luni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'461 Ergebnisse   558 Domänen   Seite 9
  141 Hits e-justice.europa.eu  
În cazul contestației, puteți introduce recurs împotriva acestei decizii, în termen de două luni. Astfel, veți fi sigur că sancțiunea pronunțată împotriva dumneavoastră nu va putea fi agravată în urma acestui recurs.
En cas de contestation, vous pourrez exercer un recours contre cette décision, dans un délai de deux mois. Vous aurez alors l’assurance que la sanction prononcée à votre encontre ne pourra pas être aggravée lors de ce recours.
Wenn Sie mit der Entscheidung nicht einverstanden sind, können Sie innerhalb von zwei Monaten dagegen Einspruch einlegen. Damit können Sie sicher sein, dass die gegen Sie verhängte Sanktion während des Einspruchs nicht verschärft wird.
Si no está de acuerdo, podrá recurrir esta decisión en un plazo de dos meses, teniendo la garantía de que la sanción impuesta no podrá agravarse con motivo de este recurso.
In caso di contestazione può essere esperito ricorso entro due mesi. Avete la garanzia che la sanzione comminata non può essere aumentata durante il procedimento di ricorso.
Em caso de contestação, poderá, no prazo de dois meses, exercer o direito de interpor recurso daquela decisão. Nesse caso, terá a garantia de que a sanção que lhe foi aplicada não poderá ser agravada no momento do recurso.
Σε περίπτωση που διαφωνείτε, μπορείτε να προσφύγετε κατά της εν λόγω απόφασης εντός προθεσμίας δύο μηνών. Στην περίπτωση αυτή, έχετε τη διαβεβαίωση ότι η επιβληθείσα κύρωση σε βάρος σας δεν μπορεί να προσαυξηθεί κατά τη διάρκεια της προσφυγής.
Als u de beschikking wilt aanvechten, kunt u daartegen binnen twee maanden hoger beroep instellen. U hebt dan de verzekering dat de tegen u uitgesproken sanctie tijdens deze beroepsprocedure niet kan worden verzwaard.
Ако искате да оспорвате, можете да обжалвате решението в срок от два месеца. В такъв случай се ползвате от гаранция, че при обжалването наложената ви санкция не може да бъде увеличена.
V případě nesouhlasu můžete proti tomuto rozhodnutí do dvou měsíců vznést námitku. V takovém případě budete mít záruku, že postih proti vám nebude touto námitkou zpřísněn.
Hvis du er uenig, kan du gøre indsigelse mod denne beslutning inden for en frist på to måneder. Den sanktion, du har fået, kan ikke skærpes i forbindelse med indsigelsen.
Kui te ei ole otsusega nõus, võite te selle 2 kuu jooksul vaidlustada. Te võite olla kindel, et määratud karistust ei saa apellatsioonimenetluse jooksul suurendada.
Jos rikkoja kiistää seuraamuksen, hän voi valittaa päätöksestä kahden kuukauden kuluessa. Tällöin valittajalle taataan, että seuraamus ei voi koventua valitusprosessin aikana.
Ha nem ért egyet a döntéssel, két hónapon belül élhet fellebbezéssel ellene. A kiszabott büntetés mértéke nem növelhető a fellebbezési eljárás során.
Jeigu su sankcija nesutinkate, šį sprendimą per du mėnesius galite apskųsti. Tuomet esate tikras, kad nagrinėjant šį skundą jums skirta sankcija negali būti sugriežtinta.
Jeżeli nie zgadzasz się z decyzją o nałożeniu kary grzywny, możesz zaskarżyć ją w terminie dwóch miesięcy. Przepisy przewidują, że nałożona na ciebie kara nie zostanie zaostrzona w postępowaniu odwoławczym.
V prípade sporu sa proti takémuto rozhodnutiu budete môcť odvolať do dvoch mesiacov. Takto budete mať istotu, že sankciu, ktorú vám uložili, nebude počas tejto lehoty na odvolanie možné sprísniť.
Če se ne strinjate s sankcijo, se lahko na ta sklep pritožite v roku dveh mesecev. Sankcija, ki vam bo izrečena, ne more postati strožja zaradi vaše pritožbe.
Om du inte godtar påföljden kan du överklaga beslutet inom två månader. Den påföljd som beslutats mot dig kan inte skärpas på grund av överklagandet.
Apstrīdēšanas gadījumā jūs varēsiet iesniegt pārsūdzību par šo lēmumu desmit mēnešu laikā. Tādējādi tiks garantēts, ka jums netiks piespriests bargāks sods tā atkārtotas izskatīšanas laikā.
F’każ ta’ appell, tista’ tressaq rikors kontra din id-deċiżjoni, fi żmien xahrejn. B’hekk ikollok il-garanzija li l-penali li tingħatalek ma tistax tkun iggravata matul dan ir-rikors.
  www.bca.co.id  
__utmz - Google Analytics - Stores the traffic source or campaign that explains how the user reached your site. The cookie is created when the javascript library executes and is updated every time data is sent to Google Analytics. - durata : 6 luni
__utmz - Google Analytics - Stores the traffic source or campaign that explains how the user reached your site. The cookie is created when the javascript library executes and is updated every time data is sent to Google Analytics. - Duration : 6 months
  2 Hits www.lidata.eu  
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  2 Hits blog.loroparque.com  
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  5 Hits limocar.ca  
Dacă sunteţi cetăţean al uneia dintre ţările nordice (Finlanda, Suedia, Norvegia, Danemarca sau Islanda), puteţi locui şi lucra liber în Finlanda. Totuşi, dacă şederea dumneavoastră depăşeşte şase luni, trebuie să vă înregistraţi la Registrul civil local.
If you are citizen of one of the Nordic countries (Finland, Sweden, Norway, Denmark or Iceland) you can live and work freely in Finland. However, if your stay extends six months, you have to register at the Local Register Office.
إذا كنت مواطن بالدول الشمالية (فنلندا والسويد والنرويج والدنمارك وأيسلندا) تستطيع الإقامة والعمل بحرية في فنلندا. ولكن إذا امتدت إقامتك إلى ستة أشهر، عليك التسجيل في مكتب التسجيل المحلي.
Kui olete Põhjamaade (Soome, Rootsi, Norra, Taani või Islandi) kodanik, siis saate vabalt Soomes elada ja töötada. Kuid viibides Ahvenamaal üle kuue kuu, tuleb teil end kohalikus registriametis registreerida.
Если Вы являетесь гражданином одной из стран Северной Европы (Финляндия, Швеция, Норвегия, Дания или Исландия), Вы свободно можете жить и работать в Финляндии. Однако если срок Вашего пребывания превышает шесть месяцев, Вы должны зарегистрироваться в Местном регистрационном бюро.
