true – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'943 Résultats   13'909 Domaines   Page 5
  35 Résultats www.hotel-santalucia.it  
A retreat for guests enjoying true Victorian style, in the heart of Oudtshoorn, this family-run bed and breakfast radiates a charming and relaxed atmosphere. Experience genuine South African hospitality at Adley House B&B.
Un refuge pour les visiteurs qui aime le véritable style victorien, situé au cœur de Oudtshoorn, ce B&B de gestion familiale irradie le charme et la relaxation. Découvrez la véritable hospitalité sud-africaine au B&B Adley House. Retiré sur une propriété de 5000 m² , il garantit le calme et la tranquillité. Relaxez vous en nageant dans l'une des deux piscines en été ou lisez devant la cheminée en hiver. Toutes les chambres sont spacieuses et décorées de manière personnalisée. Explorez les jardin...s aux arbres à feuillage persistant le matin avant de goûter au vetboek tout frais. Les propriétaires seront heureux de vous préparer un braai (barbecue) traditionnel ou de vous renseigner sur les attractions et activités disponibles dans les environs.
Dieses familiengeführte, im viktorianischen Stil gestaltete Bed & Breakfast im Herzen von Oudtshoorn besticht durch eine charmante und entspannte Atmosphäre. Erleben Sie im Adley House B & B echte südafrikanische Gastfreundschaft. Versteckt auf einem 5000 m² großen Grundstück sind Ihnen Ruhe und Privatsphäre garantiert. Genießen Sie im Sommer ein entspannendes Bad in einem der 2 Pools oder lesen Sie im Winter ein Buch vor dem Kamin. Alle Zimmer sind sehr geräumig und individuell eingerichtet. Er...kunden Sie am Morgen die immergrünen Gärten und probieren Sie anschließend frisch gebackene Vetkoek (Afrikaans für 'Fettkuchen'). Ihre aufmerksamen Gastgeber bereiten für Sie gerne ein traditionelles Braai zu oder versorgen Sie mit Informationen zu lokalen Sehenswürdigkeiten und Aktivitäten.
Este bed and breakfast de gestión familiar está situado en el corazón de Oudtshoorn y presenta una decoración auténtica de estilo victoriano. El establecimiento ofrece alojamiento acogedor en un ambiente tranquilo. El Adley House B&B recibe a sus huéspedes con la hospitalidad genuina sudafricana. El establecimiento cuenta con una finca de 5.000 m² situada en una zona apartada muy tranquila. En verano podrá bañarse en una de las 2 piscinas y en invierno podrá leer un libre junto a la chimenea. To...das las habitaciones son amplias y presentan una decoración individual. El establecimiento sirve por la mañana empanadas vetkoek recién horneadas y también organiza barbacoas braai tradicionales. Además, cuenta con jardines frondosos y ofrece información sobre los lugares de interés de la zona y las actividades que pueden realizarse.
Situato nel cuore di Oudtshoorn, questo bed and breakfast a conduzione familiare offre ambienti in stile vittoriano ed è avvolto da una suggestiva e rilassante atmosfera. L'Adley House B&B vi accoglie offrendovi la classica ospitalità sud africana. Immerso in una zona che occupa una superficie di 5000 m², vi garantisce privacy e tranquillità. Dispone di due piscine aperte in estate e di una sala con caminetto dove potersi rilassare in inverno in compagnia di un buon libro. Tutte le camere sono s...paziose e decorate singolarmente. Al mattino potrete fare un salto ai giardini sempre verdi della struttura e gustare poi dei Vetkoek (sorta di frittelle) preparati al momento. I proprietari saranno lieti di cucinare per voi un tradizionale braai (grigliata) e fornirvi informazioni sulle adiacenti attrazioni e strutture.
Dit is een ware verwennerij voor iedereen die houdt van de echte victoriaanse stijl, en dat in hartje Oudtshoorn. Dit door een familie gerund verblijf ademt een schilderachtige, ontspannen sfeer uit. Ervaar de echte Zuid-Afrikaanse gastvrijheid bij Bed & Breakfast Adley House. U vindt het verblijf verborgen op een 5.000 vierkante meter tellend terrein, zodat u hier verzekerd bent van privacy en rust. Zwem 's zomers heerlijk rond in één van de twee zwembaden, of lees in de winter een boek bij de ...open haard. Alle kamers zijn op ruime wijze vormgegeven en hebben elk een unieke vormgeving. Verken de altijd groene tuinen voor u 's ochtends de versgebakken Vetkoek proeft. Uw attente hosts staan met alle plezier voor u klaar om een traditionele braai te bereiden of u te informeren over de nabij gelegen attracties en activiteiten.
