dj – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      22'893 Ergebnisse   3'084 Domänen   Seite 10
  realchems.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  www.campadventure.de  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  agritrade.cta.int  
Press report (Dow Jones, June 16th 2005) http://news.morningstar.com/news/DJ/M06/D16/200506162044DOWJONESDJONLINE...
Article paru dans la presse (Dow Jones, 16 juin 2005) http ://news.morningstar.com/news/DJ/M06/D16/200506162044DOWJONESDJONLIN...
  www.ambassadormonaco.com  
with: DJ Dottter
mit: DJ Dottter
  www.stratesys-ts.com  
topaketa analfabetoak, 2.eguna: erakusketa, aurkezpena eta dj sesioa
encuentros analfabetos analfabetos día 2: exposición, presentación y sesión de dj
  china-import-beratung.de  
Entertainment: DJ, live music, karaoke, theme party, etc.
Animationen: DJ, Livemusik, Karaoke, Themenabende etc.
Animazione: DJ, live music, karaoke, serata a tema, ecc.
  5 Hits www.suqqu.com  
dj set &
dj tafel
  13 Hits www.ieu.edu.tr  
Izmir University of Economics gets the students together with pop music world’s leading women vocal Nil Karaibrahimgil in the concert program, DJ Deniz Tepetaş in DJ Party and Italian Rock Band Rodion.
İzmir Ekonomi Üniversitesi konser programında, pop müzik dünyasının zirvedeki kadın şarkıcılarından Nil Karaibrahimgil'i, DJ partide DJ’i Deniz Tepetaş’ı ve İtalyan Rock Grubu Rodion’u öğrencileriyle buluşturuyor.
  10 Hits www.dreamhotels.com  
DJ booth
Cabine DJ
Cabina de DJ
Postazione DJ
Cabine de DJ
DJ 台
  3 Hits www.keycitylending.com  
Toiletpaper is this crazy art magazine and a non-less crazy website -designed by Milan-based branding agency Apart, and they are so talented it’s irritating. So naturally there were a few beautiful people yesterday night at the opening -oh, hello Orlan! attending Cassius’ DJ set.
Toiletpaper c’est une revue d’art très perchée et un site Internet non moins perché -réalisé par la géniale et très énervante agence de branding milanaise Apart. Hier soir, au vernissage, il y avait donc bien entendu du beau monde – tiens, salut Orlan! pour faire honneur au DJ set de Cassius.
  silencio-club.com  
FEATURING DJ SETS, EXHIBITIONS, CONCERTS, ARTIST VIDEO PROJECTIONS, FILM SCREENINGS AND CULINARY EVENTS, SILENCIO WILL BE INTRODUCING NEW EVENTS TO ITS PROGRAM STARTING IN OCTOBER: MEET THE ARTISTS AND LITERARY CONVERSATIONS WITH TOP AUTHORS, WINE AND COCKTAIL TASTINGS, STAND-UP COMEDY, AFTERNOON EVENTS FOR CHILDREN UNDER 12, ETC…
DJ sets partagent l'affiche avec expositions, concerts, projections de vidéos d'artistes et de films, découvertes culinaires, et Silencio enrichit son programme avec des rencontres et conversations littéraires, dégustations de vins et cocktails, programme de stand-up, après-midi réservés aux moins de 12 ans etc.
  31 Hits www.thyssenkrupp.com  
Our success in 2006 / 2007 is also reflected in the performance of ThyssenKrupp's stock: Gaining 68% in the course of the fiscal year, it significantly outperformed the DAX and DJ STOXX.
Der Erfolg 2006/2007 spiegelt sich auch im Kurs der ThyssenKrupp Aktie wider: Mit einem Anstieg von 68 % im Verlauf des Geschäftsjahres ließ sie den DAX und auch den DJ STOXX weit hinter sich.
  2 Hits www.umc.com  
Take advantage of your event at the Allianz Riviera to treat yourself to some rest and recreation: cooking workshops, coaching, entertainment, private functions and more. Light up your corporate gala evening with a private concert or a dancing evening with a DJ.
Profitez de votre événement à l’Allianz Riviera pour vous offrir un moment de détente : atelier de cuisine, coaching, animations, événements privés... Ambiancez votre soirée d’entreprise avec un concert privé ou encore une soirée dansante animée par un DJ.
  22 Hits www.hikyaku.com  
It was really fun on the radio today! The DJ guys are very smart and open (real Armenian radio - witty and funny). A photo shooting is happening right now, everything is done without tension, it flows ...
Святослав: Город среди гор. Очень необычно и странно, но красиво! Супер-кухня и коньяк на уровне. На радио сегодня было очень весело!!! Ребята-диджеи умные и отвязные (реальное армянское радио остроумное и юморное). Щас фотосессия, все происходит без напряга, как будто бы само собой…
  kenesh.ltestl.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  www.biwakokisen.co.jp  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  www.demir.av.tr  
The TRJ Club It is a multidisciplinary laboratory for cultivating talents and discovering new passions. Music, art, games, entertainment... (photography and DJ class, dancing, Flash mob) and so much more...
Der spezielle TRJ Club ist den Jugendlichen zwischen 11-18 Jahren gewidmet (Young Club 11-14 Jahre und Junior Club 14-18). Der TRJ Club ist ein multidisziplinärer Workshop, um ihr Talent zu fördern und neue Leidenschaften zu entdecken. Musik, Kunst, Spiel, Theater... (Kurse in Fotografie, DJ, Tanz, Flashmob) und vieles Andere mehr...
  www.haeusler-contemporary.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  intake.education  
The first episode of the Hooké series on UNIS TV takes us on a road trip through Calgary, the Bow river and the South of BC. We had the chance to meet up with our friends from Bow River Troutfitters and the Smalltown DJ’s.
Le premier épisode de la série télé Hooké diffusée sur les ondes de Unis TV! Un road trip entre Calgary, la rivière Bow et le Sud de la Colombie-Britannique qui nous a amené à connecter avec nos potes de Smalltown DJs et l’équipe de Bow River Troutfitters. De la bonne musique et des bons vibes dans cette première partie de notre périple dans l’Ouest, à la recherche de la grosse Bull Trout.
  6 Hits www.pinomagma.de  
Same as the standard Airlab Triple input module, but without the equaliser section, as many radio stations prefer not to have equaliser controlls on sources like CD, Automation system, etc. to make the console even more simple to operate and to prevent unwanted equaliser settings from inexperienced DJ's
Gelijk aan de standaard Airlab triple input module, maar nu uitgevoerd zonder equaliser, voor stations die op diverse bronnen geen toonregeling nodig hebben en een overzichtelijke tafel met minder kans op bedieningsfouten prefereren.
  www.golfogabella.com  
Chantal Archambault, Ann Bernard, Charlotte Cardin, Carole Chatel, Mireille Deyglun, les Canailles, Ève Cournoyer, Angèle Dubeau et La Pietà, Geeta, le collectif des Bottes Gauches, Gabriella Hook, Ève Landry, Marie Marine Lévesque, Les Lazy Lovers, Catherine Major, DJ Mess Mess, Katie Moore, Béatrice Picard, Samuele, Stéphanie Simard, Christine Tassan et les Imposteures and Dawn Tyler Watson et associées.
Chantal Archambault, Ann Bernard, Mireille Deyglun, Canailles, Charlotte Cardin, Carole Chatel, Ève Cournoyer, Angèle Dubeau et La Pietà, Geeta, Les Bottes Gauches, Gabriella Hook, Ève Landry, Marie Marine Lévesque, Les Lazy Lovers, Catherine Major, DJ Mess Mess, Katie Moore, Béatrice Picard, Samuele, Stéphanie Simard, Christine Tassan et les Imposteures et Dawn Tyler Watson et associées.
  16 Hits www.cerddcymru.com  
WOMEX is the most important international professional market of world music. This international fair brings together professionals from the worlds of folk, roots, ethnic and traditional music and also includes concerts, conferences, a DJ summit and documentary films.
WOMEX yw marchnad broffesiynol, ryngwladol bwysicaf y byd cerdd. Mae'r ffair ryngwladol yn dod â gweithwyr proffesiynol o fyd cerddoriaeth werin, wreiddiau, ethnig a thraddodiadol, ac mae hefyd yn cynnwys cyngherddau, cynadleddau, uwchgynhadledd DJ, a ffilmiau dogfen.
  www.cfl.lu  
​CFL cargo Danmark, formerly known as Dansk Jernbane ApS (DJ=), is the CFL cargo subsidiary located in Pardborg, in the border area between Denmark and Germany. CFL cargo Danmark handles national and regional freight trains as well as international rail freight traffic, in particular between Denmark and Germany, as well as Sweden.
​CFL cargo Danmark, früher unter dem Namen Dansk Jernbane ApS (DJ=) bekannt, ist die CFL-cargo-Tochtergesellschaft mit Sitz in Padborg nahe der Grenze zwischen Dänemark und Deutschland. CFL cargo Danmark betreibt sowohl nationale und regionale Frachtzüge als auch  internationalen Schienengüterverkehr, insbesondere zwischen Dänemark und Deutschland sowie zwischen Dänemark und Schweden.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10