– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'630 Results   554 Domains
  fisipumj.pts.web.id  
Descrizione : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Description : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Description : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Beschreibung : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Descripción : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Descrição : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Περιγραφή : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Beskrivelse : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
Beskrivning : I am a mature sexy lady, open minded , looking for new friends and new experienceso femeie matura , simpatica , plina de viata cu dorinta de a cunoaste persoane noi
  17 Hits cute.finna.fi  
Ciao, sono Claudia, una studentessa di 17 anni di Madrid (Spagna). Mi considero una persona molto responsabile e matura, ma allo stesso tempo allegra, affettuosa e attiva,
Bonjour, je suis Claudia, une étudiante de 17 ans originaire de Madrid (Espagne). Je me considère comme une personne très responsable et mature, mais en même temps joyeuse, affectueuse et active.
Hallo, ich bin Claudia, eine 17-jährige Studentin aus Madrid (Spanien). Ich betrachte mich als sehr verantwortungsbewusste und reife Person, aber gleichzeitig auch als fröhlich, zärtlich und aktiv,
Hola, soy Claudia, una estudiante de 17 años de Madrid (España). Me considero una persona muy responsable y madura, pero a la vez alegre, afectuosa y activa,
Oi, eu sou Claudia, uma estudante de 17 anos de idade de Madrid (Espanha). Eu me considero uma pessoa muito responsável e madura, mas ao mesmo tempo alegre, carinhosa e ativa,
Cześć, jestem Claudia, 17-letnia studentka z Madrytu (Hiszpania). Uważam się za bardzo odpowiedzialną i dojrzałą osobę, ale jednocześnie pogodną, ​​kochającą i aktywną,
  euforiatapas.com  
"Monsieur Verdoux" è l'opera più matura e affascinante che Chaplin abbia prodotto.
"Monsieur Verdoux" is the most mature and fascinating work ever produced by Chaplin.
  3 Hits www.auction-galleries.de  
Colore: Rosso rubino intenso, Profumo: Sentori di frutta matura, ciliegia e ...
Color: Intensive ruby redAroma: Ripe fruits, cherries and sour cherries, wild ...
  www.qatarmusicacademy.com.qa  
L’erogazione formale di servizi è abbastanza matura per sostenere i servizi precedentemente forniti dal lavoro non dichiarato?
Pensez-vous que l’offre formelle soit suffisamment bien développée pour prendre en charge des services jusque-là offerts dans le cadre du travail non déclaré?
¿Cree que la oferta formal es lo suficientemente madura como para apoyar servicios que antes se prestaban mediante trabajo no declarado?
Domníváte se, že formální nabídka je dostatečně zralá, aby podpořila služby dříve poskytované prostřednictvím nehlášené práce?
  labsitserviss.lv  
Il grigliato non matura... Nasce esclusivamente pronto per affrontare le condizioni più difficili.
The grating does not mature ... it was born only to tackle the most difficult conditions.
  10 Hits www.limo-van.gr  
Pelle matura
Dry Skin
  www.jiscoeyewear.com  
Michael Henzi hat sich nach der Matura bewusst für eine way-up-Lehre entschieden. Die tiefere Ausbildung im Vergleich zu einem einjährigen Praktikum hat ihn überzeugt.
Avec l’apprentissage way-up après la maturité, Michael a les capacités et la pratique nécessaires pour étudier à une haute école technique spécialisée.
  www.projectmine.com  
Vino bianco fresco e secco, dal sapore piacevolmente pieno e dal colore giallo intenso. Piuttosto forte, al naso presenta un delicato aroma di frutti esotici, mela matura o pere.
This dry, fresh white wine has a pleasant fullness and a strong yellow colour. It is vigorous, with very delicate scents of exotic fruits, pears or apples.
Dieser trockene frische Weißwein hat eine angenehme Fülle und strahlt in einem kräftigen Gelb. Er ist ziemlich wuchtig und duftet sehr delikat nach exotischen Früchten, reifen Äpfeln oder Birne.
  www.thecrescent.eu  
Nelle cantine naturali matura il formaggio.
Am Nachmittag kommen die Geissen zum Melken heim.
  2 Hits www.lfi.ch  
fustaia matura
vieille futaie
  16 Hits smika.vn  
Sono una ragazza matura, pronta a soddisfare le vostre fantasie
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
  13 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Sono una ragazza matura, pronta a soddisfare le vostre fantasie
++ SQUIRTING DILDO FACIAL ++ FOUNTAIN PUSSY SQUIRT++CREAM PIE
++ SQUIRTING DILDO FACIAL ++ FOUNTAIN PUSSY SQUIRT++CREAM PIE
++ SQUIRTING DILDO FACIAL ++ FOUNTAIN PUSSY SQUIRT++CREAM PIE
soy una mujer muy exprimentada y quiero complacer tus fantasias
++ SQUIRTING DILDO FACIAL ++ FOUNTAIN PUSSY SQUIRT++CREAM PIE
++ SQUIRTING DILDO FACIAL ++ FOUNTAIN PUSSY SQUIRT++CREAM PIE
++ SQUIRTING DILDO FACIAL ++ FOUNTAIN PUSSY SQUIRT++CREAM PIE
  16 Hits www.jam-service.com  
Sono una ragazza matura, pronta a soddisfare le vostre fantasie
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
Soy una abuela Latina muy caliente. Yo deseo follar contigo.
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
back live on cam and in your face - let's get rude
  blog.linkcard.app  
• Effetto antiossidante, elimina note ossidate e di frutta troppo matura, migliorando l’evoluzione del vino.