  6 Résultats www.shandongyunxiao.com  
We say: "I love my parents, my children, I love animals, sweets, etc ... ". We use this word so many times a day that the innermost meaning of it is simply lost. The meaning of true love Every day, many clients of … Read all
Pourquoi y-t’il tant de proverbes sur l’amour dans le monde ? Pourquoi connaissons-nous tant de types d’amour différents ? Nous entendons et disons très souvent des mots d’amour mais pensons rarement à leur signification. Nous disons « j’aime mes parents, mes enfants, les animaux, les douceurs …etc ». Nous utilisons ce mot si souvent que son sens premier se perd. La signification du véritable amo… Lire tous
Warum gibt es so viele Redewendungen rund um das Thema Liebe? Warum kennen wir so viele Arten der Liebe? Wir hören und sagen uns sehr oft Worte der Liebe, aber denken nicht weiter über deren Bedeutung nach. Wir sagen: “Ich liebe meine Eltern, meine Kinder, ich liebe Tiere, Süßigkeiten usw. ...”. Wir benutzen dieses Wort so oft im Laufe des Tages, dass uns deren ursprüngliche Bedeutung schlichtweg … Weiterlesen
¿Por qué se habla tanto sobre el amor en el mundo? ¿Por qué existen diferentes clases de amor? Nosotros escuchamos y decimos palabras de amor muchas veces, pero no pensamos en lo que el amor significa. Decimos: “Amo a mis padres, mis hijos, los animales, la comida, etc.”. Usamos esta palabra tantas veces que se ha perdido el verdadero significado de la misma. El significado del amor verdadero Ca… Leer todo
Waarom zijn er zoveel gezegdes over liefde in de wereld? Waarom kennen wij zovele vormen van liefde? We horen en spreken heel vaak de woorden van de liefde, maar we staan niet stil bij de betekenis ervan. We zeggen: “Ik hou van mijn ouders, mijn kinderen, ik hou van dieren, zoetigheid, etc.” We gebruiken dit woord zoveel keren per dag dat de diepste betekenis ervan simpelweg is verloren. De betek… Lees meer...
Почему в мире так много изречений на тему любви? Почему мы знаем так много ее видов? Мы так часто слышим в свой адрес слова любви и так часто говорим их, но даже не задумываемся о смысле. Мы говорим: " Я люблю своих родителей, своих детей, я люблю животных, халву и прочее...". Мы употребляем это слово так много раз в день, что тот сокровенный смысл, который в нем заложен, просто теряется. Значени… Читать далее
  2 Résultats www.szqzdz.net  
And thus in addition to the weQubeVision sensor and the OFP401P0189 True Color Sensor, a further wenglor product is also available to customers which simply and reliably meets the requirements of highly complex, industrial color applications.
Der 6-Band-Multispektralsensor P1XF001 misst und analysiert die spektrale Zusammensetzung farbiger Objekte. Neben dem Bildverarbeitungssensor weQube und dem True-Color-Sensor OFP401P0189 steht den Kunden somit ein weiteres wenglor-Produkt zur Verfügung, das die komplexesten industriellen Farbapplikationen einfach und prozesssicher löst.
  3 Résultats www.st-christina.it  
We aim to be smart about markets, wise about investing, and true to our role as your trusted advisor and partner.
Nous cherchons à faire preuve d’intelligence sur les marchés, à investir de manière judicieuse et à être à la hauteur de notre rôle de partenaire et de conseiller de confiance.
Unser Ziel ist es, Märkte intelligent zu analysieren, Investitionen vorausschauend zu planen und Sie als vertrauenswürdige Berater und Partner zuverlässig zu begleiten.
Analisi dei mercati, previdenti nella pianificazione degli investimenti e fedeli al nostro ruolo di partner e consulenti fidati: è questo il nostro obiettivo.
