|
Caso o Adquirente opte por Pagar através do telemóvel e a sua conta de telemóvel estiver registada junto de uma operadora da rede móvel nos EUA ou o Adquirente residir nos EUA, aplicam-se as seguintes condições adicionais:
|
|
20.3 BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER FOR UNITED STATES ACCOUNTS. If you select Pay by Mobile and your mobile phone account is registered with a mobile phone carrier in the USA or you reside in the USA, the following additional terms apply:
|
|
20.3 CLAUSE D'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET DE RENONCEMENT À PROCÉDURE D'ACTION COLLECTIVE POUR LES COMPTES SITUÉS AUX ÉTATS-UNIS. Si vous optez pour la formule Payer par téléphone mobile et que votre compte de téléphone mobile est enregistré auprès d'un fournisseur de téléphonie situé aux États-Unis, ou que vous résidez aux États-Unis, les conditions supplémentaires suivantes sont applicables :
|
|
20.3 VERBINDLICHES SCHIEDSVERFAHREN UND VERZICHT AUF GRUPPENKLAGEN („CLASS ACTION“) BEI KONTEN IN DEN USA. Wenn Sie für die Abrechnung „Mit Handy zahlen“ ausgewählt haben und Ihr Handykonto bei einem Mobilfunkanbieter in den USA registriert ist oder sich Ihr Wohnsitz in den USA befindet, gelten die folgenden zusätzlichen Bedingungen:
|
|
20.3 ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS VICNULANTES PARA LAS CUENTAS DE LOS ESTADOS UNIDOS. Si elige pagar a través de teléfonos móviles y su cuenta de teléfono móvil está registrada con un operador de telefonía móvil en los Estados Unidos, o si usted reside en los Estados Unidos, rigen las siguientes condiciones adicionales:
|
|
20.3 ARBITRATO RITUALE E RINUNCIA ALL'AZIONE LEGALE COLLETTIVA PER GLI ACCOUNT STATUNITENSI. Se si seleziona Paga con un dispositivo mobile e l'account del telefono cellulare è registrato con un operatore di telefonia mobile statunitense o l'utente risiede in tale Paese, verranno applicate le seguenti condizioni aggiuntive:
|
|
20.3 BINDENDE ARBITRAGE EN AFSTANDSVERKLARING INZAKE COLLECTIEVE CLAIMS VOOR ACCOUNTS IN DE VERENIGDE STATEN. Wanneer u voor Betalen via mobiel kiest en uw mobiele-telefoonrekening geregistreerd is bij een mobiele provider in de Verenigde Staten of u in de Verenigde Staten woont, gelden de volgende aanvullende voorwaarden:
|
|
20.3 ZÁVAZNÉ ROZHODČÍ ŘÍZENÍ A UPUŠTĚNÍ OD HROMADNÉ ŽALOBY TÝKAJÍCÍ S ÚČTŮ VE SPOJENÝCH STÁTECH AMERICKÝCH. Pokud zvolíte platbu mobilem a váš mobilní telefonní účet je registrován u mobilního operátora v USA nebo jste občanem USA, platí následující doplňkové podmínky:
|
|
20.3 VAHEKOHTUMENETLUSE JA KOLLEKTIIVHAGIST LOOBUMISE KOHUSTUS AMEERIKA ÜHENDRIIKIDES ASUVATE KONTODE PUHUL. Kui valite mobiilimaksed ning teie mobiilikonto on registreeritud Ameerika Ühendriikides asuva mobiilsideoperaatori juures või teie elukoht on Ameerika Ühendriikides, kehtivad teie suhtes järgmised lisatingimused.
|
|
20.3 BINDENDE MEGLING OG FRASKRIVELSE AV GRUPPESØKSMÅL FOR AMERIKANSKE KONTOER. Hvis du velger Betal med mobil og mobiltelefonkontoen er registrert hos en mobiltelefonoperatør i USA eller du bor i USA, gjelder følgende ytterligere vilkår:
|
|
20.3 WIĄŻĄCY ARBITRAŻ ORAZ ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO UDZIAŁU W POZWIE ZBIOROWYM (DOTYCZY RACHUNKÓW ZAREJESTROWANYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH). Jeżeli użytkownik wybierze Płatność przez telefon komórkowy, a jego rachunek za telefon komórkowy jest zarejestrowany u operatora telefonii komórkowej w Stanach Zjednoczonych lub użytkownik jest mieszkańcem Stanów Zjednoczonych, zastosowanie mają następujące postanowienia dodatkowe:
|
|
20.3 ТРЕТЕЙСКОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ ПРАВА НА УЧАСТИЕ В ГРУППОВЫХ ИСКАХ (ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В США). Если Вы выбрали оплату со счета мобильной связи и Ваш счет мобильной связи зарегистрирован у оператора мобильной связи в США или Вы проживаете в США, Ваши действия регламентируются следующими дополнительными положениями:
|
|
20.3 BİRLEŞİK DEVLETLER HESAPLARI İÇİN BAĞLAYICI TAHKİM VE GRUP DAVASI FERAGATI. Cep Telefonuyla Ödemeyi seçerseniz ve cep telefonu hesabınız ABD'de bir cep telefonu operatöründe kayıtlıysa veya ABD'de yaşıyorsanız, aşağıdaki ek şartlar uygulanır:
|