• Possesses spectacular antioxidant properties and removes oxidized and overripe fruit notes to enhance wine ageing.
• Effet antioxydant, élimination des notes oxydés et de fruit trop mûrs et amélioration de l’évolution des vins.
  7 Hits www.imabenelux.com  
Da evitare se non è matura
Attention aux légumes pas assez mûrs
Vorsicht bei unreifen Früchten
  www.adiro.com  
Impara e matura esperienza facendo lo stage da noi
Learn and gain experience by practising with us
Mit einem Praktikum bei uns können Sie lernen und an Erfahrung gewinnen.
Aprende y gana experiencia haciendo las prácticas con nosotros
Aprende e ganhe experiência estagiando conosco.
Aprèn i guanya experiència fent les pràctiques amb nosaltres.
Учитесь и получайте опыт, проходя практику у нас.
  www.kckitano.com  
Il bianco matura in botti di rovere per un anno prima di essere imbottigliato.
Avant que nous mettons en bouteilles le vin blanc il reste dans les barriques pendant un an.
Der Weisswein wird ein Jahr lang in Eichenfässern ausgebaut und dann abgefüllt.
  www.emilfreyclassics.ch  
Se questa società è caratterizzata da qualcosa che è di avere una tecnologia matura
If this company is characterized by something it is by having a mature technology
Si cette société se caractérise par ce qu’il est par la présence d’une technologie mature
Wenn dieses Unternehmen sich durch etwas, was es ist zeichnet, indem er eine ausgereifte Technologie
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
Dal guscio fibroso della noce di cocco matura
Fabriqué à partir de la coque fibreuse externe de la noix de coco mûre.
Hecho de la fibrosa cáscara exterior del coco maduro.
Из волокнистой внешней оболочки зрелого кокоса.
  9 Hits mezzena.com  
Il topino, la rossa fragola matura e l&... (2)
The Little Mouse, the Red Ripe Strawberry,... (2)
The Golden Fleece and the Heroes Who Lived... (37)
Sylvester en de magische kiezel (4)
Den lille mus, det røde modne jordbær, og... (2)
"The little mouse, the red ripe... (2)
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
quando matura: quando maturo
When Mature: When Mature
à maturité: maturité
wenn sie reif sind: wenn sie reif
  online.uprrp.edu  
L’idea di fondare un marchio automobilistico, progettando una vettura, è ormai matura.
The idea of founding a new car manufacturer, while realizing a car, is mature in Luca Mazzanti’s mind.
  www.vietnamtourism-info.com  
Di buona struttura. Armonico, elegante e persistente. Si avvertono gradevoli senzazioni che ricordano la frutta matura.
Powerful body with mild acidity and excellent structure. Vibrating elegance, sophisticated harmony, lingering aftertaste, redolent of ripe and juicy fruits.
  5 Hits www.apreventmed.com  
Una formulazione appositamente studiata per soddisfare le esigenze della pelle matura durante le ore di riposo notturno. Grazie alle vitamine A, E e alla Filaggrina, dalle note proprietà antiradicali liberi e antiossidanti, questa crema risveglia la vitalità cellulare rallentando così i naturali processi di invecchiamento, mentre la Molecola Attiva dell’Acido Ialuronico in sinergia con il Collagene Marino Nativo, riporta una maggiore idratazione a livello dermico.
A formula studied specifically to satisfy the needs of mature skin during the hours of sleep. Thanks to Vitamins A and E, this cream plays an important anti-free radicals and anti-oxidant role. The inclusion of Filaggrin reawakens the cellular vitality, thereby slowing down the natural aging processes, while the Active Hyaluronic Acid Molecule, in synergy with Native Marine Collagen, increases hydration at a dermal level. The product improves the elasticity of the cutaneous tissue and the skin is regenerated, resulting softer and smoother. Over a brief time, an improvement is visible on micro-wrinkles, while in the long-term even more evident wrinkles are lessened. The skin is reborn with a more youthful and luminous appearance. Dermatologically tested.
  plexoproperties.com  
L'Hotel Tenz si trova su un bell'altopiano sopra la Val d'Adige ed è esposto al sole pomeridiano. È qui che matura l'uva per il miglior Pinot Nero dell'Alto Adige.
The Hotel Tenz is located facing the noontime sun on a beautiful high plateau above the Etsch valley. Here we grow and ripen the best Pinot Noir in South Tyrol.
  5 Hits www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Provincia Autonoma di Bolzano - Ripartizione 17 - Intendenza scolastica italiana (OCP: 00430128)B001545/2017 PR.56 "Maßnahmen zur Umsetzung der neuen Matura"
Autonome Provinz Bozen - Abteilung 17 - Italienisches Schulamt (OCP: 00430128)B001545/2017 Projekt 56 "Maßnahmen zur Umsetzung der neuen Matura"
  2 Hits www.dfmshow.com  
Il Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG nella sua versione più tradizionale, caratterizzato da profumi di finissima qualità, di mela matura e fiori d’acacia.
Der Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG in seiner traditionellsten Ausführung, die sich auszeichnet durch ein Bouquet von feinster Qualität nach reifen Äpfeln und Akazienblüten.
  2 Hits www.blw.admin.ch  
Bold Matura [Importazione parallela]
Bold Matura [importation parallèle]
Bold Matura [Parallelimport]
  5 Hits www.replicahublot.cn  
il mosto fermenta in botti di rovere da 500l. Dopo la fermentazione il vino matura per 12 mesi sui lieviti in botti di legno.
the must ferment in oak barrels of 500 litres. After the fermentation the wine is kept in wood to ferment for 12 months.