  2 Résultats www.aundh.com  
Review interviews the director and the true protagonist of the story through the link publico.pt
interviews Examiner le directeur et le véritable protagoniste de l'histoire à travers le lien publico.pt
Bewertung Interviews der Regisseur und der wahre Protagonist der Geschichte über den Link publico.pt
Reveja as entrevistas ao realizador e ao verdadeiro protagonista da história através do link publico.pt
  9 Résultats spartan.metinvestholding.com  
True Hangman: The classic game of hangman, using a
bourreau vrai: le jeu classique de bourreau, en ut
wahre Henker: das klassische Spiel von Henker mit
vero carnefice: il classico gioco del boia, con au
  4 Résultats www.audemarspiguet.com  
Throughout the years, Audemars Piguet watchmakers have surpassed technical and theoretical boundaries to craft ever more demanding mechanisms. True artisans, they define and evolve Haute Horlogerie, mastering the rules only to break them.
Au fil des années, les horlogers Audemars Piguet n'ont eu de cesse de repousser les frontières techniques et théoriques pour concevoir des mécanismes toujours plus exigeants. Véritables artisans, ils définissent les standards de la Haute Horlogerie et la font évoluer, en maîtrisant les règles seulement pour les briser.
A lo largo de los años, los relojeros de Audemars Piguet han superado los límites técnicos y teóricos creando mecanismos cada vez más exigentes. Como auténticos artesanos, definen y hacen evolucionar la Alta Relojería, dominando las reglas solo para poder romperlas.
長年にわたり、オーデマ ピゲの時計師たちは技術的、理論的な限界を打ち破りながら、より複雑なメカニズムをつくり出し続けてきました。オートオルロジュリーの基準を定め、発展させてきた真の職人たちは、既存の型を破るために、その型を習得してきたのです。
  reiuatv.ee  
This new and more compact Energy Saving motor is a true Innovation for the Refrigerating market and contains a series of advantages, especially for our most demanding OEM clients. This new series allows to Wirelessly program up to two separate Rpm speeds via RF, reversible speed possibility or continuous speed control 0-10Vdc.
Ce nouveau moteur plus compact à économie d'énergie, est une véritable innovation pour le marché de la réfrigération. Il contient une série d'avantages, en particulier pour nos clients OEM les plus exigeants. Cette nouvelle série permet de programmer sans fil une ou deux vitesses (Rpm) distinctes, mais aussi d’avoir la réversibilité ou pilotage continu de la vitesse en 0-10Vdc.
Este nuevo motor compacto energy saving es una verdadera innovación para el mercado de la refrigeración, con una serie de funciones para los OEM más exigentes. Pueden ser programados a distancia via RF de dos velocidades (rpm), rotación reversible,, o control continuo de la velocidad (0-10 Vdc).
Questo nuovo motore compatto Energy Saving è una vera innovazione per il mercato della Refrigerazione, con una serie di funzioni aggiuntive per gli OEM più esigenti, che consente la programmazione a distanza via RF di due velocità Rpm, rotazione reversibile, o controllo continuo della velocita (o-10Vdc).
Этот новый и более компактный энергосберегающий двигатель – подлинная инновация на рынке охлаждения и обладает множеством преимуществ, особенно для наших самых требовательных клиентов – производителей оборудования. Эта новая серия позволяет беспроводное программирование до двух вариантов скорости оборотов с помощью РЧ – двустороннее регулирование оборотов или непрерывное регулирование оборотов 0-10 Вольт постоянного тока.
  3 Résultats cgebconference-2017.tsu.ge  
“The real–time feedback on employees and products enables customers to experience true flexibility and care even with the most trivial of services that our banks offer. Simply put, we are taking care for our customers and making sure they always leave our VUB branches satisfied.”
"Das unverzügliche Feedback zu Angestellten und Produkten ermöglicht es den Kunden, wahre Flexibilität und Fürsorge zu erfahren - selbst bei den trivialsten Dingen. Wir zeigen, dass wir uns um unsere Kunden kümmern und stellen sicher, dass sie unsere Bank jederzeit zufrieden verlassen."
El valor del sistema se va evidenciando poco a poco. La mayor sorpresa es la gran cantidad de agradecimientos con los cuales usted puede trabajar posteriormente para establecer recompensas internas, incentivos positivos, compartir situaciones modelo eventualmente establecer la lealtad de los clientes. "
„Hodnota systému se ukazuje postupně. Největším překvapením je obrovské množství poděkování, se kterým můžeme následně pracovat při interním odměňování, pozitivním motivování, sdílení modelových situací či budování loajality zákazníků."