หากคุณเป็นพลงเมืองในกลุ่มประเทศนอร์ดิกประเทศใดประเทศหนึ่ง (ฟินแลนด์ สวีเดน เดนมาร์ก นอร์เวย์ หรือไอซ์แลนด์) คุณสามารถพักอาศัยและทำงานได้อย่างอิสระในฟินแลนด์ อย่างไรก็ตาม หากคุณพักอาศัยนานเกินหกเืดือน คุณจะต้องจดทะเบียนที่ สำนักงานจดทะเบียนในท้องถิ่น
Ja esat kādas Skandināvijas valsts (Somijas, Zviedrijas, Norvēģijas, Dānijas vai Islandes) pilsonis, varat dzīvot un strādāt Somijā bez ierobežojumiem. Tomēr, ja paliekat ilgāk par sešiem mēnešiem, jums jāreģistrējas vietējā reģistrācijas birojā.
  2 Hits www.schlesisches-museum.de  
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  www.nnjlfk.com  
Munti cu paduri de conifere si foioase, dealuri cu pasuni, fanete si livezi de pomi fructiferi, campii, rauri repezi de munte, lacuri cu ape dulci si sarate sunt daruri cu care natura a binecuvantat judetul Sibiu, situat in partea sudica a Transilvaniei. Varietatea reliefului, ca si climatul moderat, contribuie la mentinerea zapezilor in localitatile de munte 5-6 luni pe an, favorizand practicarea sporturilor de iarna.
Montagnes couvertes de conifères et d’arbres feuillus, collines aux pâturages et verges, plaines, rivières rapides de montagne, lacs à l’eau douce et salée, ce sont les dons de Dieu pour bénir ce département situé dans le Sud de la Transylvanie. La variété du relief et le climat modéré qui contribuent à maintenir le tapis de neige pendant 5-6 moins par an, favorisent la pratique des sports d’hiver. Un univers d’un charme particulier est offert par Marginimea Sibiului, aux 18 localités qui se déploient au pied des Monts du Cibin. Les habitants sont de renommés bergers, qui ont conservé coutumes anciennes, costumes populaires et architecture roumaine de grande originalité.
  14 Hits www.kas.de  
In ultimele luni, procesul de monitorizare postaderare a Romaniei s-a axat, pe buna dreptate, pe criza financiara din domeniul justitiei romane. Ca un efect al acestui fenomen, evolutii importante in activitatea Agentiei Nationale de Integritate si in special discutiile asupra credibilitatii ANI si CNI au iesit din atentia opiniei publice.
In the past several months, post-accession monitoring in Romania has been focused, for good reason, on the financial crisis of the Romanian justice system. As a result, important developments regarding the work of the National Integrity Agency, in particular the challenges to the credibility of ANI and the National Integrity Council, have received too little public attention. The remaining shortcomings regarding the work of these institutions are manifold and complex. Therefore, a closer look at recent developments with regard to their work is justified.
  26 Hits www.lavitrinedelartisan.com  
De aceea, la capitolul “Ultrasonografie”, centrul vă pune la dispoziţie sisteme ultrasonore de primă clasă: SIEMENS ACUSON ANTARES, SIEMENS ACUSON X300 şi GE Voluson E8. De curând, Centrul de Diagnostic German a făcut o nouă achiziţie în acest domeniu: SIEMENS ACUSON S 1000, aparat ce a apărut pe piaţa mondială de doar câteva luni.
Nowadays, the accuracy and precision of diagnosis is directly influenced by the quality of medical devices and the German Diagnostic Center knows it best. Therefore, in case of the Ultrasonography, the Center provides advanced ultrasound systems: SIEMENS ACUSON ANTARES, SIEMENS ACUSON X300 and GE Voluson E8. Recently, the German Diagnostic Center has made a new acquisition in this area: SIEMENS ACUSON S 1000, the device that appeared on the world market a few months ago.
  43 Hits www.foreca.ro  
Luni
Lunes
Pondělí
  3 Hits www.learnbig.net  
Valoarea totală a contractului se ridică la peste 25 milioane de lei fără TVA, iar acesta se va derula pe parcursul a 15 luni, perioadă în care vor fi efectuate lucrări specifice de proiectare, expertizare, reabilitare, modernizare și înlocuire a echipamentelor și instalațiilor aferente.
The total value of the contract reaches over 25 mil. RON without VAT and it will be carried over a period of 15 months. During this period, Romelectro will undertake the design, assessment, rehabilitation, refurbishing and replacement of equipments and installations.
  3 Hits www.bulmor.com  
Proiectul de extindere a operatiunilor societatii în zona Cluj a fost demarat în urma cu câteva luni, iar în prezent toate demersurile administrative pentru functionarea biroului local au fost finalizate.
Bucharest, May 10, 2012 – Zamfirescu Racoti Predoiu Attorneys at Law (ZRP) extends its activity by establishing a secondary office in Cluj, a decision that is part of the territorial development strategy of the law firm. The project of extension of the law firm’s operations in Cluj area was initiated a few months ago, and presently all administrative actions for the functioning of the local office are completed.
  negociosparacasa.com  
Life Sciences Suite permite oglindirea simplă și transparentă în sistem a proceselor operaționale necesare și a entităților comerciale aferente, utilizând configurații ușor de aplicat. Acesta permite, de asemenea, ca modificările, extensiile și integrările, precum și automatizările și migrările să fie efectuate în doar câteva zile în loc de câteva luni.
ProductExpert is a fully configurable solution and a part of our Life Sciences Suite, which is built on a unique and innovative Integral by Design, Modular by Implementation™ architecture. The latter allows for easy and transparent mirroring of the required business processes together with their business entities in the system, using easy-to-apply configurations. It also allows for changes, extensions, and integrations, as well as automations and migrations, to be carried out in a matter of days as opposed to months.
ProductExpert est une solution entièrement configurable et intégrée à Life Sciences Suite, plateforme fondée sur une architecture unique et innovante de type Integral by Design, Modular by Implementation™. Dans cette solution, des processus métiers miroirs associés aux unités d'entreprise sont implémentés dans le système via des configurations faciles et ergonomiques. Différentes fonctionnalités sont en outre disponibles : modifications, extensions, intégrations, mais aussi automatisations et migrations, implémentées en quelques jours et non en plusieurs mois.
ProductExpert ist eine vollständig konfigurierbare Lösung und Bestandteil unserer Life Sciences Suite, die auf der innovativen Architektur „Integral by Design, Modular by Implementation™“ aufgebaut ist. Mithilfe einfach anwendbarer Konfigurationen ermöglicht diese Architektur die transparente Spiegelung der erforderlichen Geschäftsprozesse und der zugehörigen Geschäftsbereiche im System. Darüber hinaus lassen sich Änderungen und Erweiterungen sowie Integrations-, Automatisierungs- oder Migrationsvorgänge in wenigen Tagen durchführen statt wie früher innerhalb mehrerer Monate.
Gestión de productos es una solución totalmente versátil que forma parte de Life Sciences Suite, nuestra solución con una arquitectura única e innovadora, Integral by Design, Modular by Implementation™. Esto permite reflejar en el sistema, de forma transparente y sencilla, los procesos empresariales necesarios y sus entidades, utilizando configuraciones de fácil aplicación. También permite realizar cambios, ampliaciones, integraciones, automatizaciones y migraciones, en un plazo de días en lugar de meses.
O Product Management é uma solução de gestão de produtos farmacêuticos totalmente configurável, parte do Life Sciences Suite, e construído com base numa arquitetura «Integral by Design, Modular by Implementation», única e inovadora. Esta arquitetura permite replicar de forma simples e transparente o sistema de processos de negócio e as respetivas entidades empresariais, recorrendo a configurações simples. Permite ainda a execução, num curto espaço de tempo, de alterações, extensões e integrações, bem como de automações e migrações.
Product Management is een volledig configureerbare oplossing en een deel van onze Life Sciences Suite, die is gebouwd op de unieke en innovatieve Integral by Design, Modular by Implementation™-architectuur. Deze architectuur zorgt voor een duidelijke en transparante weerspiegeling van de vereiste bedrijfsprocessen en de bijbehorende bedrijfseenheden in het systeem door gemakkelijk toe te passen configuraties te gebruiken. Bovendien zijn veranderingen, uitbreidingen en integraties of automatiseringen en migraties mogelijk in slechts enkele dagen in plaats van maanden.
Zarządzanie produktami stanowi w pełni konfigurowalne rozwiązanie należące do naszego pakietu Life Sciences Suite, który został stworzony na bazie wyjątkowej i innowacyjnej architektury Integral by Design, Modular by Implementation™. Umożliwia ona łatwe i przejrzyste odzwierciedlenie wymaganych procesów biznesowych wraz z ich jednostkami biznesowymi w systemie, za pomocą łatwych w zastosowaniu konfiguracji. Pozwala również na wprowadzanie zmian, rozszerzeń i integracji, a także automatyzację i migrację. Całość tych operacji trwa kilka dni, a nie kilka miesięcy.
  econ.w3.kanazawa-u.ac.jp  
Fiecare nivel cuprinde cel puţin 96 de ore şi durează aproximativ 4 luni.
Each level comprises at least 96 academic hours and lasts 4 months.
Один уровень состоит из не менее 96 часов и длится на 4 месяца.
  28 Hits www.horizonte.com  
În anul 2013 de serviciile comunității au beneficiar 45 de persoane. Programul cursului este conceput pentru șase luni și include în sine o serie de activități care contribuie la eliberarea de dependența narcotică la nivel biologic, psihologic, social și spiritual.
Therapeutic community «Viata Noua» for drug rehabilitation was established in 2004. In 2013, 45 people received this service. The program is designed for six months and includes a list of activities that help overcome drug addiction on the biological, psychological, social and spiritual level.
  www.google.ci  
Acest lucru înseamnă că, odată ce conversaţi fără înregistrare cu o anumită persoană, veţi continua să conversaţi fără înregistrare cu persoana respectivă, chiar dacă închideţi fereastra de chat şi nu mai purtaţi nicio conversaţie cu acea persoană timp de câteva luni.
Nous avons conçu Gmail afin d’améliorer votre expérience de la messagerie électronique. Aujourd’hui, pour un meilleur confort d’utilisation, nous continuons de développer des fonctionnalités innovantes, impliquant un travail de protection de votre sécurité et de votre vie privée. Gmail propose divers outils pour vous aider à protéger vos données, y compris un système d’analyse antivirus, un filtre antispam, un accès HTTPS et une validation en deux étapes.
Mientras chateas directamente en Gmail o en Google Talk, puedes elegir la opción de no guardar la conversación para que, a partir de ese momento, las conversaciones que tengas no se almacenen en la cuenta de Gmail de ningún usuario. Esta función se aplica a cada usuario de forma individual y se mantiene en los diferentes chats. En otras palabras, si seleccionas esta opción para un determinado usuario, las conversaciones que mantengas con esa persona no se guardarán nunca en el historial de chat, aunque cierres la ventana del chat y no volváis a hablar hasta varios meses después. No es necesario que selecciones esta opción cada vez que chatees con el mismo usuario, pero deberás seleccionarla para cada usuario con el que mantengas una conversación.
عند الدردشة مباشرةً في Gmail أو Google Talk، يمكنك تحديد الإعداد "غير قابلة للحفظ" بحيث لا يتم حفظ أي شيء تكتبه من الآن فصاعدًا في حساب أي شخص في Gmail. ينطبق تحديد إعداد جعل الدردشات غير قابلة للحفظ على أشخاص معينين ويستمر عبر الدردشات. يعني هذا أنه بعد جعل الدردشات غير قابلة للحفظ مع شخص معين، فسيستمر عدم قابلية حفظ الدردشات معه دومًا حتى إذا أغلقت نافذة الدردشة ولم يعد كلاكما إلى الدردشة مجددًا إلا بعد عدة شهور لاحقًا. لن تحتاج إلى جعل الدردشات غير قابلة للحفظ في كل مرة تدردش فيها مع الشخص نفسه، إلا أنه يجب اتخاذ هذا القرار بالنسبة إلى كل شخص تدردش معه.
Когато разговаряте директно в Gmail или Google Talk, можете да спрете записа на разговорите, така че нищо, въведено от този момент нататък, да не се запазва в профил в Gmail. Спирането на записа се прилага за отделни хора и е за постоянно. Това означава, че след като спрете записа на разговорите с определен човек, настройката винаги ще остане така дори ако затворите прозореца за разговор и не се свързвате един с друг няколко месеца. Няма нужда да спирате записа при всеки разговор с един и същ човек, но ще трябва да решите това за всеки събеседник.
En xatejar directament a Gmail o a Google Talk, podeu decidir «no desar la conversa» perquè, a partir d'aquest moment, les converses no s'emmagatzemin al compte de Gmail de cap usuari. Aquesta funció s'aplica a cada usuari de manera individual i es manté a la resta de xats. Això vol dir que, si activeu aquesta opció amb un usuari en concret, es mantindrà amb aquesta persona, encara que tanqueu la finestra de xat i no torneu a xatejar amb aquest usuari en una setmana. No caldrà que torneu a activar aquesta opció cada vegada que xategeu amb la mateixa persona, però haureu de prendre aquesta decisió per a cada persona amb qui xategeu.
Za vrijeme izravnog chata na uslugama Gmail ili Google Talk možete prestati bilježiti povijest chata tako da se ništa upisano od tog trenutka nadalje ne sprema ni na čiji račun usluge Gmail. Prestanak bilježenja povijesti chata vrijedi za pojedinačne osobe i za sve chatove s njima. To znači da ako s nekime isključite bilježenje chata, povijest chata s tom osobom više se neće bilježiti, čak i ako zatvorite prozor chata ili ako ponovo pokrenete chat s tom osobom tek mjesecima kasnije. Ne morate isključiti bilježenje pri svakom chatu s istom osobom, ali tu odluku morate donijeti za svaku pojedinu osobu s kojom chatate.