  11 Hits www.eurospapoolnews.com  
Mischiandola con cannabis, che a sua volta svolge la funzione di stimolare il sistema endocannabinoide, rende molto più facile per le donne affrontare l'età matura.
Mixing it with cannabis, which in turn does the work to enhance the body’s endocannabinoid system, and older age becomes a lot easier to deal with for women.
La mélanger avec du cannabis, qui à son tour améliore le système endocannabinoïde du corps, et la vieillesse devient beaucoup plus facile à gérer pour les femmes.
Durch die Kombination mit Cannabis, das wiederum das körpereigene Endocannabinoid-System anreichert, können Frauen viel besser mit einem höheren Alter umgehen.
Al combinarla con el cannabis, que a su vez refuerza el sistema endocannabinoide del cuerpo, hace que sea mucho más fácil sobrellevar las indisposiciones de una edad avanzada.
  www.fbe.org  
Per essere più precisi, l’”obbligazione di mezzi” si distingue da quella di “risultato” per ciò che attiene al tipo di prestazione che viene richiesta, ricordando che, ovviamente, solo nel caso in cui il soggetto abbia correttamente adempiuto alla propria obbligazione, si può affermare che egli  matura il diritto a ricevere la controprestazione, ovvero il diritto a percepire il compenso previsto per l’attività svolta (compenso che, per l’appunto, nella professione forense viene determinato sulla scorta dei criteri stabiliti nella Tariffa professionale).
Pour être plus précis, l’”obligation de moyens” se distingue de celle de “résultat” en ce qu'elle se conforme au type de prestation qui est demandée, en rappelant que, évidemment, seulement dans le cas où le sujet a correctement rempli son obligation, on peut affirmer qu'il a obtenu le droit de recevoir la contre-prestation, à savoir, le droit de percevoir la rémunération prévue par l'activité effectuée (rémunération qui, justement,  dans la profession du barreau, est déterminée en se basant sur les critères établis par le Tarifaire professionnel).
  7 Hits www.saison.ch  
La quantità d’acqua dipende dal grado di maturazione della frutta. Più essa è matura, più è ricca d’acqua e quindi meno occorre aggiungerne.
La quantité d’eau doit être adaptée au niveau de maturité des fruits. Plus ils sont mûrs, plus ils contiennent d’eau, et moins il faut en ajouter.
Die Wassermenge richtet sich nach dem Reifegrad der Früchte. Je reifer und je mehr Wasser sie enthalten, desto weniger muss zugefügt werden.
  www.amicheitalia.it  
"Da un amore appassionato per il vino nasce un vino appassionante!" questo è il motto della famiglia Van den Dries che vive la sua innovativa arte della vinificazione in alto nel castello del Calva. Il vino che cresce e matura in questa straordinaria location, deve essere di alto valore ecologico - e soprattutto una specialità regionale dal carattere distintivo inconfondibile.
„A passionate love of wine inspires passionate wine!“ goes the Van den Dries family. the The family lives high on Calvenschlößl and serve as local, innovative winemakers. Their goal has been to produce a regional specialty wine with an unmistakable character and a high ecological value cultivated on this exceptional site. In our opinion, they have succeeded. Come experience the fruits of their labour in a glass of Weinhof Calvenschlößl. We feature these extraordinary organic wines from Laatsch on our wine list. They are rare and in demand. Discover them yourself.
  www.bfe.admin.ch  
Mettendo a disposizione di titolari di diritti d'acqua, Comuni, autorità cantonali, ingegneri e imprese una serie d'informazioni mirate e di basi decisionali, PACER ha reso ampiamente conosciuta la tecnologia, ormai matura, per lo sfruttamento della forza idrica e l'ha estesa a settori nei quali prima era poco diffusa.
It was the PACER (Programme d'Action Energies Renouvelables) impulse programme initiated by the former Federal Office of Economic Affairs (now State Secretariat for Economic Affairs, SECO) that set out to shift the focus to small hydropower. PACER was initiated in 1990 and concluded in 1996. By providing detailed information and decision-making bases for owners of water rights, municipalities, cantonal authorities, engineers and entrepreneurs, it drew attention to the well-developed technology of hydropower and extended it to areas in which it was little used at that time.
C'est là qu'intervient le programme d'impulsion PACER (Programme d'Action Energies Renouvelables) de l'Office fédéral des questions conjoncturelles. De 1990 à 1996, il a fourni des informations ciblées et des bases de décision aux propriétaires des droits d'eau, aux communes, aux autorités cantonales, aux ingénieurs et aux entreprises, contribuant ainsi à faire connaître la technologie éprouvée de l'utilisation de la force hydraulique et à en étendre l'application à des domaines où elle était jusque là peu présente.
Hier setzte das lmpulsprogramm PACER (Programme d'Action Energies Renouvelables) des Bundesamtes für Konjunkturfragen an. Das Programm dauerte von 1990 bis 1996. Durch das Bereitstellen von gezielter Information und Entscheidungsgrundlagen für Inhaber von Wasserrechten, Gemeinden, kantonale Behörden, Ingenieure und Unternehmer machte PACER die ausgereifte Technologie der Wasserkraftnutzung bekannt und dehnte sie auf Gebiete aus, in denen sie bis dahin noch wenig verbreitet war.
  www.archiv.kit.edu  
Gli ospiti avranno l'opportunità di trascorre un'intera giornata tra i filari raccogliendo i grappoli d'uva matura, a stretto contatto con i produttori, apprendendo da vicino le prime fasi della vinificazione.