"A rendszer hatékonysága és flexibilitása folyamatosan megmutatkozik. Az ügyfelek és a vállalatok egyaránt értékelik a folyamatos és azonnali visszajelzés lehetőségét. A legnagyobb meglepetés a rengeteg köszönet, amely nagyon pozitív motiváció a számunkra és erősíti a bizalmat az ügyfelekkel."
  www.medtronic.com  
On the site www.blancpain.com, the company BLANCPAIN S.A. has made every effort to display the colours and shapes of its products precisely. Notwithstanding, the colours you see depend on your screen and cannot be a faithful reproduction of the true colours.
Das Unternehmen BLANCPAIN S.A. hat sich bemüht, die Formen und Farben seiner Produkte auf der Website www.blancpain.com möglichst genau darzustellen. Allerdings hängen die Farben, die Sie sehen können, in erster Linie von Ihrem Bildschirm ab und können die echten Farben nicht naturgetreu wiedergeben.
La sociedad BLANCPAIN S.A. se ha esforzado por mostrar de forma fiel y precisa las formas y los colores de sus productos en www.blancpain.com. Sin embargo, los colores que usted ve dependen sobre todo de la pantalla de su monitor y pueden no reproducir fielmente los colores reales.
Компания BLANCPAIN S.A. прилагает все усилия к тому, чтобы точно отразить на Интернет-сайте www.blancpain.com форму и цвет своих изделий. Тем не менее, видимый Вами в действительности цвет зависит прежде всего от настроек монитора и может не совсем верно отражать действительный цвет изделий.
  4 Résultats www.casalehmi.com  
This porched square, designed by the architect Juan Gómez de Mora, is the true heart of Madrid. Every day, it gathers mimes, painters, portrait artists, street musicians, living statues and a large number of locals and tourists that go to its bars and terraces to enjoy the excellent atmosphere.
Cette place jalonnée d’arcades, dessinée par l’architecte Juan Gómez de Mora, est le cœur authentique de Madrid. Elle réunit chaque jour des mimes, des peintres, des portraitistes des musiciens de rue, des statues vivantes et un grand nombre de madrilènes et de touristes qui affluent dans ses bars et ses terrasses pour boire un verre et profiter de l’agréable atmosphère de l’endroit. Chaque hiver y prend place un des marchés de Noël les plus célèbres d’Espagne.
Dieser mit Säulen umstandene Platz, entworfen vom Architekten Juan Gómez de Mora, ist das wahre Herz Madrids. Hier findet man täglich Mimen, Maler, Porträtisten, Straßenmusiker, lebende Statuen und eine Vielzahl von Madrilenen und Touristen, die die Bars und Terrassen besuchen, um etwas zu Trinken und das schöne Ambiente der Umgebung zu genießen. Jedes Jahr an Weihnachten wird hier der berühmteste Weihnachtsmarkt in Spanien veranstaltet.
La piazza porticata, realizzata dall’architetto Juan Gómez de Mora, è il vero cuore di Madrid. In questa piazza si riuniscono ogni giorno mimi, pittori, ritrattisti, musicisti di strada, statue viventi e un gran numero di madrileni e di turisti che si ritrovano nei bar e nelle terrazze per bere qualcosa e godersi la città. Ogni Natale vi si celebra uno dei mercati natalizi più famosi di Spagna.
建築家フアン・ゴメス・デ・モラが設計したこの柱廊のある広場は、マドリードの心臓部そのものです。毎日この広場には、パントマイム役者、画家、似顔絵画家、ストリートミュージシャン、スタチュー芸人が集まる他、大勢のマドリード市民と観光客が、バルやテラスで飲み物を味わい周囲の雰囲気を楽しみにやって来ます。毎年クリスマスになると、スペインで最も有名なクリスマスマーケットの一つが開かれます。
  32 Résultats www.gbl.be  
True value is what is on the inside
Wahre Werte sind innere Werte.
Истинная ценность находится внутри.
  2 Résultats www.modes4u.com  
This statement is also not true as it stands. Rather, it should be: " The percentage of women registered with MOST online casual dating agencies is no more than 5%" Why? Because MOST casual dating agencies advertise using pornographic materials.
On ne peut pas laisser dire ça. Il faut plutôt dire : "Dans la PLUPART des agences de rencontres, le taux de femmes est de 5%" Pourquoi ? Car la PLUPART des agences de rencontres en ligne recrutent leurs membres avec un contenu pornographique. Beaucoup d´hommes ne pensent alors plus de manière rationnelle et se laissent facilement avoir.
Auch diese Aussage kann man so nicht stehenlassen. Sie müsste korrekterweise lauten: "Bei den MEISTEN Seitensprung - Agenturen ist die Frauenquote 5%" Warum? Weil die MEISTEN Seitensprung - Agenturen mit pornographischen Inhalten werben. Viele Männer denken dann nicht mehr rational und lassen sich leicht abzocken.
Esta afirmación no se puede pasar por alto. Correctamente habría que decir: ¨En la MAYORÍA de las agencias de contactos la cuota de mujeres es del 5%¨ ¿Por qué? Porque la MAYORÍA de las agencias de contactos incluyen pornografía en su publicidad. Muchos hombres dejan de razonar y se dejan engañar.
Non è possibile lasciare dire questo. Bisogna dire : "Nella MAGGIOR parte delle agenzie d'incontri, il tasso di donne non supera il 5%" Perchè ? Perchè la MAGGIOR parte delle agenzie d'incontri online utilizzano pubblicità con contenuti pornografici. Quindi molti uomini lasciano stare la razionalità e sono facili da sedurre.
  10 Résultats www.geophys.bas.bg  
True and up-to-date stocks
Des stocks vrais et à jour
Richtige Bestände
Azioni vere e aggiornate
  4 Résultats store.feralinteractive.com  
Gotham becomes a madhouse when its slums are turned into a terrifying open-air prison — and, unfortunately for Batman, he’s trapped inside. Take control of the caped crusader and discover Arkham City’s true purpose before it’s too late.
Ce volet intense et hautement évocateur faisant suite à Batman: Arkham Asylum plonge Batman dans les affres d’un cauchemar gothique au milieu duquel il aura besoin d’utiliser toute sa sagacité, ses gadgets et ses talents pour parvenir à s’échapper.
Diese intensive und atmosphärische Fortsetzung zu Batman: Arkham Asylum wirft Batman in einen bodenlosen, gruseligen Alptraum, aus dem er nur unter Ausnutzung all seiner Listen, seiner gesamten Ausrüstung und seiner besonderen Fähigkeiten eine Chance zur Flucht hat.
Esta secuela intensa y atmosférica de Batman: Arkham Asylum sumerge a Batman en una pesadilla gótica de la que va a necesitar todo su ingenio, dispositivos y habilidad para escapar.
Questo sequel intenso e pieno di d'atmosfera di Batman: Arkham Asylum fa sprofondare Batman in un incubo gotico per uscire da quale egli dovrà fare ricorso a tutta la sua astuzia, a tutti i suoi gadget e a tutte le sue abilità.
  6 Résultats millennium-express.daad.de  
We wish you and your families Merry Christmas and a Happy New Year. We hope for you that all your wishes and resolutions come true. We wish ourselves many enthusiastic guests in 2018, who spend extraordinary camping and glamping holidays in superb weather.
Wir wünschen Ihnen und Ihren Familien von Herzen eine frohe, besinnliche Weihnacht. Wir wünschen Ihnen, dass Sie gut und gesund ins neue Jahr gelangen. Und für 2018 wünschen wir Ihnen, dass Ihre Wünsche und Vorsätze in Erfüllung gehen. Wir wünschen uns für 2018 viele begeisterte Gäste, die bei herrlichem Wetter herausragende Camping- und Glampingferien verleben. Auf ein Wiedersehen in 2018!
  2 Résultats agaia.life  
Arriving at Fanny’s farm (an endearing German who fell in love with Fuerteventura and came to stay, waking up each day surrounded by her horses) is like visiting the Far West: Indian tens, ponies, wooden cabins… Experience touring the cliffs of Cotillo in true cowboy style.
Entrer dans les écuries de Fanny (une charmante allemande tombée amoureuse de Fuerteventura qui est venue s’y installer et vivre entourée quotidiennement de ses chevaux) c’est comme visiter le Far West: Des boutiques d’indiens, des poneys, des chevaux de bois… Vivez l’expérience de parcourir les falaises de Cotillo dans le plus pur style cowboy.
