maux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
8'012
Ergebnisse
1'521
Domänen Seite 10
14 Hits
posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sélectionnez une localité Achun Alligny-Cosne Alligny-en-Morvan Alluy Amazy Anlezy Arleuf Arquian Arthel Asnois Aunay-en-Bazois Avrée Avril-sur-Loire Bazolles Bitry Bona Bouhy Breugnon Brèves Brinay Brinon-sur-Beuvron Bulcy Cercy-la-Tour Cervon Cessy-les-Bois Challuy Champlemy Champvert Champvoux Chantenay-Saint-Imbert Charrin Châteauneuf-Val-de-Bargis Château-Chinon Châtillon-en-Bazois Chaulgnes Chaumard Chazeuil Chevenon Chevroches Chitry-les-Mines Ciez Clamecy Colméry Corbigny Corvol-d'Embernard Corvol-l'Orgueilleux Cosne-Cours-sur-Loire Cossaye Coulanges-lès-Nevers Crux-la-Ville Cuncy-lès-Varzy Dampierre-sous-Bouhy Decize Devay Dommartin Dompierre-sur-Héry Dompierre-sur-Nièvre Dornecy Dornes Druy-Parigny Dun-les-Places Entrains-sur-Nohain Épiry Fertrève Forges Fourchambault Fours Garchizy Gimouille Gouloux Guérigny Guipy Imphy La Celle-sur-Loire La Collancelle La Fermeté La Machine La Maison-Dieu La Marche Limanton Limon Livry Lormes Lucenay-lès-Aix Lurcy-le-Bourg Luzy Magny-Cours Marigny-l'Église Mars-sur-Allier Marzy
Maux
Ménestreau Menou Mesves-sur-Loire Metz-le-Comte Mhère Michaugues Millay Monceaux-le-Comte Montapas Montenoison Montigny-aux-Amognes Montreuillon Mont-et-Marré Moulins-Engilbert Mouron-sur-Yonne Myennes Nannay Narcy Neuilly Neuvy-sur-Loire Nevers Nolay Ourouër Parigny-les-Vaux Plagny Planchez Poiseux Pougny Pougues-les-Eaux Pouilly-sur-Loire Pouques-Lormes Pousseaux Prémery Préporché Raveau Rouy Saincaize-Meauce Saint-Amand-en-Puisaye Saint-Andelain Saint-Aubin-les-Forges Saint-Benin-d'Azy Saint-Brisson Saint-Éloi Saint-Firmin Saint-Germain-Chassenay Saint-Germain-des-Bois Saint-Hilaire-Fontaine Saint-Honoré-Les-Bains Saint-Laurent-l'Abbaye Saint-Léger-des-Vignes Saint-Loup Saint-Martin-d'Heuille Saint-Martin-sur-Nohain Saint-Parize-le-Châtel Saint-Pierre-le-Moûtier Saint-Saulge Saint-Sulpice Saint-Vérain Sauvigny-les-Bois Sémelay Sougy-sur-Loire Suilly-la-Tour Surgy Tamnay-en-Bazois Tannay Tazilly Thianges Tracy-sur-Loire Trois-Vêvres Tronsanges Trucy-l'Orgueilleux Urzy Vandenesse Varennes-lès-Narcy Varzy Vielmanay Villiers-sur-Yonne
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gays-cruising.com
as primary domain
Selecciona una población Achun Alligny-Cosne Alligny-en-Morvan Alluy Amazy Anlezy Arleuf Arquian Arthel Asnois Aunay-en-Bazois Avrée Avril-sur-Loire Bazolles Bitry Bona Bouhy Breugnon Brèves Brinay Brinon-sur-Beuvron Bulcy Cercy-la-Tour Cervon Cessy-les-Bois Challuy Champlemy Champvert Champvoux Chantenay-Saint-Imbert Charrin Châteauneuf-Val-de-Bargis Château-Chinon Châtillon-en-Bazois Chaulgnes Chaumard Chazeuil Chevenon Chevroches Chitry-les-Mines Ciez Clamecy Colméry Corbigny Corvol-d'Embernard Corvol-l'Orgueilleux Cosne-Cours-sur-Loire Cossaye Coulanges-lès-Nevers Crux-la-Ville Cuncy-lès-Varzy Dampierre-sous-Bouhy Decize Devay Dommartin Dompierre-sur-Héry Dompierre-sur-Nièvre Dornecy Dornes Druy-Parigny Dun-les-Places Entrains-sur-Nohain Épiry Fertrève Forges Fourchambault Fours Garchizy Gimouille Gouloux Guérigny Guipy Imphy La Celle-sur-Loire La Collancelle La Fermeté La Machine La Maison-Dieu La Marche Limanton Limon Livry Lormes Lucenay-lès-Aix Lurcy-le-Bourg Luzy Magny-Cours Marigny-l'Église Mars-sur-Allier Marzy Maux Ménestreau Menou Mesves-sur-Loire Metz-le-Comte Mhère Michaugues Millay Monceaux-le-Comte Montapas Montenoison Montigny-aux-Amognes Montreuillon Mont-et-Marré Moulins-Engilbert Mouron-sur-Yonne Myennes Nannay Narcy Neuilly Neuvy-sur-Loire Nevers Nolay Ourouër Parigny-les-Vaux Plagny Planchez Poiseux Pougny Pougues-les-Eaux Pouilly-sur-Loire Pouques-Lormes Pousseaux Prémery Préporché Raveau Rouy Saincaize-Meauce Saint-Amand-en-Puisaye Saint-Andelain Saint-Aubin-les-Forges Saint-Benin-d'Azy Saint-Brisson Saint-Éloi Saint-Firmin Saint-Germain-Chassenay Saint-Germain-des-Bois Saint-Hilaire-Fontaine Saint-Honoré-Les-Bains Saint-Laurent-l'Abbaye Saint-Léger-des-Vignes Saint-Loup Saint-Martin-d'Heuille Saint-Martin-sur-Nohain Saint-Parize-le-Châtel Saint-Pierre-le-Moûtier Saint-Saulge Saint-Sulpice Saint-Vérain Sauvigny-les-Bois Sémelay Sougy-sur-Loire Suilly-la-Tour Surgy Tamnay-en-Bazois Tannay Tazilly Thianges Tracy-sur-Loire Trois-Vêvres Tronsanges Trucy-l'Orgueilleux Urzy Vandenesse Varennes-lès-Narcy Varzy Vielmanay Villiers-sur-Yonne
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gays-cruising.com
as primary domain
Selezionare una popolazione Achun Alligny-Cosne Alligny-en-Morvan Alluy Amazy Anlezy Arleuf Arquian Arthel Asnois Aunay-en-Bazois Avrée Avril-sur-Loire Bazolles Bitry Bona Bouhy Breugnon Brèves Brinay Brinon-sur-Beuvron Bulcy Cercy-la-Tour Cervon Cessy-les-Bois Challuy Champlemy Champvert Champvoux Chantenay-Saint-Imbert Charrin Châteauneuf-Val-de-Bargis Château-Chinon Châtillon-en-Bazois Chaulgnes Chaumard Chazeuil Chevenon Chevroches Chitry-les-Mines Ciez Clamecy Colméry Corbigny Corvol-d'Embernard Corvol-l'Orgueilleux Cosne-Cours-sur-Loire Cossaye Coulanges-lès-Nevers Crux-la-Ville Cuncy-lès-Varzy Dampierre-sous-Bouhy Decize Devay Dommartin Dompierre-sur-Héry Dompierre-sur-Nièvre Dornecy Dornes Druy-Parigny Dun-les-Places Entrains-sur-Nohain Épiry Fertrève Forges Fourchambault Fours Garchizy Gimouille Gouloux Guérigny Guipy Imphy La Celle-sur-Loire La Collancelle La Fermeté La Machine La Maison-Dieu La Marche Limanton Limon Livry Lormes Lucenay-lès-Aix Lurcy-le-Bourg Luzy Magny-Cours Marigny-l'Église Mars-sur-Allier Marzy Maux Ménestreau Menou Mesves-sur-Loire Metz-le-Comte Mhère Michaugues Millay Monceaux-le-Comte Montapas Montenoison Montigny-aux-Amognes Montreuillon Mont-et-Marré Moulins-Engilbert Mouron-sur-Yonne Myennes Nannay Narcy Neuilly Neuvy-sur-Loire Nevers Nolay Ourouër Parigny-les-Vaux Plagny Planchez Poiseux Pougny Pougues-les-Eaux Pouilly-sur-Loire Pouques-Lormes Pousseaux Prémery Préporché Raveau Rouy Saincaize-Meauce Saint-Amand-en-Puisaye Saint-Andelain Saint-Aubin-les-Forges Saint-Benin-d'Azy Saint-Brisson Saint-Éloi Saint-Firmin Saint-Germain-Chassenay Saint-Germain-des-Bois Saint-Hilaire-Fontaine Saint-Honoré-Les-Bains Saint-Laurent-l'Abbaye Saint-Léger-des-Vignes Saint-Loup Saint-Martin-d'Heuille Saint-Martin-sur-Nohain Saint-Parize-le-Châtel Saint-Pierre-le-Moûtier Saint-Saulge Saint-Sulpice Saint-Vérain Sauvigny-les-Bois Sémelay Sougy-sur-Loire Suilly-la-Tour Surgy Tamnay-en-Bazois Tannay Tazilly Thianges Tracy-sur-Loire Trois-Vêvres Tronsanges Trucy-l'Orgueilleux Urzy Vandenesse Varennes-lès-Narcy Varzy Vielmanay Villiers-sur-Yonne
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gays-cruising.com
as primary domain
Selecione um povoado Achun Alligny-Cosne Alligny-en-Morvan Alluy Amazy Anlezy Arleuf Arquian Arthel Asnois Aunay-en-Bazois Avrée Avril-sur-Loire Bazolles Bitry Bona Bouhy Breugnon Brèves Brinay Brinon-sur-Beuvron Bulcy Cercy-la-Tour Cervon Cessy-les-Bois Challuy Champlemy Champvert Champvoux Chantenay-Saint-Imbert Charrin Châteauneuf-Val-de-Bargis Château-Chinon Châtillon-en-Bazois Chaulgnes Chaumard Chazeuil Chevenon Chevroches Chitry-les-Mines Ciez Clamecy Colméry Corbigny Corvol-d'Embernard Corvol-l'Orgueilleux Cosne-Cours-sur-Loire Cossaye Coulanges-lès-Nevers Crux-la-Ville Cuncy-lès-Varzy Dampierre-sous-Bouhy Decize Devay Dommartin Dompierre-sur-Héry Dompierre-sur-Nièvre Dornecy Dornes Druy-Parigny Dun-les-Places Entrains-sur-Nohain Épiry Fertrève Forges Fourchambault Fours Garchizy Gimouille Gouloux Guérigny Guipy Imphy La Celle-sur-Loire La Collancelle La Fermeté La Machine La Maison-Dieu La Marche Limanton Limon Livry Lormes Lucenay-lès-Aix Lurcy-le-Bourg Luzy Magny-Cours Marigny-l'Église Mars-sur-Allier Marzy Maux Ménestreau Menou Mesves-sur-Loire Metz-le-Comte Mhère Michaugues Millay Monceaux-le-Comte Montapas Montenoison Montigny-aux-Amognes Montreuillon Mont-et-Marré Moulins-Engilbert Mouron-sur-Yonne Myennes Nannay Narcy Neuilly Neuvy-sur-Loire Nevers Nolay Ourouër Parigny-les-Vaux Plagny Planchez Poiseux Pougny Pougues-les-Eaux Pouilly-sur-Loire Pouques-Lormes Pousseaux Prémery Préporché Raveau Rouy Saincaize-Meauce Saint-Amand-en-Puisaye Saint-Andelain Saint-Aubin-les-Forges Saint-Benin-d'Azy Saint-Brisson Saint-Éloi Saint-Firmin Saint-Germain-Chassenay Saint-Germain-des-Bois Saint-Hilaire-Fontaine Saint-Honoré-Les-Bains Saint-Laurent-l'Abbaye Saint-Léger-des-Vignes Saint-Loup Saint-Martin-d'Heuille Saint-Martin-sur-Nohain Saint-Parize-le-Châtel Saint-Pierre-le-Moûtier Saint-Saulge Saint-Sulpice Saint-Vérain Sauvigny-les-Bois Sémelay Sougy-sur-Loire Suilly-la-Tour Surgy Tamnay-en-Bazois Tannay Tazilly Thianges Tracy-sur-Loire Trois-Vêvres Tronsanges Trucy-l'Orgueilleux Urzy Vandenesse Varennes-lès-Narcy Varzy Vielmanay Villiers-sur-Yonne
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gays-cruising.com
as primary domain
Kies een stad of dorp Achun Alligny-Cosne Alligny-en-Morvan Alluy Amazy Anlezy Arleuf Arquian Arthel Asnois Aunay-en-Bazois Avrée Avril-sur-Loire Bazolles Bitry Bona Bouhy Breugnon Brèves Brinay Brinon-sur-Beuvron Bulcy Cercy-la-Tour Cervon Cessy-les-Bois Challuy Champlemy Champvert Champvoux Chantenay-Saint-Imbert Charrin Châteauneuf-Val-de-Bargis Château-Chinon Châtillon-en-Bazois Chaulgnes Chaumard Chazeuil Chevenon Chevroches Chitry-les-Mines Ciez Clamecy Colméry Corbigny Corvol-d'Embernard Corvol-l'Orgueilleux Cosne-Cours-sur-Loire Cossaye Coulanges-lès-Nevers Crux-la-Ville Cuncy-lès-Varzy Dampierre-sous-Bouhy Decize Devay Dommartin Dompierre-sur-Héry Dompierre-sur-Nièvre Dornecy Dornes Druy-Parigny Dun-les-Places Entrains-sur-Nohain Épiry Fertrève Forges Fourchambault Fours Garchizy Gimouille Gouloux Guérigny Guipy Imphy La Celle-sur-Loire La Collancelle La Fermeté La Machine La Maison-Dieu La Marche Limanton Limon Livry Lormes Lucenay-lès-Aix Lurcy-le-Bourg Luzy Magny-Cours Marigny-l'Église Mars-sur-Allier Marzy Maux Ménestreau Menou Mesves-sur-Loire Metz-le-Comte Mhère Michaugues Millay Monceaux-le-Comte Montapas Montenoison Montigny-aux-Amognes Montreuillon Mont-et-Marré Moulins-Engilbert Mouron-sur-Yonne Myennes Nannay Narcy Neuilly Neuvy-sur-Loire Nevers Nolay Ourouër Parigny-les-Vaux Plagny Planchez Poiseux Pougny Pougues-les-Eaux Pouilly-sur-Loire Pouques-Lormes Pousseaux Prémery Préporché Raveau Rouy Saincaize-Meauce Saint-Amand-en-Puisaye Saint-Andelain Saint-Aubin-les-Forges Saint-Benin-d'Azy Saint-Brisson Saint-Éloi Saint-Firmin Saint-Germain-Chassenay Saint-Germain-des-Bois Saint-Hilaire-Fontaine Saint-Honoré-Les-Bains Saint-Laurent-l'Abbaye Saint-Léger-des-Vignes Saint-Loup Saint-Martin-d'Heuille Saint-Martin-sur-Nohain Saint-Parize-le-Châtel Saint-Pierre-le-Moûtier Saint-Saulge Saint-Sulpice Saint-Vérain Sauvigny-les-Bois Sémelay Sougy-sur-Loire Suilly-la-Tour Surgy Tamnay-en-Bazois Tannay Tazilly Thianges Tracy-sur-Loire Trois-Vêvres Tronsanges Trucy-l'Orgueilleux Urzy Vandenesse Varennes-lès-Narcy Varzy Vielmanay Villiers-sur-Yonne
3 Hits
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Proches de la nature, les Jurassiens n'ont par ailleurs jamais abandonné la pratique du « secret » pour guérir ou soulager certaines maladies, en particulier les brûlures, verrues et autres
maux
de tête.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
Rund ums Jahr finden im Jura auch zahlreiche Blasmusikfestivals sowie mehrere Feste der «Céciliennes» statt, für die jeweils verschiedene Kirchenchöre zusammenkommen. Diese kulturelle Dynamik und der enge Bezug zu den Jahreszeiten, der in ihr zum Ausdruck kommt, sind die prägenden Merkmale der traditionellen Identität der Region. Die Jurassierinnen und Jurassier, die der Natur sehr nahestehen, haben sich zur Heilung oder Linderung bestimmter Krankheiten, vor allem von Verbrennungen, Warzen und Kopfschmerzen, seit jeher auf Heiler verlassen und diese Praxis nie aufgegeben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
L'anno giurassiano è poi caratterizzato da numerosi festival di fanfare e da varie feste di cori religiosi. Questa dinamica culturale e lo stretto legame con gli elementi stagionali che riflette costituiscono degli accenti importanti dell'identità tradizionale della regione. Vicini alla natura, i giurassiani non hanno mai abbandonato la pratica del «segreto» per guarire o alleviare certi malanni, in particolare le scottature, le verruche e le emicranie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
Durant l'onn han er lieu en il chantun Giura numerusas festas da musica instrumentala sco er pliras festas dals chors cecilians, a las qualas sa reuneschan mintgamai plirs chors da baselgia. Questa dinamica culturala e quest stretg liom cun las stagiuns èn las caracteristicas centralas da l'identitad tradiziunala da la regiun. Ils Giurassians, colliads cun la natira, han dapi adina consultà guariders per curar u per mitigiar tschertas malsognas, sco per exempel arsas, variclas e mal il chau. Els n'han mai chalà cun questa pratica.
asc-csa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Le champ d'étude s'intéressait entre autres au mouvement des yeux et aux fonctions de l'oreille interne; à l'élongation de la colonne vertébrale et aux
maux
de dos; à la quantité d'énergie dépensée au cours d'un vol spatial; l'adaptation du système nerveux et les changements dans l'équilibre; la séparation de différentes molécules et cellules entrant dans la composition de mélanges complexes de substances; et pour finir, aux effets consécutifs à un vol spatial.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asc-csa.gc.ca
as primary domain
The STS-042 Mission featured experiments that focused on physiological changes in the weightless environment. Subjects of study included: eye motion and the inner ear; the elongation of the spine and back pain; energy expenditure during a spaceflight; the nervous system and changes in the balance system; the separation of certain kinds of molecules and cells from complex mixtures; and finally, the after-effects of spaceflight.
148 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
En d’autres termes, l’incapacité totale ne signifie pas l’impossibilité physique absolue d’accomplir une tâche quelconque liée à son occupation; il y a plutôt incapacité totale dès que les
maux
de l’assuré sont tels que, par simple mesure de précaution et de prudence, il doit laisser de côté ses affaires ou son occupation pour assurer sa guérison; par conséquent, si l’état de l’assuré est tel que, par simple mesure de précaution et de prudence il doit cesser totalement de travailler pour assurer sa guérison ou prolonger sa vie, il souffre alors d’une incapacité totale au sens d’une police d’assurance maladie ou d’assurance contre les accidents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
The test of total disability is satisfied when the circumstances are such that a reasonable man would recognize that he should not engage in certain activity even though he literally is not physically unable to do so. In other words, total disability does not mean absolute physical inability to transact any kind of business pertaining to one’s occupation, but rather that there is a total disability if the insured’s injuries are such that common care and prudence require him to desist from his business or occupation in order to effectuate a cure; hence, if the condition of the insured is such that in order to effect a cure or prolongation of life, common care and prudence will require that he cease all work, he is totally disabled within the meaning of health or accident insurance policies.
3 Hits
www.participaction.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Réduire les risques de
maux
chroniques comme les maladies du cœur
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
participaction.com
as primary domain
Reduce the risk of chronic disease such as heart disease and high blood pressure
3 Hits
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Proches de la nature, les Jurassiens n'ont par ailleurs jamais abandonné la pratique du « secret » pour guérir ou soulager certaines maladies, en particulier les brûlures, verrues et autres
maux
de tête.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
Rund ums Jahr finden im Jura auch zahlreiche Blasmusikfestivals sowie mehrere Feste der «Céciliennes» statt, für die jeweils verschiedene Kirchenchöre zusammenkommen. Diese kulturelle Dynamik und der enge Bezug zu den Jahreszeiten, der in ihr zum Ausdruck kommt, sind die prägenden Merkmale der traditionellen Identität der Region. Die Jurassierinnen und Jurassier, die der Natur sehr nahestehen, haben sich zur Heilung oder Linderung bestimmter Krankheiten, vor allem von Verbrennungen, Warzen und Kopfschmerzen, seit jeher auf Heiler verlassen und diese Praxis nie aufgegeben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
L'anno giurassiano è poi caratterizzato da numerosi festival di fanfare e da varie feste di cori religiosi. Questa dinamica culturale e lo stretto legame con gli elementi stagionali che riflette costituiscono degli accenti importanti dell'identità tradizionale della regione. Vicini alla natura, i giurassiani non hanno mai abbandonato la pratica del «segreto» per guarire o alleviare certi malanni, in particolare le scottature, le verruche e le emicranie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
Durant l'onn han er lieu en il chantun Giura numerusas festas da musica instrumentala sco er pliras festas dals chors cecilians, a las qualas sa reuneschan mintgamai plirs chors da baselgia. Questa dinamica culturala e quest stretg liom cun las stagiuns èn las caracteristicas centralas da l'identitad tradiziunala da la regiun. Ils Giurassians, colliads cun la natira, han dapi adina consultà guariders per curar u per mitigiar tschertas malsognas, sco per exempel arsas, variclas e mal il chau. Els n'han mai chalà cun questa pratica.
4 Hits
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les catégories professionnelles les plus touchées par les
maux
de dos sont les ouvriers agricoles, les artisans et les opérateurs de machines et d'installations: environ un tiers d'entre eux sont gênés dans leur travail par des douleurs dorsales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Diese Beschwerden können durch stets gleiche Hand- oder Armbewegungen, ermüdende oder schmerzhafte Körperhaltungen und das Tragen oder Bewegen von schweren Lasten von Hand ausgelöst werden. Am stärksten von Rückenschmerzen betroffen sind Fachkräfte der Landwirtschaft, Handwerker sowie Anlagen- und Maschinenbediener: rund ein Drittel fühlt sich wegen Rückenschmerzen bei der Arbeit beeinträchtigt. Durch geeignete Präventionsmassnahmen (technische Hebe- und Tragehilfen, richtige Handhabung, Erholungspausen etc.) werden viele dieser Probleme und Kosten vermieden oder gemindert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Questi disturbi possono essere causati da movimenti sempre uguali delle mani o delle braccia, da posizioni del corpo faticose o dolorose e dal fatto di portare o di muovere grossi pesi usando le mani. Le persone colpite in misura maggiore dal mal di schiena sono la manodopera impiegata nell’agricoltura, gli artigiani nonché gli operatori addetti agli impianti, alle installazioni e agli apparecchi: circa un terzo di essi si sente danneggiato a causa del mal di schiena si cui soffre durante il lavoro. Grazie a misure di prevenzione adeguate (dispositivi tecnici di sollevamento e di innalzamento, manipolazione corretta, pause distensive, ecc.) molti di questi problemi e costi possono essere evitati o almeno ridotti.
2 Hits
www.sdgsatschool.be
Show text
Show cached source
Open source URL
La différence entre les vues mécanistes et téléologiques , peut être vue en considérant les pulsions sexuelles dans les animaux de chaque perspective. Selon le téléologue, les pulsions sexuelles sont conçues pour reproduire les espèces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tsert.com
as primary domain
The difference between the mechanistic and teleological views, may be seen by considering the sex drive in animals from each perspective. To the teleologist, the sex drive is designed to reproduce the species. The pleasure which accompanies sex is the main inducement to carry out the divine plan of reproduction. If sex were generally painful, it would be avoided and the members of the species would not pursue it and hence would become extinct. Some theologians maintain that to engage in sex for the purpose of reproduction, is the only proper sexual motive. To frustrate the reproductive purpose of sex is considered perversion and hence immoral. Birth control and homosexuality are considered moral evils under this view. This is not to say that a naturalist cannot consider birth control or homosexuality, moral evils. Some naturalists do consider them evil, but not for the same reasons as the supernaturalist. A naturalist might consider birth control a moral evil if practiced deceitfully. It is also conceivable that some naturalists might even consider it a duty for
7 Hits
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les catégories professionnelles les plus touchées par les
maux
de dos sont les ouvriers agricoles, les artisans et les opérateurs de machines et d'installations: environ un tiers d'entre eux sont gênés dans leur travail par des douleurs dorsales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Diese Beschwerden können durch stets gleiche Hand- oder Armbewegungen, ermüdende oder schmerzhafte Körperhaltungen und das Tragen oder Bewegen von schweren Lasten von Hand ausgelöst werden. Am stärksten von Rückenschmerzen betroffen sind Fachkräfte der Landwirtschaft, Handwerker sowie Anlagen- und Maschinenbediener: rund ein Drittel fühlt sich wegen Rückenschmerzen bei der Arbeit beeinträchtigt. Durch geeignete Präventionsmassnahmen (technische Hebe- und Tragehilfen, richtige Handhabung, Erholungspausen etc.) werden viele dieser Probleme und Kosten vermieden oder gemindert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Questi disturbi possono essere causati da movimenti sempre uguali delle mani o delle braccia, da posizioni del corpo faticose o dolorose e dal fatto di portare o di muovere grossi pesi usando le mani. Le persone colpite in misura maggiore dal mal di schiena sono la manodopera impiegata nell’agricoltura, gli artigiani nonché gli operatori addetti agli impianti, alle installazioni e agli apparecchi: circa un terzo di essi si sente danneggiato a causa del mal di schiena si cui soffre durante il lavoro. Grazie a misure di prevenzione adeguate (dispositivi tecnici di sollevamento e di innalzamento, manipolazione corretta, pause distensive, ecc.) molti di questi problemi e costi possono essere evitati o almeno ridotti.
2 Treffer
www.braziliansecretshair.com.br
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Buffon le signale dans son Histoire Naturelle: "Le lait d'ânesse est un remède éprouvé et spécifique pour certains
maux
, et l'usage de ce remède s'est conservé depuis les Grecs jusqu'à nous..."
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eurolactis.com
als Prioritätsdomäne definieren
Buffon drew attention to it in his Natural History: "Donkey's milk is a proven and scientific remedy for certain ills, and the use of this remedy has been preserved from the Greeks until us..."
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eurolactis.com
als Prioritätsdomäne definieren
Buffon lo segnala nella sua Storia Naturale: «Il latte d’asina è un rimedio efficace e specifico per taluni mali e l'utilizzazione di questo rimedio si è tramandata dai Greci fino a noi...»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10