Verschiedene Weinbaubetriebe der Region haben sich zur Verfügung gestellt, Besucher aufzunehmen, die in erster Person die magische und feierliche Atmosphäre, die traditionell die Weinlese begleitet, miterleben können. Die Gäste werden einen ganzen Tag zwischen den Weinreben verbringen und die reifen Trauben in engem Kontakt mit den Winzern pflücken können. Dabei werden sie vieles über die ersten Phasen der Weinbereitung erfahren. Zur Mittagszeit ist eine Pause vorgesehen. Alle Teilnehmer werden die Arbeit unterbrechen, um sich gemeinsam zu Tisch zu setzen und ein einfaches bäuerliches Mittagessen in entspannter und fröhlicher Atmosphäre zu geniessen.
  essentialflamenco.com  
I legumi sono incredibilmente economici e salutari e le persone ricercano nuove fonti di proteine a mano a mano che il consumo di carne va diminuendo (per ragioni ambientaliste e economiche). Quest’era è matura per uno sguardo veramente moderno alla preparazione di questi ingredienti poco sfruttati.
At last pulses are ditching their 70s hippie label and are back in vogue. Pulses are incredibly economical and healthy and, increasingly, people are looking for new sources of protein as meat eating goes on the wane (for both environmental and economical reasons). The time is ripe for a truly modern look at preparing these under-exploited ingredients. Including an illustrated guide to pulses, this exhaustive volume will also cover all you need to know to buy, prepare and cook pulses, and how to store them. 180 recipes are divided into dips and purees, fritters, croquettes and patties, soups, salads, formal starters, sides, vegetarian mains, and ‘the full monty’ (hearty mains, including meat). Jenny Chandler has collected a mouthwatering range of recipes that are truly international in flavour and will provide plenty of tips for everyday catering. With modern, crisp photography and an elegant design this is a book to update every foodie’s bookshelf and will be a go-to book for years to come.
  4 Hits www.didtal.com  
Bouquet ampio e caratteristico, con sentori speziati e di frutta rossa matura
Ample and characteristic bouquet, with hints of spices and ripe red fruit
  www.cantinatramin.it  
Per sviluppare la sua massima espressione, Epokale matura poi al buio per sette anni nella miniera di Ridanna Monteneve, a oltre 2.000 metri di altitudine.
In order to develop its maximum expression, Epokale ages then in the dark for seven years in the Ridanna Monteneve mine, at over 6,500 feet of altitude.
Um seinen Charakter bestmöglich zu entwickeln, reift Epokale für sieben Jahre im Dunkeln des Stollens von Ridnaun am Schneeberg, auf über 2.000 Meter Höhe.
  6 Hits www.farrow-ball.com  
L’anno passa ed il vino matura:…
In order to bottle a…
Um am Ende einen edlen Tropfen in die…
  www.butler.it  
Lo studio dimostra che alcuni segmenti di consumatori mele sono davvero sensibili soprattutto per la consistenza croccante e succosa del prodotto, come è stato già dimostrato nella letteratura, ma altri prestano maggiore attenzione al sapore e l’aroma mele. Identificati come note positive sono dolci, frutta matura e frutta esotica, mentre le note verdi e l’acido sono registrati come elementi negativi.
Das Ziel der Studie ist es, die wichtigsten sensorischen Präferenzen der Äpfel auf einem Produktraum reiche Vielfalt des Geschmacks zu identifizieren. Dafür haben ein Panel von 15 Experten-Jury und ein Panel von 224 Französen Konsumenten 31 Äpfel Anteilen (27 Sorten) genossen. Die Studie zeigt, dass einige Konsumentensegmente tatsächlich vor allem für die knackige und saftige Textur des Produktes empfindlich sind, wie schon gesagt in der Literatur, aber andere achten mehr auf den Apfel Geschmack und Aroma. Süssen, reifen Früchten und exotischen Früchten sind identifiziert als positive Noten, während grüne und Säure Notizen gelten als negative Elemente. Diese Studie zeigte noch, dass die Erklärungen der Konsumenten über ihre sensorischen Präferenzen mit den hedonischen Bewertungen bei der Verkostung nicht immer stimmen.
  2 Hits www.airbridgecargo.com  
Ha iniziato a lavorare in KPMG prima nell’Audit e poi nel Consulting raggiungendo dopo 8 anni il ruolo di Associate Partner: ha seguito primari clienti come Alitalia, Ferrovie dello Stato, INA, BNL e Banca di Roma. Dal 2001 matura una prima esperienza nel mondo delle compagnie aeree in Meridiana, quale staff del CEO, per guidare lo sviluppo e condurre la ristrutturazione dell’azienda.
Born in Rome on 20 November 1968, Alessandro Notari graduated cum laude in Economics and Business Administration from LUISS University in Rome in 1993. He started work with KPMG first in Auditing and then in the Consulting division, becoming Associate Partner after 8 years. His client portfolio included Alitalia, Ferrovie dello Stato, INA, BNL and Banca di Roma. From 2001 he entered the world of airline companies as assistant to the CEO of Meridiana where his task was to develop and restructure the company. The move to entrepreneurship came in 2005, when he became founder member and Chief Financial & Commercial Officer of Air Italy. In 2010, following the merger with Meridiana, he became shareholder and Chief Commercial Officer of Meridiana – Air Italy. Following this successful aeronautical experience, Alessandro Notari was appointed Chief Executive Officer of Safe Bag in September 2015.
  alnatura.migros.ch  
Agnes e Stephan Müller hanno fondato la loro azienda bio nel 1996 a Steinmaur, nell’Unterland zurighese. Il loro obiettivo principale è quello di fornire verdura fresca, ben matura e ricca di gusto.
Agnes et Stephan Müller ont fondé leur exploitation bio en 1996 à Steinmaur, dans l’arrière-pays zurichois. Leur impératif est de livrer des légumes fraîchement récoltés, mûrs et savoureux.
  2 Hits www.monastiri-guesthouse.gr  
È bene saperlo per agire così nella maniera adeguata. Una teenager non avrà le stesse esigenze di una donna matura, così come ci si dovrà comportare diversamente se si fa sport tutti i giorni o se invece si conduce una vita più sedentaria.
There is no standard rule. Each type of hair has its washing needs and you must know it to act in one way or another. The hair of a teenage girl is not the same as that of an older person, or someone who practices sports daily compared to another that has a more sedentary life. Study for a few weeks the behaviour of your hair applying different washing routines, first start doing it daily and then every 2 or 3 days. You will see how much you need to wash it yourself. Usually, when you use the Freshly sulphate-free shampoo, you can allow a longer time between washes because it doesn’t leave any residue of sulphates or silicones, so you may not need to wash it every day. Even so, there is not any problem in using the natural shampoo daily if you feel that you need it.
  6 Hits www.vestmorecapital.com  
Colore rubino, con profumi di frutta matura: prugna, fragola e spezie. In bocca rivela una struttura moderata con aromi di prugna e spezie caratteristici del vitigno e tannini fondenti.
Couleur rubis, avec parfum de fruits mûrs: prune, fraise et épices. En bouche il révèle une structure modérée avec des saveurs de prune et d’épices caractéristiques du vignoble et des tannins fondus.
  3 Hits europeanpolice.net  
L’uva matura più tardi e quindi viene coltivata per la gran parte in regioni elevate.
It matures very late and can be found in higher regions.
Er reift sehr spät und ist deshalb meist in höheren Lagen zu finden.
  2 Hits eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Tre fratelli assai dotati musicalmente i JONES di Pontiac, Michigan: Thad, trombettista e titolare di una famosa orchestra, Elvin, batterista di Coltrane e, forse il più richiesto, il pianista HANK, finissimo accompagnatore (da Charlie Parker a Ella Fitzgerald e perfino Marilyn Monroe nel famoso “Happy Birthday”) ma anche leader di un trio molto richiesto in tutto il mondo e in tutti i contesti, qui in una intensa performance nella sua più matura incarnazione europea.
Three brothers with very musically JONES Pontiac, Michigan: Thad, trumpet player and owner of a famous orchestra, Elvin, Coltrane and drummer, perhaps the most popular, the pianist HANK, fine accompanist (from Charlie Parker to Ella Fitzgerald and even Marilyn Monroe in the famous "Happy Birthday") but also leads a trio in great demand all over the world and in all contexts, here in an intense performance in its more mature European incarnation.
  2 Hits pozvanky.plzen2015.cz  
Profumo: Gli aromi di pepe bianco e noce moscata, e le note di pesca matura, danno a questo vino molta armonia e un bouquet gradevolmente aromatico.
Smell: A fine spicy aroma of nutmeg and white pepper enters into a highly harmonious relationship with ripe peaches.
Geruch: Ein fein würziger Duft von Muskat und weißem Pfeffer ergeben zusammen mit dem Duft nach reifen Pfirsichen eine sehr harmonische Aromatik.
  old.cu4eu.by  
La struttura cromatica comprende un grazioso color giallo paglierino con riflessi verdolini intensi. Si percepisce un profumo sfumato ma chiaro di frutta matura, accompagnato da note delicate di fiori bianchi, frutta secca, mandorle e nocciole (anche tostate).
Markant ist seine sehr feine, anhaltende, fast cremige Perlage. Die Farbstruktur umfasst ein schönes strohgelb mit intensiv grünlichen Tönen. Man erkennt einen nuancierten, aber deutlichen Duft von reifem Obst, begleitet von zarten Noten weisser Blüten, Trockenfrüchten, Mandeln und Haselnüssen (auch geröstet). Im Geschmack präsentiert unser Satèn eine harmonisch angenehme Würze und Frische. Seine natürliche Weichheit erinnert an das Gefühl feinster Seide.
  www.dunyaplastik.com  
Nel presente volume viene ricostruito il quadro delle caratteristiche socio-lavorative della popolazione matura e anziana bolzanina e viene tracciato lo spettro delle determinanti private, di mercato, istituzionali che modellano le sequenze finali delle carriere lavorative e influenzano i vissuti di transizione al pensionamento.
The book presents the results of a survey carried out in Autonomous Province of Bozen on two cohorts of population in working and social transition. The aim is to provide clear and reliable information on capability and needs expressed by over 50 and to highlight on resources and on critical aspects related to the transition from work to retirement. This book reports the socio-economic and labor characteristics of adults and mature population and it is plotted the spectrum of determinants both private and of the labor market and the institutional ones that shape the final sequences of the careers and influence the retirement transitions. The survey explores also the Welfare ideas, the various activities that define the social, cultural and civic participation of the mature and the elderly for a concept of active aging, which refers not only to the employment dimension, but to the participation in economic, social, cultural and civic community.
  2 Hits www.arteco-global.com  
Profumo: Gli aromi di pepe bianco e noce moscata, e le note di pesca matura, danno a questo vino molta armonia e un bouquet gradevolmente aromatico.
Smell: A fine spicy aroma of nutmeg and white pepper enters into a highly harmonious relationship with ripe peaches.
Geruch: Ein fein würziger Duft von Muskat und weißem Pfeffer ergeben zusammen mit dem Duft nach reifen Pfirsichen eine sehr harmonische Aromatik.
  www.nutrimedic.com  
Una fontana di lava «matura» ben sviluppata in piena luce solare (2.9 MB). Punto caldo
A well developed, «mature» fountain in full sunlight (2.9 MB). Hot spot
  2 Hits www.kciv.net.cn  
Sapore: fresco, tannico, sentore di frutta matura.
Taste: fresh, tannic, hints of fruits.
Geschmack: Würzig, lebhaft, weinig und harmonisch.
  5 Hits www.alandica.ax  
Pacchetto "Athesia Matura"
Athesia Matura-Paket
  2 Hits elprofessional.pl  
PROFUMO: Intenso con sentori di mora e ciliegia matura, complesso ed elegante.
BOUQUET: Intense, with scents of ripe blackberry and cherry, complex and elegant.
  88 Hits www.campingurrobi.com  
Campo Reale di Tenuta Rapitalà è un vino rosso siciliano. Questo Nero D'avola vivificato in purezza dona a questo vino, colore rosso passionale, con sentori di frutta matura e un gusto intenso, armonico, tipico.
The nero d'Avola vinified on its own gives this wine an exciting red colour, an aroma of ripe fruit and a typical, deep, balanced flavour.
  croatiabooking.net  
Pianta matura in cima radicata
Mature plant in a plug
  3 Hits www.fimcevrepsol.com  
Si, perché vi si dimostra da più di 40 annni che la geotermia di media profondità é non solamente durevole, ma anche matura a livello tecnico ed economico.
Oui, car on y démontre depuis plus de 40 ans que la géothermie de moyenne profondeur est non seulement durable mais aussi à maturité technique et économique.
  2 Hits ja-fixel.demo.joomlart.com  
Il profumo è ampio, complesso, suadente. Gusto pieno e corposo di frutta matura e confettura, arricchito da note speziate e tostate; lunga e piacevole persistenza.
Complex, ample, and enveloping bouquet. Rich and full on the palate, with ripe berry fruit and jam, enriched by toasted spicy accents, and a long pleasant finish.
  molbiol.ru  
Architetto (Biella, 8 agosto 1959) Laureatosi al Politecnico di Torino, già a partire dalla prima metà degli anni settanta matura le prime esperienze in diversi studi di architettura a Treviso e Venezia.
Architect (Biella, 8th August 1959) Graduated at the Politecnico of Turin and in the first half of the 70s he makes his first experiences in some offices of architects in Treviso and Venice.
  2 Hits karniol.pl  
La formula esclusiva di questa crema anti-età globale aiuta la pelle matura a recuperare la densità e l'elasticità, sfocando le rughe e le linee sottili. SPF 30
The exclusive formula of this global anti-aging cream helps mature skin recover the density and elasticity, blurring wrinkles and fine lines. SPF 30
La exclusiva fórmula de esta crema global antiedad ayuda a que las pieles más maduras recuperen la densidad y elasticidad, difuminando arrugas y líneas de expresión. SPF 30.
  4 Hits www.aie.es  
Matura
Malappuram
Ludhiana
Малаппурам
班加羅爾
  2 Hits program.stockholmpride.org  
Cresce e matura rapidamente, resta bassa e densa.
Wächst und reift sehr schnell, bleibt daber klein und dicht.
Crece y madura con rapidez, poca altura y tupida.
Cresce a amadurece depressa, mantendo a planta pequena e compacta.
Groeit en rijpt snel, blijft klein en compact.
Kasvaa ja kypsyy nopeasti, jää lyhyeksi ja tuuheaksi.
Szybko rośnie i dojrzewa, niska i gęsta.
Creste si ajunge la maturitate rapid si este densa dar de inaltime mica.
Вырастает и достигает зрелости быстрее, вырастая короче и кустистее.
Växer och mognar snabbt, förblir kort och tät.
  rychnov.tritius.cz  
1.4.3.Donna matura: Una modella di almeno 30 anni alla quale puoi richiedere uno spettacolo erotico di nudo durante una sessione privata in accordo con le sue impostazioni di disponibilità.
1.4.3.Mature female: One, at least 30-year-old model online from who you can request a nude, erotic show during Private according to her Willingness setting.
1.4.3.Femme d'âge mûr: Un modèle en ligne d'au moins 30 ans qui se déshabille ou qui réalise un spectacle érotique, au cours d'un privé selon sa Volonté listée.
1.4.3.Reife Frauen: Eine weibliche Person, mindestalter 30 Jahre, die Sie nackt sehen können und von der Sie eine erotische Vorführung im Rahmen ihrer Leistungen erwarten können.
1.4.3.Mujer madura: Una modelo de al menos 30 años a la que puedes solicitar desnudo y show erótico durante un Privado de acuerdo a sus Especialidades.
1.4.3.Mulher madura: uma mulher, com pelo menos 30 anos de idade, modelo online a quem pode solicitar um show erótico ou nudez durante uma conversa privado de acordo com sua vontade.
1.4.3.Oudere vrouw: Een online model van minstens 30 jaar oud bij wie je een naakte, erotische show kunt aanvragen tijdens een Privéchat die in overeenstemming is met haar bereidheidsinstellingen.
1.4.3.Ældre kvinde: One, i det mindste 30-årige model online fra hvem du kan anmode om en nøgen, erotisk show under Privat ifølge hende Villighed indstilling.