Die Ankunft auf dem Reiterhof von Fanny (eine äußerst liebenswerte, sympathische Deutsche, die sich in Fuerteventura verliebt hat und hierher gezogen ist, um ihr weiteres Leben umgeben von ihren Pferden zu verbringen) ist wie ein Besuch im Wilden Westen: indianische Geschäfte, Ponys, Blockhütten … Erleben Sie das Gefühl, die faszinierenden Klippen von Cotillo wie ein echter Cowboy zu erkunden.
Llegar a la granja de Fanny (una entrañable alemana enamorada de Fuerteventura que vino para quedarse y vivir despertando cada día rodeada de sus caballos) es como visitar el Far West: tiendas de indios, ponys, cabañas de madera... Vive la experiencia de recorrer los acantilados de Cotillo al más puro estilo cowboy.
Arrivare al maneggio Fanny (una tedesca che si è innamorata di Fuerteventura circondata da tanti cavalli) è come visitare il Far West: negozi indiani, pony, casette di legno... Vivi l'esperienza di passeggiare con il cavallo sulle scogliere di Cotillo in vero stile cowboy.
  24 Résultats www.ot-scafidi.com  
Belle true?
Vrai belle?
Belle wahr?
Verdadero de Belle?
  help.nchsoftware.com  
e.g., Using speed change to play a clip in reverse when the clip has an animated Motion video effect applied will cause the motion to play in reverse. This is true regardless of whether the other effect was added before or after the speed change was made.
Les modifications de la vitesse modifient également le fonctionnement des autres effets. Par exemple, utiliser la modification de la vitesse pour lire un clip à l'envers lorsque le clip a un effet de vidéo Mouvement qui lui est appliqué entraîne la lecture du mouvement à l'envers également. Cela se vérifie, que l'effet ait été ajouté avant ou après la modification de la vitesse.
Die Geschwindigkeitsänderung verändert die Wirkung von anderen Effekten. Wenn beispielsweise die Geschwindigkeitsänderung genutzt wird, um einen Clip rückwärts abzuspielen, bei dem ein animierter Bewegungseffekt angewendet wird, dann wird dieser Effekt rückwärts abgespielt. Dies geschieht unabhängig davon, ob der andere Effekt vor oder nach der Geschwindigkeitsänderung hinzugefügt wurde.
El cambio de velocidad modificará la forma en que funcionan otros efectos. p.ej., El uso del cambio de velocidad para reproducir un clip al revés cuando el clip contiene un efecto de vídeo de movimiento animado hará que el movimiento se reproduzca al revés. Esto sucede sin importar si el otro efecto fue añadido antes o después que se realizó el cambio de velocidad.
La modifica della velocità comporta anche la modifica del funzionamento degli altri effetti. ad es. se si cambia la velocità di riproduzione di una clip al contrario mentre alla clip è applicato un effetto video Movimento, il movimento si riprodurrà in senso inverso. Questo è vero indipendentemente dal fatto che l'altro effetto sia stato aggiunto prima o dopo che il cambio di velocità sia stato effettuato.
  12 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Time proved Merlin’s predictions to be true and the great red dragon, Dauthir, rose from the earth, its cries stirring other nearby dragons from their slumber. Rather than send the dragons back to sleep as the Keepers had before, Merlin sought to use his new weapons to destroy them.
Il s’avéra que les prédictions de Merlin étaient vraies. Lorsque Dauthir, le grand dragon rouge, sortit de terre, ses cris réveillèrent les dragons alentour de leur léthargie. Plutôt que de forcer les dragons au sommeil comme le faisaient les Gardiens, Merlin préféra utiliser ses nouvelles armes pour les détruire. S’en suivit une grande bataille, tandis que le ciel s’assombrissait. Les Gardiens observaient la situation à distance, craignant le pire.
Die Zeit sollte zeigen, dass Merlin mit seiner Vorhersage Recht gehabt hatte. Ein großer roter Drache, Dauthir, erhob sich aus der Erde und riss mit seinem Brüllen andere Drachen aus ihrem Schlummer. Anders, als die Hüter es vor ihm getan hatten, versuchte Merlin nicht, die Drachen wieder in den Schlaf zu schicken. Er wollte sie mit seinen neuen Waffen zerstören. Eine große Schlacht entbrannte und der Himmel färbte sich schwarz. Die Hüter beobachteten die Schlacht aus der Ferne und fürchteten das Schlimmste.
Mas el tiempo le dio la razón a Merlín: el gran dragón rojo, Dauthir, se alzó y, con sus rugidos, despertó a otros dragones cercanos de su letargo. En lugar de hacer que los dragones durmiesen de nuevo, como habían hecho los Guardianes, Merlín pensó en usar sus nuevas armas para acabar con ellos. Una gran batalla comenzó y el cielo se tornó negro. Los Guardianes la observaron desde la distancia, temiendo lo peor.
O tempo provou que as previsões de Merlin estavam certas, e o grande dragão Dauthir se levantou da terra, com gritos que acordaram os dragões próximos. Em vez de colocar os dragões de volta em seu sono, como os Protetores faziam, Merlin quis usar suas novas armas para destruí-los. Adveio uma grande batalha e o céu enegreceu. Os Protetores observavam à distância, temendo o pior.
Czas pokazał, że przewidywania Merlina okazały się prawdą. Olbrzymi czerwony smok Dauthir powstał z ziemi, krzykiem wybudzając okoliczne smoki ze snu. Zamiast wymusić na smokach sen, jak Stróże zrobili to uprzednio, Merlin chciał użyć nowych broni, aby zniszczyć smoki. Stoczono wielką bitwę. Niebo stało się czarne. Stróże obserwowali sytuację z daleka, obawiając się najgorszego.
Но прошло время, и Мерлин оказался прав. Великий красный дракон Даутир пробудился ото сна, а его громкий рев потревожил сон и других драконов. Но Мерлин не собирался погружать их в сон, как прежде поступили Хранители. Он хотел окончательно уничтожить драконов с помощью нового оружия. Была великая битва, и небо окрасилось черным. Хранители наблюдали за ней в отдалении, опасаясь худшего.
  14 Résultats lenbat.narod.ru  
Esquilino is the name of one of the seven hills in Rome, besides being this large and popular area, really convenient as a unique crossroad. If it’s true that all paths lead you to Rome, at least in this neighborhood all trains do.
Esquilino est le nom d’une des sept colines de Rome. C’est une zone ample, très populaire, avec l’avantage d’être unique. Il est certain que tous les chemins mènent à Rome, dans cette zone tous les trains arrivent également: il y a la gare Termini, la gare principale de Rome et une des plus importantes d’Europe.
Esquilino ist der Name einer der sieben Hügel in Rom, und abgesehen davon, der größte und beliebteste und eine einzigartige Kreuzung. Wenn es stimmt, dass alle Wege nach Rom führen, dann treffen sich zumindest in dieser Nachbarschaft alle Züge: denn hier befindet sich der Termini Bahnhof, der wichtigste Bahnhof in Rom und einer der wichtigsten in Europa.
Esquilino es el nombre de una de las siete colinas de Roma, además de esta amplia zona, muy popular, con la comodidad de ser una encrucijada única. Si bien es cierto que todos los caminos conducen a Roma, en este barrio por lo menos llegan todos los ferrocarriles: aquí está la estación de Termini, la principal en Roma y una de las más importantes en Europa.
Esquilino è il nome di uno dei sette colli di Roma, oltre che di questa ampia zona, piuttosto popolare, con la comodità di essere un crocevia unico. Se è vero che tutte le strade portano a Roma, ecco che in questo quartiere arrivano perlomeno tutte le strade ferrate: qui si trova la Stazione Termini, la più grande di Roma e una delle più grandi d’Europa.
Esquilino is de naam van een van de zeven heuvels van Rome, naast de grootste en meest populaire en comfortabel als een uniek kruispunt. Als het waar is dat alle wegen leiden naar Rome, in ieder geval in deze wijk alle treinen samenkomen: hier is er Termini treinstation van, de belangrijkste is in Rome en een van de belangrijkste in Europa.
  3 Résultats elizabethwarren.com  
Demonstration dairies: an experience for the true connoisseur
Démonstrations en fromagerie: une belle expérience pour les conaisseurs
Schaukäsereien: ein Erlebnis für wahre Kenner
Caseifici dimostrativi: un'esperienza per veri intenditori
  www.testanddrive.com  
- TRUE Fragonard toiletries without paraben
- de produits de toilette VRAI de Fragonard sans paraben
- VERO articoli da toeletta Fragonard senza parabeni
- TRUE Fragonard-toiletartikelen zonder parabenen
  8 Résultats www.tohei.com  
Dream Come True Lace Top
Top en Dentelle Rêves Deviennent Réalité
Traum wird wahr Spitzen-Top
Camiseta Encaje Sueño...
  2 Résultats www.wedirekt.fr  
True running accuracy < 1 micron
Précision < 1 micron
Rundlaufgenauigkeit < 1 µm
Accuratezza operativa effettiva < 1 micron
  6 Résultats casino-jackpot.live  
In one of the most evocative plateaus of Italy, there is the Migross supermarket in Asiago, a true jewel of 1500 square meters of genuineness and local territoriality.
In uno dei più suggestivi Altopiani d’Italia si trova il supermercato MIGROSS di Asiago, un vero gioiello di 1500 metri quadrati di superficie che parla di genuinità e territorialità locale.
  9 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
A dream come true.
Un rêve devenu réalité.
Ein Traum wird wahr.
Un sogno diventato realtà.
  3 Résultats staging.bicworld.com  
Like any true innovation, BIC is made to last.
Comme toutes les vraies innovations, BIC est fait pour durer.
Al igual que cualquier verdadera innovación, BIC está hecho para durar.
Como qualquer inovação, BIC é feito para durar
  bgdemooij.nl  
The true reason, thus, may have been that Fort no longer had copies of his own stories, did not wish to confess what had happened to them, and did not feel compelled to seek them out again with his new line of writing attracting another audience.
La vraie raison, donc, n'a plus pu être ce Fort avait copies de ses propres histoires, n'a pas souhaité confesser ce qui s'était passé à eux, et ne s'est pas senti contraint pour les chercher encore dehors avec sa nouvelle ligne d'écriture qui attire une autre audience.
Der wahre Grund, so, mag nicht mehr gewesen sein, jenes Fort hatte Kopien seiner eigenen Geschichten, wünschte nicht, das zu gestehen, was zu ihnen passiert war, und fühlte nicht gezwungen, um sie hinaus mit seiner neuen Linie von schreibend Anziehen noch ein Publikum wieder zu suchen.
La verdadera razón, así, ya puede haber sido ese Fort no tenía copias de sus propias historias, no deseó confesar lo que había pasado a ellos, y no se sentía compelido para buscarlos de nuevo con su nueva línea de escritura que atrae a otro público.
La vera ragione, così, è potuto essere più quello Forte aveva copie delle sue proprie storie, non desiderò di confessare quello che aveva accaduto a loro, e non si sentì costretto cercarli di nuovo fuori con la sua linea nuova di scrittura che attira un altro pubblico.
  3 Résultats www.conveyorcomponents.com  
Their DNA is found loose in the cytoplasmic space. For that reason bacteria are classified as prokaryotes meaning before a true nucleus. Most bacteria are not pathogenic, however, there are some that can generate disease.
Les bactéries sont des micro-organismes unicellulaires simples, à peine visibles à l'aide d'un microscope optique. Ils ne contiennent aucun organite comme un noyau ou des mitochondries. Leur ADN se trouve libre dans l'espace cytoplasmique. Pour cette raison, les bactéries sont classées comme des procaryotes, cela signifie qu'elles n'ont pas un vrai noyau. La plupart des bactéries ne sont pas pathogènes, cependant, certaines d'entre elles peuvent générer des maladies.
Bakterien sind einzellige Mikroorganismen, welche kaum sichtbar sind auf mikroskopischer Ebene. Sie enthalten keine Organellen wie einem Kern oder Mitochondrien. Ihre DNA ist lose im zytoplasmatischen Raum. Aus diesem Grund Bakterien werden als Prokaryoten, also vor einem echten Zellkern, eingestuft. Die meisten Bakterien sind nicht pathogen, jedoch gibt es einige, die Krankheit erzeugen können.
Las bacterias son microorganismos unicelulares apenas visibles al microscopio óptico. No contienen orgánulos como el núcleo o las mitocondrias. Su ADN se encuentra suelto en el espacio citoplasmático.Por esta razón las bacterias son clasificadas como procariotas, que carecen de un auténtico núcleo. La mayor parte de las bacterias no son patógenas, pero algunas pueden provocar enfermedades.
I batteri sono microorganismi unicellulari appena visibili al microscopio ottico. Non contengono organelli come il nucleo o le mitocondri. Il loro DNA si trova sciolto nello spazio citoplasmatico. Perciò i batteri sono classificati come procariote, che mancano di un vero nucleo. La maggioranza dei batteri non sono patogeni, però possono causare alcune malattie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow