– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.czechtourism.com  Page 7
  Czech Republic - Mikulo...  
Ostatni miał miejsce w czasie wycofywania się wojsk niemieckich parę dni przed zakończeniem drugiej wojny światowej, kiedy to zamek spalił się aż do fundamentów. Dzięki inicjatywie miejscowej ludności wkrótce go pieczołowicie odbudowano, a jego wnętrza przystosowano do potrzeb muzeum regionalnego.
Il a brûlé pour la dernière fois, jusqu’aux fondations, quelques jours avant la fin de la Seconde Guerre mondiale, alors que les armées allemandes battaient en retraite. Grâce à l’initiative de la population locale, il a été rapidement rénové avec goût et ses appartements aménagés afin d’accueillir un musée régional.
Zuletzt brannte es wenige Tage vor Ende des Zweiten Weltkriegs bis auf die Grundmauern ab, beim Rückzug der deutschen Armee. Dank des Einsatzes motivierter Bürger wurde es schnell und sorgfältig renoviert und die Gemächer wurden zu Ausstellungsräumen des örtlichen Museums hergerichtet.
Soprattutto l’ultimo, avvenuto prima della fine della seconda guerra mondiale, con il ritiro dell’armata tedesca, quando le fiamme rasarono la struttura al suolo. Grazie alle iniziative degli abitanti locali fu però presto ricostruito con molta sensibilità e i suoi interni adibiti alle esigenze del Museo regionale.
  Czechy - Myths and lege...  
  Czechy - KoÅ›cióÅ‚ Å›w....  
Od wielu stuleci opowiadane są legendy związane z pradawną siedzibą czeskich książąt, Wyszehradem (Vyšehrad). Właśnie tu, jak głosi jedna z nich, miał zostać stracony Horymír, który, chcąc zemścić się na królu, spalił kilka osad i miał na sumieniu wiele ludzkich dusz.
Parmi les légendes pragoises les plus populaires, citons celle de Faust qui aurait passé un pacte avec le diable. En échange de la promesse de 24 ans de plaisirs terrestres, Faust a vendu son âme au maître des enfers. Une fois cette duré écoulée, le diable l’aurait emporté par le sol. On raconte encore aujourd’hui que le trou en question dans le sol de la maison de Faust, située dans le quartier Nové Město de Prague, est resté visible pendant des années. Vous pouvez y découvrir des symboles d’alchimie sur les murs et des fresques illustrant par exemple le mythique du Phénix ou le système solaire.
Und das Schicksal des berühmten Tycho Brahe? Der Legende nach starb dieser bedeutende Astronom an Blasenriss durch Harnverhaltung, möglicherweise wegen der Hofetikette, die es den Gästen untersagte, sich vor dem Kaiser von der Tafel zu erheben. Sein Grab in der Teynkirche am Altstädter Ring kann auch heute noch besichtigt werden.
Desde hace largos siglos se han ido contando leyendas relacionadas con la antigua sede de los príncipes checos en Vyšehrad. Fue allí donde según una leyenda tuvo lugar la ejecución de Horymír, quien quería vengarse del rey y ordenó incendiar varias poblaciones y fue responsable de muchas muertes. Horymír, actuando astutamente, pidió como último deseo cabalgar sobre su caballo. Éste, con un largo salto, atravesó las murallas de Vyšehrad, salvando así a su amo.

Ale malarz go zauważył i za karę jego też umieścił na fresku, jako postać podglądającą zza filara. W czasie uroczystości prezentowania gotowego fresku Jezuici nie mogli się nadziwić, a ciekawy mnich spalił się ze wstydu.
La pintura al fresco en el techo se asocia con una leyenda sobre un monje curioso. El caso es que su autor no quería que nadie lo observara mientras la estaba pintando, para que todos vieran su obra por primera vez cuando estuviera completamente acabada. Pero uno de los monjes jesuitas tenía tanta curiosidad que, escondido detrás de una de las columnas, iba a observar al maestro mientras trabajaba. Sin embargo, el pintor le vio y como castigo lo dibujó en el fresco como una figura que está observándolo todo oculta tras una columna. Durante la solemne inauguración de la pintura, los jesuitas quedaron realmente pasmados y el monje curioso se quedó avergonzado. ¿Sabrá encontrarlo?
C’è una leggenda legata all'origine dell'affresco del soffitto, quella del monaco curioso. Il pittore, infatti, non voleva essere osservato durante il suo lavoro, in modo che tutti potessero vedere l'opera solamente una volta finita. Uno dei monaci gesuiti era però così curioso che si recava a seguire il maestro al lavoro nascondendosi dietro una delle colonne. Il pittore si accorse di lui e, per punizione, lo ritrasse nell'affresco del soffitto, come una figura che osserva tutto nascosto da dietro una colonna. Al momento dell'inaugurazione i Gesuiti rimasero molto sorpresi ed il monaco curioso si vergognò tanto. Riuscite ad individuarlo?