Gmailis või Google Talkis vesteldes saate salvestusrežiimist väljuda, nii et sisestatud teksti ei salvestata sellest hetkest alates kellegi kontol. Salvestusrežiimist väljumine kehtib ainult individuaalselt valitud inimestele ja kehtib kõigi nendega peetud vestluste korral. See tähendab, et kui väljute mõne inimesega salvestusrežiimist, ei salvestata teie vestlusi temaga mitte kunagi isegi siis, kui sulgete vestlusakna ega vestle mitu kuud. Teil ei ole vaja iga kord sama inimesega vesteldes salvestusrežiimist väljuda, kuid peate selle valiku tegema eraldi iga inimese jaoks, kellega vestlete.
Keskustellessasi suoraan Gmailissa tai Google Talkissa voit siirtyä epäviralliseen tilaan, jolloin mitään kirjoittamaasi tekstiä ei tallenneta kenenkään Gmail-tiliin. Epävirallinen keskustelu koskee yksittäisiä ihmisiä. Se pätee kaikissa keskusteluissa. Jos siis siirryt epäviralliseen keskustelutilaan tietyn henkilön kanssa, tämä tila pysyy voimassa hänen kanssaan keskusteltaessa, vaikka sulkisit ikkunan ettekä keskustelisi uudelleen useaan kuukauteen. Sinun ei tarvitse siirtyä epäviralliseen keskustelutilaan joka kerran, kun keskustelet saman henkilön kanssa, mutta sinun täytyy suorittaa valinta jokaisen henkilön kanssa erikseen.
Ha a Gmailben vagy a Google Csevegőben cseveg valakivel, ezt megteheti a csevegés mentése nélkül is, azaz attól a pillanattól fogva a rendszer egyik fél Gmail-fiókjába se ment semmit abból, amit beírnak. A mentés mellőzése egyes emberekre vonatkozik, és érvényes az összes beszélgetésre. Ez azt jelenti, hogy ha leállítja a csevegések mentését egy adott személlyel, ez mindig így marad, még akkor is, ha bezárja a csevegőablakot, vagy ha több hónap után beszélnek egymással újra. Nem kell minden alkalommal letiltania a mentést, amikor ugyanazzal a személlyel beszél, ám az összes csevegőpartnere esetében el kell döntenie ezt a kérdést.
Pri zhováraní sa priamo v službe Gmail alebo v službe Google Talk môžete prejsť do režimu mimo záznam. Nič, čo od tej chvíle napíšete, sa nebude ukladať v žiadnom účte služby Gmail. Prechod do dôverného režimu sa vzťahuje na jednotlivcov a platí pre všetky rozhovory. To znamená, že keď raz s niekým konkrétnym prejdete do režimu mimo záznam, zostanete s ním v tomto režime aj vtedy, keď zavriete okno rozhovoru a nebudete sa spolu zhovárať niekoľko mesiacov. Nie je nutné, aby ste do režimu mimo záznam prechádzali pri každom ďalšom rozhovore s tou istou osobou. Rozhodnúť sa však musíte zvlášť pri každom, s kým sa zhovárate.
När du chattar i Google Talk eller direkt i Gmail kan du ange att konversationen ska vara privat. Det som chattdeltagarna skriver därefter sparas inte i deras Gmail-konton. Inställningen för privat konversation gäller i alla efterföljande chattar med personen ifråga. Om du chattar med någon och väljer att göra konversationen privat kommer era chattar hädanefter att vara privata, även om du stänger chattfönstret och ni inte chattar igen förrän flera månader senare. Du behöver alltså inte välja privat inställning varje gång du chattar med samma person, men om du vill chatta privat med någon annan måste du göra inställningen igen.
เมื่อแชทใน Gmail หรือ Google Talk โดยตรง คุณสามารถคุยโดย “ไม่บันทึกการแชท” เพื่อให้สิ่งที่คุณพิมพ์นับจากจุดนั้นเป็นต้นไปไม่ถูกบันทึกลงในบัญชี Gmail ของผู้ใด การคุยหลังไมค์จะมีผลกับแต่ละบุคคลและมีผลต่อเนื่องตลอดการแชท ซึ่งหมายความว่าเมื่อคุณคุยหลังไมค์กับบุคคลใดๆ คุณจะคุยหลังไมค์กับบุคคลนั้นเสมอแม้ว่าคุณจะปิดหน้าต่างแชทไปแล้ว และคุณทั้งสองไม่ได้แชทกันอีกจนกระทั่งหลายเดือนต่อมา คุณไม่จำเป็นต้องคุยหลังไมค์ทุกครั้งที่คุณแชทกับบุคคลเดียวกันนี้ แต่คุณจะต้องทำการตัดสินใจนี้สำหรับแต่ละบุคคลที่คุณแชทด้วย
Gmail veya Google Talk ile doğrudan sohbet ederken «kayıt dışı» olarak devam edebilirsiniz; bu durumda o andan itibaren yazılan hiçbir şey hiç kimsenin Gmail hesabına kaydedilmez. Kayıt dışına geçme işlemi bireylere uygulanır ve sohbetler arasında sürekliliğini korur. Bunun anlamı, belirli bir kişiyle kayıt dışına geçtiğinizde sohbet penceresini kapatıp aylarca yeniden sohbet etmeseniz dahi bu kişi ile her zaman kayıt dışı kalırsınız. Aynı kişi ile her sohbet ettiğinizde kayıt dışına geçmenize ihtiyaç olmayacak, ancak sohbet ettiğiniz her bir kişi için bu kararı ayrıca vermeniz gerekecektir.
Khi trò chuyện trực tiếp trong Gmail hoặc Google Talk, bạn có thể “tắt lưu nội dung trò chuyện” để nội dung được nhập từ thời điểm đó không được lưu vào tài khoản Gmail của bất kỳ ai. Tắt lưu nội dung trò chuyện áp dụng cho cá nhân riêng lẻ và duy trì trong toàn bộ cuộc trò chuyện. Điều đó có nghĩa là sau khi bạn tắt lưu nội dung trò chuyện với một người cụ thể, bạn sẽ luôn tắt lưu nội dung trò chuyện với họ, ngay cả khi bạn đóng cửa sổ trò chuyện và hai bạn không trò chuyện lại cho đến vài tháng sau đó. Bạn sẽ không cần tắt lưu nội dung trò chuyện mỗi lần bạn trò chuyện với cùng một người, nhưng bạn cần đưa ra quyết định này đối với mỗi người bạn trò chuyện.
Gmail அல்லது Google Talk இல் நேரடியாக அரட்டை அடிக்கும்போது, “பதிவு வேண்டாம்” என்ற விருப்பத்தை நீங்கள் தேர்வுசெய்தால், அனுப்புநரிடம் இருந்து எவரின் Gmail கணக்கிலும் நீங்கள் தட்டச்சு செய்தது சேமிக்கப்படாது. பதிவற்ற அரட்டையானது தனிநபர்களுக்குப் பொருந்தும், மேலும் அதற்கடுத்த அரட்டைகளிலும் இந்த அம்சம் செயல்படும். அதாவது ஒரு குறிப்பிட்ட நபருடன் அரட்டை அடிக்கும்போது, நீங்கள் பதிவற்ற அரட்டையைத் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் அவருடன் எப்போதும் பதிவற்ற அரட்டையிலேயே இருப்பீர்கள். அந்தக் குறிப்பிட்ட அரட்டை முடிந்து சாளரத்தை மூடிவிட்டு, பல மாதங்கள் கழித்தும் நீங்கள் இருவரும் அரட்டையடிக்கவில்லை என்றாலும் கூட அந்த அரட்டையின் அமைப்பு பதிவற்ற அரட்டையாகவே தொடர்ந்து இருக்கும். ஒரே நபருடன் அரட்டை அடிப்பதாக இருந்தால் நீங்கள் ஒவ்வொரு முறையும் பதிவற்ற அரட்டைக்கு செல்ல வேண்டிய அவசியம் இல்லை, ஆனால் நீங்கள் அரட்டை அடிக்கும் ஒவ்வொரு நபருக்கும் இதைத் தீர்மானிக்க வேண்டும்.
Спілкуючись у чаті в Gmail або Google Talk, можна "вимкнути запис чату". З цього моменту жодна введена інформація не зберігатиметься в жодному обліковому записі Gmail. Вимкнення запису чату стосується окремих людей і зберігається протягом усього спілкування. Тобто, вимкнувши запис чату з певною людиною, ви завжди спілкуватиметеся з нею без запису чату, навіть якщо закриєте вікно чату й наступного разу спілкуватиметеся через декілька місяців. Не потрібно вимикати запис чату щоразу, коли спілкуєтеся з тією самою людиною, але потрібно робити це для кожної окремої людини, з якою ви спілкуєтеся в чаті.
Unapopiga gumzo moja kwa moja katika Gmail au Google Talk, unaweza kuchagua gumzo lisirekodiwe ili chochote kitakachocharazwa kutoka wakati huo kisihifadhiwe katika akaunti ya Gmail ya mtu yeyote. Kufanya gumzo lisirekodiwe hutumika kwa watu binafsi, na hutumika kwenye gumzo zote. Hii inamaanisha kuwa mara unapochagua kutorekodi gumzo na mtu fulani, gumzo utakazopiga naye daima hazitarekodiwa, hata kama utafunga dirisha la gumzo na nyinyi wawili hamtapiga gumzo tena hadi baada ya miezi kadhaa. Hautahitaji kuchagua kutorekodi gumzo kila wakati unapopiga gumzo na mtu yule yule, lakini utahitaji kufanya uamuzi huu kwa kila mtu unayepiga gumzo naye.
Gmail edo Google Talk zerbitzuen bidez zuzenean txateatzean, elkarrizketak “erregistrotik kanpo utzi” ditzakezu, hortik aurrera idazten duzuna inoren Gmail kontuan gordeta gera ez dadin. Erregistrotik kanpo uztea aukeratutako pertsonari aplikatzen zaio eta ezarpenak harekin izandako txat guztiei eragiten die. Horrek esan nahi du pertsona baten elkarrizketa erregistrotik kanpo uzten duzunean, hala jarraituko duzula berarekin, txat-leihoa itxi eta hilabete askotan berriz txateatzen ez baduzue ere. Ez duzu elkarrizketa erregistrotik kanpo utzi beharrik pertsona berarekin txateatzen duzun bakoitzean, baina elkarrizketa erregistrotik kanpo utzi ala ez erabaki beharko duzu txateatzen duzun pertsona bakoitzarekin.
Mentres chateas directamente en Gmail ou en Google Talk, podes seleccionar “desactivar o rexistro” para que o que escribas non se almacene na conta de ningún usuario de Gmail. Esta función aplícase a cada usuario de forma individual e mantense nos diferentes chats. Noutras palabras, se seleccionas esta opción para un determinado usuario, as conversas que manteñas con esa persoa non se gardarán nunca, aínda que peches a ventá do chat e non volvades falar ata varios meses despois. Non é necesario que selecciones esta opción cada vez que chatees coa mesma persoa, pero deberás seleccionala para cada persoa coa que chatees.
Gmail અથવા Google Talk માં પ્રત્યક્ષ ચેટિંગ કરતી વખતે, તમે “રેકોર્ડ રાખ્યા વગર” પણ ચેટ કરી શકો છો જેથી કરીને તે બિંદુથી આગળ ટાઇપ કરેલું કંઈપણ, કોઈના પણ Gmail એકાઉન્ટમાં સચવાતું નથી. રેકોર્ડ રાખ્યા વગર જવું લોકો માટે વ્યક્તિગત રૂપથી લાગુ થાય છે અને આ બધા ચેટ્સ પર લાગુ થાય છે. આનો અર્થ જો તમે કોઈ વિશિષ્ટ વ્યક્તિ સાથે રેકોર્ડ રાખ્યા વગર ચેટ કરો છો, તો તમે તેની અથવા તેણીની સાથે હંમેશા રેકોર્ડ રાખ્યા વગર જ રહેશો, પછી ભલે તમે ચેટ વિંડો બંધ કરી દો, અને તમારા બંનેમાંથી કોઈપણ મહિનાઓ સુધી ફરી ચેટ ન કરો. તમારે તે જ વ્યક્તિ સાથે ચેટ કરવા માટે દરેક વખતે રેકોર્ડ રાખ્યા વગરને સેટ કરવાની જરૂર રહેશે નહીં, પરંતુ તમે જેની પણ સાથે ચેટ કરો તે દરેક વ્યક્તિ માટે આ નિર્ણય લેવાની જરૂર પડશે.
