|
** Kilka rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na -tel, -c (np. hotel, kostel, tác) należy do I grupy deklinacyjnej. Niektóre rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na spółgłoskę należą do III grupy deklinacyjnej (bardzo często zakończone na -ost, -st, patrz wzór místnost).
|
|
** Several masculine nouns ending in -tel, -c (e.g. hotel, kostel, tác) belong to the 1st declension group. Some feminine nouns ending in a consonant belong to the 3rd declension group (very often ending in -ost, -st, see the paradigm místnost). But: some feminine nouns (e.g. věc, řeč) are declined like místnost and others (e.g. moc, pomoc, nemoc, noc, myš, smrt, sůl, paměť, zeď, odpověď, loď) vary between the paradigms kancelář and místnost.
|
|
** Einige männliche Substantive enden auf -tel, -c (z.B. hotel, kostel, tác) und gehören in die I. Deklinationsgruppe. Einige weibliche Substantive, endend auf einem Konsonanten, gehören in die III. Deklinationsgruppe (sehr oft mit der Endung -ost, -st, siehe das Muster místnost). Aber: einige weibliche Substantive (z.B. věc, řeč) deklinieren wir wie místnost und weitere (z.B. moc, pomoc, nemoc, noc, myš, smrt, sůl, paměť, zeď, odpověď, loď) schwanken zwischen den Mustern kancelář und místnost.
|
|
** Algunos sustantivos M acabados en -tel, -c (p.ej., hotel, kostel, tác) pertenecen al grupo I de declinación. Algunos sustantivos F acabados en consonante pertenecen al grupo III de declinación (muy a menudo acaban en -ost, -st, ver el modelo místnost). Pero: algunos sustantivos F (por ej., věc, řeč) se declinan como místnost y otros (por ej., moc, pomoc, nemoc, noc, myš, smrt, sůl, paměť, zeď, odpověď, loď) oscilan entre los modelos kancelář y místnost.
|
|
** هناك بعض الأسماء المذكرة التي تنتهي بـ -tel, -c علي سبيل المثال: hotel, kostel, tác، وتنتهي للمجموعة الصرفية I. أيضاً هناك بعض الأسماء المؤنثة التي تنتهي بـحرف ساكن ونقوم بتصريفها طبقاً للمجوعة الصرفية III. وأحيانا عندما تنتهي بـ -ost, -st، تابع تصريف místnost لـكن هناك بعد الأسماء المؤنثة الجنس، مثل: věc, řeč ونقوم بتصريفها مثل místnost رغم أن لها نهاية مختلفة، وأيضاً كلمة moc, pomoc, nemoc, noc, myš, smrt, sůl, paměť, zeď, odpověď, loď تتبع تصريف مشترك بين kancelář و místnost
|
|
** Unele substantive masculine se termină în -tel, -c (de ex. hotel, kostel, tác) și țin de prima grupă de declinare. Unele substantive feminine, care se termină într-o consoană, aparțin grupei a III-a de declinare (foarte des cu terminația -ost, -st, vezi modelul místnost). Dar: unele substantive feminine(z.B. věc, řeč) le declinăm precum místnost și altele (z.B. moc, pomoc, nemoc, noc, myš, smrt, sůl, paměť, zeď, odpověď, loď) oscilează între modelelekancelář și místnost.
|
|
** Niekoľko M podstatných mien zakončených na -tel, -c (napr. hotel, kostel, tác) patrí do I. skloňovacej skupiny. Niektoré Ž podstatné mená zakončené na spoluhlásku patria do III. skloňovacej skupiny (veľmi často zakončenia -ost, -st, pozri vzor místnost). Ale: Niektoré Ž podstatné mená (napr. věc, řeč) skloňujeme ako místnost a ďalšie (napr. moc, pomoc, nemoc, noc, myš, smrt, sůl, paměť, zeď, odpověď, loď) kolíšu medzi vzormi kancelář a místnost.
|