1.4.3.Kypsä nainen: Yksi, vahintään 30-vuotias malli online-tilassa, jolta voit pyytää alastonta, eroottista showta Privaatin aikana hänen Halukkuus-asetusten mukaan.
1.4.3.Érett hölgy: Mindig egy, legalább 30 éves érett hölgy szerepel, akitől Priváton meztelen, erotikus show kérhető a modell vállalásainak megfelelően.
1.4.3.Moden kvinne: En pålogget modell på minst 30 år som du kan anmode om naken, erotisk forestilling underveis i Privat i henhold til hennes Vilje-innstillinger.
1.4.3.Dojrzała kobieta: Pojedyńcza, co najmniej 30 letnia modelka, od której możesz zarządać nagiego, erotycznego pokazu podczas Prywatnego czatu zgodnie z jej ustawieniami Zaineresowań.
1.4.3.Femei mature: Un model online de cel putin 30 de ani, de la care puteţi solicita un spectacol nud, erotic în timpul show-ului privat in conformitate cu disponibilitatea setata de aceasta.
1.4.3.Mogen kvinna: En minst 30 år gammal modell som du kan önska en naken och erotisk föreställning av i Privat i enlighet med det hon är Villig att erbjuda.
  2 Hits www.rega.ch  
personalità matura, capace di valutare le proprie doti e di lavorare in team
Mature person who is able to accurately access his/her own abilities and to work in a team
Personnalité mature avec capacité d'autoévaluation et esprit d'équipe
Ausgereifte Persönlichkeit mit der Fähigkeit zur Selbsteinschätzung und Teamfähigkeit
  www.xenoninn.gr  
Giudizi unanimi: "Uva matura e perfetta. L'annata pare davvero destinata a essere eccezionale"
"Guest unanimous: "Ripe grapes and perfect . The year seems destined to be really outstanding
  2 Hits international.usc.edu  
  hotxxxvideo.pro  
Imposta sull'incremento di valore degli immobili che matura in caso di cessione di immobili urbani indipendentemente dalla destinazione (uso abitativo, garage, locale commerciale, magazzino, ecc.) da versare al Comune del luogo di ubicazione dell'edificio o terreno urbano in questione.
This is a municipal tax paid every time an urban property is conveyed (house, garage, business premise, storage facility, etc.) in the municipality or urban property where the dwelling is located. It is levied on the increase in the value of urban land during the time the seller has owned the house or urban property in question up to a maximum of twenty years, after which the tax is no longer applicable.
Il s'agit d'un impôt communal qui est payé, chaque fois que toute propriété urbaine (habitation, garage, local commercial, cave, etc.) est transmise, auprès de la Mairie du lieu où se trouve l'habitation ou la propriété urbaine en question. Cet impôt grève l'augmentation de la valeur des terrains urbains enregistrée pendant les années où le vendeur a été propriétaire de l'habitation ou de la propriété urbaine en question, jusqu'à un maximum de vingt ans, ces derniers écoulés l'obligation de payer l'impôt disparait.
Dal 2006 a Nyon è stata responsabile della comunicazione e portavoce media per UEFA EURO nel 2008. In occasione di questi incarichi a livello internazionale matura il desiderio di impegnarsi in qualcosa che fosse lontano dalle luci della ribalta.
Pascale Vögeli est la directrice de la Fondation depuis janvier 2009. Après ses études de germanistique et de romanistique, elle entame son parcours professionnel au service presse du Cirque Knie, avant de prendre les rênes de la communication en matière de sponsoring sportif au Credit Suisse, puis de partir pour Turin en tant que responsable presse des Jeux olympiques d’hiver. A compter de 2006, elle a occupé la fonction de responsable de la communication et porte-parole de l’UEFA EURO 2008 à Nyon. C’est lors de ces missions pour des événements sportifs de dimension internationale qu’a mûri en elle l’envie de faire bouger les choses loin des projecteurs. L’engagement de la Fondation Cleven en faveur de la promotion de la santé chez les enfants est entré en résonnance avec la philosophie de cette ancienne joueuse de tennis de LNA: les paroles c’est bien, les actes c’est mieux!
Pascale Vögeli ist seit Januar 2009 Geschäftsführerin der Stiftung. Nach dem Studium begann die Germanistin und Romanistin ihren beruflichen Weg auf der Pressestelle des Circus Knie, wechselte danach als Kommunikationsverantwortliche zum Sportsponsoring der Credit Suisse und zog später als Pressechefin an die Olympischen Winterspiele nach Turin. Ab 2006 war sie in Nyon Kommunikationsverantwortliche und Mediensprecherin der UEFA EURO 2008. Während dieser Einsätze bei internationalen Sportanlässen reifte der Wunsch, abseits der grossen Sportbühnen etwas zu bewegen. Das Engagement der Cleven-Stiftung im Bereich Gesundheitsförderung im Kindesalter entspricht der Lebensphilosophie der ehemaligen NLA-Tennisspielerin: Worte sind gut, Taten besser!
  www.vatican.va  
È necessario che siano nominati giudici sacerdoti di età matura, provvisti di dottorato in diritto canonico, di buoni costumi, particolarmente distinti per prudenza ed esperienza giuridica, anche se esercitano contemporaneamente l'ufficio di giudice o di consultore in un altro Dicastero della Curia Romana.
Il est nécessaire que soient nommés juges des prêtres d'âge mûr, titulaires d'un doctorat en droit canonique, de bonnes mours, particulièrement distingués par la prudence et l'expérience juridique, même s'ils exercent simultanément l'office de juge ou de consulteur auprès d'un autre Dicastère de la Curie romaine.
