sonuna – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'640
Résultats
319
Domaines Page 4
2 Résultats
www.camping-prerolland.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Kredili dersler ile seminer dersini başarıyla bitiren ancak tez çalışmasını dördüncü yarıyıl
sonuna
kadar tamamlayamadığı için tez sınavına giremeyen öğrenciye tez sınavına girip tezini savunması için Bilgisayar Mühendisliği Anabilim Dalı'nın önerisi ve Enstitü Yönetim Kurulunun onayı ile en çok iki yarıyıl ek süre verilebilir.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ceng.cankaya.edu.tr
comme domaine prioritaire
For students who successfully complete their for-credit courses and Seminar Course but are unable to enter the thesis exam because they could not finish their thesis by the end of the fourth semester, with the recommendation of the Department of Computer Engineering and the approval of the Institute Administrative Board an additional time of at most two semesters can be provided to take the thesis exam and defend his or her thesis.
ecdpm.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
SPIDERweb eğirme hazırlığın başlangıcından Rieter'in tedarikçisi olduğu 4 eğirme sisteminin
sonuna
kadar tüm ilgili verileri toplayan, düzenleyen, analiz edilmesine yardımcı olan ve görüntüleyen yegane iplikhane kontrol sistemidir.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rieter.com
comme domaine prioritaire
SPIDERweb is the only mill control system that captures, displays and assists in the analysis of all of the relevant data right from spinning preparation up to all 4 end spinning systems. Intelligent modules enable quick decisions to be made and measures to be prioritised. The utilization of the plant is improved, the quality level and productivity increased, energy consumption reduced and the yield of raw material optimized. Planned modules ensure the future expansion of the investment.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rieter.com
comme domaine prioritaire
SPIDERweb ist das einzige Spinnerei-Steuerungssystem, das relevante Daten von der Spinnereivorbereitung bis zu allen 4 Endspinnsystemen sammelt, darstellt und Hilfe zur Analyse bietet. Intelligente Module erlauben schnelle Entscheide und die Priorisierung von Massnahmen. Die Ausnutzung der Anlage wird verbessert, das Qualitätsniveau und die Arbeitseffizienz gesteigert, der Energieverbrauch gesenkt und das Rohmaterial optimal ausgenutzt. Geplante Module sichern den zukünftigen Ausbau der Investition.
2 Résultats
www.hotelsamsterdam24.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
S.M. es-Seyyid Mahmud ve M. Winter’in işaret ettikleri üzere A.D. bu noktadan itibaren 928 yılının
sonuna
(19 Kasım 1522) kadar kaynağını belirtmeden Bada’i al-zuhur’un Türkçe bir uyarlamasını yapmaktadır ki sözkonusu tarih Bada’i al-zuhur’un bilinen metninin de bitiş tarihidir.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ottomanhistorians.uchicago.edu
comme domaine prioritaire
The addendum (zeyl) in the Turkish adaptation of the Nuzha, found on foll. 85b-364a, covers the history of Egypt between 901-949/1496-1542. The text is organized at first by the regnal years of the last Mamluk sultans and Selim I, and then covers the governorship of Hayr Beg (923-928/1517-1522). Few dates are given here. From 14 Ramazan 923/30 September 1517 onwards the narrative becomes more elaborate and is organized around events (veqayi), for which precise dates are given. These veqayi are grouped by month and year. As S.M. es-Seyyid Mahmud and M. Winter pointed out, A.D. offers a Turkish adaptation (without mentioning his source) of the Bada’i al-zuhur, from this point on down to the end of 928/19 November 1522 (which is the end date of the known text of the Bada’i). Written in Arabic by the Cairene Ibn Iyas (b. 852/1448; d. after the end of 930/28 October 1524), the Bada’i is a history of Egypt which, for the period contemporary to its original author, takes the shape of a “diary.” A.D. adds a few original elements, the most remarkable of which is the long narrative, based on firsthand knowledge, of the Red Sea events of 923/1517 (foll. 137a-162a). For the years 929-930/1522-1524, he uses the unfinished and lost twelfth book (juz’) of the Bada’i. The narration is much shorter for 931/1524-1525 and, starting from the following year, very succinct, devoid of dates, and organized around various governorships. The section on the governorship of Davud includes a section of praise for the paşa.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10