Gmail ಅಥವಾ Google Talk ನಲ್ಲಿ ನೇರವಾಗಿ ಚಾಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅದು “ಆಫ್ ದ ರೆಕಾರ್ಡ್” ಆಗಬಹುದು ಆ ಮೂಲಕ ಇಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೂ Gmail ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಆಫ್‌ ದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆಗುವಿಕೆ ಆಯಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಅದು ಎಲ್ಲಾ ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲೂ ಜಾರಿಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಅಂದರೆ ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಆಫ್‌ ದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆದರೆ , ಚಾಟ್ ವಿಂಡೊವನ್ನು ನೀವು ಮುಚ್ಚಿದರೂ ಸಹ, ನೀವಿಬ್ಬರೂ ತಿಂಗಳಾನುಗಟ್ಟಲೇ ಚಾಟ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಆಫ್‌ ದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿರುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಅದೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಚಾಟ್ ಮಾಡುವಾಗಲೂ ನೀವು ಆಫ್‌ ದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆಗುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀವು ಚಾಟ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೂ ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಆಫ್‌ ದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
थेट Gmail किंवा Google Talk मध्ये चॅट करताना, आपण “ऑफ द रेकॉर्ड” जाऊ शकता जेणेकरून त्यापुढे टाइप केलेले काहीही कोणाच्याही Gmail खात्यात जतन होत नाही. रेकॉर्ड बाहेर जाणे व्यक्तीगत लोकांवर आणि सतत गप्पा मारताना लागू होते. म्हणजे एकदा आपण एका विशिष्ट व्यक्तीसह रेकॉर्ड बाहेर झाल्यानंतर, आपण गप्पा विंडो बंद केल्यास आणि आपण दोघांनी पुढच्या बर्‍याच महिन्यात पुन्हा गप्पा मारल्या नाहीत तरीही आपण त्याच्या किंवा तिच्यासह कायमचे रेकॉर्ड बाहेर रहाल. आपल्याला समान व्यक्तीशी गप्पा मारताना प्रत्येकवेळी रेकॉर्ड बाहेर जाण्याची आवश्यकता नाही, परंतु आपण गप्पा मारत असलेल्या प्रत्येक व्यक्तीसाठी असा निर्णय घेणे आवश्यक आहे.
Gmail లేదా Google Talkలో నేరుగా చాట్ చేస్తున్నప్పుడు, మీరు “రికార్డ్ చేయవద్దు‌”ను ఎంచుకోవచ్చు, దాని వల్ల అప్పటి నుండి టైప్ చేసినది ఎవరి Gmail ఖాతాలోను సేవ్ చేయబడదు. రికార్డ్ చేయవద్దు ఎంపిక ఆ ఒక్క వ్యక్తికి వర్తించబడుతుంది మరియు చాట్‌ల్లో ఆ విధంగానే కొనసాగించబడుతుంది. అంటే మీరు నిర్దిష్ట వ్యక్తితో రికార్డ్ చేయవద్దు అని ఎంచుకుంటే, మీరు చాట్ విండోను మూసివేసినా మరియు మీరు ఇద్దరూ చాలా నెలల వరకు చాట్ చేయకపోయినా అతనితో లేదా ఆమెతో చేసిన చాట్ ఎప్పటికీ రికార్డ్ చేయబడదని అర్థం. మీరు అదే వ్యక్తితో చాట్ చేస్తున్న ప్రతిసారి రికార్డ్ చేయవద్దు అని ఎంచుకోవల్సిన అవసరం లేదు, అయితే మీరు చాట్ చేస్తున్న ప్రతి వ్యక్తితో ఈ నిర్ణయాన్ని మీరే తీసుకోవాలి.
Gmail-ൽ അല്ലെങ്കില്‍ Google Talk-ല്‍ നേരിട്ട് ചാറ്റുചെയ്യുമ്പോള്‍, “റെക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യരുത്” എന്നതിലേക്ക് നിങ്ങള്‍ക്ക് പോകാന്‍ കഴിയും, അതുവഴി അപ്പോൾ മുതല്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്‌തതൊന്നും ഒരാളുടെയും Gmail അക്കൗണ്ടില്‍ സംരക്ഷിക്കപ്പെടില്ല. റെക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യപ്പെടാത്തതിലേക്ക് പോകേണ്ടത് ഓരോ ആളുകള്‍ക്കും ബാധകമാണ് മാത്രമല്ല ചാറ്റുകളില്‍ ഉടനീളം നിലനില്‍ക്കുന്നതാണിത്. ഒരു പ്രത്യേക വ്യക്തിയുമായി നിങ്ങള്‍ റെക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യപ്പെടാത്തതിലേക്ക് പോയാൽ, നിങ്ങള്‍ ചാറ്റ് വിന്‍ഡോ അടച്ചാലും നിങ്ങള്‍ രണ്ട് പേരും അനേക മാസങ്ങള്‍ക്ക് ശേഷമാണ് വീണ്ടും ചാറ്റ് ചെയ്യുന്നതെങ്കിലും അവനോ അവള്‍ക്കോ എല്ലായ്പ്പോഴും റെക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യപ്പെടാത്ത രീതിയില്‍ത്തന്നെ ആയിരിക്കും എന്നാണ്‌ ഇതിനര്‍ത്ഥം. ഒരേ വ്യക്തിയുമായി നിങ്ങള്‍ ചാറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ റെക്കോഡ് ചെയ്യപ്പെടാത്തതിലേക്ക് നിങ്ങള്‍ ഓരോ പ്രാവശ്യവും പോകേണ്ടതില്ല, പക്ഷെ നിങ്ങള്‍ ചാറ്റ് ചെയ്യുന്ന ഓരോ വ്യക്തിയേയും സംബന്ധിച്ച് ഈ തീരുമാനം നിങ്ങള്‍ എടുക്കേണ്ടതുണ്ട്.
  clientes.hostingplus.cl  
Luni: 09:00 - 19:00
Monday: 09:00 - 19:00
  34 Hits amira.fi  
Nu demult timp am achizitionat aproape tot ce are nevoie sa functioneze un departament financiar, respectiv WizCount, WizSalary si Panorama BI si dupa 6 luni putem spune ca, am ales solutia cea mai buna in ceea ce priveste implementarea IT de ultima generatie si eficienta modului de lucru!
Not very long ago we have bought almost everything a financial department needs for its proper functioning – WizCount, WizSalary and Panorama BI – and after 6 months we can say we have chosen the best solution in terms of last generation IT system and the work efficiency!
  26 Hits www.powergym.com  
Ele sunt printre cele mai violente evenimente din Univers și sunt atât de strălucitoare încât pentru scurt timp pot întrece în luminozitate galaxii intregi după care se estompează pe parcursul câtorva săptămâni sau chiar luni.
The explosion of a massive star is called a supernova. They are amongst the most energetic events in the Universe and are so bright that they often briefly outshine an entire galaxy before fading from view over several weeks or months. During this short period, a supernova can give off as much energy as the Sun will in its entire lifetime!
Die Explosion eines massereichen Sterns nennt man eine Supernova. Supernovae gehören zu den energiereichsten Ereignissen im Universum und sind so hell, dass sie oft für eine kurze Zeit eine ganze Galaxie überstrahlen bevor sie dann über einen Zeitraum von mehreren Wochen oder Monaten hin aus dem Blickfeld verschwinden. Während dieser kurzen Zeit kann eine Supernova so viel Energie abgeben wie die Sonne während ihrer gesamten Lebenszeit!
La explosión de una estrella masiva se llama supernova. Son de los sucesos más energéticos del Universo y son tan brillantes que a menudo brillan brevemente mucho más que una galaxia entera, antes de ir perdiendo brillo a lo largo de varias semanas o meses. ¡Durante este corto periodo de tiempo, una supernova puede proporcionar tanta energía como la que dará el Sol a lo largo de su vida entera!
A explosão de uma estrela de grande massa é chamada uma supernova. Este é um dos eventos mais energéticos do universo e é tão brilhante que muitas vezes ofusca uma galáxia inteira, antes de desaparecer de vista ao longo de várias semanas ou meses. Durante este curto período, uma supernova pode libertar tanta energia como o Sol durante toda a sua vida!
De ontploffing van een zware ster heet een supernova. Het zijn de meest gewelddadige gebeurtenissen in het heelal. Supernova-explosies zijn zo helder, dat ze vaak een heel sterrenstelsel oplichten. Na een paar weken of maanden neemt de helderheid weer af. Tijdens die korte periode straalt de supernova evenveel energie uit als de zon in zijn hele leven!
The explosion of a massive star is called a supernova. They are amongst the most energetic events in the Universe and are so bright that they often briefly outshine an entire galaxy before fading from view over several weeks or months. During this short period, a supernova can give off as much energy as the Sun will in its entire lifetime!
Zjawisko eksplozji masywnej gwiazdy nazywamy supernową. Takie kosmiczne wybuchy produkują ogromne ilości energii, a światło, które im towarzyszy może oświetlić całą galaktykę na czas kilku tygodni lub miesięcy. Tylko w trakcie tego czasu supernowa może emitować tak tyle energii, ile Słońce daje przez okres całego swego życia!
  6 Hits www.comparabus.com  
Luni 9 Octombrie 2017
Monday 9 October 2017
  4 Hits www.elearningpapers.eu  
Prin proiectul AVATAR a fost elaborat un curs general la distanţă pentru profesori care s-a desfăşurat pe o perioadă de patru luni.
Dans le cadre du projet AVATAR a été mis en place un cours de portée mondiale d’une durée de quatre mois à l’intention des enseignants.
Das AVATAR-Projekt entwickelte einen umfassenden, viermonatigen Fernlernkurs für Lehrkräfte.
El proyecto AVATAR desarrolló un curso global para profesores que se impartió a distancia durante un periodo de cuatro meses.
Il progetto AVATAR ha sviluppato un corso globale per i docenti, che si è svolto a distanza per quattro mesi.
O projecto AVATAR desenvolveu um curso global para professores, ministrado à distância durante um período de quatro meses.
Το σχέδιο AVATAR ανάπτυξε ένα μάθημα παγκόσμιας κλίμακας για καθηγητές, το οποίο παραδόθηκε εξ αποστάσεως κατά τη χρονική περίοδο τεσσάρων μηνών.
Het AVATAR project ontwikkelde een algemene cursus voor leerkrachten die gedurende een periode van vier maanden op afstand werd gegeven.
Проектът АВАТАР (AVATAR) разработи общ курс за преподаватели, провеждан през около четири месеца.
V rámci projektu AVATAR byl vyvinut globální kurz pro učitele, který byl poté k dispozici na dálku po dobu čtyř měsíců.
AVATAR-projektet udviklede et globalt kursus henvendt til lærere, som blev leveret fra fjerndistance i løbet af en periode på fire måneder.
AVATAR-projekti käigus arendati välja üldine kursus õpetajatele, mis edastati sihtrühmale kaugkoolituse teel nelja kuu jooksul.
AVATAR- hankkeessa kehitettiin opettajille maailmanlaajuinen kurssi, jota pidettiin verkossa neljän kuukauden ajan.
Az AVATAR projekt a tanárok részére globális távtanfolyamot dolgozott ki. A kilenc modulból álló és négy hónapig tartó tanfolyamot az e-learning és a v-learning platformon terjesztették.
Įgyvendinant AVATAR projektą, parengtas pasaulinis kursas mokytojams, išdėstytas nuotoliniu būdu per keturis mėnesius.
W ramach projektu AVATAR opracowano globalny kurs dla nauczycieli, który był dostępny na odległość przez okres czterech miesięcy.
Projekt AVATAR vyvinul pre učiteľov globálny kurz, ktorý bol na diaľku dodávaný počas štyroch mesiacov.
Za cilj smo si zastavile primerjavo zmogljivosti učencev v obeh formatih - na papirju temelječem in računalniško podprtem in se pri tem oprle na to, kar smo zasledile med zgoraj omenjenim postopkom....
AVATAR-projektet utvecklade en global kurs för lärare som levererades på distans under en tidsperiod av fyra månader.
AVATAR projekta ietvaros tika izstrādāts globālais kurss skolotājiem, kuru attālināti pasniedza četru mēnešu garumā.
The AVATAR project developed a global course for teachers, which was delivered remotely over a period of four months.
  4 Hits www.hortau.com  
Carioci cu vârf de fetru mare, care nu se usucă timp de 2 luni*
Pennarello a punta larga che non secca per 2 mesi*
  www.divalterra.es  
După numai 4 luni de la lansare, proiectul VictoriaShopping a obţinut Premiul Mare – Mercuriul de Aur - din cadrul concursului “Marca Comercială a Anului 2008” la categoria “Instituţii Financiare. Produse şi Servicii”, la nominaţia “Debutul anului”!!!
Всего за 4 месяца существования проект, VictoriaShopping был удостоен гран-при – Золотой Меркурий в конкурсе «Торговая Марка 2008 года», в категории «Финансовые организации. Товары и услуги», в номинации «Дебют года».
  dobrichgallery.org  
După numai 4 luni de la lansare, proiectul VictoriaShopping a obţinut Premiul Mare – Mercuriul de Aur - din cadrul concursului “Marca Comercială a Anului 2008” la categoria “Instituţii Financiare. Produse şi Servicii”, la nominaţia “Debutul anului”!!!
Всего за 4 месяца существования проект, VictoriaShopping был удостоен гран-при – Золотой Меркурий в конкурсе «Торговая Марка 2008 года», в категории «Финансовые организации. Товары и услуги», в номинации «Дебют года».
  arc.eppgroup.eu  
Intră în vigoare regulamentul privind Tariful Vamal Comun, eliminarea tarifelor și a cotelor pentru comerțul intracomunitar efectuându-se cu 18 luni înainte de termen.
The regulation on the Common Customs Tariff comes into force, the removal of tariffs and quotas on intra-Community trade having been accomplished 18 months ahead of schedule.
La réglementation sur les tarifs douaniers communs entre en vigueur, réalisant ainsi la suppression des tarifs et des quotas pour le commerce intracommunautaire avec 18 mois d'avance sur le calendrier.
Inkrafttreten der Verordnung über den Gemeinsamen Zolltarif. Alle Zölle und Quoten im innergemeinschaftlichen Handel wurden 18 Monate vor dem festgelegten Termin abgeschafft.
Entra en vigor el Reglamento sobre el arancel aduanero común; la supresión de aranceles y cupos en el comercio intracomunitario se hizo realidad 18 meses antes de lo previsto.
Entrata in vigore del regolamento sulla tariffa doganale comune dopo la soppressione, 18 mesi prima del previsto, dei diritti doganali e delle quote nel commercio intracomunitario.
Entra em vigor o regulamento relativo à pauta aduaneira comum; a supressão de pautas aduaneiras e de contingentes pautais no comércio intracomunitário fica concluída 18 meses antes da data prevista.
Έναρξη ισχύος του Κανονισμού περί κοινού δασμολογίου, μετά την κατάργηση, 18 μήνες νωρίτερα του προβλεπομένου, των τελωνειακών δασμών και των ποσοστώσεων στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.
De verordening betreffende het gemeenschappelijke douanetarief treedt in werking; de tarieven en quota in de intracommunautaire handel worden achttien maanden voor de afgesproken datum afgeschaft.
Влиза в сила правилникът за Обща митническа тарифа, като премахването на тарифите и квотите върху вътрешнообщностната търговия е постигнато 18 месеца по-рано от предвиденото.
V platnost vstupuje nařízení o společném celním sazebníku, kterým se odstraňují cla a kvóty pro obchod v rámci Společenství, a to o 18 měsíců dříve, než bylo plánováno.
Ikrafttrædelse af forordningen om den fælles toldtarif efter at toldafgifter og kvoter i handelen inden for fællesskabslandene var blevet afskaffet atten måneder tidligere end forventet.
Jõustub määrus ühise tollitariifistiku kohta, seega kaotatakse ühendusesisese kaubanduse tariifid ja kvoodid 18 kuud ettenähtust varem.
Yhteinen tullitariffi tuli voimaan. Yhteisön sisäiset tullit ja kiintiöt poistettiin näin ollen 18 kuukautta etuajassa.
Hatályba lép a Közös Vámtarifáról szóló rendelet, a Közösségen belüli kereskedelemre vonatkozó vámokat és kvótákat a tervezettnél 18 hónappal korábban eltörlik.
Įsigalioja Reglamentas dėl bendrųjų muito tarifų, aštuoniolika mėnesių prieš nustatytą terminą panaikinami prekybai Bendrijos viduje taikomi tarifai ir kvotos.
W życie wchodzi rozporządzenie w sprawie wspólnej taryfy celnej, znoszące cła i kontyngenty w handlu wewnątrzwspólnotowym 18 miesięcy przed zaplanowanym terminem.
Nadobudnutie účinnosti nariadenia o spoločných colných sadzobníkoch; zrušenie ciel a kvót na obchod v rámci Spoločenstva sa dokončuje 18 mesiacov pred plánovaným termínom.
Veljati začne ureditev, s katero so določene skupne zunanje carinske tarife, znotraj Skupnosti pa so, 18 mesecev pred dogovorjenim rokom, odpravljene vse tarife in kvote.
Stājas spēkā Kopējo muitas tarifu regula; tarifu un kvotu atcelšana attiecībā uz Kopienas iekšējo tirdzniecību tiek pabeigta 18 mēnešus pirms noteiktā termiņa.
  2 Hits tuki.dna.fi  
Data expirării- 6 luni
Catégorie - Performance
Name - __utmz
Categoría - Rendimiento
Nome - __utmz
Nome - __utmz
Κατηγορία - Performance
Categorie - Prestaties
Doba platnosti - 6 měsíců
Name - __utmz
Kategooria - Sooritusvõime
Utløp - 6 måneder
Data de expiração - Fim da sessão
Rok - Kraj sesije
Expiry - 6 månader
  75 Hits www.libreriacarmen.com  
Văzut ultima oară online: În urmă cu 3 luni
Last seen online: 3 months ago
Vu la dernière fois: il y a 3 mois
Zuletzt online: vor 3 Monaten
Última visita: hace 3 meses
Última vez online: há 3 meses
آخر مرة شوهدت أون لاين : 3 منذ أشهر
Τελευταία φορά online: πριν 3 μήνες
Laatste keer online: 3 maanden geleden
Последно виждане онлайн: Преди 3 месеца
Viđena na stranici: Prije 3 mjeseca
Naposledy on-line: Před 3 měsíci
Sidst set online: 3 måneder siden
Viimeksi online: 3 kuukautta sitten
अंतिम बार ऑनलाइन देखी गई: 3 महीने पहले
Legutóbb bejelentkezetett: 3 hónappal ezelőtt
Terlihat online terakhir kali: 3 bulan lalu
Sist pålogget: 3 måneder siden
Ostatnio widziani online: 3 miesięcy temu
Онлайн в прошлый раз: 3 месяцев назад
Senast online: för 3 månader sedan
Son görülme tarihi: 3 ay önce
  donga1955.com  
Sumar site / 12 luni
Общая информация / 12 месяцев
  12 Hits denitte.com  
Oficiul este deschis de la 9:00 la 18:00 de luni pănă sîmbătă.
Офис работает с 9:00 по 18:00 с ПН по СБ.
  6 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Prin urmare se poate face o cerere de chemare în judecată numai într-un termen stabilit, după ce s-a luat la cunoştiinţă de vătămarea dreptului (la unele instanţe patru săptămâni, la altele până la trei luni).
Court orders are fast proceedings - for emergencies. It is possible to apply for the appropriate court order only in the period after the violation has been announced (for some courts four weeks, for others up to three months).
Einstweilige Verfügungen sind eine Art Schnellverfahren – gedacht für eilige Notfälle. Möglich ist der entsprechende Gerichtsantrag daher nur innerhalb einer bestimmten Zeit, nachdem man von der Rechtsverletzung erfahren hat (bei manchen Gerichten vier Wochen, bei anderen bis zu drei Monaten).
Las medidas cautelares son un tipo de procedimientos rápidos - destinados a casos urgentes. La aplicación del correspondiente requerimiento judicial es posible sólo dentro de cierto plazo tras tenerse noticia de la infracción (en algunos juzgados cuatro semanas, en otros hasta tres meses).
Οι εντολές του δικαστηρίου γίνονται άμεσα εκτελεστές. Μπορεί κάποιος να απευθυνθεί στο αρμόδιο δικαστήριο όταν περάσει συγκεκριμένη περίοδος μετά την αναγγελία του συμβάντος (4 εβδομάδες εως 3 μήνες).
Съдебните разпореждания са един вид бързи производства - предназначени за неотложни ситуации. Възможно е прилагането на съответното съдебно разпореждане само в рамките на определен период от време, след като е съобщено за това нарушение (при някои съдийства четири седмици, при други до три месеца).
Predbežné opatrenie je typ zrýchleného konania - používa sa v súrnych prípadoch. Na súd sa môžeme obrátiť iba v určenej lehote - na niektorých súdoch sú to štyri týždne, na iných to môžu byť až tri mesiace odvtedy, ako sme sa dozvedeli o porušení práv.
Začasne odredbe so neke vrste hiter postopek - mišljen za nujne slučaje ob katerih je treba nemudoma ukrepati. Zato je možna vložitev ustrezne tožbe samo v okviru določenih rokov po tem, ko je bila storjena kršitev pravic (pri nekaterih sodiščih je ta rok štiri tedne, pri drugih pa tudi do tri mesece).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow