kommt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      103'603 Résultats   13'660 Domaines   Page 9
  35 Hits www.bergeninc.com  
Woher kommt die Filmfinanzierung?
D'où vient le financement du film?
¿De dónde proviene la financiación cinematográfica?
Da dove proviene il finanziamento del film?
De onde vem o financiamento do filme?
  12 Hits www.allesfliesst.at  
Die 15 Linie zum Beispiel neben St. Paul zu gehen, die nicht weit von der Tower of London ist, kommt auch zum Piccadilly und Trafalgar Square, im Herzen von London, wo man zu Fuß bewegen kann.
The 15 Line for example in addition to go to St Paul which is not far from the Tower of London, also comes to Piccadilly and Trafalgar Square, the heart of London where you can move on foot.
Le 15 ligne par exemple, en plus d'aller à St Paul qui est non loin de la Tour de Londres, vient également à Piccadilly et Trafalgar Square, au coeur de Londres, où vous pouvez vous déplacer à pied.
La Línea 15 por ejemplo, además de ir a San Pablo, que no está lejos de la Torre de Londres, también se trata de Piccadilly y Trafalgar Square, el corazón de Londres donde se puede mover a pie.
A Linha 15 por exemplo, além de ir para St Paul que não está muito longe da Torre de Londres, também trata de Piccadilly e Trafalgar Square, no coração de Londres, onde você pode mover-se a pé.
15 линия, например, в дополнение ехать в Сент-Пол, который находится недалеко от Тауэра, также приходит к Пикадилли и Трафальгарской площади, в самом сердце Лондона, где вы можете передвигаться пешком.
  www.lvsjf.com  
Der ölgelagerte Dayco Belt-in-Oil Steuerriemen ist in den Motor integriert, kommt in direkten Kontakt mit dem Motoröl und reduziert auch die Größe des Motoraggregats, was wiederum zu weniger Einzelkomponenten und geringerem Gewicht führt.
The Belt-in-Oil system, which includes Dayco’s patented belt and tensioner, weighs less, has lower stretch, reduces friction and is quieter than traditional chain-driven components. For our customers, this translates into higher engine performance, lower emissions and improved fuel economy. Built inside of the engine and in direct contact with engine oil, the Dayco Timing Belt-in-Oil also reduces engine packaging, resulting in fewer individual components and lower weight
La courroie de distribution en bain d’huile, qui inclut un tendeur et une courroie de distribution Dayco brevetés, est plus léger, soumis à moins de contrainte de tension, réduit le frottement et est plus silencieux que les composants de transmission à chaîne traditionnels. Pour nos clients, cela signifie des performances du moteur supérieures, des émissions de polluants inférieures et plus d’économies de carburant. Construite à l’intérieur même du moteur et directement au contact de l’huile moteur, la courroie de distribution en bain d’huile Dayco augmente la compacité du moteur grâce à moins de composants individuels et moins de poids.
El sistema de baño de aceite, que incluye el conjunto de correa y tensor patentado de Dayco, pesa menos, pierde menos elasticidad, reduce la fricción y es más silencioso que los tradicionales componentes accionados por cadena. De cara a nuestros clientes, esto se traduce en un mejor rendimiento del motor, menores emisiones y mayor eficiencia en el consumo de combustible. Además, las correas de distribución en baño de aceite Dayco, al ir integradas en el motor y estar siempre en contacto directo con el aceite del motor, reducen el volumen de envases, lo cual, a su vez, hace que se necesiten menos componentes individuales y ayuda a reducir el peso.
Il sistema “Belt-in-Oil”, che comprende il tenditore e la cinghia brevettata di Dayco, pesa meno, ha una deformazione inferiore, riduce l’attrito ed è più silenzioso dei componenti con catena di trasmissione tradizionali. Per i nostri clienti, questo significa migliori prestazioni del motore, emissioni ridotte e minori consumi. Integrata all’interno del motore e a contatto diretto con l’olio motore, la cinghia di distribuzione in olio Dayco riduce anche l’imballaggio del motore, con conseguente riduzione dei singoli componenti e del peso.
O sistema “Em banho de óleo”, que inclui o tensor e a correia patenteados da Dayco, pesa menos, tem um menor estiramento, reduz o atrito e é mais silencioso do que os componentes tradicionais acionados por corrente. Para os nossos clientes, isto traduz-se num desempenho mais elevado, emissões mais baixas e melhoramento da economia de combustível. Incorporada no motor e em contato direto com o óleo do motor, a Correia de Distribuição em Banho de Óleo da Dayco também reduz a embalagem do motor, resultando em menos componentes individuais e menor peso.
System paska rozrządu w kąpieli olejowej, który obejmuje opatentowany przez Dayco pasek i napinacz, jest lżejszy, ma mniejszą rozciągliwość, zmniejsza tarcie i jest cichszy od tradycyjnych elementów napędu łańcuchowego. Dzięki temu nasi klienci odnoszą takie korzyści jak wyższe osiągi silnika, obniżenie emisji i ograniczenie zużycia paliwa. Zamontowany wewnątrz silnika i znajdujący się w bezpośrednim kontakcie z olejem silnikowym pasek rozrządu w kąpieli olejowej Dayco pozwala zmniejszyć gabaryty silnika, co oznacza niższą liczbę pojedynczych komponentów i niższą masę.
  www.acemabcn.org  
Und genau hier kommt CyberSec ins Spiel. CyberSec überprüft die Website anhand einer in Echtzeit aktualisierten Blockliste. Diese Liste enthält als gefährlich eingestufte Websites, die Malware, Spyware, Tracker oder andere schädliche Software hosten.
C’est à ce moment que la fonctionnalité CyberSec entre en jeu. Elle fait référence à une liste de blocage en temps réel de sites Internet dangereux qui sont connus pour héberger des logiciels malveillants, logiciels espions, trackers, etc. Par conséquent, lorsque notre serveur DNS reçoit votre demande d’accès à un site Internet spécifique, CyberSec vérifie rapidement son nom sur la liste des menaces possibles et décide s’il faut en autoriser l’accès ou non.
Ese es el momento en que la función CyberSec entra en juego. Esta función consulta en tiempo real una lista de sitios webs peligrosos bloqueados que son conocidos por hospedar programas maliciosos, spyware, rastreadores u otro software dañino. Así, nuestro servidor DNS recibe tu solicitud de acceso a un sitio web específico, CyberSec comprueba rápidamente si el nombre figura en una lista de posibles amenazas y decide permitir o no el acceso.
Qui entra in gioco la funzione CyberSec. Questa si basa su un elenco di siti internet pericolosi bloccati in tempo reale che sono noti per ospitare malware, spyware, tracker o altri software pericolosi. Quindi, quando il nostro server DNS riceve la tua richiesta di entrare in un sito internet specifico, CyberSec controlla rapidamente il suo nome rispetto all’elenco di possibili minacce e decide se consentire l’accesso.
Agora, é aqui que a função CyberSec entra em ação. A função usa listas de bloqueio de websites perigosos, disponibilizadas em tempo real, que contêm informações referentes a hospedagem de malware, spyware, trackers e outros softwares nocivos. Assim, quando o nosso servidor DNS recebe o pedido de acesso a um website específico, a função CyberSec procura rapidamente o seu endereço na lista de possíveis ameaças e decide se permite ou não o acesso.
وفي هذه اللحظة تبدأ ميزة CyberSec في العمل. فهي ترجع إلى قائمة حظر في الوقت الفعلي بمواقع الويب الخطيرة المشهورة باستضافة البرامج الضارة أو برامج التجسس أو برامج التعقب، أو غيرها من البرامج الخبيثة والضارة الأخرى. ولذلك، عندما يتلقى خادم DNS الخاص بنا طلبًا لدخول موقع ويب محدد، تقوم ميزة CyberSec سريعًا بفحص اسمه في قائمة التهديدات المحتملة، وتقرر ما إذا كان يتم السماح بالوصول إليه أم لا.
Dit is wanneer de CyberSec-functie in actie komt. De functie vergelijkt de site tegen een realtime blokkeerlijst van gevaarlijke websites waarvan bekend is dat ze als host van malware, spyware, trackers of andere schadelijke software fungeren. Wanneer onze DNS-server uw verzoek ontvangt om een specifieke website te openen, controleert CyberSec of de naam van die site voorkomt op de lijst met mogelijke bedreigingen en besluit op basis daarvan om wel of geen toegang te verlenen.
Det er her, hvor CyberSec-funktionen træder i aktion. Den refererer til en realtidsblokliste over farlige websteder, der er kendt for at hoste malware, spyware, trackers eller anden skadelig software. Så når vores DNS-server modtager din anmodning om at komme ind på et bestemt website, kontrollerer CyberSec hurtigt navnet på listen over mulige trusler og beslutter, om adgang skal tillades.
Tässä vaiheessa CyberSec astuu kuvaan mukaan. Se tarkistaa reaaliaikaisen estolistan sivustoista, joiden tiedetään sisältävän haitta-, vakoilu-ja seurantaohjelmien kaltaisia uhkia. Kun DNS-palvelin vastaanottaa pyyntösi päästä tietylle sivustolle, CyberSec tarkistaa nimen nopeasti uhkalistalta ja joko sallii tai estää pääsyn.
Det er her CyberSec-funksjonen kommer inn i bildet. Den sjekker nettsiden opp mot en svarteliste over farlige nettsider som det er kjent at er vert for skadevare, spionprogrammer, sporingsprogrammer eller annen ondsinnet programvare. Dette skjer i sanntid. Når DNS-tjeneren vår mottar spørringen din om å gå til en bestemt nettside, sjekker CyberSec raskt opp adressen mot denne svartelisten, og bestemmer om du får tilgang til siden eller ikke.
W tym momencie zaczyna działać funkcja CyberSec. Sprawdza ona w czasie rzeczywistym listę niebezpiecznych stron będących znanym źródłem złośliwego oprogramowania, programów śledzących i szpiegujących czy innych rodzajów szkodliwego oprogramowania. Czyli w momencie otrzymania przez nasz serwer DNS żądania wejścia na konkretną stronę, CyberSec szybko sprawdza jej nazwę pod kątem możliwych zagrożeń i decyduje, czy umożliwić Ci do niej dostęp.
Именно здесь вступает в игру функция CyberSec. Она обращается к обновляемому в реальном времени черному списку опасных веб-сайтов, о которых известно, что на них имеются трекеры, шпионское и другое вредоносное ПО. Поэтому когда наш DNS-сервер получает ваш запрос на вход на определенный веб-сайт, CyberSec быстро сверяет его имя со списком возможных угроз и решает, следует ли разрешить доступ.
Det är nu CyberSec-funktionen kommer in i bilden. Den kontrollerar i realtid en blockeringslista över farliga webbplatser som är kända för att innehålla malware, spionprogram, spårningsprogram och annan skadlig programvara. Det innebär att när vår DNS-server får din begäran om att gå in på en viss webbplats söker CyberSec blixtsnabbt igenom listan över potentiella hot för att se om webbplatsen står med på dem och om användaren ska tillåtas gå in på den eller ej.
İşte burada, CyberSec özelliği devreye girer. Kötü amaçlı yazılım, casus yazılım, takip programı veya diğer zararlı yazılımları barındırdığı bilinen tehlikeli web sitelerinin bulunduğu gerçek zamanlı bir engelleme listesine başvurur. Dolayısıyla, DNS sunucumuz belirli bir web sitesine girme talebinizi aldığı zaman, CyberSec sitenin adını hızlı bir şekilde olası tehditler listesiyle karşılaştırır ve erişime izin verip vermeyeceğine karar verir.
  22 Résultats couleursdechine.org  
10 m weit des Hauses gibt es ein Camper wo manchmal kommt eine Familie
10 m from the house is a camper where from time to time reside one family
10 m della casa si trova un camper dove viene qualche volta una famiglia
10 od domka sie znajduje jeden kamper gdzie jedna rodzinna przyjezdza
  3 Résultats kb.pushauction.com  
Wie man kommt
How to come
Come venire
Hoe te komen
  2 Résultats queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Die Ausstellung in Moskau „Italia kommt zu dir“
The exhibition in Moscow “Italia comes to you”
L'exposition « Italia comes to you » a passé à Moscou
La exposición en Moscú “Italia viene a ti”
В Москве прошла выставка «Италия рядом»
  378 Résultats www.flaw4life.com  
tim_schuetz, 26 Jahre, kommt aus Deutschland und befindet sich zur Zeit in Island.
tim_schuetz, aged 26, comes from Germany and is currently living in Iceland.
tim_schuetz, 26 Jahre, est originaire de/du/des/d’ Allemagne und et se trouve actuellement en/au(x) Islande.
tim_schuetz, 26 Jahre, es de Alemania und y en este momento se encuentra en Islandia.
tim_schuetz, 26 Jahre, pochodzi z państwa Niemcy und i znajduje się aktualnie w państwie Islandia.
  btabank.ua  
Ein anspruchsvolles, lang abfallendes Par 3. Ein erster Abschlag zur rechten Seite bietet die besten Chancen, da der Ball dann durch das Gefälle zurück in Richtung des Grüns kommt.
A long challenging downhill par 3.The better miss is to the right side as the ball comes back off the slope towards the green.
Un long par 3 en descente qui représente tout un défi golfique. La meilleure façon de le manquer est de le jouer par la droite, la balle entamera alors sa descente en arrière vers le green.
Un largo y retador par 3, cuesta abajo. El mejor fallo es hacia la derecha ya que la bola vuelve hacia el green gracias a la inclinación.
Длинная и сложная лунка пар 3 вниз по холму. Лучше промахнуться вправо, поскольку мяч скатывается обратно к грину по откосу.
  7 Résultats casino-jackpot.live  
Arneg O-Fresh System ist umweltverträglich, nachhaltig, kommt ganz ohne chemische Stoffe aus und ist extrem sparsam im Stromverbrauch.
Arneg O-Fresh is environmentally safe and sustainable, uses no chemicals and consumes very little electrical power.
Arneg O-Fresh System est sans danger pour l'environnement, écologiquement durable, il ne nécessite aucun produit chimique et consomme très peu d'énergie.
Arneg O-Fresh System es seguro para el medio ambiente, ecológico, no requiere sustancias químicas y usa una potencia eléctrica muy baja.
Arneg O-Fresh System è sicuro per l’ambiente, ecosostenibile, non richiede sostanze chimiche e usa una bassissima potenza elettrica.
  11 Résultats emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Kommt ein Pulver matt aus dem Ofen, wurden die Spezifikationen für die Einbrenntemperatur des Spezialpulvers nicht beachtet.
When a powder comes out of the oven mat, then the specifications of the curing temperature of the special powder have not been observed.
Si une poudre ressort mate du four, c’est que ses préconisations de cuisson particulières n’ont pas été suivies
Cuando sale polvo de la estera del horno, esto quiere decir que no se han seguido las especificaciones de la temperatura de curado del polvo específico.
Quando la finitura di un oggetto uscito dal forno si presenta opaca è perchè non sono state osservate le specifiche della temperatura di indurimento della polvere speciale.
  2 Résultats www.panoramahomesnet.com  
Das kommt ganz darauf an, was sie geben können. Wir haben einige Möglichkeiten aufgelistet, wie Botschafter uns helfen, Amikumu rund um den Globus voranzubringen:
Cela dépend de ce à quoi ils peuvent s’engager. Voici une liste de quelques unes des manières dont nos ambassadeurs coopèrent avec nous pour faire connaître Amikumu dans le monde.
Itu tergantung pada apa yang bisa mereka lakukan. Kami telah mencantumkan beberapa cara duta besar kami bekerja sama dengan kami untuk mempromosikan Amikumu di seluruh dunia.
To zależy od tego, co mogą zrobić. Zebraliśmy kilka sposobów, na jakie nasi ambasadorzy pomagają promować Amikumu na całym świecie.
Depend de çò a que se pòdon engatjar. Aquí qualques idèas, çò que fan dejà nòstres ambaissadors per promòure Amikumu de pel monde.
  16 Résultats turismosomontano.es  
Wie kommt man hin
How to get here
Comment y arriver
Cómo llegar y moverte
Bereikbbaarheid
  casa-de-las-dos-palmeras.haria.hotels-lanzarote.net  
Wie man dahin kommt
Comment arriver
Cómo llegar
Com arribar
  www.yola.com  
Yola: Hier kommt die Wissenschaft
Yola: Voici la science
Yola: La ciencia detrás de los bastidores
Yola: La scienza in arrivo
  www.kumja.de  
Unser garantierter Bestpreis kommt nicht zur Anwendung für
Our Best Price Guaranteed does not apply if
Notre Meilleur Prix Garanti n’est pas appliqué si
Il nostro prezzo minimo garantito non viene applicato se
El nostre preu mínim garantit no s’aplica si
  www.carandbutler.com  
Es kommt manchmal auf die Gabinelle durch Zufall
Sometimes one comes to La Gabinelle by chance,
On vient, quelquefois, à La Gabinelle par hasard,
Het komt soms de Gabinelle bij toeval
  industrieservices.de  
Die Bio-Mandeln beziehen wir aus dem EU-Mittelmeerraum und verarbeiten sie in Berlin zu bestem Bio-Marzipan. Die feine Süße, die aus der Mandel erst echtes Marzipan macht, kommt bei uns wahlweise aus Bio-Honig oder Bio-Rohrorzucker.
We buy organic almonds from the EU-Mediterranean region and process them in Berlin to the best organic marzipan. The fine sweetness, which makes the almond only genuine marzipan, comes with us optionally from organic honey or organic cane sugar. While the organic honey marzipan of the almond gives a special aromatic note, the organic sugar marzipan is a great alternative also for the vegan diet.
Las almendras orgánicas que reciben de la UE-Mediterráneo y los procesan en Berlín al mejor de nuestra mazapán orgánica. La dulzura sutil que sólo hace que el mazapán de almendras reales, viene a nosotros ya sea de miel orgánica o Rohrorzucker orgánica. Mientras que el mazapán de almendras miel orgánica da una nota aromática especial que mazapán azúcar orgánica es una gran alternativa para la dieta vegetariana.
As amêndoas orgânicas que recebemos da UE-Mediterrâneo e processá-los em Berlim com o melhor de nossa marzipan orgânica. A doçura sutil que só faz o marzipan de amêndoa real, chega até nós a partir de mel orgânico ou Rohrorzucker orgânica. Enquanto o orgânico amêndoa marzipan mel dá uma nota aromática especial que Marzipan açúcar orgânico é uma ótima alternativa para a dieta vegan.
  4 Résultats www.okpay.com  
Die OKPAY-Karte für Ihr Konto kommt mit den folgenden Vorzügen:
Order an OKPAY Card for your account and get the following advantages:
Commandez une carte OKPAY pour votre compte et obtenez les avantages suivants:
Solicite una tarjeta de OKPAY para su cuenta y obtenga las siguientes ventajas:
Ordina una carta OKPAY per il tuo account e ottieni i seguenti vantaggi:
Adquira um Cartão OKPAY para a sua conta e obtenha as seguintes vantagens:
قم بطلب بطاقة OKPAY لحسابك وإحصل على المزايا التالية:
अपने खाते के लिए एक OKPAY कार्ड बनवाएं और अग्रांकित फायदे पायें:
Закажите карту OKPAY для вашего счета и воспользуйтесь следующими преимуществами:
আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য একটি OKPAY কার্ড অর্ডার করুন এবং নিম্নলিখিত সুবিধাগুলো লাভ করুন:
  6 Résultats www.de-klipper.be  
Wenn es um Plugins Cache-Update kommt、Ich halt in der Regel Zwischenspeichern、Ich denke, dass sollte ich aktualisieren。
When it comes to plug-ins cache update、I usually stop caching、I think I should update。
Quand il s’agit de la mise à jour du cache de plug-ins、Je m’arrête habituellement la mise en cache、Je pense que je devrais mettre à jour。
Con respecto a la actualización del sistema de caché plug-in、Detener la caché es por lo general、Creo que debería ser el proceso de actualización。
Quando si tratta di aggiornamento della cache plug-in、Smetto di solito la memorizzazione nella cache、Penso che dovrei aggiornare。
Quando se trata de atualização de cache de plug-ins、Geralmente deixo de cache、Acho que eu deveria atualizar。
Sehubungan dengan update dari sistem cache plug-in、Hentikan cache biasanya、Saya percaya bahwa harus proses update。
Когда дело доходит до обновления кэша подключаемых модулей、Я обычно остановить кэширование、Я думаю, что я должен обновить。
ด้วยความเคารพต่อการปรับปรุงระบบแคชปลั๊กอิน、หยุดแคชเป็นปกติ、ผมเชื่อว่าควรจะเป็นขั้นตอนการปรับปรุง。
  2 Résultats www.curtec.com  
▸ Wo wir sind und wie man dorthin kommt
▸ Où sommes-nous et comment y arriver
▸ Dónde estamos y cómo llegar
▸ Dove siamo e come arrivare
  9 Résultats gcla.phil.uoa.gr  
Neverwinter: Underdark kommt in 2015
Neverwinter: Underdark Coming in 2015
Neverwinter : Underdark arrive courant 2015
Neverwinter: Underdark in arrivo nel 2015
  5 Résultats www.steelabs.it  
Wie kommt man dorthin
How to get there
Comment nous trouver
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow