bryn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 50 Ergebnisse  www.czechtourism.com  Seite 10
  Czech Republic - Region...  
Rokycany – cmentarz żydowski Magdalena Strašková 11
Rokycany - le cimetière juif Magdalena Strašková 11
Rokycany – der jüdische Friedhof Magdalena Strašková 11
Kasejovice - Sinagoga Magdalena Strašková 12
Rokycany - cimitero ebraico Magdalena Strašková 11
Rokycany - Jewish cemetery Magdalena Strašková 11
Рокицаны - еврейское кладбище Magdalena Strašková 11
  Czech Republic - Region...  
Přeštice – Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny Magdalena Strašková 13
Přeštice - l’église de l’Assomption-de-la-Vierge-Marie Magdalena Strašková 13
Přeštice – die Mariä-Himmelfahrt-Kirche Magdalena Strašková 13
Přeštice - chiesa della Vergine Maria dell’Assunzione Magdalena Strašková 13
Přeštice - Church of the Assumption of the Virgin Mary Magdalena Strašková 13
Пржештице - Костел Успения Пресвятой Девы Марии Magdalena Strašková 13
  Czech Republic - Region...  
Zamek Švihov Magdalena Strašková 10
Le château fort de Švihov Magdalena Strašková 10
Burg Švihov Magdalena Strašková 10
Rokycany - Cementerio judío Magdalena Strašková 11
Castello di Švihov Magdalena Strašková 10
Švihov Castle Magdalena Strašková 10
Замок Швигов Magdalena Strašková 10
  Czech Republic - Region...  
Kasejovice - synagoga Magdalena Strašková 12
Kasejovice - la synagogue Magdalena Strašková 12
Kasejovice – die Synagoge Magdalena Strašková 12
Přeštice - Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción Magdalena Strašková 13
Kasejovice - sinagoga Magdalena Strašková 12
Kasejovice - synagogue Magdalena Strašková 12
Касейовице - синагога Magdalena Strašková 12
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Magdalena StraškováRokycany – cmentarz żydowski
The Jewish trails of the Plzeň Region!
Rokycany - le cimetière juifMagdalena Strašková
Magdalena StraškováPřeštice – die Mariä-Himmelfahrt-Kirche
Magdalena StraškováRokycany - cimitero ebraico
Magdalena StraškováRokycany - Jewish cemetery
Magdalena StraškováRokycany - Jewish cemetery
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Magdalena StraškováZamek Švihov
Ladislav RennerPlzeň - Great Synagogue
Le château fort de ŠvihovMagdalena Strašková
Magdalena StraškováKasejovice – die Synagoge
Magdalena StraškováCastello di Švihov
Magdalena StraškováŠvihov Castle
Magdalena StraškováŠvihov Castle
  Czechy - Domažlice  
Region strażników granic
More information
Domažlice Ladislav Renner
La región de los guardianes de frontera
La regione delle guardie di frontiera
Região de guardas de fronteira
  Czech Republic - Region...  
Rabštej nad Střelou – cmentarz żydowski Magdalena Strašková 9
Rabštej nad Střelou - le cimetière juif Magdalena Strašková 9
Rabštejn nad Střelou Magdalena Strašková 9
Palacio de Švihov Magdalena Strašková 10
Rabštej nad Střelou - cimitero ebraico Magdalena Strašková 9
Rabštejn nad Střelou - Jewish cemetery Magdalena Strašková 9
Рабштейн над Стржелоу - еврейское кладбище Magdalena Strašková 9
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Magdalena StraškováRabštej nad Střelou – cmentarz żydowski
Magdalena StraškováKasejovice - synagogue
Rabštej nad Střelou - le cimetière juifMagdalena Strašková
Magdalena StraškováRabštej nad Střelou - cimitero ebraico
Magdalena StraškováRabštejn nad Střelou - Jewish cemetery
Magdalena StraškováRabštejn nad Střelou - Jewish cemetery
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Magdalena StraškováKasejovice - synagoga
Rabštejn nad Střelou - Jewish cemetery Magdalena Strašková
Kasejovice - la synagogueMagdalena Strašková
Ladislav RennerPilsen – die Große Synagoge
Magdalena StraškováKasejovice - sinagoga
Magdalena StraškováKasejovice - synagogue
Magdalena StraškováKasejovice - synagogue
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Rabštej nad Střelou – cmentarz żydowski Magdalena Strašková
Rokycany - Jewish cemeteryMagdalena Strašková
Magdalena StraškováRabštej nad Střelou - le cimetière juif
Pilsen – die Große SynagogeLadislav Renner
Rabštej nad Střelou - cimitero ebraico Magdalena Strašková
Rabštejn nad Střelou - Jewish cemetery Magdalena Strašková
Rabštejn nad Střelou - Jewish cemetery Magdalena Strašková
  Czechy -  
Informační centrum Strašice
Infocentrum Mariánské Lázně
Infocentrum Mariánské Lázně
  Czechy - Zamek Praski  
fotobanka CzechTourismZamek Praski – straż zamkowa
Le château de Prague - la tour Daliborka
Die Prager Burg – das Lustschloss der Königin Anna
fotobanka CzechTourismCastillo de Praga - Guardia del castillo
fotobanka CzechTourismCastello di Praga - guardia del Castello
fotobanka CzechTourismPrague Castle - castle guard
fotobanka CzechTourismPrague Castle - castle guard
Пражский Град - Летний дворец королевы Анны
  Czechy - Zamek Praski  
Zamek Praski – straż zamkowafotobanka CzechTourism
Le château de Prague - le pavillon d’été de la reine Anna
Die Prager Burg – das Lustschloss der Königin Anna
Castillo de Praga - Guardia del castillofotobanka CzechTourism
Castello di Praga - guardia del Castellofotobanka CzechTourism
Prague Castle - castle guardfotobanka CzechTourism
Prague Castle - castle guardfotobanka CzechTourism
Пражский Град - Летний дворец королевы Анны
  Czechy -  
Informační centrum Strašice czytać dalej
Infocentrum Mariánské Lázně continuer à lire
Ergebnisse 76 - 90 von 135
Informační centrum Strašice leer más
Informační centrum Strašice continuare a leggere
Informační centrum Strašice ler mais
Informační centrum Strašice 続きを読む
Infocentrum Mariánské Lázně читать далее
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Magdalena StraškováPřeštice – Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny
Přeštice - l’église de l’Assomption-de-la-Vierge-MarieMagdalena Strašková
Entdecken Sie die jüdischen Schätze in und um Pilsen
Magdalena StraškováPřeštice - chiesa della Vergine Maria dell’Assunzione
Magdalena StraškováPřeštice - Church of the Assumption of the Virgin Mary
Magdalena StraškováPřeštice - Church of the Assumption of the Virgin Mary
  Czech Republic - Ratusz...  
Serce miasta i strażnik czasu
Cœur de la ville et gardienne du temps
Das Herz der Stadt und der Hüter der Zeit
Corazón de la ciudad y guardián del tiempo
Cuore della città e guardiano del tempo
Сердце города и хранитель времени
  Czechy - Ważne numery ...  
Straż pożarna 150
110 15 Praha 1
Bomberos 150
150 – vigili del fuoco
Bombeiros 150
消防 150
  Czechy - Rok 2013 rokie...  
W 1917 roku zachorował na gruźlicę płuc i ostatnie lata swojego życia spędził głównie w sanatoriach i instytucjach medycznych w Czechach i za granicą. Zmarł w austriackim sanatorium w miejscowości Kierling obok Klosterneuburga. Miejscem jego wiecznego spoczynku jest rodzinny grobowiec na Nowym cmentarzu żydowskim w dzielnicy Pragi – Strašnice.
Nel 1917, Kafka si ammalò di tubercolosi, così trascorse gli ultimi anni di vita in gran parte nelle case di convalescenza e negli istituti di cura in Boemia e all’estero. È morto nel sanatorio austriaco di Kierling presso Klosterneuburg. Lo scrittore riposa nella tomba di famiglia nel Nuovo cimitero ebraico di Praga-Strašnice.
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Rabštej nad Střelou – cmentarz żydowskiMagdalena Strašková
Kasejovice - synagogueMagdalena Strašková
Ladislav RennerPlzeň - la Grande synagogue
Rabštej nad Střelou - cimitero ebraicoMagdalena Strašková
Rabštejn nad Střelou - Jewish cemeteryMagdalena Strašková
Rabštejn nad Střelou - Jewish cemeteryMagdalena Strašková
  Czechy -  
Informační centrum Strašice czytać dalej
Městské informační centrum Lázně Bělohrad weiter lesen
Regionální turistické informační centrum Vrchlabí leer más
Vojenské muzeum Králíky ler mais
Vojenské muzeum Králíky 続きを読む
Turistické informační centrum Buchlovice читать далее
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Přeštice – Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi PannyMagdalena Strašková
Přeštice - chiesa della Vergine Maria dell’AssunzioneMagdalena Strašková
Přeštice - Church of the Assumption of the Virgin MaryMagdalena Strašková
Přeštice - Church of the Assumption of the Virgin MaryMagdalena Strašková
  Czechy -  
Turistické informační centrum - Strašidelný zámek DR...
Muzeum JUDr. O. Kudrny v Netolicích s pracovištěm in...
Informační středisko Správy KRNAP Špindlerův Mlýn
Informační centrum Kořenecko Kořenec
Informační centrum Kořenecko Kořenec
Vojenské muzeum Králíky читать далее
  Czechy - Miejski Dom Re...  
Gotycka Brama Prochowa (Prašná brána) – strażnik Miejskiego Domu Reprezentacyjnego
La gótica Torre de la Pólvora, guardiana de la Casa Municipal
La gotica Torre delle Polveri che sorveglia la Casa Municipale
A Torre de Pólvora gótica guardando a Casa Municipal
  Czechy - Ważne numery ...  
Numer alarmowy 112 (ten numer obowiązuje obecnie w całej Europie, obejmuje pogotowie ratunkowe, policję i straż pożarną, może jednak nie działać w starszych telefonach komórkowych bez karty SIM)
Llamada de emergencia 112 (este número funciona actualmente en toda Europa, incluye asistencia médica universal, policía y bomberos, pero puede no funcionar, p.ej., en los teléfonos móviles antiguos sin tarjeta SIM)
112 – numero di emergenza (questo numero unificato per tutta l’Europa di solito include il soccorso sanitario, la polizia ed i vigili del fuoco; alcuni telefonini vecchi, ad es. quelli senza la carta SIM, possono essere non abilitati a questo numero)
Emergência 112 (este número já funciona em toda a Europa, abrange as urgências, polícia e bombeiros, mas pode não funcionar nos modelos mais antigos de telemóveis sem o cartão SIM)
欧州統一緊急番号  112(ヨーロッパ共通の緊急番号112に電話をすれば、医師、警察または消防の救援を求めることができます。ただし、SIMカードの入っていない古い携帯電話ではかけられないおそれがあります。)
  Czech Republic -  
Photo: Tradycyjna miedziana warzelnia na piwo (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Photo: Cuves de brassage traditionnelles en cuivre (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Bilder: Traditionelle Bierkessel aus Kupfer (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Foto: Tradizionali caldaie in rame per la birra (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
Photo: Традиционные медные чаны, в которых варят пиво (Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek)
  Czechy -  
Informační centrum Strašice
Městské informační centrum Lázně Bělohrad
Vojenské muzeum Králíky
Vojenské muzeum Králíky
Turistické informační centrum Buchlovice
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Kasejovice - synagogaMagdalena Strašková
Pilsen – die Große SynagogeLadislav Renner
Kasejovice - sinagogaMagdalena Strašková
Kasejovice - synagogueMagdalena Strašková
Kasejovice - synagogueMagdalena Strašková
  Czechy -  
Turistické informační centrum - Strašidelný zámek DRAXMOOR Dolní Rožínka czytać dalej
Muzeum JUDr. O. Kudrny v Netolicích s pracovištěm infocentra Netolice continuer à lire
Informační středisko Správy KRNAP Špindlerův Mlýn leer más
Informační centrum Kořenecko Kořenec 続きを読む
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Zamek ŠvihovMagdalena Strašková
Plzeň - Great SynagogueLadislav Renner
Magdalena StraškováRokycany - le cimetière juif
Kasejovice – die SynagogeMagdalena Strašková
Castello di ŠvihovMagdalena Strašková
Švihov CastleMagdalena Strašková
Švihov CastleMagdalena Strašková
  Czechy - Å»ydowskimi Å›...  
Rokycany – cmentarz żydowskiMagdalena Strašková
Add to itinerary Remove from itinerary
Magdalena StraškováKasejovice - la synagogue
Přeštice – die Mariä-Himmelfahrt-KircheMagdalena Strašková
Rokycany - cimitero ebraicoMagdalena Strašková
Rokycany - Jewish cemeteryMagdalena Strašková
Rokycany - Jewish cemeteryMagdalena Strašková
  Czech Republic -  
Tradycyjna miedziana warzelnia na piwo Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Cuves de brassage traditionnelles en cuivre Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Traditionelle Bierkessel aus Kupfer Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Los tradicionales tanques de cobre para elaborar cerveza Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Tradizionali caldaie in rame per la birra Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
Традиционные медные чаны, в которых варят пиво Archiv CzechTourism | © Jiří Strašek 3
  Czechy - Region Ardszpa...  
Warto także wspiąć się na platformę widokową na ruinach zamku Střmen. Ścieżka zaprowadzi Cię następnie pod wielką Wieżę Strażniczą, jeden z symboli Skał Teplickich. Na rozstaju dróg, koło Syberii, wejdź po kamiennych schodach przez Duży Plac Kościelny do Kaplicy Skalnej, wąskim przesmykiem przeciśnij się do Lwiej Klatki.
Le sentier de l’itinéraire serpente entre les fantastiques formations rocheuses aux noms très évocateurs – M. et Mme le Maire, le Nid d’aigle, la Dent ou le Pont du Diable. Lors de la visite, vous pourrez vous reposer près de la Grande cascade. Mais vous devrez y faire couler l’eau grâce à une incantation secrète. Vous trouverez également au-dessus de la cascade un petit lac de retenue que vous pourrez traverser sur un bac. L’itinéraire se termine par la formation de Skalní ozvěna, dont le nom signifie en tchèque « l’écho des rochers ». L’écho y est vraiment formidable. Cela se savait déjà en 1783 ; on y jouait du cor de chasse et tirait au mortier pour les touristes. Le son du tir était réfléchi sept fois sur les parois du mont Křížový vrch.
Для окружного маршрута «По Теплицким скалам» выделите, как минимум, три часа. По дороге вы повстречаете диковинные скальные образования, наделённые образными названиями, такими как, например, Гусеница, Топор мясника или Голем. Не стоит отказываться от адреналинового подъёма по пожарной лестнице на руины крепости Стршмен, где сегодня оборудована обзорная площадка. Ноги вас доведут под огромную и гладкую Сторожевую башню – один из символов Теплицких скал. На перепутье «У Сибири» идите по каменным ступенькам через Большую храмовую площадь в Скальную часовню. Через узкую лазейку вы протиснитесь в Львиную клетку и внезапно окажитесь в Саду Краконоша. Вокруг возвышаются самые известные образования Теплицких скал – Скальная корона, Храмовые стены, Стены Мартина и Скальный храм. Поверьте, что у вас разбегутся глаза.
  Czechy - Pieszo przez C...  
Na rozległym i długim paśmie górskim można odkryć rzadkie torfowiska, jeziora polodowcowe oraz pozostałości pralasów, średniowieczne zamki strażnicze oraz zabytki techniczne, na czele ze Schwarzenberskim Kanałem Żeglugowym.
The newest national park in the Czech Republic (at the moment) is Bohemian Switzerland, which connects to the Saxon Switzerland National Park across the border in Germany. The Krásná Lípa visitor centre includes a modern interactive exhibition and also gives you the opportunity to organise an itinerary with guides. Excursions to the Hřensko gorges, views over Jetřichovice or the Pravčická brána, symbol of Bohemian Switzerland, complete the interesting range of options from people who know the national park like the back of their hands.
Für Liebhaber von attraktiven Anblicken entstand im Böhmerwald eine Natursafari, ein einzigartiges Projekt in ganz Mitteleuropa. Von speziellen Blockhütten können Sie Hirsche, Rehe und auch andere Tiere direkt in der freien Natur beobachten. Die ungefähr zweistündige Exkursion mit einem Führer ist kostenlos, es können auf einmal bis zu dreißig Personen teilnehmen und es reicht, sich dafür im Voraus telefonisch bei der Verwaltung des Nationalparks anzumelden. Aus jedem Objekt kann das Wild auch fotografiert werden.
De los cuatro parques nacionales checos el más antiguo es de Krkonoše, declarado en el año 1963. Sin embargo el más grande es el Parque Nacional de Šumava. En la amplia zona montañosa descubrirás turberas muy raras, lagos glaciares y los restos de la selva, fortalezas medievales de vigilancia y monumentos técnicos sobre todo el Canal navegable de Schwarzenberg.
Anche se dei quattro parchi nazionali cechi il più vecchio è quello delle Montagne dei Giganti, istituito nel 1963, ma il più grande è il Parco Nazionale di Šumava. Nell'estesa e lunga fascia montana troverete rare torbiere, laghi glaciali e anche resti di foreste vergini, fortezze mediovali di frontiera e anche monumenti tecnici come per esempio il canale artificiale di Schwarzenberg.
  Czechy - Basic rules of...  
Straż pożarna: 150
Règles de base
Fire brigade: 150
Fire brigade: 150
Fire brigade: 150
消防車: 150
  Czechy - Łysa Góra  
Jeśli spodobają Ci się wędrówki po pięknych beskidzkich szczytach, wybierz się na grzbiet Gruň. Po drodze warto zwiedzić osadę Biały Krzyż (Bílý Kříž), gdzie znajduje się pomnik zamordowanych strażników, chroniących granicę przed przemytnikami.
Les Beskides ont leur souveraine, la montagne Lysá hora, mais aussi leur souverain. Il s’agit du Dieu païen Radegast. Si vous souhaitez voir une de ses statues au moins une fois dans votre vie, vous devrez grimper au sommet de Radhošť. Choisissez votre chemin en passant directement par le mont Pustevny, où vous serez étonné par les bâtiments en bois typiques, construits dans un style populaire. Des Pustevny, il ne reste qu’un pas pour le mont Radhošť. C’est à une altitude de 1 129 m au-dessus du niveau de la mer que règne le Dieu du soleil, de la guerre et de la victoire. Si vous trouvez votre bonheur dans les flâneries solitaires dans le massif des Beskides, visitez également la crête du mont Gruň. Le hameau de Bílý kříž fait partie des arrêts préférés, où le souvenir des « portaš » tués, gardes-frontières contre contrebandiers, est vénéré.
Si alcanza la cima, puede sentirse orgulloso de su producción. Verá relativamente muchas construcciones: una emisora de televisión, el chalet de montaña Lysá hora y otros edificios. Puede refrescarse tomando la auténtica sopa de col agridulce de Valaquia para disfrutar luego de los panoramas de la serranía. El horizonte circular le permite mirar hacia los cuatro puntos cardinales. Puede ver más de veinte cadenas montañosas distintas de la República Checa y Eslovaquia. Acabará con la vista, p.ej., la cima de la torre de televisión de Praděd, puede llegar a ver los macizos blancos de Belianské Tatry, el pico Gerlachovský štít, así como el pico Lomnický štít.
Se siete giunti fino alla vetta, potete essere orgogliosi della vostra prestazione. Qui trovate diversi edifici – il trasmettitore televisivo, il rifugio “Lysá hora” ed altri. Potete ristorarvi con una originale zuppa acida valacca, la “valašská kyselica” e godere del panorama. Da qui si dominano i quattro punti cardinali, potendo vedere oltre venti gruppi montuosi cechi e slovacchi; da qui si vedono, per esempio, il trasmettitore televisivo sul Praděd, ed i bianchi picchi dei Beljanské Tatry, Gerlach e Lomnice.
Se você tiver chegado no cume, você pode orgulhar-se. Encontrará aqui uma variedade de obras arquitetônicas – um emissor de televisão, o chalé de montanha Lysá hora e outros. Você pode se refrescar com a verdadeira sopa regional – valašská kyselica – e depois usufruir dos panoramas. A vista circular o permite olhar em todos os sentidos. Você pode olhar mais de vinte serras tchecas e eslovacas. Por exemplo, é possível ver o cume da torre de televisão em Praděd, os cumes brancos de Belianské Tatry, os picos Gerlachovský štít e Lomnický štít.
  Czechy - Zapraszamy do ...  
Strażnicy tajemnic
Strings of Autumn
Guardianes de secretos
Custode di segreti
CAPTCHA verification:
  Czechy - Czeska Szwajca...  
Przypominają skalisty kanion ze stromymi ścianami o wysokości do 150 metrów. Niektóre wieże skalne, ze względu na ciekawe kształty, otrzymały nazwy, na przykład Rodzina Skalna czy Strażnik. Do wyjątkowo pięknych należy trasa wiodąca pod prąd rzeki Kamenicy czy trasa z Mezní Louki pod Skrzydlatymi Ścianami.
Votre guide au milieu des gorges sera le passeur, qui fait avancer la barque avec une perche, de la même façon qu’au moment de la création de cette attraction. Durant la traversée, il vous parlera de l’histoire et de l’actualité de ces gorges et il vous décrira ses étranges habitants. La traversée de la gorge Edmund vous prendra environ 20 minutes, celle de la Divoká soutěska environ 15 minutes de plus. Laissez-vous tenter par une croisière mystérieuse au coeur des rochers  !
El desfiladero Edmundova soutěska y el desfiladero Divoká soutěska, dos cañones profundos en las rocas areniscas en el río Kamenice, son accesibles únicamente en un batel. Tienen el aspecto de un cañón de roca con peñones empinados, de hasta 150 m de altura. Algunas de las torres de roca han recibido, debido a su forma peculiar, nombres como Skalní rodina, es decir, Familia Rocosa o Strážce, El Guardián. El carácter único y la belleza de los desfiladeros aún aumentan cuando uno camina río Kamenice arriba. También la caminata desde Mezní Louka por debajo de los Peñones de Alas es más atractiva para la vista que la en dirección contraria.
La Gola di Edmundo e la Gola Selvaggia, i profondi canyon scavati nelle pareti di arenaria dal fiume Kamenice, sono accessibili solamente navigando su barche a remi. Sono profondi canyon dalle ripide pareti, alte sino a 150 metri, alcune torri naturali sono, grazie alle loro strambe forme, chiamate Famiglia di Pietra e La Guardia. L’unicità e la bellezza di queste gole aumentano via via che ci si avvicina, contro la corrente del fiume Kamenice. Anche la strada da Mezní Louky (I Prati di Confine), fino ai piedi delle Křídelní stěny (Pareti delle Ali) è assai più affascinante, che se non affrontata in senso contrario.
Os desfiladeiros Edmondova e Divoká, os canhões profundos nas rochas de arenito acima do rio Kamenice, são acessíveis apenas com uma barca. Os desfiladeiros têm forma de um canhão rochoso de muros escarpados que alcançam uns 150 metros às vezes, algumas torres rochosas levam o nome de “Família Rochosa“ ou “Guardia“ graças à sua forma pitoresca. A unicidade e beleza de desfiladeiros aumenta se você anda ao contrário da corrente do rio Kamenice. Também o caminho de Mezní Louka ao pé de Křídelní Stěný mostra-se mais interessante que o caminho habitual na direção oposta.
エドムンド渓谷、ヂヴォカー渓谷、そしてカメニツェ川を挟んで砂岩崖がつくりだす深い渓谷は、いずれもボートでしか通行できません。渓谷には高さ150メートルもの岩石塔がいくつも切り立って聳えています。「岩の家族」や「警備員」などと呼ばれる一風変わった形状の奇岩もあります。カメニツェ川の流れに逆らって徒歩で行くと、渓谷の独特の自然美をさらに深く堪能することができます。メズニー・ロウカ村から続く道は「翼の壁」の下方を通っており、逆方向にメズニー・ロウカ村に向かって進むより景観が優れています。
  Czechy - Lipnice nad Sá...  
Stojąc od XIV wieku na wyniosłej skale pomiędzy dwoma wzgórzami, odpierał najazdy nieprzyjaciół. Jako zamek strażniczy strzegł okoliczne kopalnie srebra i szlaki kupieckie, które krzyżowały się w krainie wokół rzeki Sazawy na pograniczu królestwa czeskiego i Marchii Morawskiej.
Nel maniero dalle mura imponenti è racchiusa una lunga storia, di ben sette secoli. Situato su un cucuzzolo roccioso in mezzo a due colline, dal XIV° secolo continuava a respingere attacchi di truppe nemiche e come una roccaforte ha protetto le miniere d’argento e sentieri commerciali che serpeggiavano lungo il fiume Sázava al confine tra il Regno di Boemia e il margraviato moravo.
  Czechy - Chateau Žďár...  
Znajdziemy tu między innymi ekspozycję dotycząca rozwoju książki, druku i piśmiennictwa, sztuki barokowej ze zbiorów Galerii Narodowej, Galerii Kinskich, historycznych fortepianów i życia architekta Santiniego. W pałacu mieści się też muzeum miejscowego oddziału straży pożarnej.
Gli operosi titolari della residenza nobile, provenienti dal casato dei Kinský, stanno rendendo il complesso dell’ex monastero con le sue fabbricerie accessibili al pubblico. La parte più bella sono gli interni che attualmente ospitano numerose mostre permanenti: il museo del libro documenta lo sviluppo dello stesso nei secoli, la stampa e la sua cultura in generale. Inoltre la residenza conserva esemplari d’arte barocca provenienti dalle collezioni della Galleria Nazionale, la galleria dei Kinský, i pianoforti d’epoca, l’esposizione dedicata alla vita dell’architetto Santini e il Museo dei pompieri locali.
  Czechy - Jaskinie KonÄ›...  
Pewnego razu postanowiła, że zdobędzie skarb ukryty w tutejszych skałach. Musiała jednak najpierw przechytrzyć ducha, który stał na straży skarbu i mógł go wydać tylko temu, kto ma złote włosy i żelazną rękę.
Come mai la collina si chiama "Cavallo d'oro"? Si narra che nel vicino castello vivesse una donna cattiva e avara, decisa ad impadronirsi di un tesoro nascosto negli strapiombi rocciosi della zona. Avrebbe dovuto però dapprima ingannare lo spirito guardiano che, dice la leggenda, avrebbe dato la ricchezza solo a colui che avesse avuto capelli d'oro e pugno di acciaio. Per questo motivo si fece fare una parrucca d'oro ed un guanto d’acciaio e si recò a cavallo fino alla parete rocciosa. Da allora si persero le sue tracce. Quando la sua serva, con il suo amato, si misero a cercarla, la trovarono immobile sul suo cavallo, poiché lo spirito, arrabbiato, li trasformò in oro. Lo spirito però non si accanì contro i due giovani. Al contrario, premiò la loro onestà: la ragazza aveva infatti i capelli d'oro ed il suo amato, grazie alla sua forza, un pugno di acciaio.
Como é que aconteceu que a colina fosse chamada de Zlatý kůň (Cavalo de Ouro)? Conta-se que uma senhora má e ávida viveu num castelinho perto e que decidiu se apoderar do tesouro oculto nas rochas. Primeiro teve que enganar o espírito do guarda, que, segundo a lenda, entrega o tesouro apenas à pessoa que tenha cabelo de ouro e mão de ferro. Por isso, a senhora mandou fazer uma peruca de ouro e uma mão de ferro e entrou na rocha no seu cavalo. Desde aquele momento ninguém mais ouviu alguma coisa sobre ela. Quando a sua servente e o seu noivo decidiram ir buscar a senhora, encontraram-na imóvel, sentada no cavalo, porque o espírito enfadado a tornou em ouro. Mas o espírito não castigou o jovem casal, ao contrário, premiou a honestidade deles, porque, segundo a lenda, a menina tinha cabelo de ouro e o menino a mão de ferro, devido à sua força.
丘稜のズラティー・クーニュ(「黄金の馬」の意)という名前については言い伝えがあります。昔々、近くのお城に意地悪で貪欲な婦人が住んでいて、当地の岩石に隠された財宝を独り占めにしようと目論んでいました。婦人はまず最初に財宝の守り神の裏をかく必要がありました。伝説によると守り神は黄金の髪と鉄の手を持つ人にしか宝を渡さないといわれていました。それで婦人は黄金のかつらと鉄の手袋を作らせて馬に乗って岩石に向かっていきました。その後の婦人の消息は誰にもわかりませんでした。婦人の召使いの少女が恋人と一緒に婦人を探していると、馬上に座って微動だにしない婦人の姿を見つけました。だまされて怒りに燃えた守り神は婦人を馬ごと黄金に変えたのでした。守り神は若いカップルを傷つけるどころか、誠実さの褒美として財宝を与えたのでした。伝説によると召使いの少女はブロンドの髪を持ち、恋人の若者は鉄の手のような剛力の持ち主だったということです。
Конепрусские пещеры скрывают не только сталактитовое и сталагмитовое убранство. Вам сложно будет поверить, что и здесь были найдены останки звериных костей и древнего человека. В пещерах живут до сих пор. Прежде всего, в зимние месяцы здесь обитают летучие мыши. В одной из пещер также была обнаружена тайная мастерская по чеканке фальшивых монет, в которой в средние века подделывались серебряные гуситские геллеры с эмблемой чешского льва. Посмотреть стоит и окрестности Конепрусских пещер. Обязательно посетите самую знаменитую чешскую крепость Карлштейн, которую приказал построить император Карл IV для хранения чешских коронационных регалий. Настоящим духом средневековья повеет на вас в крепости Крживоклат, принадлежащей к самым древним в Чешской Республике.
  Czech Republic -  
murem, strażnik o surowym wyrazie twarzy rozdał nam okrągłe czapeczki, włożyliśmy je na głowy, gdyż tak powinien zrobić z szacunku dla zmarłych, którzy są tu pochowani, każdy odwiedzający. Cmentarze leżą w Pradze, panowała tu jednak zadziwiająca cisza.
One of the oldest pubs in Prague, it is associated with many myths and legends. Among the storied figures who imbibed here are Rudolf II’s alchemists, the executioner Jan Mydlář, Mozart and the writer Jaroslav Hašek. But villains and crooks also drank their fill here.
Une des plus anciennes auberges de Prague, entourée de nombreux mythes et légendes. Les alchimistes de Rodolphe, le bourreau Mydlář, Mozart mais aussi Jaroslav Hašek y venaient boire. Toutefois, des crapules et des escrocs venaient s’y enivrer aussi.
dall'aspetto severo, in silenzio ci porse dei copricapi rotondi e noi ce li mettemmo, come deve fare, per rispetto dei morti che qui sono sepolti, ogni visitatore. Il cimitero si trova a Praga, ma vi regnava uno strano silenzio. Sulle nostre teste si estendevano i rami degli alberi, ma non vi sentiva nemmeno un uccellino. Come da tradizione ebraica, davanti alle tombe
Один из старейших трактиров Праги, о котором существует много повестей и легенд. Сюда ходили пропустить стаканчик алхимики времен Рудольфа Второго, палач Мыдларж, Моцарт и Ярослав Гашек. А также захаживали грабители и мошенники.
  Czech Republic - Potrze...  
Istnieje nawet anegdota, że podczas przechadzek po okolicy Karlowych Warów drobna Sissi zostawiała swą ochronę daleko za sobą. Nie starała się jej jednak wcale uciec. Kiedy wysportowana cesarzowa podczas wędrówki szybkim tempem pokonywała wszystkie przeszkody, jej strażnicy zwyczajnie nie nadążali.
Another person to improve her physical condition in West Bohemia was the cherished and still popular Austrian Empress Sissi. She was known for her beauty and elegant figure, which she worked hard to keep. She was a fan of strenuous horse rides as well as long walks and the woods around the West Bohemian spas provided her with perfect opportunities for both activities. It is even said that while walking around Karlovy Vary the diminutive Sissi used to leave her bodyguards far behind. It was not that she tried to run away from them, but when the well trained Empress set out on her way and quickly overcame every obstacle, her bodyguards simply couldn't keep up with her.
Ihre physische Kondition stärkte in Westböhmen auch die legendäre und bis heute sehr populäre österreichische Kaiserin Sisi. Sie war vor allem durch ihre Schönheit und elegante schlanke Figur bekannt, an der sie ständig arbeitete. Sie liebte daher lange Ausritte und Spaziergänge. Und die Wälder um die westböhmischen Kurorte luden dazu richtig ein. Man sagt sogar, dass bei den langen Spaziergängen um Karlsbad herum die zarte Sisi ihre Beschützer immer weit hinter sich ließ. Sie wollte nicht davon laufen, aber als die gut trainierte Kaiserin dann loslegte, hat sie in einem so hohen Tempo jedwedes Hindernis überwunden, dass die Beschützer bei diesem Tempo einfach nicht mithalten konnten.
Anche il fisico dell’amata, ed ancora oggi popolare, imperatrice austriaca Sissi trovò giovamento nella Boemia occidentale. Essa era celebre per la sua bellezza e per la figura elegante, di cui si prendeva costante cura. Per questo intraprendeva faticosi viaggi a cavallo e lunghe passeggiate. Le foreste intorno alle terme della Boemia occidentale le offrivano un’ottima occasione per farlo. Si dice addirittura che, durante le passeggiate intorno a Karlovy Vary, la piccola Sissi lasciasse le guardie del corpo lontano dietro a sé. Non è che cercasse di scappare loro, ma quando l’imperatrice allenata si inoltrava per un sentiero e superava a ritmo serrato qualche ostacolo, le guardie,semplicemente, non riuscivano a starle dietro.
A sua condição física foi consolidar no oeste da Boêmia também a imperatriz austríaca Sissi. Esta ficou famosa por sua beleza e figura esguia que era resultado dos exercícios que ela fazia. Ela praticava passeios a cavalo exigentes e caminhadas longas. E as florestas em volta do spa no oeste da Boêmia eram ótimas para isso. Dizem, inclusive, que durante os passeios ao redor de Karlovy Vary a miúda Sissi deixava a sua segurança bem atrás. E não foi porque ela quisesse fugir deles. Mas, quando a imperatriz em boa forma física caminhava, ela superava vários obstáculos com um ritmo implacável e os guardas simplesmente não conseguiam alcançá-la.
西ボヘミアで体調を整えたのは、当時の人々に愛され、また今日も有名なオーストリアの皇后、シシィも同様でした。その美しさと優雅な姿で名を馳せていましたが、その容姿の維持のために大変な努力をしていました。そのため、厳しい乗馬や長時間の散歩も厭いませんでした。そんなわけで、西ボヘミアの温泉地を囲む森は、彼女がコンディションを整えるのに素晴らしい機会を与えてくれる場所でした。しかもカルロヴィ・ヴァリの周辺を散歩した際には、小柄なシシィが護衛をはるか後方に置き去りにしたとまで言われています。護衛から逃れようとしたわけではありません。トレーニングを積んでいる皇后が散歩に出発し、容赦ないテンポでずんずんと進んでいったために、護衛の者たちは彼女に追いつくことができなかったのです。
Физическое здоровье укрепляла в Западной Чехии и популярная до сих пор австрийская императрица Сисси. Она славилась своей красотой и элегантной фигурой, о которой усиленно заботилась. Именно поэтому императрица любила утомляющие конные и длительные пешие прогулки. А леса вокруг западно-чешского курорта изобиловали соответствующими возможностями. Поговаривают, что во время конных прогулок по окрестностям Карловых Вар хрупкая императрица намного опережала сопровождающих ее телохранителей. Нет, она не старалась скрыться от них. Дело в том, что когда тренированная императрица отправлялась в путь и в жесточайшем темпе преодолевала препятствия, телохранители просто не поспевали за ней.
  Czech Republic -  
Mężczyźni w regionalnych strojach ludowych jadą na odświętnie przystrojonych koniach eskortując swego króla. Zostaje nim zawsze mały chłopiec. Jedzie on na koniu strzeżony przez członków straży przybocznej, trzymając w ustach białą różę.
La grotte Na Turoldu au nord de Mikulov s’enorgueillit d’un labyrinthe de couloirs d’une longueur de 2,5km (dont seuls 280m sont accessibles), d’une décoration faite de stalactites, d’une faille tectonique de 18 mètres de long et d’un dôme lacustre avec un lac à l’eau couleur émeraude. Les spéléologues y découvrirent une vieille cave murée ainsi que d’autres pièces, qu’ils reconstruisirent en grotte-bar à vin originale. Depuis le printemps 2014, les fûts de vin venant plus particulièrement des environs de Mikulov, que vous pourrez goûter vous aussi, y sont archivés.
Die nördlich des Städtchens Mikulov gelegene Turold-Höhle (Jeskyně na Na Turoldu) wartet mit einem 2,5 km langen Labyrinth an Gängen (wovon 280 m der Öffentlichkeit zugänglich sind), kunstvollen Tropfsteinen, einer 18 Meter langen tektonischen Verwerfung und einem Dom mit einem smaragdgrünen See auf. Höhlenforscher haben sogar einen zugemauerten Keller mit weiteren Räumen entdeckt, aus dem eine originelle Höhlen-Weinbar gemacht wurde. Seit dem Frühjahr 2014 werden hier Weinfässer aus der Weinregion Mikulov gelagert und Kostproben organisiert.
Igual que las marchas de carnaval de la región de Hlinecko, la cabalgata de reyes de Vlčnov está incluida en la Lista de las obras maestras del patrimonio oral e intangible de la humanidad de la UNESCO. La cabalgata viene acompañada de presentaciones de conjuntos folclóricos, conciertos de bandas de viento y címbalo, catas de vino, un mercado de artesanías y exposiciones. Antes de la Segunda Guerra Mundial, la cabalgata de reyes se realizaba en casi todas las aldeas de Moravia Eslovaca, actualmente esta tradición se mantiene, además de Vlčnov, en Hluk, Kunovice y Skoronice.
Non sappiamo come sia nata quest'usanza, ma è certo che a Vlčnov la rituale cavalcata con la figura del re vestito in costume tradizionale ha più di duecento anni. Forse la cavalcata deriva da un cerimoniale regale o dalle processioni pasquali. La cavalcata dei re vera e propria si compone dalla cavalcata degli strilloni a cavallo, nei costumi di Vlčnov, accompagnati dal re, che è sempre un bambino. Questo siede a cavallo e porta tra i denti una rosa bianca.
  Czechy - Zamek Bouzov  
Dzisiejszy wygląd zamek zawdzięcza jednak przebudowie przeprowadzonej dopiero na przełomie XIX i XX wieku przez zakon krzyżacki, do którego wówczas należał. Na szczycie strażnicy znajduje się galeria, z której roztacza się widok na cały zamek i przepiękne lasy Wyżyny Drahańskiej ( Drahanská vrchovina).
¿Conoce las películas La princesa Fantaghiro, El joven Indiana Jones o la serie Arabela? Pues entonces igual conoce el castillo de Bouzov. Los equipos de cine se disputan este escenario ideal. No es de sorprender, ya que las almenas, saledizos, troneras, gárgolas y puentes cayentes, literalmente materializan el ambiente medieval. Pero éste ha sido solicitado por los propietarios, la Orden de hidalgos alemanes, en la reforma del castillo a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Observe desde la galería de la torre de vigilancia, igual que el zapatero volador de un conocido cuento, y verá todo el castillo al igual que los bosques de la Altiplanicie de Drahan, como si los tuviera en la palma de su mano. De varios recorridos turísticos puede elegir una exposición única sobre el mundo de la fantasía, en el que conocerá el misterioso mundo de los dragones y sus cazadores.
Do you know the Princess Fantaghiro films, the Young Indiana Jones or the Arabela series? Then you also know Bouzov Castle. Filmmakers practically have to fight over this location as an ideal backdrop. This is no surprise; battlements, bay windows, crenellations, gargoyles and drawbridges are a literal materialisation of medieval atmosphere. But this was ordered by the owners at that time, the Order of Teutonic Knights, when the castle was converted at the turn of the century. Look out from the gallery of the watchtower the same as the flying cobbler from one of the fairy tales and you will have the whole of the castle and the beautiful forests of the Drahan Highlands in the palm of your hand. From the range of sightseeing tours, you can also choose to visit a unique exhibition from the world of fantasy, in which you will learn about the secret world of dragons and dragon slayers.
Conhecem os filmes Princesa Fantaghiro, Indiana Jones Jovem ou série tcheca de conto de fadas Arabela? Então conhecem também o castelo Bouzov. Os produtores de filmes quase lutam por ele como o cenário ideal de filmes. Não tem nada de estranhar, zimbórios, sacadas, buracos nas muralhas para atirar com armas de fogo, gárgulas e pontes elevadiças literalmente materializam o ambiente medieval romântico. Essa atmosfera também foi encomendada durante uma remodelação do castelo, na virada do século XIX para o XX, por proprietários de então, a Ordem dos cavaleiros teutônicos. Olhem de cima do âmbito da torre da guarda como um sapateiro voador de um conto de fadas tcheco famoso e vão ter todo o castelo e lindas florestas da serra Drahanská vrchovina na palma da mão. Podem escolher entre a grande variedade de passeios de visita, uma exposição única do mundo “fantasy”, na qual conhecerão um mundo misterioso de dragões e seus combatentes.
  Czech Republic -  
Pierwsze wzmianki o wsi Lednice pochodzą z 1222 r. W tym czasie zbudowano tu twierdzę mającą stać na straży przejścia przez rzekę. Sto lat później stała się ona majątkiem rodu Liechtensteinów i w XVI wieku została przebudowana na reprezentacyjny pałac tego słynnego rodu szlacheckiego.
From the end of the 18th century until the mid 19th century many beautiful romantic structures were built near the chateau, mostly in the chateau park. Some of these are now ruins which serve to enhance the magical atmosphere of the park. The Liechtensteins had no ruins in their domain and so they actually had some built. The outer appearance of John’s Castle is deceptive; inside it is a fully functional hunting lodge. On your journeys, you must be sure not to miss the other noteworthy sites. See the St. Hubert Chapel, go to the Obelisk, visit New Farmstead, Three Graces, Diana’s Temple and the Border Chateau and discover many other unique buildings.
De la fin du 18ème siècle jusqu’à la moitié du 19ème de superbes constructions romantiques virent le jour dans les alentours du château et plus précisément dans son parc. Il ne manque même pas la ruine qui donne une atmosphère magique au parc. Les Lichtenstein n’avaient aucune ruine sur leur domaine ils s’en firent construire une. Mais le château-fort de Jan trompe à l’extérieur, car l’intérieur est un Pavillon de chasse entièrement fonctionnel. Lors de votre voyage vous ne pouvez pas oublier d’autres endroits remarquables. Arrêtez-vous à la Chapelle saint Hubert, allez à l’Obélisque, visitez « Nový dvůr », les Trois Grâces, le Temple de Diane, le château Hraniční et découvrez encore d’autres constructions.
Desde el fin del siglo XVIII hasta la mitad del siglo XIX nacieron unos edificios románticos y hermosos en los alrededores del palacio, se hallan sobre todo en el parque. No faltan ni ruinas que acentúan la atmosfera mágica del parque. Como los Lichtenstein no tenían ningunas ruinas en sus tierras, mandaron construir unas. Las ruinas Janův hrad engaña por su aspecto, dentro está ocultado un palacio de caza plenamente funcional. Al peregrinar por Lednice, no omita también otros lugares extraordinarios. Pare en la capilla de Santo Hubert, camine hasta el Obelisco, visite Patio nuevo ( Nový Dvůr) , Tres Gracias ( Tři Grácie) , el Templo de Diana ( Dianin chrám) , el palacio Palacio frontalezco ( Hraniční zámek )y descubra otras construcciones únicas.
Os primeiros documentos que mencionam a aldeia de Lednice datam do ano 1222. Naquela época foi construída uma fortaleza aqui para vigiar a passagem pelo rio. Cem anos mais tarde, a fortaleza passou a ser propriedade da família Liechtenstein. No século XVI foi reconstruída em um palácio representativo dessa importante família nobre. Os senhores de Liechtenstein representaram um contributo grande para Lednice e seus arredores. Convidaram uns mestres importantes de artesanato para sua corte, também os canalizadores, arquitetos e artistas da época que contribuíram para a formação do aspeto de Lednice. O arquiteto principal Jiří Wingelmüller reconstruiu no século XIX tanto os interiores como os exteriores do palácio, dando-lhes o aspeto atual do estilo inglês e neogótico. Aos criadores importantes ativos na época pertence também o arquiteto Josef Hardmuth que desenhou uma série de construções no conjunto do palácio de Lednice e deixou seus vestígios na história graças a sua invenção importante. Ao desenhar a nova arquitetura para o príncipe local teve a ideia de colocar grafita na madeira – é assim que nasceu o lápis que nós conhecemos.
С конца XVIII в. до середины XIX в. в окрестностях замка сооружались очаровательные романтические сооружения, прежде всего, в парке замка. Здесь есть развалины крепости, подчеркивающие волшебную атмосферу парка. На территории поместья Лихтенштейнов развалин крепости не было, а поэтому они решили их построить. Внешний вид Яновой крепости обманчив, внутри она представляет собой полностью функционирующий охотничий домик. Непременно посетите и другие интересные места. Остановитесь в часовне свт. Губерта, у Обелиска, посетите Новый двор, Три Грации, храм Дианы, Граничный замок и откройте для себя другие уникальные сооружения.
  Czechy - Aquamania  
Ten luksusowy basen z termo-mineralną wodą jest rzadkością nie tylko w Czechach, ale zaliczany jest do najpiękniejszych w Europie. Strzeże go monumentalny kamienny relief „Ducha źródeł“, władcy i strażnika źródeł Karowych Warów.
Wie kann man sich am besten entspannen und gleichzeitig etwas für seine Gesundheit tun? In den Thermal-Schwimmbecken des Wellnesshotels Horal in Velké Karlovice ist das ganz einfach! Man schwimmt hier nämlich in angenehm warmem Wasser, das aus einer Tiefe von 100 Metern gepumpt wird und sehr gut für die Haut ist. Empfehlenswert ist auch das ganzjährig geöffnete Thermalbad des Hotels Termal Mušov in Pasohlávky, dessen mineralhaltiges Wasser sehr gut für den Bewegungsapparat ist. Und falls Sie in der Nähe des Stausees Lipno sind und Ihnen der größte See Tschechiens nicht reicht, begeben Sie sich doch in den Aquapark des Wellnesshotels Frymburk, der mit seiner 50 Meter langen Riesenrutsche, seinen Whirlpools und heißen Quellen ein einmaliges Vergnügen bietet. Besonders toll sind auch der wilde Fluss und die Hydromassageliegen.
En los balnearios checos, sobre todo, hay condiciones perfectas para pasar un día de placer en el agua. Por ejemplo, en el centro de bienestar del balneario Aurora de Třeboň, en Bohemia del Sur, puede disfrutar de una gran piscina de natación con agua ligeramente salada, numerosas atracciones, un hidromasaje, chorros de agua o un tobogán de 40 metros. Si le gustan la elegancia y la tradición, visite el balneario Zámecké lázně en el corazón mismo de Karlovy Vary. Su lujosa piscina, con aguas termominerales, es algo extraordinario no solamente en la República Checa, sino que es también una de las más hermosas de Europa. La vigila un monumental relieve de piedra del «Espíritu de los manantiales», que es gobernador y guardián de las fuentes de Karlovy Vary. Un hermoso mundo acuático también le espera en Aquaforum en Františkovy Lázně. Aquí puede nadar en tres piscinas interiores y tres exteriores con muchas atracciones, relajarse en una cueva acuática, en una fuente termal o en una bañera con masajes de aire, o jugar al voley-playa en un campo de juego exterior.
Os centros de spa tchecos possuem as condições perfeitas para um dia agradável na água. No centro de bem-estar, no spa Aurora de Třeboň, uma cidade no sul do país, você pode usufruir de uma piscina com água salgada, de uma variedade de atrações, de hidromassagem, de bicas de água ou do tobogã de 40 metros. Se você prefere a elegância e a tradição, visite os spa Zámecké lázně que ficam mesmo no coração de Karlovy Vary. A piscina de luxo que se encontra neste lugar é única, não só na República Tcheca, mas em todo o mundo. O relevo monumental de pedra representa o “Espírito das Fontes“ e vigia a piscina, como se fosse o governador e patrão das fontes de Karlovy Vary. Você também pode encontrar o magnífico mundo aquático no Aquaforum, em Františkových Lázních. Neste lugar você pode usufruir de 3 piscinas interiores e de 3 exteriores. As piscinas apresentam muitas atrações: você pode se divertir em uma gruta de água, em uma fonte termal ou em um banho de água borbulhante. Também é possível jogar vôlei de praia em uma quadra exterior.
水浴や湯浴みをして素敵な一日を過ごしたい。そんなご要望に完璧に応える場所として挙げられるのがチェコ国内の温泉保養地です。南ボヘミア地方トシェボニュに位置するスパ・アウロラのウェルネスセンターでは、弱塩水の大スイミングプールや数多くのアトラクションの他、気泡風呂、打たせ湯、それに長さ40メートルのウォータースライダーなどをお楽しみになれます。優雅さや伝統を優先される方には、カルロヴィ・ヴァリの中心市街地にあるザーメツケー・ラーズニェ(城館スパ)がお勧めです。当地の豪華な温水プールには鉱泉水を使用しており、国内屈指の温泉プールであるだけでなくヨーロッパで最も美しい施設の一つに数えられています。この温泉の番をしているのが容貌魁偉な石彫りレリーフ「泉の守り神」で、カルロヴィ・ヴァリの全源泉の主であり守護者でもあります。フランチシュコヴィ・ラーズニェのアクアフォーラムでも壮麗なアクアワールドをお楽しみになれます。屋内・屋外プールがそれぞれ3面ずつあり、多彩なアトラクションをお楽しみになれます。また、洞窟風呂や間欠泉風ジャグジー、気泡風呂でリラックスしたり、屋外コートでビーチバレーを楽しむこともできます。
Классные аквацентры вы найдете не только на знаменитых курортах. В десятках велнес-отелей по всех Чешской Республике можно поднять настроение, восстановить душевное равновесие и отдохнуть. Идеальным примером является аквапарк «Babylon» в городе Либерец, где за водными развлечениями можно провести весь день. Поплавайте в здешней дикой реке, скройтесь в романтической пещере, побалуйте себя массажем в джакузи, фонтанах и гейзерах или попробуйте водный зорбинг! Вас по-настоящему впечатлит посещение пражского Аквадворца «Průhonice», который является крупнейшим в Центральной Европе. Количество водных аттракционов здесь не поддается счету. Поплавайте в бассейне с эффектом волн. Любителям острых ощущений предлагается Космический шар – огромная водная воронка с центробежной силой. Расслабиться же вы можете в многочисленных джакузи, на массажных лавках или террасах. Для абсолютной иллюзии отпуска у моря прямо из бассейна понаблюдайте за плавающими в аквариумах морскими звездами, ежами, разноцветными рыбками и акулой!
  Czech Republic - Do pra...  
Jedenasta edycja Praskiej Nocy Muzeów nie ominie również Ratusza Nowego Miasta. Na pewno warto zerknąć na Pragę nocą z tutejszej wieży i obejrzeć wystawę historycznych rycin praskiej kotliny w mieszkaniu strażnika.
Exceptional places that can be visited during the Prague Museum Night include the Fata Morgana greenhouse and the St. Clare Vineyard in the Prague Botanical Garden.The eleventh anniversary of the Prague Museum Night is also coming to the New Town Hall. Don’t miss out on the night views of Prague from its tower and see an exhibition of historical engravings of the Prague basin in the apartment of the jailer. The traditionally rich and unusual accompanying program was also prepared by the Army Museum in Žižkov. Not only can you see and touch a variety of firearms there, but under the supervision of museum staff you can even try out your shooting aim. In the National Technical Museum at Letná, historians will enjoy exhibitions of early medieval iron production technology in a replica of a Slavic oven or listen to music from phonograph cylinders from the workshop of Thomas Alva Edison. On Old Town Square in Kinský Palace, which belongs to the National Gallery and where you can see the old art of Asia, you will be able to taste Japanese tea and witness the traditional processes for its preparation.
Parmi les endroits exceptionnels que vous pourrez visiter pendant la Nuit des musées de Prague figurent par exemple la serre Fata Morgana et le vignoble de Sainte-Clara, au jardin botanique de Prague. La 11e édition de la Nuit des musées de Prague accueille aussi la mairie de la Nouvelle-ville. Ne manquez pas la vue sur Prague la nuit depuis la tour de la mairie, et profitez de pouvoir visiter l’exposition d’estampes historiques du bassin praguois dans l’appartement du gardien de la tour. Le Musée de l’armée de Žižkov a lui aussi, comme à son habitude, préparé un programme riche et original. Vous pourrez non seulement y voir et toucher les armes à feu les plus diverses, mais aussi, sous la surveillance experte des employés du musée, tester leurs mires. Au Musée technique national à Letná, les amateurs d’histoire seront ravis : le musée a en effet préparé entre autres la présentation d’une technologie du haut Moyen-âge utilisée pour la fabrication de fer et prenant la forme d’une réplique d’un four slave ou la diffusion de musique sur des rouleaux de phonographe de l’atelier de Thomas Alva Edison. Sur la place de la Vieille-ville, dans le palais Kinský qui appartient à la Galerie nationale et qui abrite des collections d’art de l'Asie antique, vous pourrez déguster du thé japonais et observer le processus traditionnel de sa préparation.
Zu den außergewöhnlichen Orten, die während der Prager Museumsnacht zu einem Besuch einladen, gehört z.B. auch das Gewächshaus „Fata Morgana“ und der Weinberg der Hl. Klara im Botanischen Garten der Hauptstadt Prag. Auch im Neustädter Rathaus hält der elfte Jahrgang der Prager Museumsnacht Einzug. Lassen Sie sich den Ausblick auf das nächtliche Prag von seinem Turm aus nicht entgehen, und schauen Sie sich in der Turmwärterwohnung auch die Ausstellung historischer Stiche vom Prager Tal an. Traditionsgemäß hat auch das Armeemuseum in Žižkov ein reiches, ungewöhnliches Programm vorbereitet. Sie können hier nicht nur die verschiedensten Feuer- und Schusswaffen anschauen und anfassen, unter sachkundiger Aufsicht der Museumsmitarbeiter können Sie sogar Ihre Treffsicherheit erproben. Im Nationalen Technikmuseum auf der Letná-Ebene wiederum kommen die Historiker auf ihre Kosten – unter anderem ist eine Vorführung der frühmittelalterlichen Technologie der Eisenerzeugung in einem Nachbau eines slawischen Ofens oder das Abspielen von Musik von den phonografischen Walzen aus den Werkstätten des Thomas Alfa Edison vorbereitet worden. Auf dem Altstädter Ring im Kinský Palast der zur Nationalgalerie gehört, und in dem Kunst des alten Asien zu sehen ist, werden Sie japanischen Tee kosten und den traditionellen Prozess seiner Zubereitung beobachten können.
Trai luoghi d’eccezione che invitano a una visita durante la Notte dei musei di Praga ci sono ad esempio la serra Fata Morgana e i Vigneti di S. Clara nel Giardino botanico della città di Praga. L’undicesima edizione della Notte dei musei di Praga interesserà anche il Municipio della Città Nuova.Non lasciatevi sfuggire la vista notturna di Praga dall’alto della sua torre e visitate anche l’esposizione di incisioni storiche del bacino di Praga nell’abitazione del carceriere. Un programma di accompagnamento tradizionalemente ricco e insolito è stato preparato anche dal Museo dell’Esercito a Žižkov. Qui non solo potrete vedere e toccare le più diverse armi da fuoco e da tiro, ma sotto la supervisione del personale del museo potrete addirittura provare la vostra mira nel tirare. Al Museo Nazionale della Tecnica a Letná saranno invece gli storici a trovare ciò che fa per loro: tra le altre cose il programma prevede una dimostrazione di tecnologia altomedievale di produzione del ferro in una replica di forno slavo oppure l’ascolto di musica dai cilindri fonografici dell’officina di Thomas Alva Edison. A Palazzo Kynsky in Piazza della Città Vecchia, che fa parte della Galleria Nazionale e dove è esposta l’arte dell’Asia antica, potrete gustare del tè giapponese e osservare il procedimento tradizionale della sua preparazione.
Entre os locais extraordinários que esperam os visitantes nesta ocasião da Noite de museus de Praga está, por exemplo, a estufa de Fata Morgana e Vinhal de Santa Clara do Jardim botânico de Praga. Décimo primeiro ano da Noite nos museus de Praga incluirá também as instalações da Prefeitura da Cidade nova. Não percam esta vista sobre Praga noturna da torre da Prefeitura, visite a exposição das gravuras históricas do vale de Praga instalada no apartamento do guarda da torre. Outro programa rico e incomum foi preparado pelo Museu das forças armadas de Žižkov. Ali poderão não só ver e tocar várias armas de fogo, como também testar sua mira, sob tutela de profissional do pessoal do museu. O Museu técnico nacional, em Letná, deixará contentes os historiadores, o museu preparou, além de outro, uma amostra da tecnologia medieval da fabricação do ferro numa réplica de forno eslavo ou audição de música nos rolos fonográficos de produção de Thomas Alva Edison. Na Praça da Cidade velha no Palácio de Kinský, administrado pela Galeria nacional, que expõe a arte da Ásia antiga, poderão experimentar um chá japonês e assistir ao processo tradicional da sua preparação.
К числу исключительных мест, которые обязательно стоит посетить во время Пражской ночи музеев, также относятся оранжерея Фата Моргана и Виноградник св. Клары в пражском Ботаническом саду. Одиннадцатая ежегодная Пражская ночь музеев пригласит посетителей и в Новоместскую ратушу. Не упустите возможность полюбоваться с ее башни видом на ночную Прагу, а также осмотрите выставку исторических гравюр пражской котловины в квартире смотрителя башни. Традиционно богатую и необычную сопроводительную программу также подготовил Армейский музей на Жижкове. Вы сможете не только осмотреть и потрогать разнообразное огнестрельное оружие, но и попробовать свои силы в стрельбе под квалифицированным руководством сотрудников музея. Национальный технический музей на улице Летна откроет свои двери любителям истории – кроме прочего здесь подготовлена экспозиция раннесредневековой технологии производства железа в копии славянской печи или прослушивание музыки, записанной на фонографические валики из мастерской Томаса Алвы Эдисона. На Староместской площади во дворце Кинских, относящемся к Национальной галерее и предлагающем полюбоваться искусством древней Азии, вы получите возможность попробовать японский чай и понаблюдать за традиционным процессом его приготовления.
1 2 3 4 5 Arrow