de responsabilidad según dichas leyes.
La presente clausola di esclusione della responsabilità non mira a limitare la responsabilità del Cedefop in violazione delle disposizioni di legge nazionali applicabili, né di escluderla nei casi in cui non può essere esclusa in forza di legge.
A presente declaração de exoneração de responsabilidade não se destina a limitar a responsabilidade da Comissão de uma forma que contrarie o disposto na legislação nacional aplicável, nem a excluir a sua responsabilidade nos casos em que tal não é permitido por tal legislação.
Η προκειμένη παραίτηση από ευθύνη δεν έχει σκοπό να περιορίσει την ευθύνη του Cedefop κατά τρόπο αντίθετο προς οποιεσδήποτε απαιτήσεις θεσπίζονται από την εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία, ούτε να αποκλείσει την ευθύνη για θέματα ως προς τα οποία δεν είναι δυνατή η απαλλαγή από κάθε ευθύνη δυνάμει της εν λόγω νομοθεσίας.
Met deze uitsluiting van aansprakelijkheid wordt niet beoogd de aansprakelijkheid van Cedefop te beperken in strijd met de in de toepasselijke nationale wetgeving vervatte vereisten, noch zijn aansprakelijkheid uit te sluiten voor aangelegenheden die uit hoofde van die wetgeving niet mogen worden uitgesloten.
Тези общи условия нямат за цел да ограничат отговорността на Cedefop при противоречие с разпоредбите на съответното национално законодателство или да изключва отговорност в случаи, в които се нарушава пряко съответен закон.
Namjera ove izjave o odgovornosti nije da se ograniči odgovornost Cedefopa na način suprotan zahtjevima koje postavljaju primjenjivi nacionalni zakoni niti da se isključi odgovornost Cedefopa u slučajevima koji možda nisu isključeni tim zakonima.
Záměrem tohoto prohlášení není omezit odpovědnost Cedefopu v případě porušení předpisů stanovených platnými vnitrostátními právními řády ani vyloučit odpovědnost Cedefopu v záležitostech, ve kterých ji podle tohoto práva vyloučit nelze.
Hensigten med denne erklæring om ansvarsfraskrivelse er hverken at begrænse Cedefops ansvar på en måde, der strider imod eventuelle krav ifølge national ret, eller at udelukke centrets ansvar i tilfælde, hvor ansvar ikke kan udelukkes ifølge national ret.
Tämän vastuuvapauslausekkeen tarkoituksena ei ole rajoittaa komission vastuuta vastoin sovellettavan kansallisen lain vaatimuksia tai poistaa komission vastuuta seikoista, joiden osalta vastuuta ei voida poistaa sovellettavan kansallisen lain mukaan.
E felelősségi nyilatkozatnak nem célja, hogy a hatályos nemzeti jogszabályok által előírtaktól eltérő módon korlátozza a Bizottság felelősségét vagy, hogy kizárja annak felelősségét olyan ügyekben, melyekért az említett jogszabályok értelmében felelősségre vonható.
Þessari ábyrgðaryfirlýsingu er ekki ætlað að takmarka ábyrgð Cedefop gagnvart hugsanlegu broti á lögum einhvers aðildarríkjanna né er þeim ætlað að gera stofnuninni kleift að komast hjá ábyrgð sem skilgreind kann að vera utan slíkra laga.
Šiuo atsakomybės apribojimu nesiekiama sumažinti Cedefop prievolės nepažeisti jokių galiojančios nacionalinės teisės reikalavimų ar panaikinti atsakomybę už tai, už ką pagal tą teisę nuo atsakomybės nenusišalinama.
Hensikten med denne erklæringen om ansvarsfraskrivelse er ikke å begrense Cedefops ansvar på noen måte som strider mot eventuelle krav i henhold til nasjonal lovgivning. Ei heller å utelukke senterets ansvar i tilfeller hvor ansvar ikke kan utelukkes som følge av nasjonal lovgivning.
Celem niniejszej klauzuli o wyłączeniu odpowiedzialności nie jest ograniczenie odpowiedzialności Cedefopu w sposób sprzeczny z wymogami ustanowionymi w obowiązującym ustawodawstwie krajowym ani wyłączenie jego odpowiedzialności w przypadku spraw, które w świetle tego ustawodawstwa nie mogą być wyłączone.
Această declaraţie nu intenţionează să limiteze răspunderea legală a Cedefop în ceea ce priveşte contravenţiile de orice natură, stabilite de legislaţia naţională şi nici să excludă răspunderea legată de aspecte care nu pot fi excluse de acea lege.
Zámerom tohto ustanovenia o odmietnutí zodpovednosti nie je obmedziť záruky Cedefopu, ak sú v rozpore s požiadavkami ustanovenými v príslušnom národnom zákone, ani vylúčiť záruky Cedefopu v otázkach, v ktorých to je neprípustné podľa tohto zákona.
Izjava pa nikakor ne omejuje odgovornosti Cedefopa za kakršnokoli delovanje v nasprotju z veljavno nacionalno zakonodajo, niti ne izključuje njegove odgovornosti za dejanja, za katera izključitev odgovornosti ni zakonsko dovoljena.
Denna ansvarsfriskrivning är inte avsedd att inskränka Cedefops ansvar i strid med krav som fastlagts i tillämplig nationell lagstiftning eller att utesluta Cedefops ansvar i de fall där friskrivning inte får ske enligt sådan lagstiftning.
Bu yasal uyarı geçerli ulusal kanunda belirtilen şartlara aykırı bir şekilde Cedefop'un yükümlülüğünü kısıtlamayı veya bu kanun kapsamının dışında tutulamayacak konular için Cedefop'un yükümlülüğünü hariç tutmayı amaçlamamaktadır.
Din iċ-ċaħda mhix intenzjonata li tillimita r-responsabbilta' tas-Cedefop f'xi kontravenzjoni ta' regolamenti fil-liġi nazzjonali applikabbli jew teskludi xi responsabbilta' għal xi materji li ma jistgħux jiġux esklużi taħt dik il-liġi.
  www.google.it  
Investeerime igal aastal miljoneid dollareid ja meie juures töötavad maailmas andmete turvalisuse alal tunnustatud eksperdid, kes aitavad teabe turvalisena hoida. Nad keskenduvad teie ja teie andmete turvalisuse tagamisele ning on alati sammu võrra ees küberkurjategijatest.
Das Internet ist eine tolle Sache. Aber genau wie in der Welt außerhalb des Internets verfolgt auch online nicht jeder nur gute Absichten. Google nimmt daher Datenschutz und Sicherheit sehr ernst. Wir investieren jedes Jahr Millionen US-Dollar und rekrutieren weltweit anerkannte Experten für Datensicherheit, damit Ihre Informationen sicher sind. Das Ziel unserer Experten ist, für Ihre Sicherheit und den Schutz Ihrer Daten zu sorgen und Cyberkriminellen immer einen Schritt voraus zu sein.
Google si adopera per proteggerti da furti d'identità, frode personale e truffe online, per proteggere il tuo computer e per rendere Internet un luogo più sicuro. Ti diamo le conoscenze e gli strumenti necessari per tenere al sicuro te stesso e la tua famiglia online. Inoltre facciamo costanti investimenti e miglioramenti per contrastare tutto questo per tuo conto.
تُعد شبكة الإنترنت شيئًا رائعًا. ولكن ليس جميع الأشخاص عبر الإنترنت يتمتعون بالنوايا الحسنة، شأنها في ذلك شأن العالم غير المتصل بالإنترنت. لذا فإن Google تنظر إلى خصوصيتك وأمانك بعين الاعتبار. إننا نستثمر ملايين الدولارات في كل عام ونوظف أشهر الخبراء على مستوى العالم في أمان البيانات وذلك للحفاظ على معلوماتك آمنة. وهم بدورهم يُركزون على الحفاظ على الأمن والسلامة لك ولبياناتك على حد سواء، بالإضافة إلى السعي إلى استباق المجرمين الإلكترونيين بخطوة.
Το διαδίκτυο είναι σπουδαίο πράγμα. Άλλα όπως συμβαίνει και στον κόσμο εκτός διαδικτύου, δεν έχουν όλοι καλές προθέσεις. Η Google αντιμετωπίζει πολύ σοβαρά το θέμα του απορρήτου και της ασφάλειάς σας. Επενδύουμε εκατομμύρια δολάρια κάθε χρόνο και προσλαμβάνουμε παγκοσμίως αναγνωρισμένους ειδικούς στην ασφάλεια δεδομένων, προκειμένου να διατηρήσουμε τις πληροφορίες σας ασφαλείς. Οι ειδικοί αυτοί εστιάζουν στη διατήρηση της ασφάλειάς σας και της ασφάλειας των πληροφοριών σας, παραμένοντας ένα βήμα μπροστά από τους παραβάτες του κυβερνοχώρου.
Die internet is 'n wonderlike ding. Maar net soos in die regte wêreld het nie almal aanlyn goeie bedoelings nie. Google neem jou privaatheid en sekuriteit baie ernstig op. Ons belê elke jaar miljoene dollars, en ons neem wêreldbekende kundiges in die beveiliging van data in diens, om jou inligting veilig te hou. Hulle fokus daarop om jou en jou inligting veilig en beveiligd te hou, en om altyd slimmer te wees as kubermisdadigers.
اینترنت چیزی فوق‌العاده است. اما درست همانند جهان واقعی، تمام افراد آنلاین نیت‌های خوبی ندارند. Google امنیت و حریم خصوصی شما را جدی تلقی می‌کند. ما هرساله میلیون‌ها دلار برای به کارگیری کارشناسان شناخته شده جهانی در زمینه امنیت داده‌ها سرمایه‌گذاری می‌کنیم تا اطلاعات شما را ایمن نگه داریم. آنها بر روی ایمن و سالم نگه داشتن شما و اطلاعاتتان تمرکز می‌کنند و تلاش می‌کنند که یک قدم از مجرمان سایبری جلوتر باشند.
Internet je sjajna stvar. No, isto kao u svijetu izvan mreže, nemaju svi na mreži dobre namjere. Google vašu privatnost i sigurnost shvaća vrlo ozbiljno. Svake godine ulažemo više milijuna dolara i zapošljavamo svjetski poznate stručnjake na području sigurnosti podataka kako bismo zaštitili vaše podatke. Oni su usredotočeni na vas i očuvanje sigurnosti vaših podataka, kao i na to da uvijek budemo jedan korak ispred računalnih kriminalaca.
Internet je skvělá věc. Ale stejně jako ve skutečném světě, ne všichni na internetu mají dobré úmysly. Google bere vaše soukromí a bezpečí velmi vážně. Každý rok investujeme miliony dolarů a zaměstnáváme světoznámé odborníky v oblasti zabezpečení dat. Zaměřují se na ochranu a zabezpečení vás i vašich informací a snaží se, abyste byli vždy o krok napřed před počítačovými podvodníky.
Internettet er en fantastisk ting. Men ligesom i den virkelige verden er det ikke alle brugere på nettet, der har gode hensigter. Google tager dit privatliv og din sikkerhed meget alvorligt. Vi investerer hvert år millioner af dollar og ansætter verdenskendte eksperter i datasikkerhed for at beskytte dine oplysninger. De fokuserer på at beskytte dig og dine oplysninger, og de er hele tiden ét skridt foran de cyberkriminelle.
Netið er frábært fyrirbrigði. En rétt eins og í raunheimum hafa ekki allir á netinu gott í hyggju. Google tekur friðhelgi þína og öryggi mjög alvarlega. Við verjum hundruðum milljóna dollara á ári og hjá okkur starfa heimsþekktir sérfræðingar á sviði gagnaöryggis með það að markmiði að vernda upplýsingarnar þínar. Áherslan er á að tryggja öryggi þitt og upplýsinganna þinna ásamt því að vera einu skrefi á undan tölvuþrjótum.
Internet adalah hal yang hebat. Namun layaknya di dunia offline, tidak semua orang yang online memiliki niat baik. Google menangani privasi dan keamanan Anda dengan sangat serius. Kami menginvestasikan jutaan dolar setiap tahun dan mempekerjakan para ahli dalam bidang keamanan data yang terkenal di dunia untuk menjaga agar informasi Anda tetap aman. Mereka berfokus untuk menjaga Anda dan informasi Anda tetap aman dan selamat, serta menjaga Anda tetap satu langkah di depan dari penjahat dunia maya.
인터넷은 실로 엄청납니다. 하지만 실제 세상과 마찬가지로 온라인 상의 모든 사용자들이 선량한 의도만 가지고 있는 것은 아닙니다. Google은 개인 정보와 보안을 매우 중요하게 여깁니다. 사용자의 정보를 안전하게 유지하기 위해 연간 수백만 달러를 투자하고 세계적으로 유명한 데이터 보안 전문가를 고용하고 있습니다. 사용자와 사용자의 정보를 안전하게 보호하는 것 뿐만 아니라, 한 단계 나아가 사이버 범죄를 차단하는 것에도 주력하고 있습니다.
Internett er virkelig flott. Men det er der som ellers i verden: Ikke alle har de beste intensjoner. Google tar personvernet og sikkerheten din svært alvorlig. Vi investerer millioner av dollar hvert år og benytter verdenskjente eksperter på datasikkerhet for å holde informasjonen din trygg. Ekspertene fokuserer på sikkerhet for deg og informasjonen din, og på å holde seg et hode foran kriminelle aktører på nettet.
Internetul este un lucru extraordinar. Dar, la fel ca în lumea offline, nu toți utilizatorii online au intenții bune. Confidențialitatea și securitatea dvs. sunt foarte importante pentru Google. Investim anual milioane de dolari și colaborăm cu experți de renume mondial în securitatea datelor, pentru ca informațiile dvs. să fie în siguranță. Aceștia lucrează pentru siguranța dvs. și a informațiilor dvs., precum și pentru a fi mereu cu un pas înaintea infractorilor cibernetici.
Интернет – великое изобретение. Но как и в реальном мире, не все используют его с добрыми намерениями. Компания Google очень серьезно подходит к вопросу вашей конфиденциальности и безопасности. Чтобы защитить вас, мы ежегодно расходуем миллионы долларов и привлекаем лучших экспертов. Они стремятся надежно защитить вас и вашу информацию. Наши эксперты всегда на шаг впереди киберпреступников.
Internet je skvelá vec. Ale tak ako v skutočnom svete, nie všetci na internete majú dobré úmysly. Spoločnosť Google berie ochranu vašich údajov a vaše bezpečie veľmi vážne. Každý rok investujeme milióny dolárov a zamestnávame svetoznámych odborníkov v oblasti zabezpečenia dát. Zameriavajú sa na ochranu a zabezpečenie vašej osoby i vašich informácií a snažia sa o to, aby ste boli pred počítačovými zločincami vždy o krok vpred.
Internet är fantastiskt. Men precis som i den riktiga världen har inte alla på internet goda avsikter. Google tar din integritet och säkerhet på största allvar. Vi investerar miljontals dollar varje år och tar hjälp av världsberömda experter inom datasäkerhet för att skydda dina uppgifter. De fokuserar på att skydda dig och dina uppgifter och att ligga steget före kapare.
Internets sniedz daudz iespēju. Taču tāpat kā reālajā pasaulē, arī virtuālajā pasaulē ir sastopamas personas ar negodīgiem nolūkiem. Google ļoti nopietni uztver savu lietotāju konfidencialitāti un drošību. Lai saglabātu jūsu informācijas drošību, katru gadu mēs ieguldām miljoniem dolāru datu drošības saglabāšanai un nodarbinām visā pasaulē atzītus šīs jomas speciālistus. Viņu galvenais mērķis ir gādāt par jūsu un jūsu informācijas drošību, kā arī būt soli priekšā kibernoziedzniekiem.
Інтернет – це чудове місце. Але, як і в реальному житті, не всі його користувачі мають добрі наміри. Google дуже серйозно ставиться до конфіденційності та безпеки своїх користувачів. Щороку ми інвестуємо мільйони доларів та залучаємо всесвітньо відомих експертів із безпеки даних, щоб гарантувати безпеку вашої інформації. Їхня робота – забезпечувати захист інформації користувачів і випереджати атаки кібер-злочинців.
Internet ialah satu perkara yang hebat. Tetapi sama seperti dunia di luar talian, bukan semua orang dalam talian mempunyai niat yang baik. Google amat mengambil berat tentang privasi dan keselamatan anda. Kami melabur berjuta-juta dolar setiap tahun dan melantik pakar dalam bidang keselamatan data yang terkenal di dunia untuk memastikan maklumat anda selamat. Mereka memberi tumpuan kepada mengekalkan anda dan maklumat anda selamat dan terjamin, dan sentiasa berada satu langkah di hadapan penjenayah siber.
በይነመረቡ ምርጥ ነገር ነው። ነገር ግን ልክ እንደ የመስመር ውጪው ዓለም ሁሉ ሁሉም መስመር ላይ ያሉ ሰዎች አይደሉም ጥሩ ልቦና ያላቸው። Google ግላዊነትዎን እና ደህንነትዎን አክብዶ ነው የሚያየው። የመረጃዎ ደህንነት እንደተጠበቀ ለማቆየት በዓለም የታወቁ የውሂብ ደህንነት ባለሙያዎችን ለመቅጠር በየዓመቱ በሚሊዮኖች የሚቆጠር ዶላር ያወጣል። የእርስዎን እና የመረጃዎ ደህንነት እንደተጠበቀ ማቆየት ላይ ያተኩራሉ፣ እናም ከሳይበር ወንጀለኛዎች በአንድ እርምጃ ቀድመው ይገኛሉ።
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಂಬುದು ಶ್ರೇಷ್ಠ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿರುವಂತೆ, ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರೂ ಉತ್ತಮ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಯನ್ನು Google ತುಂಬಾ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರತಿ ವರ್ಷವು ಮಿಲಿಯನ್‌ಗಟ್ಟಲೆ ಡಾಲರ್‌ಗಳನ್ನು ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಭದ್ರತೆಯಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತಿನ-ಪ್ರಖ್ಯಾತರಾದ ತಜ್ಞರನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಅವರು ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಸುಭದ್ರವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಗಮನ ಹರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಸೈಬರ್ ಅಪರಾಧಿಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದೆ ಇರುತ್ತಾರೆ.
इंटरनेट ही खूप छान गोष्‍ट आहे. परंतु ऑफलाइन जगाप्रमाणे, ऑनलाइन वरील प्रत्‍येकाचे हेतू चांगले नसतात. Google आपल्‍या गोपनीयतेस आणि सुरक्षेस गांभीर्याने घेतो. आपली माहिती सुरक्षित ठेवण्‍यासाठी आम्‍ही अनेक दशलक्ष डॉलर गुंतवतो आणि डेटा सुरक्षिततेमधील जग-प्रसिद्ध तज्ञांना नियुक्त करतो. ते आपल्‍याला आणि आपल्‍या माहितीस सुरक्षित ठेवण्‍यावर आणि सायबर गुन्‍हेगारांच्‍या एक पाऊल पुढे रहाण्‍यावर लक्ष केंद्रित करतात.
انٹرنیٹ ایک زبردست چیز ہے۔ لیکن بالکل آف لائن دنیا کی طرح، ہر ایک آن لائن شخص کے ارادے اچھے نہیں ہوتے۔ Google آپ کی رازداری اور سیکیوریٹی کو بہت سنجیدگی سے لیتا ہے۔ آپ کی معلومات کو محفوظ رکھنے کیلئے ہر سال ہم کئی ملین ڈالرز خرچ کرتے ہیں اور ڈیٹا کے تحفظ میں دنیا بھر میں مشہور ماہرین کو بھرتی کرتے ہیں۔ وہ آپ اور آپ کی معلومات کو محفوظ و مامون رکھنے اور سائبر مجرموں سے ایک قدم آگے رہنے پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔
  li.m.wiktionary.org  
Parim hambakliinik Eestis. Alati väga meeldiv teenindus ja tunne, et sinu eest hoolitsetakse. Kuna koht on väga soe, lisaks uusim tehnoloogia ja super mõnusad arstid, kaob hirm hambaravi ees nii täiskasvanutel kui ka lastel.
Лучшая стоматологическая клиника во всей Эстонии. Всегда приятное обслуживание, и никогда не покидает чувство, что о тебе действительно заботятся. Перед врачами этой клиники, которые используют только самые передовые технологии, страх сам уходит как у взрослых так и у детей.
  7 Résultats oami.europa.eu  
... Muudatustega kanne, selle ees vastav INID-kood 58 Muudatuse registrisse kandmise kuupäev ja registrikande number 59 Kande avaldamiskuupäev ja lehe number
58 Date of entry of the cancellation in the Register and recordal number 59 Publication date of the entry and Bulletin number
Code 11 kennzeichnet die Eintragungsnummer des Gemeinschafts- geschmacksmusters, für das eine Lizenz/Unterlizenz erteilt wurde.
Il codice 94 indica la data ed il numero della licenza/sublicenza iscritta nel registro e oggetto di una cancellazione.
O registo de uma licença/sublicença será cancelado a pedido de um dos interessados (n.º 1 do artigo 26.º do REDMC).
Code 97: soort zakelijk recht. “1” betekent dat het ingeschreven Gemeenschapsmodel in pand is gegeven, “2” betekent dat het ingeschreven Gemeenschapsmodel het voorwerp van zakelijk recht vormt.
Kód 59 ozna čuje datum, kdy byla p ředm ětná informace zveřejn ěna v podob ě, ve které byla zapsána rejst říku, a číslo V ěstníku.
Rekisteröity yhteisömalli voidaan antaa vakuudeksi tai se voi olla esineoikeuden kohteena. Jos jokin osapuoli sitä pyytää, oikeudet merkitään rekisteriin ja julkaistaan (YMA:n 29 artikla).
Codul 58 indic ă data la care modificarea a fost înscris ă în Registru şi num ărul de înscriere.
Informácie týkajúce sa úprav a opráv zápisov licencií/sublicencií nájdete v časti B.5.3. vestníka.
Koda 59 navaja datum objave prenosa licence/podlicence, kot je bila vpisana v register, in številko Biltena.
Il-Kodi ċi 59 jindika d-data meta l-kan ċellazzjoni kif idda ħħlet fir-Re ġistru ġiet ippubblikata u n-numru tal-Bullettin.
  www.sacchettino.be  
Veel vaid 23. juulini saab Eesti Tarbekunsti- ja Disainimuuseumis vaadata 7. Tallinna rakenduskunsti triennaali rahvusvahelist peanäitust “Ajavahe. Time Difference”. Laupäeval, 15. juulil ootab ees giidituur ning esmaspäeval, 17.
In May the satellite programme of 7th Tallinn Applied Art Triennial features five new exhibitions. Sofia Hallik: Born-Digitals vol.2 12.05-02.06.2017, Draakon gallery (Pikk 18) Mon-Fri 11-18, Sat 11-17 Sofia Hallik is a jewellery artist who is interested in the way суberspace and digital technology influence jewellery. “Born-Digitals vol.2” was initially planned as a sequel of […]
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10