Es necesario que los jueces nombrados sean sacerdotes de edad madura, con doctorado en derecho canónico, de buenas costumbres y de reconocida prudencia y experiencia jurídica, aun en el caso de que ejerciten contemporáneamente el oficio de juez o de consultor de otro dicasterio de la curia romana.
É necessário que sejam nomeados juízes sacerdotes de idade madura, munidos de doutoramento em direito canónico, de bons costumes, sobretudo que se distinguem por prudência e experiência jurídica, mesmo se exercem contemporaneamente o cargo de juiz ou de consultor noutro Organismo da Cúria Romana.
Sedziami musza byc mianowani kaplani w dojrzalym wieku, posiadajacy doktorat z prawa kanonicznego, dobrych obyczajów, szczególnie wyrózniajacy sie roztropnoscia i doswiadczeniem prawnym, nawet jesli pelnia równoczesnie urzad sedziego lub konsultora innej dykasterii Kurii Rzymskiej.
  6 Hits www.motogp.com  
Gara matura per Romano che lotta con i primi e consolida il quarto posto in campionato. »
Paul Bird Motorsport to contest with own chassis in 2013
Crutchlow : "Je ne suis pas prêt d'oublier ce week-end !"
Silverstone: Triplete de victorias, triplete de líderes
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Per colpire la pelle fortemente disidratata o matura. Il suo nutrimento, il bilanciamento e sartiame, brillano e gli effetti radianza ridotti al minimo nel corso del tempo lasciando la carnagione radiosa in tutta la sua gloria.
Чтобы попасть в большой степени обезвоженной или зрелой кожи. Его питательная, балансировка и оснастка, они светятся и сияние эффекты сведены к минимуму в течение долгого времени оставляя лица сияющей во всей красе.
Att slå kraftigt uttorkad eller mogen hy. Dess närande, balansera och rigg, de lyser och utstrålning effekter minimeras över tiden lämnar hy strålande i all sin glans.
  www.canapuglia.it  
Una società più matura, persone soddisfatte, una migliore gestione dell'economia; anche questo significa crescita.
Eine reifere Gesellschaft, zufriedene Menschen, besser wirtschaftende Betriebe; auch das bedeutet Wachstum.
  stories.czechtourism.com  
Se vi dovesse capitare di discutere su dove, in Repubblica Ceca, nasca il vino migliore, di certo non sbagliate affermando che questo matura sulle pendici soleggiate della Pálava, in Moravia. Lo afferma, tra l'altro, la maggior parte degli esperti e conoscitori di vini.
If someone were to ask you where the best wines in the Czech Republic are produced, you definitely can’t go wrong by saying that the best quality grapes are grown on the sunny slopes of Pálava in Moravia. Moreover, most experts and wine professionals would agree with you. It’s no wonder, because this region has had the best conditions for growing grapes since time immemorial. Pálava is in the warmest and driest region of the Czech Republic, where winemakers have apparently thrived since the 2nd century AD.
Si, en société, la discussion se tourne sur la question de savoir où naissent les meilleurs vins en République tchèque, vous ne ferez pas d'impair en disant, que ceux de grande qualité mûrissent certainement sur les coteaux ensoleillés de la Pálava morave. La plupart des connaisseurs et des spécialistes s'accordent du reste sur ce point. Et ce n'est pas étonnant, car cette contrée possède les meilleures conditions pour la culture de la vigne, et cela depuis des temps immémoriaux. Pálava est la région la plus chaude et la plus sèche de République tchèque, où les viticulteurs prospéraient, semble-t’il, déjà depuis le 2ème siècle de notre ère.
Sollten Sie einmal gefragt werden, wo in Tschechien der beste Wein erzeugt wird, liegen Sie mit der Antwort: „in Mähren, genauer gesagt in der Region Pálava“ goldrichtig. Da sind sich sowohl Weinkenner als auch Experten einig. Das ist auch nicht verwunderlich, denn diese Region bietet bereits seit Jahrhunderten ideale Bedingungen für den Anbau verschiedener Rebsorten. Es handelt sich nämlich um die wärmste und trockenste Region Tschechiens, in der schon seit dem 2. Jahrhundert Wein angebaut wird.
Si en una tertulia se trata el tema de dónde proceden los mejores vinos de la República Checa no cometerás un error si dices que los de mayor calidad maduran, sin lugar a dudas, en las laderas bañadas por el sol de la región movava de Pálava. La inmensa mayoría de los expertos y conocedores del vino coinciden en ello. Y no es nada de extrañar porque, desde tiempos inmemorables, esta región reúne las mejores condiciones ambientales para el cultivo de la vid. Pálava es la zona más cálida y más seca de la República Checa, donde, supuestamente, los vinicultores prosperan desde el segundo siglo después de Cristo.
Jeśli w towarzystwie ktoś zada pytanie, gdzie w Republice Czeskiej rodzą się najlepsze wina, na pewno nie popełnisz błędu, gdy odpowiesz, że wina najlepszej jakości dojrzewają na słonecznych zboczach morawskiej Pálavy. Co do tego zgadza się zresztą większość koneserów i specjalistów. Nie można się temu dziwić, ponieważ tutejsza kraina od niepamiętnych czasów oferuje idealne warunki do uprawy winorośli. Pálava jest najcieplejszym i najbardziej suchym obszarem w Republice Czeskiej, a winiarzom powodzi się tu podobno już od II wieku naszej ery.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow