satura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'149 Results   178 Domains   Page 8
  grisaia-pt.com  
Ja bērns ir norijis šķidrā veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas satura jebkādu daudzumu (lielu vai nelielu), neatkarīgi no tā, ir vai nav redzama ietekme uz veselību, obligāti sazinieties ar saindēšanās informācijas centru vai meklējiet medicīnisku palīdzību.
If a child has ingested content of a liquid laundry detergent capsule, a little or a lot, with or without apparent health effects, always call the poison control centre or seek medical advice. Quite likely, ingesting the detergent will make your child vomit. Depending on how much was swallowed, the vomiting can be really heavy and it can recur during several hours. But if your child is not vomiting, don’t try to force this.
En cas d’ingestion du contenu d’une capsule de lessive liquide, peu importe la quantité, et que vous observiez ou non des effets manifestes, contactez toujours le centre antipoison de votre région ou votre médecin. Il est fort probable que l’enfant vomisse. Selon la quantité ingérée, les vomissements peuvent être particulièrement intenses et durer plusieurs heures. Toutefois, si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Wenn ein Kind eine geringe oder große Menge des Inhalts einer Flüssigwaschmittel-Kapsel verschluckt hat, sollten Sie immer ein Giftinformationszentrum anrufen oder einen Arzt konsultieren, auch bei nicht offensichtlichen gesundheitlichen Auswirkungen. Mit hoher Wahrscheinlichkeit muss das Kind nach dem Verschlucken des Waschmittels erbrechen. Je nach verschluckter Menge kann es zu äußerst schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das über mehrere Stunden anhält. Führen Sie jedoch kein Erbrechen herbei, wenn das Kind nicht von selbst erbricht.
Si un niño ha ingerido el contenido de una cápsula de detergente líquido para lavadora, independientemente de si lo ha hecho en mucha o en poca cantidad y aunque no haya problemas de salud aparentes, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Es muy probable que, si tu hijo ingiere el detergente, vomite. En función de la cantidad ingerida, los vómitos pueden ser muy fuertes y pueden prolongarse durante varias horas. Si no vomita, no intentes provocarle el vómito.
Se un bambino ha ingerito il contenuto di una monodose di detersivo liquido per bucato, poca o molta che sia, con o senza apparenti conseguenze sulla sua salute, è comunque sempre necessario chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. È molto probabile che avendo ingerito il detersivo il bambino vomiti. A seconda della quantità di detersivo ingerita, il vomito può essere anche molto persistente e protrarsi per diverse ore. Se invece il vomito non si verifica spontaneamente, non cercare di provocarlo.
Se uma criança tiver ingerido o conteúdo de uma cápsula de detergente líquido para a roupa, em qualquer quantidade, com ou sem danos para a saúde aparentes, contacte sempre o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. É muito provável que a ingestão do detergente faça com que a criança vomite. Dependendo da quantidade ingerida, o vómito poderá ser muito frequente e repetir-se durante várias horas. No entanto, se a criança não vomitar, não induza o vómito.
Wanneer een kind de inhoud van een capsule met vloeibaar wasmiddel heeft ingeslikt, moet u altijd een arts raadplegen, zelfs als het maar om een kleine hoeveelheid gaat en het kind geen zichtbare gezondheidsproblemen vertoont. In de meeste gevallen zal uw kind braken nadat het wasmiddel heeft ingeslikt. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Maar als uw kind niet uit zichzelf braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
Ако дете погълне съдържанието на капсула с течен перилен препарат, независимо дали малко или голямо количество, със или без видими ефекти върху здравето, непременно се обадете на център по токсикология или потърсете медицинска помощ. Много вероятно е поглъщането на препарата да предизвика повръщане у детето. В зависимост от погълнатото количество, повръщането може да бъде много силно и да се повтори за период от няколко часа. Ако детето ви обаче не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
Ako je dijete progutalo sadržaj kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika, bez obzira je li dijete progutalo malo ili puno i ima li ili nema očitih učinaka na zdravstveno stanje. Vrlo je vjerojatno da će gutanje deterdženta u djeteta izazvati povraćanje. Ovisno o tome koliko je deterdženta progutano, povraćanje može biti jako teško i može se ponavljati tijekom nekoliko sati. No, ako vaše dijete ne povraća, nemojte pokušavati izazvati povraćanje.
Riippumatta siitä, kuinka paljon lapsi on niellyt nestemäisen pyykinpesuainekapselin sisältöä tai oireileeko hän näkyvästi, tulee silti aina soittaa myrkytystietokeskukseen tai ottaa yhteys lääkäriin. Mitä luultavimmin pesuaineen nieleminen saa lapsesi oksentamaan. Niellystä pesuainemäärästä riippuen oksentelu voi olla rajua ja kestää useita tunteja. Jos lapsesi ei oksenna, älä pakota häntä siihen.
Ha a gyermek lenyelte a folyékony mosószerkapszula tartalmát, kis vagy nagyobb mennyiségben, látható tünetek kíséretében vagy azok nélkül, minden esetben hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! A mosószer lenyelésére gyermeke szervezete valószínűleg hányással reagál. A lenyelt mennyiségtől függően a hányás nagyon súlyos is lehet, és órákon keresztül fennállhat. Ha azonban gyermeke nem hány, akkor soha ne hánytassa!
Ef barn hefur látið ofan í sig innihald fljótandi þvottaefnishylkis, hvort sem það er í litlu eða miklu magni og hvort sem það hefur augljós áhrif á heilbrigði eða ekki, skal samt sem áður hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Inntaka á þvottaefninu mun að öllum líkindum fá barn þitt til að kasta upp. Uppköst geta verið áköf og staðið yfir í nokkra tíma, allt eftir því hve mikið var gleypt. En ef barn þitt kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
Vaikui prarijus mažą arba didelį skysto skalbiklio kapsulės turinio kiekį, nepriklausomai nuo to, ar pastebimas poveikis sveikatai, visada kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Labai tikėtina, kad prarytas skalbiklis vaikui sukels vėmimą. Priklausomai nuo nuryto kiekio, vėmimas gali būti labai stiprus ir trukti kelias valandas. Tačiau jei vaikas nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
Hvis et barn har svelget litt eller mye av innholdet til en kapsel med flytende tøyvaskemiddel, med eller uten synlige helseeffekter, må du alltid ringe Giftinformasjonen eller oppsøke lege. Barn som har svelget vaskemiddel vil sannsynligvis kaste opp. Avhengig av hvor mye barnet har svelget, kan det gi kraftig oppkast som kan vare i flere timer. Ikke fremkall brekninger hvis barnet ikke kaster opp.
Jeśli dojdzie do spożycia przez dziecko niewielkiej ilości lub całej zawartości kapsułki do prania z płynnym detergentem, niezależnie od tego, czy pojawią się widoczne skutki zdrowotne czy nie, zgłoś się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jest bardzo prawdopodobne, że dziecko po połknięciu detergentu będzie wymiotowało. W zależności od tego, jak dużo detergentu dziecko połknęło, może wymiotować bardzo obficie, a wymioty mogą nawracać w ciągu kilku kolejnych godzin. Wymiotów nie wolno wymuszać.
Dacă un copil a înghițit conținutul unei capsule de detergent lichid pentru rufe, într-o cantitate mai mică sau mai mare, cu sau fără efecte vizibile asupra sănătății, apelați întotdeauna la centrul de informare toxicologică sau consultați medicul. Cel mai probabil, înghițirea detergentului va cauza copilului dumneavoastră starea de vomă. În funcție de cantitatea înghițită, vărsăturile pot fi severe și se pot repeta în decursul a mai multor ore. Însă, în cazul în care copilul nu vomită, nu încercați să induceți acest lucru.
Если ребенок проглотил содержимое капсулы для стирки белья в любом количестве, позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью, даже если явные последствия для здоровья ребенка не наблюдаются. С высокой долей вероятности проглатывание моющего средства вызовет у ребенка рвоту. В зависимости от количества проглоченного средства рвота может быть очень сильной и ее приступы могут повторяться в течение нескольких часов. Однако, если у вашего ребенка нет рвоты, не пытайтесь ее вызвать.
Ak dieťa požije obsah kapsuly s tekutým pracím prostriedkom, či už veľa, alebo málo a s alebo bez zjavných zdravotných následkom, vždy sa obráťte na toxikologické centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Je pravdepodobné, že požitie pracieho prostriedku vyvolá u dieťaťa zvracanie. V závislosti od požitého množstva môže byť zvracanie naozaj silné a môže sa opakovať počas niekoľkých hodín. Ak ale dieťa nevracia, zvracanie nevyvolávajte.
  europarltv.europa.eu  
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV. Il-Karta Editorjali tistipula l-prinċipji li fuqhom huwa bbażat l-istazzjon filwaqt li panel konsultattiv magħmul minn Membri tal-gruppi politiċi kollha jgħin biex jiżgura li l-karta tiġi rrispettata.
  4 Treffer astropatrola.cz  
Satura veids
Promozioni
Tinjauan
Rikiuoti pagal
Fara gluten retete
Sıralama anahtarı
无麸质食品
  54 Treffer e-justice.europa.eu  
Miertiesnesis izskata dažāda satura civillietas, piemēram, tādas, kas ir saistītas ar aresta uzlikšanu darba algai, pensijai vai citiem ienākumiem, kā arī par arestētās summas sadali, neatkarīgi no parāda apmēra.
They hear and determine certain matters such as, for example, garnishee orders for the attachment of earnings, pensions and annuities as well as the apportionment of the garnished sums to whatever value the debt may amount to.
Er befindet über bestimmte Rechtssachen wie Pfändung von Arbeitseinkommen, Pensionen oder Renten sowie über die Verteilung der gepfändeten Beträge. Die Höhe der Forderung ist dabei bedeutungslos.
Ha competenza per materia, ad esempio nel caso di pignoramento delle retribuzioni salariali, delle pensioni e delle rendite e ripartizione delle somme pignorate, indipendentemente dal valore del credito.
É competente para apreciar certas matérias, como por exemplo a retenção de salários, pensões e rendas, bem como a repartição dos montantes retidos, independentemente do montante da dívida.
Είναι αρμόδιος για ορισμένες υποθέσεις, όπως για παράδειγμα κατάσχεση αμοιβών από εργασία, συντάξεων και άλλων περιοδικών εσόδων, καθώς και για την κατανομή του προϊόντος των κατασχέσεων, ανεξαρτήτως του ύψους της οφειλής.
Zabývá se takovými případy, jako je obstavení mzdy, starobního a jiného důchodu, jakož i rozdělování obstavených částek, a to bez ohledu na výši pohledávky.
De behandler bestemte typer sager, f.eks. udlæg i lønninger og pensioner samt fordeling af de herved indkomne beløb op til værdien af fordringen.
Kriminaalmenetluses täidab rahukohtunik politseikohtuniku ülesandeid. Sellena mõistab ta kohut väärtegude või õigusrikkumiste üle, mille eest karistatakse 25–250 euro suuruse rahatrahviga, ning teise astme kuriteoks liigitatavate õigusrikkumiste üle, mida kohtu kinnisel nõupidamisel saadetakse edasi politseikohtule arutamiseks.
Rauhantuomioistuin käsittelee myös esimerkiksi palkkatuloihin, eläkkeisiin ja elinkorkoihin kohdistuvia ulosmittausmääräyksiä sekä ulosmitattujen summien jakautumista saatavan suuruudesta riippumatta.
Jest on właściwy także w niektórych przypadkach szczególnych, jak np. zajęcie wynagrodzenia za pracę, świadczenia emerytalnego i rentowego, a także podział sum pochodzących z zajęcia na poczet wierzytelności.
Acesta judecă în anumite materii, ca de exemplu popririle pe salarii, pensii şi rente, precum şi repartizarea sumelor poprite până la valoarea creanţei.
Rozhoduje v niektorých veciach ako napríklad o exekúcii na plat, dávky a dôchodky, ako aj o rozdelení zabavených súm bez ohľadu na výšku pohľadávky.
Pristojen je za določena področja, npr. sklepe o zasegu dolžnikovih terjatev za delovna plačila, pokojnine in rente ter za razdelitev zneska zaseženih terjatev do višine terjanega zneska.
I vissa fall handlägger fredsdomaren mål utan hänsyn till yrkandets värde, till exempel vid indrivning av lön, pensioner och underhållsbidrag liksom vid fördelning av indrivna belopp.
, it-terminu jibda jiddekorri mid-data tan-notifika tagħha lill-persuna jew fir-residenza tiegħu. L-appell jinstema’ quddiem it-tribunal korrezzjonali.
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Juridiskiem tulkojumiem ir īpašas prasības attiecībā uz valodu un stilu, proti, pareizs stils paredz precizitāti formulējumos, loģisku teksta struktūru un simtprocentīgu satura ticamību. Līdz ar to kvalitatīvai juridisko dokumentu tulkošanai nepieciešamas ne tikai noteiktas juridiskās zināšanas, bet arī īpašas juridiskās valodas prasmes.
Legal translation poses special requirements for the use of language and style - correct use of style ensures preciseness in formulations, logical structure and a 100% authenticity of the content. In this regard, high-quality translation of legal documents involves not only the necessary amount of legal expertise, but also excellent command of specific legal language. Of course, it is necessary to consider the purpose of translation, as translation can be used just for information, it may be an official translation of documents or required in order to perform notarial certification.
La traduction juridique impose des exigences particulières dans l'utilisation de la langue et du style - l’utilisation correcte du style assure la précision des formulations, la structure logique et une authenticité du contenu à 100%. À cet égard, la qualité de la traduction de documents juridiques exige non seulement une nécessaire importance d'expertise juridique, mais aussi une excellente maîtrise des particularités spécifiques du langage juridique. Bien sûr, il est nécessaire d'examiner le but de la traduction, car il est possible qu'elle ne soit utilisée que pour information, qu'elle soit peut-être une traduction officielle de documents, ou exigée pour une certification notariée.
Juristische Übersetzungen stellen besondere Anforderungen an den Gebrauch von Sprache und Stil – ein korrekter Stil stellt Präzision in Formulierungen, logische Struktur und 100% Authentizität des Inhalts sicher. In dieser Hinsicht erfordern hochwertige juristische Übersetzungen nicht nur die notwendige Menge an juristischer Kompetenz, sondern außerdem ausgezeichnete Beherrschung der spezifischen Rechtssprache. Selbstverständlich muss jeweils der Zweck der Übersetzung berücksichtigt werden: eine Übersetzung mag allein Informationszwecken dienen, es kann sich um eine offizielle Dokumentenübersetzung handeln oder um eine für eine notarielle Beglaubigung erforderliche Übersetzung.
La traducción legal impone unos requisitos específicos en cuanto al uso de la lengua y al estilo: el empleo de un estilo correcto garantiza la precisión de las expresiones, la estructura lógica y la fidelidad al 100% respecto del original. En este sentido, la traducción de alta calidad de documentos legales no solo implica tener conocimientos jurídicos, sino también un excelente dominio del lenguaje jurídico específico. Por supuesto hay que tener muy presente el fin al que va destinada la traducción, puesto que puede usarse solo a título informativo, puede ser una traducción oficial de documentos o puede ser necesaria para realizar una certificación notarial.
La traduzione giurata impone speciali requisiti per l'uso del linguaggio e dello stile: l'uso corretto di quest’ultimo assicura una necessaria precisione nelle formulazioni, una struttura logica e una autenticità del contenuto pari al cento per cento. A tal proposito, una traduzione di documenti legali in ottima qualità coinvolge non solo un adeguato livello di competenza giuridica, ma anche un eccellente padronanza nel linguaggio giuridico specifico. Naturalmente è necessario considerare lo scopo della traduzione, che può essere utilizzata solo per informazioni, oppure per una traduzione ufficiale di documenti o ancora come richiesta per effettuare una certificazione notarile.
Юридический перевод предъявляет специальные требования к языку и стилю изложения — правильный стиль подразумевает точность в формулировках, логичную структуру и 100%-ную достоверность содержания. В связи с этим, качественный перевод юридических документов предполагает не только необходимый багаж юридических знаний, но и владение специальным юридическим языком. Естественно, необходимо учитывать цель перевода, так как перевод может быть предназначен просто для ознакомления, он может являться официальным переводом документов или требоваться для выполнения нотариального заверения.
  3 Treffer publications.europa.eu  
Atbalsta pasākumu vidū ir neapstrādātu pētniecības rezultātu rediģēšana un tulkošana plašākai auditorijai, ziņu un pasākumu pakalpojumi, satura, drukāto izdevumu klasificēšana un izplatīšana, kā arī līdzekļi publicēšanai internetā, sadarbībai un kontaktu dibināšanai.
Supporting activities include rewriting and translating raw results for broader audiences, news and events services, classification and re-usability of content, printed publications, as well as web publishing, collaborative and networking tools.
Le soutien aux activités de recherche comprend la traduction et la reformulation pour le grand public des résultats obtenus, la diffusion d’informations et l’organisation d’événements, la classification et la réutilisation de contenus, la publication de documents en ligne et sur papier, et la mise à disposition d’outils de collaboration et de mise en réseau.
Zu den Leistungen von CORDIS zählen unter anderem die Aufbereitung und Übersetzung der Rohfassung von Forschungsergebnissen, um diese verständlicher zu machen. Ferner bietet CORDIS Nachrichten, Veranstaltungshinweise, die Klassifizierung und Wiederverwertbarkeit von Inhalten, Veröffentlichungen auf Papier und im Internet sowie Instrumente zur Unterstützung der Kooperation und des vernetzten Arbeitens.
Entre las actividades de apoyo figuran la traducción y adaptación de los resultados brutos para el gran público, noticias y eventos, clasificación y posibilidades de reutilización de contenidos, publicaciones impresas, publicación en la web y herramientas de colaboración y creación de redes.
Tra le attività di supporto figurano la riformulazione e la traduzione dei «risultati grezzi» per adattarli ad un pubblico più vasto, la pubblicazione di notizie e l’annuncio di eventi, la classificazione e il riutilizzo di contenuti, pubblicazioni stampate e per il web, nonché soluzioni per rapporti di collaborazione e per la creazione di reti.
As actividades de apoio incluem a reformulação e tradução dos resultados em bruto para audiências mais vastas, serviços de notícias e anúncio de eventos, classificação e reutilização de conteúdos, publicações impressas e em linha, ferramentas de colaboração e de criação de redes.
Ανάμεσα στις δραστηριότητες στήριξης είναι η επαναδιατύπωση και η μετάφραση των ανεπεξέργαστων αποτελεσμάτων για το ευρύ κοινό, η δημοσίευση ειδήσεων και η διοργάνωση εκδηλώσεων, η ταξινόμηση και επαναχρησιμοποίηση περιεχομένου, η δημοσίευση εγγράφων σε χαρτί ή στο διαδίκτυο, καθώς και η προώθηση εργαλείων συνεργασίας και δικτύωσης.
CORDIS zorgt ook voor vertalingen en hertalingen voor een breder publiek, nieuws en evenementen, classificatie en herbruikbaarheid van teksten, gedrukte publicaties en tools voor webpublicaties, samenwerking en netwerken.
В подкрепа на научноизследователската дейност се преработват и превеждат „сурови“ резултати с цел представянето им на по-широка публика, публикуват се новини и информация за прояви, осигуряват се класификации и повторно използване на съдържание, отпечатване на публикации, публикуване в интернет и създаване на инструменти за сътрудничество и изграждане на мрежи от контакти.
Mezi činnosti služby patří přepisování a překlad prvotních výsledků pro širší veřejnost, poskytování zpráv a organizace akcí, klasifikace a nové použití obsahu, vydávání publikací na papíře i na internetu, poskytování nástrojů pro spolupráci a budování kontaktů.
Blandt aktiviteterne kan nævnes omskrivning og oversættelse af rå forskningsresultater til en bredere målgruppe, nyhedstjenester og tjenester i forbindelse med arrangementer, klassificering og genbrug af indhold, trykte publikationer, webudgivelser og samarbejds- og netværksredskaber.
Tugitegevus hõlmab tulemuste esitamist laiemale üldsusele arusaadaval moel, uudiste ja ürituste vahendamist, teemade klassifitseerimist ja sisu taaskasutatavaks muutmist, trükiste avaldamist, väljaannete koostamist ning koostööd ja võrgustikke toetavate vahendite haldust.
Cordis-sivusto tarjoaa muun muassa seuraavia palveluja: tutkimustulosten muokkaaminen ja kääntäminen suurelle yleisölle, uutiset ja tapahtumat, sisällön luokittelu ja jälleenkäyttö, painetut julkaisut, verkkojulkaisut ja verkostoitumista edistävät palvelut.
A CORDIS kutatást segítő tevékenységei közé tartozik az összefoglalók és fordítások készítése a kutatási eredményekről a szélesebb közönség számára, emellett hírekkel és eseményekkel kapcsolatos szolgáltatást tart fent, foglalkozik a tartalom osztályozásával és újrafelhasználhatóságával, nyomtatott kiadványokkal és a világhálón való közzététellel, valamint az együttműködést és hálózatépítést lehetővé tévő eszközökkel.
Działania wspierające obejmują: przeformułowanie i przetłumaczenie surowych wyników projektów badawczych dla ogółu społeczeństwa, informowanie o aktualnościach i wydarzeniach, klasyfikowanie treści i umożliwianie jej ponownego wykorzystania, wydawanie publikacji na papierze i w internecie, a także udostępnianie narzędzi współpracy i narzędzi służących tworzeniu sieci.
Printre activităţile CORDIS se numără rescrierea şi traducerea rezultatelor brute pentru un public mai larg, servicii de ştiri şi evenimente, clasificarea şi reutilizarea conţinutului, editare de publicaţii în format tipărit şi electronic, precum şi instrumente de colaborare şi relaţionare.
Súčasťou podporných aktivít je napríklad reformulácia a preklad surových výsledkov pre širšiu verejnosť, informovanie o aktualitách a podujatiach, publikovanie na internete, klasifikácia a opätovná využiteľnosť obsahu, vydávanie publikácií a poskytovanie nástrojov na vytváranie sietí a partnerstiev.
Med storitvami službe so tudi urejanje in preoblikovanje grobih rezultatov v razumljivo poročilo za širšo javnost, novice in informacije o dogodkih, razvrščanje in ponovna uporaba vsebine, tiskane publikacije, spletno založništvo ter orodja za sodelovanje in mreženje.
CORDIS finansieras av programmet Samarbete inom EU:s sjunde ramprogram och har ett nära samarbete med alla aktörer som medverkar i EU-finansierade forskningsprogram.
L-attivitajiet ta’ appoġġ jinkludu kitba mill-ġdid u traduzzjoni tar-riżultati mhux analizzati kemm għal udjenzi usa’, is-servizzi tal-aħbarijiet u tal-avvenimenti, il-klassifikazzjoni u l-użabilità mill-ġdid tal-kontenut, il-pubblikazzjonijiet stampati, kif ukoll għall-pubblikazzjoni fil-web, għodod kollaborattivi u ta’ netwerking.
I measc na ngníomhaíochtaí tacaíochta tá athscríobh agus aistriú ar thorthaí nua do lucht léitheoireachta níos leithne, seirbhísí nuachta is imeachtaí, rangú agus athúsáid ábhair, foilseacháin chlóbhuailte, chomh maith le foilsiú ar an ngréasán, uirlisí comhoibritheacha agus uirlisí líonraithe.
  3 Treffer cdn.static.wizzair.com  
Šie sīkfaili tiek izmantoti mūsu iekšējām vajadzībām, ļaujot uzlabot tīmekļa vietnes veiktspēju un nodrošināt labāku lietotāju pieredzi. Sīkfailu sniegtā informācija ir anonīma un palīdz mums saprast, kā mūsu apmeklētāji izmanto Wizz Air tīmekļa vietnes, lai mēs varētu uzlabot mūsu satura pasniegšanas veidu.
Diese Cookies werden für interne Zwecke verwendet, um uns bei der Verbesserung der Leistung der Webseite zu unterstützen und ein besseres Anwendererlebnis zur Verfügung stellen zu können. Die durch diese Cookies erzeugten Informationen sind anonym und sie zeigen uns auf wie Besucher unsere Webseite benutzen, sodass wir die Darstellung unseres Inhalts verbessern können.
Questi cookies usati per scopi interni ci aiutano a migliorare le prestazioni del sito web, offrendo una migliore esperienza all’utente. Le informazioni fornite dai cookies sono anonime e ci aiutano a capire come i nostri visitatori utilizzano i siti web di Wizz Air così che possiamo migliorare il modo di presentarvi i nostri contenuti.
Estes cookies são utilizados para fins internos e visam ajudar-nos a melhorar o desempenho do Web site, proporcionando uma experiência melhor. As informações fornecidas por cookies são anónimas e ajudam-nos a compreender o modo como os visitantes utilizam os Web sites da Wizz Air, para que possamos melhorar a forma como lhe apresentamos o nosso conteúdo.
Тези бисквитки се използват за вътрешни цели, като ни помагат да подобрим производителността на уебсайта, предоставяйки по-добър потребителски опит. Информацията, доставяна от бисквитките, е анонимна и ни помага да разберем как посетителите ни ползват уебсайтовете на Wizz Air, така че да можем да подобрим начина, по който Ви представяме съдържанието ни.
Ezek a cookie-k belső használatú célokat szolgálnak; a segítségükkel tudjuk javítani a weboldal teljesítményét, ezáltal vagyunk képesek jobb felhasználói élményt biztosítani. A cookie-k által szolgáltatott információ teljesen névtelen, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy minél többet megtudjunk arról, hogy látogatóink hogyan használják a Wizz Air weboldalt, hogy ezáltal javítsuk tartalomszolgáltatásunk minőségét.
Šie slapukai naudojami vidiniais tikslais, kad padėtų padidinti svetainės efektyvumą ir taip užtikrintų geresnę naudotojo patirtį. Slapukų teikiama informacija anonimiška ir padeda mums suprasti, kaip mūsų lankytojai naudojasi „Wizz Air“ svetainėmis, tad galime pagerinti būdą, kaip savo turinį pristatome jums.
Disse informasjonskapslene brukes til interne formål, for at vi skal forbedre nettstedets ytelse og gi en betre brukeropplevelse. Informasjonen som leveres av informasjonskapslene, er anonym og hjelper oss med å forstå hvordan de som besøker nettstedet vårt, bruker Wizz Airs nettsteder slik at vi kan forbedre måten vi presenterer innholdet på.
Данные файлы cookie используются для внутренних целей и помогают нам улучшить работу веб-сайта за счет более эффективного взаимодействия с пользователями. Информация, присылаемая в файлах cookie, является анонимной; она помогает нам понять, как посетители пользуются веб-сайтами Wizz Air, и как мы можем усовершенствовать способ подачи нашей информации.
Dessa cookies används i interna syften för att hjälpa oss att förbättra vår webbplats prestanda så att du får en bättre användarupplevelse. Informationen som tillhandahålls av dessa cookies är anonym och hjälper oss att förstå hur våra besökare använder Wizz Airs webbplatser så att vi ska kunna förbättra hur vi presenterar innehållet för dig.
קובצי Cookie אלה משמשים למטרות בניות, כדי לסייע לנו לשפר את ביצועי אתר האינטרנט, ולספק חוויית שימוש טובה יותר. המידע שמספקים קובצי ה-Cookie הנו אנונימי ומסייע לנו להבין כיצד המבקרים שלנו משתמשים באתר האינטרנט של Wizz Air, כדי שנוכל לשפר את אופן הצגת התוכן שלו.
Дані файли cookie використовуються для внутрішніх потреб і допомагають нам удосконалити роботу веб-сайту за рахунок більш ефективної взаємодії з користувачами. Інформація, що надсилається у файлах cookie, є анонімною; вона допомагає нам зрозуміти, як відвідувачі користуються веб-сайтами Wizz Air і як ми можемо вдосконалити спосіб подання нашої інформації.
  2 Treffer book.wizzair.com  
Šie sīkfaili tiek izmantoti mūsu iekšējām vajadzībām, ļaujot uzlabot tīmekļa vietnes veiktspēju un nodrošināt labāku lietotāju pieredzi. Sīkfailu sniegtā informācija ir anonīma un palīdz mums saprast, kā mūsu apmeklētāji izmanto Wizz Air tīmekļa vietnes, lai mēs varētu uzlabot mūsu satura pasniegšanas veidu.
Diese Cookies werden für interne Zwecke verwendet, um uns bei der Verbesserung der Leistung der Webseite zu unterstützen und ein besseres Anwendererlebnis zur Verfügung stellen zu können. Die durch diese Cookies erzeugten Informationen sind anonym und sie zeigen uns auf wie Besucher unsere Webseite benutzen, sodass wir die Darstellung unseres Inhalts verbessern können.
Questi cookies usati per scopi interni ci aiutano a migliorare le prestazioni del sito web, offrendo una migliore esperienza all’utente. Le informazioni fornite dai cookies sono anonime e ci aiutano a capire come i nostri visitatori utilizzano i siti web di Wizz Air così che possiamo migliorare il modo di presentarvi i nostri contenuti.
Estes cookies são utilizados para fins internos e visam ajudar-nos a melhorar o desempenho do Web site, proporcionando uma experiência melhor. As informações fornecidas por cookies são anónimas e ajudam-nos a compreender o modo como os visitantes utilizam os Web sites da Wizz Air, para que possamos melhorar a forma como lhe apresentamos o nosso conteúdo.
Тези бисквитки се използват за вътрешни цели, като ни помагат да подобрим производителността на уебсайта, предоставяйки по-добър потребителски опит. Информацията, доставяна от бисквитките, е анонимна и ни помага да разберем как посетителите ни ползват уебсайтовете на Wizz Air, така че да можем да подобрим начина, по който Ви представяме съдържанието ни.
Ezek a cookie-k belső használatú célokat szolgálnak; a segítségükkel tudjuk javítani a weboldal teljesítményét, ezáltal vagyunk képesek jobb felhasználói élményt biztosítani. A cookie-k által szolgáltatott információ teljesen névtelen, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy minél többet megtudjunk arról, hogy látogatóink hogyan használják a Wizz Air weboldalt, hogy ezáltal javítsuk tartalomszolgáltatásunk minőségét.
Šie slapukai naudojami vidiniais tikslais, kad padėtų padidinti svetainės efektyvumą ir taip užtikrintų geresnę naudotojo patirtį. Slapukų teikiama informacija anonimiška ir padeda mums suprasti, kaip mūsų lankytojai naudojasi „Wizz Air“ svetainėmis, tad galime pagerinti būdą, kaip savo turinį pristatome jums.
Disse informasjonskapslene brukes til interne formål, for at vi skal forbedre nettstedets ytelse og gi en betre brukeropplevelse. Informasjonen som leveres av informasjonskapslene, er anonym og hjelper oss med å forstå hvordan de som besøker nettstedet vårt, bruker Wizz Airs nettsteder slik at vi kan forbedre måten vi presenterer innholdet på.
Данные файлы cookie используются для внутренних целей и помогают нам улучшить работу веб-сайта за счет более эффективного взаимодействия с пользователями. Информация, присылаемая в файлах cookie, является анонимной; она помогает нам понять, как посетители пользуются веб-сайтами Wizz Air, и как мы можем усовершенствовать способ подачи нашей информации.
Dessa cookies används i interna syften för att hjälpa oss att förbättra vår webbplats prestanda så att du får en bättre användarupplevelse. Informationen som tillhandahålls av dessa cookies är anonym och hjälper oss att förstå hur våra besökare använder Wizz Airs webbplatser så att vi ska kunna förbättra hur vi presenterar innehållet för dig.
קובצי Cookie אלה משמשים למטרות בניות, כדי לסייע לנו לשפר את ביצועי אתר האינטרנט, ולספק חוויית שימוש טובה יותר. המידע שמספקים קובצי ה-Cookie הנו אנונימי ומסייע לנו להבין כיצד המבקרים שלנו משתמשים באתר האינטרנט של Wizz Air, כדי שנוכל לשפר את אופן הצגת התוכן שלו.
Дані файли cookie використовуються для внутрішніх потреб і допомагають нам удосконалити роботу веб-сайту за рахунок більш ефективної взаємодії з користувачами. Інформація, що надсилається у файлах cookie, є анонімною; вона допомагає нам зрозуміти, як відвідувачі користуються веб-сайтами Wizz Air і як ми можемо вдосконалити спосіб подання нашої інформації.
  www.eeas.europa.eu  
Stratēģijas dokumentam ir pievienots Eiropas Komisijas Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ģenerāldirektorāta tehnisks likumdošanas priekšlikums, kā Eiropas Savienībā pastiprināt informācijas sistēmu drošību.
The Strategy is accompanied by the technical legislative proposal by the European Commission's Directorate General Connect to strengthen the security of information systems in the EU. This will encourage economic growth as people's confidence in buying things online and using the Internet will be strengthened.
Cette stratégie est accompagnée de la proposition législative technique de la direction générale CNECT de la Commission européenne visant à renforcer la sécurité des systèmes d'information dans l'Union. Elle permettra de favoriser la croissance économique en renforçant la confiance du public dans le commerce électronique et l'utilisation d'internet.
Begleitet wird die Strategie vom technischen Legislativvorschlag der Generaldirektion Connect der Europäischen Kommission zur Stärkung der Sicherheit der Informationssysteme in der EU. Ziel ist die Förderung des Wirtschaftswachstums, indem das Vertrauen der Menschen in den Online-Handel und die Internet-Nutzung gestärkt wird.
La estrategia va acompañada de un propuesta legislativa técnica de la Dirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías de la Comisión Europea para reforzar la seguridad de los sistemas de información de la UE. Eso aumentará la confianza de los ciudadanos a la hora de utilizar Internet y comprar productos online y se fomentará así el crecimiento económico.
La strategia è accompagnata da una proposta legislativa tecnica presentata dalla DG Connect della Commissione europea (direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie) per rafforzare i sistemi informatici nell'UE. L'obiettivo è stimolare la crescita economica rafforzando la fiducia dei consumatori negli acquisti online e nell'utilizzo di Internet.
A estratégia é acompanhada pela proposta legislativa da Direção-Geral CONNECT que visa reforçar a segurança dos sistemas de informação na UE. Será assim incentivado o crescimento económico, na medida em que os cidadãos se sentirão mais seguros quando utilizam a Internet ou fazem compras em linha.
Η στρατηγική συνοδεύεται από τεχνική νομοθετική πρόταση της Γενικής Διεύθυνσης Connect της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ενίσχυση της ασφάλειας των συστημάτων πληροφορικής στην ΕΕ. Στόχος είναι η ενίσχυση της εμπιστοσύνης των πολιτών στις ηλεκτρονικές αγορές και στη χρήση του διαδικτύου και, κατά συνέπεια, η τόνωση της οικονομικής ανάπτυξης.
Het document bevat ook een wetsvoorstel van directoraat-generaal Connect van de Europese Commissie ter verhoging van de veiligheid van informatiesystemen in de EU. Het moet de economische groei, het vertrouwen in online-handel en het gebruik van internet stimuleren.
Strategii doplňuje technický legislativní návrh vytvořený Generálním ředitelstvím pro komunikační sítě, obsah a technologie a jeho účelem je posílit bezpečnost informačních systémů v EU. Očekává se, že iniciativa podpoří hospodářský růst, protože kromě jiného posílí důvěru veřejnosti v prodej online a využívání internetu vůbec.
Strategien ledsages af et teknisk lovgivningsforslag fra Europa-Kommissionens generaldirektorat for kommunikationsnet, indhold og teknologi, som skal styrke sikkerheden ved informationssystemer i EU. Det vil fremme den økonomiske vækst, da folks tillid til at købe ting online og bruge internettet vil blive styrket.
Strateegiaga kaasneb Euroopa Komisjoni sidevõrkude, sisu ja tehnoloogia peadirektoraadi tehniline seadusandlik ettepanek ELi infosüsteemide turvalisuse parandamiseks. See soodustab majanduskasvu ning suurendab inimeste kindlustunnet interneti kasutamisel ning veebipõhiste ostude tegemisel.
Strategiaa täydentää Euroopan komission viestintäverkkojen, sisältöjen ja teknologian pääosaston laatima teknisiä kysymyksiä koskeva lainsäädäntöehdotus, jonka tarkoituksena on parantaa tietojärjestelmien turvallisuutta EU:ssa. Verkko- ja tietoturvaa parantamalla voidaan tukea myös talouskasvua, kun kansalaisten luottamus verkko-ostosten ja internetin käytön turvallisuuteen vahvistuu.
A stratégia kiegészítéseképpen az Európai Bizottság CNECT főigazgatósága (A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok Főigazgatósága) műszakijogszabály-javaslatot állított össze az EU-beli információs és kommunikációs rendszerek biztonságának megszilárdítása céljából. A biztonság javulása elő fogja segíteni a gazdasági növekedést, hiszen nőni fog az emberek bizalma az online vásárlás és általánosságban az internethasználat iránt.
Dokumentowi towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący aspektów technicznych, który DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii opracowała z myślą o wzmocnieniu bezpieczeństwa systemów informacyjnych w UE. Realizacja strategii przyczyni się do wzrostu gospodarczego, gdyż zwiększy się zaufanie konsumentów do zakupów online i wzrośnie liczba użytkowników internetu.
Strategia este însoţită de propuneri legislative cu caracter tehnic elaborate de Comisia Europeană (Direcţia Generală Connect), menite să consolideze securitatea sistemelor de informaţii în UE. Strategia va contribui astfel la creşterea economică, având în vedere că va spori încrederea cetăţenilor care fac cumpărături on-line şi care utilizează internetul.
Stratégiu dopĺňa technický legislatívny návrh Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre komunikačné siete, obsah a technológie, ktorý by mal posilniť bezpečnosť informačných systémov v EÚ, a zároveň aj dôveru ľudí pri nakupovaní vecí na internete a jeho používaní, čím sa v konečnom dôsledku podnieti hospodársky rast.
Generalni direktorat Evropske komisije za komunikacijska omrežja, vsebine in tehnologijo je v povezavi s strategijo pripravil tudi tehnični zakonodajni predlog, namenjen krepitvi varnosti informacijskih sistemov v EU. Z obema dokumentoma bomo spodbudili gospodarsko rast, saj bodo državljani bolj zaupali nakupovanju na spletu in raje uporabljali internet.
Strategin har kompletterats med ett förslag till teknisk lagstiftning från kommissionen. Syftet är att stärka de europeiska informationssystemens säkerhet och att stimulera den ekonomiska tillväxten genom att öka människors förtroende för e-handel.
L-Istrateġija hi akkumpanjata minn proposta leġiżlattiva teknika mid-Direttorat Ġenerali Connect tal-Kummissjoni Ewropea biex tissaħħaħ is-sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni fl-UE. Din se tħeġġeġ it-tkabbir ekonomiku hekk kif il-fiduċja tan-nies li jixtru l-affarijiet minn fuq l-internet u jużaw l-internet se tissaħħaħ.
  cars.wizzair.com  
Rentalcars.com Partneru programmma balstās uz ieņēmum sadali, tā kā pateicoties mūsu satura un rezervēšanas procesam jūsu mājas lapā, mēs palīdzēsim jums īstenot auto nomas rezervācijas, par kurām mēs jums maksājam ieņēmumu daļu.
Não há custos envolvidos para o parceiro. O programa de Parceiros Afiliados da Rentalcars.com é baseado em compartilhamento de lucro, portanto através do nosso conteúdo e processo de reserva em seu website, vamos ajudá-lo a realizar reservas de aluguer de carros, pelas quais lhe pagaremos uma parte de nosso lucro. É uma situação onde todos saem ganhando.
يستند برنامج الشريك التابع لشركة Rentalcars.com على تقاسم العائدات، وذلك من خلال المحتوى وعملية الحجز على موقعك على الويب ، سنساعدك على تحقيق حجوزات تأجير السيارات، ونحن ندفع لك حصة من الأرباح الناتجة من البيعة. هو بالفعل حالة متكافئة.
パートナー様にお支払いいただく費用はありません。Rentalcars.com アフィリエイトパートナープログラムは利益分配(プロフィットシェア)に基づいています。ウェブサイト上にて、Rentalcars.comの予約プロセスおよびコンテンツを通して、レンタカー予約を促し、予約の利益を分配します。
Патньорът не поема никакви разходи. Партньорската програма на Rentalcars.com е базирана на разпределение на приходите, така че чрез нашето съдържание и резервационната система на вашия уебсайт, ние ще ви помогнем да осъществите резервации на коли под наем, за които резервации ние ще ви платим част от нашата печалба. Програмата винаги носи печалба за Партньра.
Kod našeg poslovnog modela partner ne nosi nikakve troškove. Naš affiliate program je baziran na principu podjele dobiti. S našim sadržajem i rezervacijskim procesom na Vašoj web stranici ćemo Vam pomoći da ostvarite što više rezervacija najma automobila za što ćemo Vam mi platiti dio dobiti. Radi se o win win situaciji.
Integrace neobnáší žádné poplatky pro partnera. Rentalcars.com partnerský program je založen na sdílení příjmu, takže přes náš rezervační proces a kontent Vám pomáháme dosáhnout rezervace pronájmu aut, za které Vám vyplácíme provizi z profitu pronájmu vozidla
Det er ingen omkostninger forbundet med at blive partner. Vores partnerprogram er baseret på indkomstdeling, så gennem vores indhold og reservationsprocessen på din hjemmeside hjælper vi dig med at lave billejereservationer, for hvilket vi betaler dig en del af vores profit. Det er virklig en win-win løsning.
Affiliate-kumppanuuteen ei liity erillisiä maksuja. Rentalcars.comin affiliate-ohjelma perustuu tuottojen jakamiseen perustuvaan malliin ja täten verkkosivustollasi olevan Rentalcars.comin varausjärjestelmän avulla, voimme auttaa sinua saamaan komissiota sivuillasi tehdyistä varauksista. Tämä luo yhteisvoitto tilanteen.
Partnereink számára költségmentes. A Rentalcars.com által ajánlott affiliate partnerkapcsolat bevételmegosztáson alapul, így oldalunk tartalmán és az oldalodon zajló foglalási folyamaton keresztül segítünk realizálni az autóbérlési foglalásokat, amelyekért profitunk egy részét fizetjük neked. Így velünk csak nyersz.
Samstarfið hefur engan kostnað í för með sér fyrir samstarfsaðilann. Samstarfsverkefni Rentalcars.com er byggt á skiptingu tekna. Með pöntunarferli á bílaleigubílum á vefsíðu þinni, færðu greiddan hluta af hagnaði okkar. Báðir aðilar njóta góðs af.
Tidak ada biaya apapun terlibat dalam program afiliasi mitra ini. Program afiliasi mitra dengan Rentalcars.com berbasis pada revenue sharing. Jadi dengan konten dan proses reservasi kami yang ditempatkan di website anda, kami akan membantu kustomer anda dengan layanan penyewaan mobil. Kami lalu akan membagi profit yang dating pemesanan ini. Program ini merupakan solusi bisnis win-win yang nyata.
제휴 파트너에 가입하는데 추가 비용이 들지 않습니다. Rentalcars.com 제휴 파트너 프로그램은 차량수익금 공유에 기반을 두고 있습니다. 그러므로, 귀사의 웹사이트에서 진행되는 컨텐츠와 예약을 통해 발생한 수익금 여부와 전반적인 차량 예약에 관하여 충분히 이해하실 수 있도록 도와 드릴 것을 약속 드립니다. 이러한 방법은 진정한 Win-Win전략이라 할 수 있겠습니다.
Jums nereikia jokio įnašo tam, kad pradėti dalyvauti mūsų partnerių programoje Rentalcars.com, mūsų programa yra pagrįsta pajamų paskirstymu, ir todėl per turinį ir procesą rezervacijos svetainėje, mes padėsime Jums įgyvendinti automobilių užsakymus, už kuriuos mes mokame Jums mūsų pajamų dalį. Tai tikrai geras sprendimas, kuris atneš Jums sėkmę!
Å bli en partner med oss betyr ingen kostnader for deg. Rentalcars.coms Partner Program er basert på inntektsdeling, så gjennom vårt innhold og bestillings-prosessen på din nettside vil vi hjelpe deg å få leiebilbestillinger som du får betalt for gjennom en del av vårt overskudd. Det er virkelig en "vinn-vinn" situasjon
Nu exista costuri de implementare pentru pertenerii nostri. Programul de afiliere al Rentalcars.com se bazeaza pe profit share, deci cu ajutorul continutului si platformei noastre de rezervari si al siteului dumneavoastra, va vom ajuta sa generati rezervari pentru inchirierile de masini, inchirieri pentru care va oferin comision profit share. Este o solutie prin care toata lumea are de castigat.
Integrácia neobnáša žiadne poplatky pre partnera. The Rentalcars.com partnerský program je založený na zdieľaní príjmu, takže cez náš rezervačný proces a kontent Vám pomáhame dosiahnuť rezervácie prenájmu áut, za ktoré Vám vyplácame províziu z profitu prenájmu vozidla.
Za partnerja ni nobenih stroškov. Affiliate partnerski program Rentalcars.com temelji na deljenju prihodkov. Z našo vsebino in procesom rezervacije na Vaši spletni strani Vam bomo pomagali realizirati rezervacije avtomobilov, za katere Vam bomo plačali delež našega profita. Ta način je prava win-win rešitev, v kateri obe strani zmagata.
การที่เข้าร่วมเป็นพันธมิตรร่วมกับเราไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ โปรปแกรมการเป็นคู่ค้า/พันธมิตรกับเราโดยขึ้นอยู่กับการปันผลกำไร โดยผ่านทางข้อมูลและระบบการจองของเราไปยังเว็ปไซต์ของท่าน เราจะช่วยให้ท่านเข้าใจถึงขั้นตอนการจองรถเช่าสำหรับลูกค้า ซึ่งเราจะแบ่งผลกำไรให้ท่าน นี่เป็นข้อเสนอแบบที่ได้ผลประโยชน์ทั้งสองฝ่าย
Partnerlerimize hiçbir maaliyeti yoktur.Gelir paylaşımına dayalı Rentalcars.com Partner programı içeriğimizle web sitenizdeki rezervasyon sürecinde, size araç kiralama rezervasyonlarını gerçekleştirmek için yardımcı olur ve kar payından paylaşım sunar. Gerçek bir kazan-kazan çözümüdür.
Người Cộng Tác sẽ không tốn phí. Chương trình cộng tác Rentalcars.com hoạt động trên nguyên tắc chia sẻ lợi nhuận, do đó thông qua quá trình đặt thuê và nội dung trên website của bạn, chúng tôi sẽ giúp bạn có được khách hàng đặt thuê, và chúng tôi sẽ chia sẻ lợi nhuận với bạn. Đây là giải pháp có lợi cho đôi bên.
  cars.airbaltic.com  
Rentalcars.com Partneru programmma balstās uz ieņēmum sadali, tā kā pateicoties mūsu satura un rezervēšanas procesam jūsu mājas lapā, mēs palīdzēsim jums īstenot auto nomas rezervācijas, par kurām mēs jums maksājam ieņēmumu daļu.
Qualquer proprietário de website que tem tráfego dedicado para reservas de viagens on-line e está interessado em oferecer a melhor escolha de fornecedores de aluguer de carros, pode se aderir ao programa da Rentalcars.com. Além disso, se você é um agente de viagens ou oferece serviços de reserva através de uma central de atendimento, você também pode se tornar um Parceiro Afiliado ao efetuar reservas através de um link feito sob medida.
يستند برنامج الشريك التابع لشركة Rentalcars.com على تقاسم العائدات، وذلك من خلال المحتوى وعملية الحجز على موقعك على الويب ، سنساعدك على تحقيق حجوزات تأجير السيارات، ونحن ندفع لك حصة من الأرباح الناتجة من البيعة. هو بالفعل حالة متكافئة.
パートナー様にお支払いいただく費用はありません。Rentalcars.com アフィリエイトパートナープログラムは利益分配(プロフィットシェア)に基づいています。ウェブサイト上にて、Rentalcars.comの予約プロセスおよびコンテンツを通して、レンタカー予約を促し、予約の利益を分配します。
Патньорът не поема никакви разходи. Партньорската програма на Rentalcars.com е базирана на разпределение на приходите, така че чрез нашето съдържание и резервационната система на вашия уебсайт, ние ще ви помогнем да осъществите резервации на коли под наем, за които резервации ние ще ви платим част от нашата печалба. Програмата винаги носи печалба за Партньра.
Kod našeg poslovnog modela partner ne nosi nikakve troškove. Naš affiliate program je baziran na principu podjele dobiti. S našim sadržajem i rezervacijskim procesom na Vašoj web stranici ćemo Vam pomoći da ostvarite što više rezervacija najma automobila za što ćemo Vam mi platiti dio dobiti. Radi se o win win situaciji.
Integrace neobnáší žádné poplatky pro partnera. Rentalcars.com partnerský program je založen na sdílení příjmu, takže přes náš rezervační proces a kontent Vám pomáháme dosáhnout rezervace pronájmu aut, za které Vám vyplácíme provizi z profitu pronájmu vozidla
Alle personer som har en hjemmeside med dedikeret trafik for online rejsereservationer, og som er interesseret i at tilbyde det bedste udvalg af biludlejningingsfirmaer, kan blive en del af Rentalcars.com-programmet. Du kan også blive partner, selvom du er en rejseagent eller tilbyder reservationsservice gennem et callcenter. Her kan du nemlig booke bilerne gennem et skræddersyet link.
Kuka tahansa internet-sivuston omaava, jolla on sivustollaan liikennettä matkustukseen liittyvien varauksien osalta ja joka on kiinnostunut tarjoamaan parhaimman autonvuokraus vaihtoehdon, voi liittyä Rentalcars.com:in yhteistyökumppanuus-ohjelmaan. Lisäksi, jos edustat matkatoimistoa tai tarjoat varauksia puhelinkeskuksen kautta, voit silti liittyä ohjelmaamme ja tehdä varauksia bespoke –linkin kautta.
Partnereink számára költségmentes. A Rentalcars.com által ajánlott affiliate partnerkapcsolat bevételmegosztáson alapul, így oldalunk tartalmán és az oldalodon zajló foglalási folyamaton keresztül segítünk realizálni az autóbérlési foglalásokat, amelyekért profitunk egy részét fizetjük neked. Így velünk csak nyersz.
Samstarfið hefur engan kostnað í för með sér fyrir samstarfsaðilann. Samstarfsverkefni Rentalcars.com er byggt á skiptingu tekna. Með pöntunarferli á bílaleigubílum á vefsíðu þinni, færðu greiddan hluta af hagnaði okkar. Báðir aðilar njóta góðs af.
Tidak ada biaya apapun terlibat dalam program afiliasi mitra ini. Program afiliasi mitra dengan Rentalcars.com berbasis pada revenue sharing. Jadi dengan konten dan proses reservasi kami yang ditempatkan di website anda, kami akan membantu kustomer anda dengan layanan penyewaan mobil. Kami lalu akan membagi profit yang dating pemesanan ini. Program ini merupakan solusi bisnis win-win yang nyata.
제휴 파트너에 가입하는데 추가 비용이 들지 않습니다. Rentalcars.com 제휴 파트너 프로그램은 차량수익금 공유에 기반을 두고 있습니다. 그러므로, 귀사의 웹사이트에서 진행되는 컨텐츠와 예약을 통해 발생한 수익금 여부와 전반적인 차량 예약에 관하여 충분히 이해하실 수 있도록 도와 드릴 것을 약속 드립니다. 이러한 방법은 진정한 Win-Win전략이라 할 수 있겠습니다.
Jums nereikia jokio įnašo tam, kad pradėti dalyvauti mūsų partnerių programoje Rentalcars.com, mūsų programa yra pagrįsta pajamų paskirstymu, ir todėl per turinį ir procesą rezervacijos svetainėje, mes padėsime Jums įgyvendinti automobilių užsakymus, už kuriuos mes mokame Jums mūsų pajamų dalį. Tai tikrai geras sprendimas, kuris atneš Jums sėkmę!
Alle personer som har en nettside med dedikert trafikk for reise-reservasjoner, og som er interessert i å tilby de beste alternativene for utleieselskap kan delta i Rentalcars.coms programmer. Du kan også delta i vårt affiliate program hvis du har et reisebyrå eller tilbyr reservasjonstjenester gjennom et callcenter, dette gjøres ved å bestille gjennom en tilpasset/skreddersydd link.
Nu exista costuri de implementare pentru pertenerii nostri. Programul de afiliere al Rentalcars.com se bazeaza pe profit share, deci cu ajutorul continutului si platformei noastre de rezervari si al siteului dumneavoastra, va vom ajuta sa generati rezervari pentru inchirierile de masini, inchirieri pentru care va oferin comision profit share. Este o solutie prin care toata lumea are de castigat.
Integrácia neobnáša žiadne poplatky pre partnera. The Rentalcars.com partnerský program je založený na zdieľaní príjmu, takže cez náš rezervačný proces a kontent Vám pomáhame dosiahnuť rezervácie prenájmu áut, za ktoré Vám vyplácame províziu z profitu prenájmu vozidla.
Za partnerja ni nobenih stroškov. Affiliate partnerski program Rentalcars.com temelji na deljenju prihodkov. Z našo vsebino in procesom rezervacije na Vaši spletni strani Vam bomo pomagali realizirati rezervacije avtomobilov, za katere Vam bomo plačali delež našega profita. Ta način je prava win-win rešitev, v kateri obe strani zmagata.
การที่เข้าร่วมเป็นพันธมิตรร่วมกับเราไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ โปรปแกรมการเป็นคู่ค้า/พันธมิตรกับเราโดยขึ้นอยู่กับการปันผลกำไร โดยผ่านทางข้อมูลและระบบการจองของเราไปยังเว็ปไซต์ของท่าน เราจะช่วยให้ท่านเข้าใจถึงขั้นตอนการจองรถเช่าสำหรับลูกค้า ซึ่งเราจะแบ่งผลกำไรให้ท่าน นี่เป็นข้อเสนอแบบที่ได้ผลประโยชน์ทั้งสองฝ่าย
Partnerlerimize hiçbir maaliyeti yoktur.Gelir paylaşımına dayalı Rentalcars.com Partner programı içeriğimizle web sitenizdeki rezervasyon sürecinde, size araç kiralama rezervasyonlarını gerçekleştirmek için yardımcı olur ve kar payından paylaşım sunar. Gerçek bir kazan-kazan çözümüdür.
Người Cộng Tác sẽ không tốn phí. Chương trình cộng tác Rentalcars.com hoạt động trên nguyên tắc chia sẻ lợi nhuận, do đó thông qua quá trình đặt thuê và nội dung trên website của bạn, chúng tôi sẽ giúp bạn có được khách hàng đặt thuê, và chúng tôi sẽ chia sẻ lợi nhuận với bạn. Đây là giải pháp có lợi cho đôi bên.
  8 Treffer www.elearningpapers.eu  
Šodienas mācību kopienas meklē veidus kā var radoši izmantot un iekļaut jaunās tehnoloģijas, lai neatpaliktu no pārmaiņām mācību satura un platformu jomā, tai pašā laikā apmierinot studējošo vajadzības, darbojoties ierobežoto resursu apstākļos....
The quest of today’s learning communities is to creatively uptake and embed emerging technologies in order to stay up to speed with changing learning content and platforms, while also satisfying learners’ needs and coping with limited...
Actuellement, les communautés d’apprentissage cherchent à adopter et à intégrer les technologies émergentes de façon créative, de façon à être toujours au courant de l’évolution des plateformes et des contenus d’apprentissage, tout en répondant aux...
Die aktuellen Lerngemeinschaften streben danach, aufkommende Technologien kreativ zu nutzen und einzubinden, um mit den Änderungen bei Lerninhalten und -plattformen Schritt zu halten und dabei trotz begrenzter Mittel den Bedürfnissen der Lerner...
Actualmente, las comunidades de aprendizaje buscan adoptar e incorporar de manera creativa las tecnologías emergentes para estar al día de la incesante evolución de las plataformas y los contenidos de aprendizaje, a la vez que satisfacen las...
Oggi le comunità di apprendimento cercano di adottare e integrare le tecnologie emergenti in modo creativo, per essere sempre al corrente dell’evoluzione delle piattaforme e dei contenuti di apprendimento, rispondendo al tempo stesso alle necessità...
Atualmente, as comunidades de aprendizagem procuram adotar e integrar de forma criativa as tecnologias emergentes para conseguirem acompanhar as plataformas e os conteúdos de aprendizagem em mudança e, simultaneamente, satisfazer as necessidades dos...
Το ερώτημα που απασχολεί σήμερα τις κοινότητες μάθησης είναι η κατανόηση και η ενσωμάτωση των αναδυόμενων τεχνολογιών με τρόπο δημιουργικό που θα τους επιτρέψει να παρακολουθούν από κοντά τις εξελίξεις που παρουσιάζουν τα μαθησιακά περιεχόμενα και...
De leercommunities streven er naar opkomende technologieën op een creatieve manier op te nemen en te integreren om op de hoogte te blijven van de ontwikkeling van leerinhoud en -platformen terwijl ze tevens trachten aan de behoeften van leerders te...
Vzdělávací komunity dnes usilují o osvojení a integraci nových technologií tak, aby udržely krok s rychlým vývojem platforem a obsahu učení, přičemž by zároveň byly uspokojeny potřeby studujících a byl překonán nedostatek disponibilních prostředků....
Nutidens læringsfællesskaber forsøger hele tiden at tilegne sig og indlejre teknologier på en kreativ måde for at holde trit med læringsindhold og platforme i konstant ændring. Samtidig skal de tilfredsstille elevernes behov og håndtere problemet...
Praegusajal soovivad õpikogukonnad võtta uusi tehnoloogiaid kasutusele loovalt, et olla pidevalt kursis muutuvate platvormide ja sisuga, samal ajal vastata ka õppurite vajadustele ja tulla toime piiratud ressurssidega. Et infot on järjest rohkem ja...
Nykyiset oppimisyhteisöt hyödyntävät luovasti uutta teknologiaa pysyäkseen nopeasti muuttuvan sisällön ja oppimisalustojen tahdissa mukana. Samalla ne huolehtivat opiskelijoiden tarpeista rajallisia resursseja mahdollisimman tehokkaasti hyväksi...
A mai tanulói közösségek a kialakulóban lévő technológiákat kreatívan kívánják felhasználni és magukévá tenni, hogy tartsák a szintet a változó tanulási tartalmak és platformok terén, egyúttal a tanulók igényeit a korlátozott erőforrások ellenére is...
Kad neatsiliktų nuo greitų mokymosi turinio bei platformų pokyčių ir kad turėdamos ribotus išteklius sugebėtų patenkinti besimokančiųjų poreikius, šiandieninės mokymosi bendruomenės ieško būdų, kaip būtų galima kūrybiškai įdiegti ir įtvirtinti...
Dążeniem współczesnych wspólnot edukacyjnych jest twórcze przyjęcie i wprowadzenie najnowszych technologii, aby nadążyć za zmieniającymi się treściami i platformami edukacyjnymi, a jednocześnie zaspokoić potrzeby uczniów i radzić sobie z...
În prezent, comunităţile din domeniul educaţiei îşi propun, pe de-o parte, să adopte şi să integreze în mod creativ tehnologiile emergente, astfel încât să fie mereu la curent cu evoluţia platformelor şi a aplicaţiilor educative, iar pe de altă...
Vzdelávacie komunity sa v súčasnosti snažia tvorivo zahrnúť a zaradiť do svojich procesov nové technológie tak, aby držali krok s meniacim sa obsahom a prostredím vzdelávania a zároveň uspokojovali potreby študentov a zvládali problémy s...
Današnje učeče se skupnosti si prizadevajo privzeti in vgraditi tehnologije, ki se pojavljajo. To želijo storiti na ustvarjalen način, tako ostati v koraku s hitro spreminjajočimi se učnimi vsebinami in platformami, obenem pa tudi zadovoljevati...
Ambitionen för dagens lärgemenskaper är att kreativt ta upp och bädda in ny teknik för att försöka hålla jämna steg med lärandeinnehåll och -plattformar som ständigt utvecklas samtidigt som man uppfyller elevernas behov och tyngs av begränsade...
The quest of today’s learning communities is to creatively uptake and embed emerging technologies in order to stay up to speed with changing learning content and platforms, while also satisfying learners’ needs and coping with limited...
  www.xperimania.net  
EUN darbs tiek organizēts trijos virzienos, atbilstoši tā galvenajam mērķim, kas atbalsta efektīvu IKT pielietojumu izglītībā kā arī Eiropas dimensijas ievirzi izglītībā: Skolu sadarbība tīklā un pakalpojumi; zināšanu celšana un IKT politikas pieredzes un prakses apmaiņa kā arī Sadarbspējas un satura apmaiņa.
A European Schoolnet situa-se na encruzilhada de redes educativas nacionais e regionais, estabelecendo sinergias entre as comunidades de professores, estudantes, responsáveis pelo desenvolvimento, investigadores e decisores políticos. O trabalho da EUN está organizado em três linhas que correspondem ao seu objectivo central de apoio a uma utilização efectiva das TIC na escola e à dimensão europeia na educação: redes e serviços educativos; construção de conhecimento e intercâmbio de políticas e práticas das TIC e interoperabilidade, e partilha de conteúdos.
Το European Schoolnet είναι στη συμβολή εθνικών και περιφερειακών δικτύων, δημιουργώντας συνέργιες μεταξύ κοινοτήτων εκπαιδευτικών, εκπαιδευόμενων, προγραμματιστών, ερευνητών και πολιτικών. Η δουλειά στο EUN οργανώνεται σε τρεις κλάδους ανταποκρινόμενη στο κύριο αντικείμενό του την αποτελεσματική χρήση των ΤΠΕ και την Ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση: Δικτύωση σχολείων και υπηρεσίες, οικοδόμηση γνώσεων και ανταλλαγή πολιτικών στις ΤΠΕ και πρακτική και διαλειτουργικότητα και ανταλλαγή περιεχομένου.
European Schoolnet staat op het kruispunt van nationale en regionale onderwijsnetwerken en brengt synergie tot stand tussen gemeenschappen van leerkrachten, leerlingen, ontwikkelaars, onderzoekers en beleidsmakers. Het werk van EUN is in drie lijnen georganiseerd, die overeenkomen met het kerndoel van EUN, namelijk het steunen van efficiënt gebruik van ICT in het onderwijs en de Europese dimensie in het onderwijs: schoolnetwerken en -diensten, kennisontwikkeling en uitwisseling over ICT-beleid en praktijk, en interoperabiliteit en uitwisseling van inhoudelijk materiaal.
Европейската училищна мрежа е в центъра на национални и локални образователни мрежи, изграждайки сътрудничеството между общностите на учители, ученици, научни работници, изследователи, и ръководители. Работата на ЕУМ е организирана в три направления, съответни на нейната основна цел – да подпомага ефикасното използване на информационните технологии в образованието и неговото европейското измерение: училищни мрежи и услуги; нови знания, политика и практики по информационни технологии и споделяне на информация; обмен на конкретно съдържание .
European Schoolnet propojuje národní a regionální vzdělávací sítě a činnost učitelů, studentů, vývojářů, vědců a politiků. Působení EUN je rozděleno do tří oblastí, přičemž všechny se vztahují k základnímu cíli - podporovat účinné používání ICT ve výuce a ve vzdělávání prosazovat evropskou dimenzi. Jedná se o tyto tři oblasti: spolupráce škol a služby s ní spojené; budování znalostí a výměna informací v oblasti používání ICT; praxe, součinnost a sdílení materiálů.
Europæiske Skolenet befinder sig i krydsfeltet af nationale og regionale uddannelsesnetværk, og skaber synergier mellem lærere, elever, udviklere, forskere og beslutningstagere. EUN's arbejde er organiseret i tre søjler, der understøtter kerneformålet om at støtte den effektive brug af IKT i undervisningen og den europæiske dimension i uddannelse: Skolenetværk og tjenester, vidensopbygning og -udveksling om IKT-politik og praksis, og teknisk samarbejde og udveksling af indhold.
European Schoolnet ühendab riiklikke ning piirkondlikke haridusvõrke, parandades õpetajate, õppijate, arendajate, teadlaste ning poliitikute omavahelist sünergiat. EUN töötab kolme valdkonna kallal, mis on kõik põimunud meie peamise eesmärgi ümber - toetada IKT efektiivset kasutust ning euroopalike ideede levikut hariduses. Selle alla kuulub koolidevaheliste suhete loomine ning erinevate teenuste pakkumine, IKT alaste teadmiste ja kogemuste jagamine ning operatsiooniprogrammide arendus- ja vahetustöö.
Euroopan kouluverkko on kansallisten ja alueellisten opetusverkostojen yhtymäkohdassa ja rakentaa synergiaa opettajien, oppijoiden, kehittäjien, tutkijoiden ja päättäjien välille. EUN:n työ jakautuu kolmeen osaan, jotka tukevat ydintavoitetta, eli ICT:n tehokasta käyttöä ja eurooppalaista ulottuvuutta opetuksessa: koulujen verkostoituminen ja palvelut; tiedon lisääminen ja vaihtaminen ICT-linjauksista ja käytännöistä; ja yhteentoimivuus ja sisällönjako.
Az EUN fő célja, hogy az IKT oktatásban betöltött szerepét támogassa, valamint az európai dimenziót népszerűsítse az iskolákban. Ennek érdekében tevékenysége három területet ölel át: iskolahálózatok és szolgáltatások fejlesztése és kiépítése, információ és tapasztalatcsere az IKT irányelveiről, iskolai alkalmazásáról, valamint szoros együttműködés és tartalomcsere.
European Schoolnet yra nacionalinių ir regioninių švietimo sistemų sankirtoje ir stiprina bei intensyvina mokytojų, mokinių, vykdytojų, tyrinėtojų ir strategijos kūrėjų bendruomenių sąveiką. Siekdami savo pagrindinio tikslo - remti efektyvų IKT naudojimą švietime ir europinių aspektų nagrinėjimą - EUN savo darbą vykdo trimis kryptimis: mokyklų tinklo kūrimas ir paslaugos; IKT strategija ir praktika paremtas mokymas ir keitimasis, interoperabilumas ir keitimasis informacija.
European Schoolnet se află la intersecţia reţelelor educaţionale naţionale şi regionale, generând sinergii între comunităţi de cadre didactice, elevi, cercetători şi factori de decizie. Activitatea EUN se axează pe trei direcţii, ce corespund obiectivului său principal de a promova utilizarea eficientă a TIC şi a dimensiunii europene în educaţie. Cele trei direcţii sunt: oferirea de servicii şcolilor şi crearea de reţele şcolare, crearea şi schimbul de cunoştinţe despre politicile şi practicile TIC şi interoperabilitate şi schimb de conţinut.
Európska sieť škôl zohráva dôležitú úlohu pre národné a regionálne vzdelávacie siete najmä tým, že buduje možnosti spolupráce medzi spoločenstvami učiteľov, študentov, vývojových pracovníkov, výskumníkov a zákonodarcov. Práca EUN je rozdelená do troch pilierov, ktoré korešpondujú s jej ústredným cieľom, ktorým je podporovať efektívne využívanie IKT vo vzdelávaní a vniesť európsku dimenziu do vzdelávania: vytváranie sietí škôl a poradenstvo; rozširovanie a výmena poznatkov o postupoch a praxi v IKT a Interoperabilita a výmena obsahu.
Evropsko šolsko omrežje predstavlja stičišče nacionalnih in regionalnih izobraževalnih omrežij in vzpostavlja sinergije med skupnostmi učiteljev, učencev, razvijalcev, raziskovalcev in oblikovalcev politik. Delo EUN poteka na treh področjih, ki ustrezajo njegovemu poglavitnemu cilju podpirati učinkovito uporabo IKT in vnašanje evropske dimenzije v izobraževanje: mreženje šol; grajenje in izmenjava znanja o politiki in praksah na področju IKT ter interoperabilnost in izmenjava vsebin.
Europeiska skoldatanätet står i skärningspunkten mellan nationella och regionala utbildningsnätverk och skapar synergier mellan grupper av lärare, elever, utvecklare, forskare och beslutsfattare. EUN:s arbete organiseras i tre sektioner som svarar mot huvudmålet att stödja det effektiva användandet av IKT inom utbildning och den europeiska dimensionen i utbildningen: Skolsamarbete och -tjänster, kunskapsbyggande och utbyte om IKT-policy och -användning samt kompatibilitet och innehållshantering.
European Schoolnet hija fil-qalba ta’ netwerks nazzjonali u reġjonali, hija u tibni sinerġiji bejn komunitajiet ta’ għalliema, studenti, żviluppaturi, riċerkaturi u dawk li jagħmlu l-politiki. Ix-xogħol ta’ EUN huwa organizzat fi tliet fergħat li jikkorrispondu ma’ l-għan ewlieni tiegħu li jagħti appoġġ lill-użu effiċjenti ta’ l-ICT fl-edukazzjoni u d-dimensjoni Ewropea fl-edukazzjoni: Netwerking u servizzi għall-iskejjel; bini u skambju ta’ għarfien dwar politika u prattika ta’ l-ICT u Interoperabbiltà u skambju ta’ kontenut.
  2 Treffer www.google.lt  
Google satura izmantošanas atļaujas
Permissions for using Google content
Obtener permisos para utilizar el contenido de Google
Δικαιώματα χρήσης περιεχομένου Google
Toestemming voor het gebruik van inhoud van Google
Google コンテンツの使用許諾を得る
Obtingueu permisos per utilitzar el contingut de Google
Oprávnění k používání obsahu společnosti Google
Googlen sisällön käyttöluvat
Permisiuni pentru utilizarea conţinutului Google
О разрешении на использование содержания Google
Tillstånd att använda innehåll från Google
אישורים לשימוש בתוכן של Google
Дозволи на використання вмісту Google
  4 Treffer www.ffpr.de  
Tīmekļa satura tāllummaiņas funkcionalitāte
Zooming functionality for web content
Zooming functionality for web content
Zoom funktionalitet for web indhold
Powiększ funkcje dla zawartości z sieci Web
Zooming functionality for web content
  www.symach.com  
, aizsardzību no DDoS uzbrukumiem. Taču vienlaikus Telia Latvija, attīstot jaunus biznesa virzienus, jau dažus gadu aktīvi darbojas mediju pakalpojumu tirgū, jeb tieši – video satura apstrādes un izplatīšanas pakalpojumu jomā.
Telia Latvija continues to be a strong player in the corporate ICT market, providing solutions for fixed telecommunications, data centres, cloud services and security, including protection from DDoS attacks. However, at the same time, while developing new business directions, Telia Latvija has been actively operating in the market of media services for some years already, or in particular – in the field of video content processing and distribution services.
  szdsfmmmc.com  
"Esam gandarīti, ka "Balttour" ir Baltijas nozīmīgākais tūrisma notikums! Priecājamies par izstādes stabilo apjoma pieaugumu un satura kvalitatīvo attīstību. Pirms trīs gadiem izraudzītais ceļojumu izpārdošanas formāts sevi ir attaisnojis, un šobrīd "Balttour" ir ļoti gaidīts un vajadzīgs tūrisma industrijas notikums – gan izstādes apmeklētājiem, gan tās dalībniekiem," uzsver Latvijas Tūrisma aģentu un operatoru asociācijas (ALTA) prezidente Kitija Gitendorfa.
"It is very gratifying that “Balttour” is the most important tourism event in the Baltics! We are very excited about its steady growth and contents quality development. The travel market concept incepted three years ago proved a success and now "Balttour" is an expected and crucial travel industry event for both visitors and participants," the president of the Association of Latvian Travel Agents and Tour Operators (ALTA) Kitija Gitendorfa tells.
  2 Treffer www.helbling.ch  
Valodu izvēles lapa: šī lapa ļauj jums izvēlēties satura valodu( saukta arī par arhīviem, vai
de la barra de herramientas. Si las lenguas ya fueron seleccionadas, la página
  welcome.hp.com  
Satura/Dokumenta menedžments
Output management
Gestion des flux de documents
Gestione infrastruttura stampa e copia
Print/Copy Infrastructuur Management
Управление на производството
Upravljanje izlazom
Informacijos skleidimo valdymas
Drukarki przenośne
Management pentru Conţinut/Document
Upravljanje izhoda
  2 Treffer hearhear.org  
Šo sīkdatni izmanto Akamai, mūsu satura piegādes tīkls (content delivery network – CDN). Tā ļauj Akamai novērtēt mūsu informatīvo materiālu satura kvalitāti savos serveros visā pasaulē.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Dieses Cookie wird von Akamai verwendet, unser Netzwerk für die Inhaltsübermittlung (CDN). Dieses Cookie ermöglicht Akamai die Auswertung der Leistung unseres Medieninhalts, der sich auf ihren weltweiten Servern befindet.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Questo cookie è utilizzato da Akamai, la nostra rete di fornitura del contenuto (CDN, Content Delivery Network). Permette ad Akamai di valutare le prestazioni dei nostri contenuti multimediali sui loro server di tutto il mondo.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
Dit cookie wordt gebruikt door Akamai, ons content delivery network (CDN). Dit stelt Akamai in staat om de prestatie van onze media-inhoud op hun servers over de hele wereld te beoordelen.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Тази бисквитка се използва от Akamai, нашата мрежа за доставяне на съдържание (CDN). Тя позволява на Akamai да оценява работата на нашето мултимедийно съдържание на нейните сървъри по света.
Ce cookie est utilisé par Akamai, notre réseau de diffusion de contenu (CDN). Il permet à Akamai d'évaluer les performances du contenu de notre média sur les serveurs du monde entier.
Ovaj kolačić koristi Akamai, naša mreža za isporuku sadržaja (CDN). Omogućuje tvrtki Akamai procjenu performansi našeg medijskog sadržaja na svojim poslužiteljima diljem svijeta.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Šį slapuką naudoja „Akamai“ – mūsų turinio tiekimo tinklas (CDN). Tai leidžia „Akamai“ įvertinti mūsų medijos turinio veikimą jų serveriuose visame pasaulyje.
Denne informasjonskapselen brukes av Akamai, vårt nettverk for innholdsleveranse (CDN). Den lar Akamai evaluere ytelsen til vårt medieinnhold på deres servere rundt i verden.
Ten plik cookie wykorzystywany jest przez firmę Akamai, sieć dostarczania zawartości (CDN, ang. Content Delivery Network). Umożliwia to firmie Akamai ocenianie skuteczności naszych treści medialnych na ich serwerach na całym świecie.
Acest modul cookie este utilizat de Akamai, reţeaua noastră de furnizare a conţinutului (CDN). Acesta permite Akamai să evalueze performanţa conţinutului nostru pe serverele acestuia din întreaga lume.
Tento súbor cookie používa Akamai, naša sieť pre doručovanie obsahu. Sieť Akamai ho využíva na hodnotenie výkonu nášho multimediálneho obsahu na svojich serveroch po celom svete.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Ta piškotek uporablja Akamai, naše omrežje za dovajanje vsebin (CDN). Podjetju Akamai omogoča ocenjevanje delovanja naših medijskih vsebin na njihovih strežnikih po vsem svetu.
Bu tanımlama bilgisi, bizim içerik gönderme ağımız (CDN) Akamai tarafından kullanılır. Bu, Akamai'nin tüm dünyadaki sunucularında medya içeriğimizin performansını değerlendirmesini sağlar.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
يستخدم ملف تعريف الارتباط هذا بواسطة Akamai، شبكة توصيل المحتوى الخاصة بنا (CDN). يؤدي هذا إلى تمكين Akamai من تقييم أداء محتوى الوسائط الخاص بنا على خوادمهم حول العالم.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
  www.eurid.eu  
DNSSEC ir drošības protokols, kurš palīdz samazināt iespēju, ka jūsu . eu mājas lapas apmeklētāji, ierakstot aizsargāto . eu mājas lapas adresi savā pārlūkprogrammā, tiek pārsūtīti uz viltus mājas lapām, kur tiek pieprasīts sniegt personīga satura informāciju.
DNSSEC is a security protocol that helps reduce the chance that visitors to your .eu website are led to fake websites and tricked into supplying personal information if they type your protected .eu website address into their browser.
DNSSEC е протокол за сигурност, който помага за намаляване на вероятността посетителите на Вашия .eu уебсайт да бъдат пренасочени към фалшиви интернет страници и подмамени в предоставяне на лична информация, след като напишат Вашия защитен .eu уебсайт адрес в браузъра си.
DNSSEC on turvaprotokoll, mis aitab vähendada võimalust, et teie .eu veebilehe külastaja juhitakse peale oma veebibrauserisse teie .eu veebilehe aadressi tippimist võltsveebilehtedele või meelitatakse andma oma isiklikku teavet.
DNSSEC je bezpečnostný protokol, ktorý znižuje riziko toho, že návštevníci Vašej internetovej stránky budú presmerovaní na falošné stránky, kde od nich niekto bude podvodom získavať osobné informácie, ak do prehliadača vpíšu zabezpečený názov Vašej .eu domény.
  3 Treffer www.paragon-software.com  
Ar UFSD ir iespējams montēt NTFS nodalījumus operētājsistēmā Mac® OS X, tādējādi iegūstot piekļuvi pie to satura, tieši tāpat kā tas realizēts NTFS for Mac® OS X draiverī, un tas arī atļauj tiešu piekļuvi caur fizisko ierīču adresēšanu, tāpat kā tas realizēts UFSD SDK.
O UFSD fornece acesso directo aos dispositivos físicos. É por esse motivo que consegue processar partições independentemente do respectivo suporte de sistema operativo. Com o UFSD, é possível montar partições NTFS no Mac® OS X, conseguindo-se deste modo acesso aos respectivos conteúdos, exactamente como sucede com o controlador NTFS for Mac® OS X, e também permite o acesso directo via endereçamento dos dispositivos físicos, tal como é realizado no UFSD SDK.
Το UFSD προσπελάζει κατευθείαν τις υλικές συσκευές. Έτσι, μπορεί να προσπελάζει διαμερίσματα ακόμη κι αν δεν υποστηρίζονται από το λειτουργικό σύστημα. Με το UFSD μπορείτε να μοντάρετε διαμερίσματα NTFS σε περιβάλλον Mac® OS X και να προσπελάζετε το περιεχόμενό τους, ακριβώς όπως γίνεται με τον οδηγό τού NTFS for Mac® OS X, ενώ μπορείτε να έχετε και απευθείας πρόσβαση στην υλική συσκευή, όπως γίνεται με το UFSD SDK.
UFSD は、物理的デバイスへの直接アクセスを提供します。そのため対応 OS を問わず、パーティション作業を進めることが可能になります。UFSD の活用で、Mac® OS X 環境でNTFS パーティションのマウントが可能になるため、NTFS for Mac® OS X ドライバーで認識された通りにコンテンツへアクセスでき、 UFSD SDK で認識された通りに、物理デバイスアドレス経由で直接アクセスが可能になります。
UFSD امکان دسترسی مستقیم به دستگاه‌های فیزیکی را فراهم می‌کند. به همین دلیل است که می‌تواند پارتیشن‌ها را صرفنظر از سیستم‌عامل آن پردازش کند. با UFSD، اجرای پارتیشن‌های NTFS تحت Mac® OS X امکان‌پذیر می‌شود و بنابراین امکان دسترسی به محتواهای آن را فراهم می‌سازد؛ درست به همان روشی که در درایور NTFS for Mac® OS X انجام می‌گیرد؛ علاوه بر این، قابلیت دسترسی مستقیم را از طریق آدرس‌دهی دستگاه فیزیکی ایجاد می‌نماید، به همان روشی که UFSD SDK انجام می‌گیرد.
UFSD осигурява достъп директно на физически устройства. Ето защо може да обработва дялове, независимо от поддържана от тях OS. С UFSD е възможно да се монтират NTFS дялове, използвайки Mac® OS X, по този начин се получава достъп до съдържанието му, точно по начина, по който се осъществява в NTFS драйвера за Mac® OS X, и също така позволява директния достъп посредством адресиране на физическо устройство, по начина, по който се изпълнява в UFSD SDK.
UFSD pruža direktni pristup fizičkim pogonima. Iz tog razloga može obrađivati particije bez obzira na njihov OS. Uz UFSD moguće je postaviti NTFS particije u okruženju Mac® OS X-a, čime se dobiva pristup sadržaju (kako je riješeno u upravljačkom programu NTFS for Mac® OS X-a) i također omogućuje direktan pristup putem adresiranja fizičkih uređaja (kako je riješeno putem UFSD SDK-a).
Technologie UFSD zajišťuje přímý přístup na fyzická zařízení. Proto také může s diskovými oddíly pracovat bez ohledu na jejich podporu ze strany operačního systému. Prostřednictvím UFSD je možné připojit oddíly NTFS v systému Mac® OS X a získat přístup k jejich obsahu stejným způsobem, jakým jej zajišťuje ovladač NTFS for Mac® OS X. Přímý přístup je umožněn také adresováním fyzického zařízení, stejně jako je to realizováno v sadě UFSD SDK.
UFSD giver adgang direkte til de fysiske enheder. Det er derfor, det kan bearbejde partitioner uanset deres OS-understøttelse. Med UFSD er det muligt at montere NTFS-partitioner under Mac® OS X og dermed få adgang til indholdet, akkurat på den måde det udføres i NTFS for Mac ® OS X driver, og det giver også direkte adgang via fysisk enhedsadressering på samme måde som i UFSD SDK.
UFSD tagab otsejuurdepääsu füüsilistele seadmetele. Seetõttu suudab see töödelda partitsioone OS-i toest olenemata. UFSD-ga on võimalik paigaldada NTFS-partitsioone platvormil Mac® OS X, saades seeläbi juurdepääsu partitsiooni sisule, täpselt samal viisil, kui see on teostatud NTFS for Mac® OS X-i draiveril, ja see võimaldab saada ka otsejuurdepääsu füüsilise seadme aadressi kaudu, nii nagu see on teostatud UFSD SDK-s.
UFSD tarjoaa pääsyn suoraan fyysisille laitteille. Tämän vuoksi se voi käsitellä osioita riippumatta niiden OS-tuesta. UFSD:n avulla on mahdollistaa asentaa NTFS-osioita Mac® OS X:ään ja päästä näin käsiksi sen sisältöön, juuri niin kuin se on toteutettu NTFS for Mac® OS X -ohjaimella. Se mahdollistaa myös suoran pääsyn fyysisten laiteosoitteen määritysten kautta, niin kuin se on toteutettu UFSD SDK:ssa.
Az UFSD közvetlen hozzáférést biztosít a fizikai eszközökhöz. Ennek köszönhetően, kezelni tudja a partíciókat függetlenül azok operációs rendszerszintű támogatásától. Az UFSD támogatja az NTFS-partíciók felcsatolását Mac® OS X alatt, majd a tartalom elérését ugyanúgy, ahogy azt az NTFS for Mac® OS X driver teszi. Emellett, a fizikai eszköz címét használva, közvetlen hozzáférést biztosít ugyanúgy, ahogy az UFSD SDK.
UFSD veitir beinan aðgang að rauntækjum. Þess vegna getur það meðhöndlað deildir án tillits til OS stuðnings þeirra. Hægt er að setja upp NTFS deildir með UFSD í Mac® OS X og þannig fá aðgang að efni þess á sama máta og slíkt er mögulegt í NTFS for Mac® OS X reklinum. Einnig fæst beinn aðgangur að val á netföngum rauntækja eins og slíkt gerist í UFSD SDK.
UFSD menyediakan akses secara langsung ke perangkat fisik. Itulah alasan teknologi ini bisa memproses partisi terlepas dari dukungan sistem operasinya. Dengan UFSD, menaikkan partisi NTFS di bawah Mac® OS X menjadi mungkin, sehingga mendapatkan akses ke isinya, persis seperti yang diwujudkan di pengandar (driver) NTFS for Mac® OS X, dan teknologi ini juga memungkinkan akses langsung lewat pengalamatan perangkat fisik, seperti yang diwujudkan dalam UFSD SDK.
UFSD는 물리적 장치에 직접 액세스할 수 있습니다. 그것이 바로 OS 지원에 상관없이 파티션을 처리할 수 있는 이유입니다. UFSD로 Mac® OS X에서 NTFS 파티션을 장착할 수 있으며, 따라서 NTFS for Mac® OS X 드라이버에서 실현되는 방식으로 콘텐츠에 액세스할 수 있으며, UFSD SDK에서 실현되는 방식으로 물리적 장치 주소 지정을 통해 직접 액세스도 허용합니다.
UFSD suteikia prieigą tiesiai prie fizinių įrenginių. Todėl ji gali apdoroti skaidinius nepaisant to, ar operacinė sistema juos palaiko. Naudojant UFSD galima prijungti NTFS skaidinius „Mac® OS X“ sistemoje, taip gaunant prieigą prie jų turinio, taip, kaip tai įgyvendinta „NTFS for Mac® OS X“ tvarkyklėje, taip pat ji suteikia tiesioginę prieigą per fizinio įrenginio adresavimą, kaip tai įgyvendinta UFSD SDK.
UFSD gir direkte tilgang til de fysiske enhetene. Det er på denne måten den kan behandle partisjoner uavhengig av deres OS-støtte. Med UFSD er det mulig å montere NTFS-partisjoner under Mac® OS X, og dermed få tilgang til dens innhold, akkurat som det blir utført i NTFS-en for Mac® OS X-driver, og det gir også direkte tilgang til fysisk enhetsadressering, på samme måte som i UFSD SDK.
UFSD zapewnia dostęp bezpośrednio do urządzeń fizycznych. Dlatego też może przetwarzać partycje niezależnie od ich systemu operacyjnego. Dzięki UFSD możliwe jest montowanie partycji NTFS pod Mac® OS X oraz dostęp do ich zawartości®.
UFSD asigură accesul direct la dispozitivele fizice. Acesta este motivul pentru care poate procesa partițiile indiferent de acceptarea acestora de către sistemul de operare. Cu UFSD este posibil să montați partiții NTFS sub Mac® OS X, obținând astfel accesul la conținutul acestora exact cum se realizează în driverul NTFS for Mac® OS X și permite, de asemenea, accesul direct prin accesarea dispozitivului fizic în modul în care se realizează în UFSD SDK.
UFSD ger direktåtkomst till de fysiska enheterna. Det är därför den kan bearbeta partitioner oavsett vilket OS som stöds. Med UFSD är det möjligt att montera NTFS-partitioner under Mac® OS X och får således åtkomst till dess innehåll precis på det sätt som det genomförs i drivrutinen NTFS for Mac® OS X och den ger också direktåtkomst via fysisk enhetsadressering på det sätt som genomförs i UFSD SDK.
UFSD จะจัดเตรียมการเข้าถึงไปยังอุปกรณ์ทางกายภาพโดยตรงเลย นั่นคือเหตุผลที่เพราะอะไรมันจึงสามารถประมวลผลพาร์ติชันได้ โดยไม่ต้องพึ่งการสนับสนุนจากระบบปฏิบัติเลย และด้วยความสามารถของ UFSD นั้น จึงเป็นไปได้ที่จะผูกพาร์ติชันต่างๆ ที่เป็น NTFS ภายใต้ระบบปฏิบัติการ Mac® OS X และเข้าถึงเนื้อหาต่างๆ เช่นเดียวกับการใช้ไดรเวอร์ NTFS for Mac® OS X อีกทั้งยังช่วยให้สามารถเข้าถึงอุปกรณ์ทางกายภายได้โดยตรง ผ่านการกำหนดที่อยู่ (addressing) หรือตำแหน่งต่างๆ ของอุปกรณ์ทางกายภายนั้นๆ ได้ด้วย
UFSD, fiziksel aygıtlara doğrudan erişim sağlar. Böylece, bölmeleri onların OS desteği ne olursa olsun işleyebilir. UFSD ile, Mac® OS X altındaki NTFS bölmelerini bağlayabilir, böylece Mac® OS X için NTFS sürücüsünde gerçekleştiği şekilde içeriğine erişebilirsiniz. Ayrıca, UFSD SDK'de gerçekleştiği şekilde fiziksel aygıt adreslemesi aracılığıyla doğrudan erişime izin verir.
UFSD cung cấp việc truy xuất trực tiếp đến các thiết bị vật lý. Đó là lý do tại sao nó có thể xử lý các phân vùng mà không quan tâm đến sự hỗ trợ của Hệ điều hành. Với UFSD nó có thể ghép các phân vùng NTFS trong Mac® OS X, do đó có thể truy xuất vào nội dung của nó, là cách mà nó được thực hiện trong NTFS dành cho trình điều khiển của Mac® OS X, và nó cũng cho phép truy xuất trực tiếp qua việc thiết lập địa chỉ thiết bị vật lý, là cách nó được thực hiện trong UFSD SDK.
  www.motomilos.com  
Koncerta gaita jaunieši ar mākslas sintēzes veidu un starpniecību tika iepazīstināti ar dažādu Eiropas tautību kultūru un to tradīcijām, kas veicināja kultūrmākslas izglītošanas, attīstīšanas un audzināšanas satura bagātināšanu sabiedrībā jauniešu vidē.
деятельности, некоторая часть молодежи, помимо активностей основного проекта, приняла участие в мероприятии «Семейный праздник Zoomaifest», организованный обществом «ERFOLG» и обществом «Serža Li mākslas sintēzes biedrība», который был посвящен Дню Европы. В Латгальском зоопарке были организован концерт «Синтез искусств» и творческие мастерские. Во время концерта  молодежь была ознакомлена с различными традициями европейских народов, их культуре, что способствовало культурно-творческому образованию, развитию и моральному молодых зрителей.  Благодаря данному мероприятию популяризовались и распространились знания Даугавпилсской молодежи  о культурных традициях немцев, латышей, поляков и ромов, а также других европейских народов.
  2 Hits botgat.nl  
Jāņa Nīmaņa laminētajos cirvjos un nažos tiek izmantots divu veidu tērauds. Instrumentu asmens ir veidots no augsta oglekļa satura instrumentu tērauda. Šim materiālam piemīt laba nodilumizturība, sīkstums un cietība (58-59 HRC).
Two kinds of steel are used when crafting John Neeman’s laminated steel axes and knives. Blades of tools are made from high carbon content instrument steel. This material possesses fine resistance to wear, tenacity and hardness (58-59 HRC). While the back part of axes and back parts of knives are made from low content carbon steel that provides elasticity and protects from cracking the back parts of an axe.
  www.riga.lv  
RSS (Pilns lapas kopsavilkums, angliski Rich Site Summary) ir datu sūtišanas formāts, ar kura palīdzību tiek piegādāts regulāri mainīgs tīmekļa saturs. Daudzi ziņu, emuāru un cita satura publicētāji interneta vidē apkopo savus rakstus RSS plūsmā un izplata tos visiem, kas to vēlas saņemt.
RSS (Rich Site Summary) – это формат отправки данных, с помощью которого доставляется регулярно обновляемое содержание паутины. Многие из тех, кто публикует в Интернете новости, заметки, мемуары или материалы другого содержания, обобщают свои тексты в потоке RSS и рассылают их всем, кто хочет получать информацию. Обычно поток RSS состоит из заголовка сообщения, короткой аннотации, информации об авторе и дате публикации. В новейших версиях к сообщениям можно также приложить картинки.
  www.anthinh.com  
Satura pārbaude
Vérification du contenu
Inhaltsprüfung
Controllo del contenuto
  apartotel-eslait.hotels-in-barranquilla.com  
Tehnisko tekstu tulkojums prasa skaidrību, izklāsta loģiskumu un, protams, avotteksta satura nodošanas precizitāti. Pēdējais nosacījums var tikt ievērots tikai tādā gadījumā, ja tehniskā teksta tulkošanas speciālistam ir izcilas nozares zināšanas un teicamas profesionālās prasmes darbā ar tehniskajiem tekstiem, kas vienmēr ir saistīts ar zināmām grūtībām.
Translation of technical texts require clarity, coherency, and of course the accuracy of the source text, transferring the context. The later condition can be met only by the text translation expert having excellent knowledge of the industry and professional skills with technical texts which are always associated with some difficulties.
  www.citariga.lv  
Vecais Stenders bija luterāņu teologs un apgaismotājs, mācītājs un latviešu laicīgās rakstniecības dibinātājs. Pirmajā laicīga satura grāmatā „Jaukas pasakas un stāsti” bija joku pasakas, fabulas un sadzīves stāsti.
Улица названа в честь Готхарда Фридриха Стендера, которого также называли Старым Стендером (1714-1796). Старый Стендер был лютеранским теологом и просветителем, священником и основателем латышской светской литературы. Первой книгой светского содержания была „Веселые сказки и рассказы” – шуточные сказки, басни и бытовые рассказы.
  bodypolitics.de  
2.4. Sniedzot 2.2.4. punktā minētos personas datus, apmeklētājs piekrīt saņemt reklāmas materiālus un informējošā satura paziņojumus par pakalpojumiem un preci.
2.4. By providing personal data referred to paragraph 2.2.4., the visitor agrees to receive promotional materials and informational announcements about the services and goods.
2.4. Mit der Angabe der personenbezogenen Daten, die im Punkt 2.2.4. angemerkt sind, stimmt der Besucher mit dem Einsenden der Werbung und Service-Nachrichten zu.
2.4. Предоставляя данные согласно пункту 2.2.4., посетитель соглашается на получение сообщений рекламно-информационного характера и сервисных сообщений.
  3 Hits www.amahotel.fr  
Satura Piegādes Tīkls (CDN)
Network Services
  www.aubergedelapointe.com  
2. Pirms vai Komisijas pirmās sesijas laikā, katrs samierinātājs paraksta sekojoša satura deklarāciju:
(I) The party or parties concerned shall notify the SecretaryGeneral of the appointment of each conciliator and indicate the method of his appointment.
  metro-bukit-bintang.hotels-kualalumpur.com  
SATURA
JAMAL
  osaka-chushin.jp  
Iespējams, diskusija ar audiovizuālā satura radīšanas profesionāļiem, kopīgs propagandas tehnoloģiju aplūkojums palīdzēs pietuvoties to stratēģiju un uzdevumu izpratnei, kurus izvirza valsts, kas izvērš plašu informatīvo karu.
The roundtable discussion organised with the support of the Adenauer foundation is dedicated to the theme of Propaganda. Instruments and tasks. Baltic residents – especially those who communicate in Russian – have recently begun to personally feel propaganda attacks from the neighbouring country. However, there is no unified understanding in society on the practical significance of these attacks. Hopefully, this discussion with professional creators of audiovisual content and the analysis of the propaganda technology will help to understand the strategy and goals of a country waging a broad information warfare. Participants of the discussion: Russian and Latvian documentary filmmakers, politicians, and media representatives.
  www.wieslbauer.at  
gadā uzsākt Madame Hoyer viesnīcas restaurāciju. Īstenojot investīciju piesaisti un objekta satura attīstību, tiks izveidoti jauni eksportspējīgi tūrisma produkti, kas veicinās Latvijas un Liepājas atpazīstamību citās pasaules valstīs: 17.
Liepaja City Council plans to start a restoration of Madame Hoyer Hotel in 2017/2018, by attracting funding from EU structural funds. As a result of the project, several new tourism products will be created – 17th century Interior Museum, 17th century pub and culinary heritage, which will increase recognition of Liepaja and Latvia. Historical documents show that because of the development of the Port of Liepaja and its trade channels, in 17th century Liepaja received goods from Holland and other European cities. It also resulted in diversified menu, which also included citrus fruits.
  lgallardo.com  
Projekta galvenais mērķis ir veicināt inovatīvas e-mācīšanās platformas un jauktā mācību kursa satura un uz uzņēmējdarbību orientētu darbību ieviešanu. Projekta mērķis ir izveidot reālu, konkurētspējīgu un ilgtspējīgu virtuālās mācīšanās vidi, kura sekmēs specifiskās uzņēmējdarbības mācību/mentoringa programmas, piedāvājot uzņēmējiem integrētus ieteikumus no agrīniem motivācijas posmiem un idejas attīstības, sniedzot individuālu atbalstu biznesa projektu īstenošanā.
The project's main objective is transfer of the innovative e-learning platform and blended course contents and activities focused upon entrepreneurship enhancement. The aim of the project is to implement a realistic, competitive and sustainable Virtual Learning Community, which will promote a specific entrepreneurial training/mentoring programme offering an integrated guidance to entrepreneurs from the early stage of motivation and idea generation through a personalized support in implementing business projects.
Projektin päätavoite on innovatiivisen e-oppimisalustan ja siihen liittyen yrittäjyyden lisäämiseen liittyvien kurssisisältöjen siirto. Projektin tavoitteena on toteuttaa realistinen, kilpailukykyinen ja kestävä virtuaalinen oppimisyhteisö, joka edistää yrittäjyyskoulutusta / mentorointiohjelmaa, tarjoten integroitua ohjausta yrittäjille motivaatiovaiheesta ja idean luomisesta liiketoimintaprojektien toteuttamiseen henkilökohtaisen tuen avulla.
Projekto pagrindinis tikslas yra perkelti naujovišką e-mokymosi platformą kartu su kurso turiniu ir veiklomis, sutelktomis į verslumo stiprinimą. Projekto tikslas yra suburti realią, konkurencingą ir pastovią virtualiai besimokančią bendruomenę, kurioje būtų vykdoma konkreti verslininkystės mokymo / konsultavimo programa, siūlanti kompleksines gaires verslininkams nuo pat pradinės motyvacijos ir idėjų generavimo stadijos iki asmeninės paramos įgyvendinant verslo projektus.
Głównym celem projektu jest transfer innowacyjnych rozwiązań e-learningowych oraz kursów blended learning w celu podniesienia kompetencji i wiedzy z zakresu przedsiębiorczości. W wyniku realizacji projektu powstanie Wirtualna Społeczność Kształcenia, która oferować będzie szkolenia z prowadzenia własnej działalności gospodarczej, opiekę mentorską i porady począwszy od pomysłu na biznes do założenia własnej firmy i początkowego okresu działalności.
  pasvaldiba.riga.lv  
RSS (Pilns lapas kopsavilkums, angliski Rich Site Summary) ir datu sūtišanas formāts, ar kura palīdzību tiek piegādāts regulāri mainīgs tīmekļa saturs. Daudzi ziņu, emuāru un cita satura publicētāji interneta vidē apkopo savus rakstus RSS plūsmā un izplata tos visiem, kas to vēlas saņemt.
RSS (Rich Site Summary) – это формат отправки данных, с помощью которого доставляется регулярно обновляемое содержание паутины. Многие из тех, кто публикует в Интернете новости, заметки, мемуары или материалы другого содержания, обобщают свои тексты в потоке RSS и рассылают их всем, кто хочет получать информацию. Обычно поток RSS состоит из заголовка сообщения, короткой аннотации, информации об авторе и дате публикации. В новейших версиях к сообщениям можно также приложить картинки.
  www.novaargentia.it  
Klienti vai trešās personas, kas MindLink interaktīvajā sadaļā vai citur ievieto komentārus, apņemas ievērot spēkā esošos Latvijas Republikas normatīvos aktus, tajā skaitā, bet ne tikai neievietot nekādu personas godu vai cieņu aizskarošu vai citu prettiesisku informāciju, kā arī uzņemas pilnu atbildību par ievietotās informācijas satura atbilstību Latvijas Republikas normatīvo aktu prasībām.
Клиенты или третьи лица, при размещении комментариев в интерактивном разделе MindLink или в других местах, обязуются соблюдать действующее законодательство Латвийской Республики, в том числе, не размещать никакую информацию, которая может оскорбить честь или достоинство, или другую противоправную информацию, соблюдать прочие требования Латвийского законодательства, а также берут полную ответственность за соответствие размещенной информации требованиям Латвийских нормативных актов.
  2 Hits www.youronlinechoices.com  
Mērķtiecīgākas reklāmas ir noderīgas, jo jūs saņemat atbilstošākus piedāvājumus, kā arī bezmaksas piekļuvi kvalitatīvam saturam, pakalpojumiem un lietojumprogrammām. Tas ir noderīgi arī reklāmdevējiem, jo viņi var sasniegt auditoriju, kuru, visticamāk, interesē šī informācija, un netraucēt tos, kurus tā, visticamāk, neinteresē.
Todos os prestadores deste tipo de serviço têm de cumprir as leis aplicáveis. Na maioria dos casos, a informação utilizada para focalizar anúncios não é pessoal, no sentido de você – o utilizador – não poder ser identificado. Quando é utilizada informação identificável pessoalmente (como dados de registo), será notificado na política de privacidade do website e dará a sua autorização quando se regista para o serviço em questão. Poderá sempre escolher entre beneficiar ou não de publicidade mais relevante.
Cielenejšia reklama je užitočná, pretože budete dostávať relevantnejšie reklamy a tiež prístup k bezplatnému kvalitnému obsahu, službám a aplikáciám. Je užitočná pre inzerentov, pretože sú schopní osloviť publikum, ktoré má s najväčšou pravdepodobnosťou záujem o takýto typ informácií a vynechať tých, ktorí o to záujem pravdepodobne nemajú. Je tiež užitočná pre webové stránky, pretože im umožňuje publikovať bezplatný obsah a zároveň spraviť reklamu pre užívateľov relevantnejšou. Tento ich príjem z reklamy im potom umožňuje financovať inovácie a služby na internete.
Ciljno oglaševanje je koristno, saj prejemate ustreznejše oglase in dobite dostop do brezplačne kakovostne vsebine, storitev in aplikacij. To je koristno za oglaševalce, ker lahko dosežejo publiko, za katero je najbolj verjetno, da se zanima za te informacije, in ne upoštevajo tistih, ki jih to najbrž ne zanima. Koristno je tudi za ustvarjalce spletnih strani, ker jim oglaševanje omogoča, da še naprej ponujajo brezplačno vsebino in bolje prilagodijo oglase potrebam svojih uporabnikov. Prihodki od oglaševanja pomagajo pri financiranju bodočih inovacij in storitev preko interneta.
  www.benhaofloor.com  
„Trešais tēva dēls” ir jauns, īpaši bibliotēkām izveidots zīmols, caur kuru sākumā mēģināsim pievērst uzmanību bibliotēkām un tajās notiekošajām pārmaiņām, bet vēlāk izmantosim to kā apzīmējumu interneta un citu jauno resursu – gan tehnoloģisko, gan satura – pieejamībai bibliotēkās.
Trešais tēva dēls is a new brand, specially created for libraries. Initially its role will be to draw attention to libraries and the changes taking place within them, but later it will be used to represent the availability of the internet and other new resources, both technological and content, at libraries. Everywhere you see the special 3td sign, you can enter and access wireless internet with your own or the library’s computer, as well as all the other options offered by the library. Trešais tēva dēls wants to see libraries as centres for gaining access to information, knowledge and innovation, attracting many visitors seeking answers and solutions so they can realise their own ideas.
Trešais tēva dēls – новый, специально созданный для библиотек символ, который привлечет внимание к библиотекам и переменам, там происходящим. Позднее этот символ будет использован для обозначения интернета и других новых ресурсов – как технологических, так и информационных – доступных в библиотеках. Везде, где вы увидите специальный знак 3td, смело заходите и пользуйтесь беспроводным доступом в интернет через свой или библиотечный компьютер, а также всеми другими возможностями, предлагаемыми библиотеками. Trešais tēva dēls желает видеть библиотеки в качестве информационных, познавательных и инновационных центров, куда многие посетители смогут обратиться в поисках ответов на вопросы и для воплощения своих идей.
  amalwomencenter.ca  
izskata dokumentu, vadoties pēc tā satura un būtības;
reviews the document guided by its content and substance;
рассматривает документ, оценивая его содержанием и сущность;
  top-berlin.net  
Profesiju standartu reģistrs pieejams Valsts izglītības satura centra mājas lapā.
Register of vocational standards is available at the website of the National Centre for Education.
  2 Hits www.modlab.lv  
Integrācijas, vēsturiskā un darbības pieejas starppriekšmetu kursu satura izpētē un izstrādē
Computer-aided engineering software and high-performance computing systems markets analysis
  www.kabgsxm.com  
Ikvienam Amigo klientam ir iespēja izmantot Mobilā satura pakalpojumus un Mobilā maksājuma priekšrocības.
Каждый клиент Amigo можеть использовать услуги мобильной связи и преимущества мобильных платежей.
  hfam.ca  
Citu personu (piemēram, Google analytics) sīkdatnes, kas tiek izmantotas platformu analīzes un satura pielāgošanas vajadzībām, nodrošinot datora vai mobilās ierīces atpazīšanu, apmeklējot attiecīgās lapas atkārtoti vai apmeklējot citas lapas.
In order to find more on cookies, such as types of cookies, please, visit: www.allaboutcookies.org. Websites maintained by the JSC Citadele banka uses cookies of two types: Cookies of the JSC Citadele banka, which store anonymous data about the previous visits of the website made by the user and habits of use of the website. Cookies of other persons (such as Google analytics), which are used for the needs of platform analysis and customization of the content by ensuring recognition of the computer or mobile equipment when visiting the relevant sites repeatedly or visiting other sites.
Чтобы узнать больше о cookies, например, об их видах, просим посетить www.allaboutcookies.org. Сайты, которые содержит АО “Citadele banka”, используют два вида cookies: cookies АО “Citadele banka”, которые хранят анонимные данные о предыдущих посещениях пользователем сайта, о привычках в пользовании интернетом, и cookies других лиц (например, Google analytics), которые используются для платформенного анализа и адаптирования контента – обеспечивают распознавание компьютера или мобильного устройства при повторном посещении соответствующих сайтов или посещении другого сайта.
  3 Hits es.wiktionary.org  
Satura rādītājs
از ویکی‌واژه
antonimi:
2.1 Mængdetal
Numeralia
타갈로그어
西班牙语代词
பெயர்ச்சொல்[தொகு]
O'r geiriau un + -
From Wiktionary
Homófonos: huno.
Sanasaíocht
Adjectiu numeral
  3 Hits yupitec.com  
Ir grūti noticēt, ka jau ir pagājuši teju 20 gadi kopā ar internetu – tādu, kādu mēs to pazīstam šodien. Tomēr šķiet, ka tagadējās attīstītās lietojumprogrammas un servisi ir vairāku gaismas gadu attālumā no globālā tīmekļa satura pirmajiem neveiklajiem soļiem.
«К сожалению, многие пассажиры отнимают у себя возможность на компенсацию, даже не подозревая об этом», – говорит руководитель предприятия по востребованию компенсаций за полеты Skycop Мариус Стонкус. В соответствии с Регламентом Европейского совета № 261/2004, пассажир вправе получить плату за ущерб, если в прерывании рейса виновата авиакомпания и рейс был отложен более чем на три часа.
  2 Hits www.aldoshoes.com  
ALDO, tās filiāles un franšīzes īpašnieki vienmēr cenšas sniegt pēc iespējas precīzāku informāciju par ALDO pārdodamajiem vai izplatāmajiem izstrādājumiem. Taču ALDO, tā filiāles un franšīzes īpašnieki negarantē, ka izstrādājumu apraksti vai cita satura sniegtā informācija interneta mājas lapā ir precīza, izsmeļoša, droša, atjaunota un bez kļūdām.
OS PRODUTOS DISPONÍVEIS PARA VENDA E/OU DISTRIBUIÇÃO PELO FRANCHISADO DO GRUPO ALDO EM PORTUGAL ESTÃO DISPONÍVEIS APENAS EM PORTUGAL E ESTA PARTE DO WEBSITE É DIRIGIDA APENAS A CLIENTES E POTENCIAIS CLIENTES PORTUGUESES. O grupo ALDO e os seus afiliados e franchisados tentam ser o mais exactos possível na descrição de todos os produtos disponíveis para venda e/ou distribuição por parte do grupo ALDO, os seus afiliados e/ou franchisados. No entanto, o grupo ALDO, os seus afiliados e franchisados não garantem que a descrição dos produtos ou outro conteúdo deste website seja exacto, completo, fiável, actualizado ou livre de erros.
Proizvodi dostupni za prodaju i/ili distribuciju od strane ALDO-vog franšizera u Hrvatskoj su dostupni samo u Hrvatskoj i ovaj dio stranice je usmjeren isključivo prema klijentima i budućim klijentima Hrvatske. ALDO, njegove podružnice i franšizeri pokušavaju biti što točniji kod opisivanja proizvoda dostupnih za prodaju i/ili distribuciju od strane ALDO-a, njegovih podružnica i/ili franšizera. No, ALDO, njegove podružnice i franšizeri ne jamče da je opis proizvoda ili drugi sadržaj na ovoj stranici točan, potpun, pouzdan, ažuran ili bez grešaka.
LIETUVOJE ALDO FRANŠIZĖS TEISIŲ TURĖTOJO PARDUODAMI IR (ARBA) PLATINAMI GAMINIAI YRA TIK LIETUVOJE IR ŠI SVETAINĖS DALIS SKIRTA TIK LIETUVOS KLIENTAMS IR BŪSIMIEMS KLIENTAMS. ALDO, jos filialai bei franšizės turėtojai visuomet stengiasi pateikti kuo tikslesnę informaciją apie ALDO parduodamus ir (arba) platinamus gaminius. Tačiau ALDO, jos filialai ir franšizės turėtojai negarantuoja, kad gaminių aprašai ar kitas šioje svetainėje pateikiamas turinys yra tikslūs, išsamūs, patikimi, naujausi ar be klaidų.
PRODUKTY DOSTĘPNE DO SPRZEDAŻY I/LUB DYSTRYBUCJI PRZEZ FRANCZYZOBIORCĘ ALDO W POLSCE SĄ DOSTĘPNE WYŁĄCZNIE W POLSCE I NINIEJSZA CZĘŚĆ STRONY SKIEROWANA JEST WYŁĄCZNIE DO POLSKICH KLIENTÓW I POTENCJALNYCH KLIENTÓW. ALDO i jej podmioty powiązane i franczyzobiorcy starają się zachować maksymalną dokładność przy opisywaniu wszystkich produktów dostępnych do sprzedaży i/lub dystrybucji przez ALDO, jej podmioty powiązane i/lub franczyzobiorców. Jednak ALDO, jej podmioty powiązane i franczyzobiorcy nie gwarantują, że opisy produktów lub inna treść niniejszej witryny jest dokładna, pełna, rzetelna, aktualna lub wolna od błędów.
ТОВАРЫ, ИМЕЮЩИЕСЯ В ПРОДАЖЕ И/ИЛИ ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КОМПАНИЕЙ «РОССЙСКИЙ ФРЕНДЧАЙЗЕР» В РОССИИ, ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО В РОССИИ, И ЭТОТ РАЗДЕЛ САЙТА ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ РОССИЙСКИХ КЛИЕНТОВ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ КЛИЕНТОВ. «Российский Френдчайзер» и филиалы стремятся к максимальной достоверности в описании всех товаров, имеющихся в продаже и/или доступных для распространения компанией ALDO. Тем не менее, ALDO не гарантирует, что описание товаров или другое содержание сайта будет точным, полным, надёжным, соответствующим текущему моменту или безошибочным.
ALDO ŞİRKƏTİNİN ÖLKƏDƏKİ FRANÇAYZİSİ TƏRƏFİNDƏN SATILMAQ VƏ/VƏ YA YAYILMAQ ÜÇÜN NƏZƏRDƏ TUTULAN MƏHSULLAR ANCAQ HƏMİN ÖLKƏDƏ MÖVCUDDUR VƏ SAYTIN BU HİSSƏSİ ANCAQ ÖLKƏNİN MÜŞTƏRİLƏRİNƏ VƏ POTENSİAL MÜŞTƏRİLƏRƏ AİDDİR. ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri onlar tərəfindən satılacaq və/və ya yayılacaq məhsulların mümkün qədər dəqiq təsvirini verməyə çalışacaqlar, ancaq ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri məhsulların təsvirinin və ya bu saytın başqa məlumatlarının dəqiq, dolğun, etibarlı və ya səhvsiz olduğuna dair zəmanət vermirlər.
  3 Hits www.mtjsb.com  
WatchGuard ražo pieejamus, integrētus tīkla un satura drošības (network and content security) risinājumus
WatchGuard kuria prieinamus, visa aprėpiančius tinklo ir turinio apsaugos sprendimus.
  doroslava.com  
DORES FABRIKA sadarbības partneriem, kuri nodrošina tīmekļa vietnes satura pārvaldes rīkus vai apkalpo tīmekļa vietni, var būt piekļuve atsevišķiem personu datiem.
Vos données personnelles ne seront pas transférées aux pays tiers ou aux organisations internationales sans votre consentement écrit.
  mhoxdesign.com  
©2012 nki-latvija.lv Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda veida satura pārpublicēšana bez rakstiskas atļaujas stingri aizliegta.
©2012 nki-latvija.lv All rights reserved. Any form of copying content without written permission is strictly prohibited.
  4 Hits dbfk.moodle-kurse.de  
radīt un izplatīt mediju saturu, kas apliecina projektā izveidotās satura vadības sistēmas pielietojumu
Integration of Third Country Nationals by Involving Mass Media - EKOSOC-LV
  4 Hits www.lnb.lv  
Spēlēt spēles, apmeklēt vardarbīga un neētiska satura vietnes internetā.
Playing games, visiting websites of violent or unethical content.
  www.sfhengine.com  
©2015 salacgrivaport.lv Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda veida satura pārpublicēšana bez rakstiskas atļaujas stingri aizliegta
©2015 salacgrivaport.lv All rights reserved. Any form of copying content without written permission is strictly prohibited
  www.celotajs.lv  
Lauku ceļotājs pateicas visiem, kas deva savu ieguldījumu kartes satura tapšanā.
Lauku ceļotājs would like to thank everyone who made an investment in preparing this map.
  www.littlehome-thaimassage.com  
Mums ir būtiski piedāvāt klientam informāciju svaigu gan pēc notikuma satura, gan formas, tāpēc katras apmācības un katra konference ir savdabīga. Piedāvājot klientiem augstāko kvalitāti un daudzpusīgas papildu vērtības, varam būt pārliecināti, ka esam maksimāli ieguldījuši, lai pasākums būtu veiksmīgs.
Since 2010, more than 17 000 people have decided to participate in our events. Customer feedback assures that we have managed to offer them new knowledge, inspiration and positive emotions. According to customers our average grade is 4,8/5, which shows that the customers appreciate our detail-mindedness and high quality service!
  monitor-invest.net  
Jā! Reversā osmoze sākotnēji tika izstrādāta jūras kara flotes vajadzībām, lai attīrītu jūras ūdeni un padarītu to derīgu dzeršanai. Šis ūdens ir ideāls jebkuram, kas ietur zema nātrija satura diētu.
ДА! Реверсивный Осмос изначально был разработан для военно-морского флота чтобы очищать морскую воду и превращать ее в питьевую. Эта вода идеальна для каждого, сидящего на диете низкого содержания натрия.
  travel.ldz.lv  
Opera pastāv jau sešdesmit gadus, un šo gadu laikā tā ir piedāvājusi skatītāju vērtēšanai vairāk nekā 600 autentiskas, tradicionālas un mūsdienīgas visdažādākā satura un stilistikas drāmas ar spilgtām dekorācijām.
The rare and beautiful event will take place at the beginning of the summer in Riga – the Beijing National Opera is going to perform in the Baltic capital, which in fact already is a business card of China. The performances of the opera are quite colourful, vibrant and enchanting, harmoniously combining music, vocal performances, mime, dance and acrobatics. The Opera is sixty years old and during that time it has staged more than 600 authentic, traditional and contemporary dramas of diverse content and style with bright decorations. In Riga, the Beijing National Opera will present the opera “The Heroine of the Yang Family”, which tells one of the legends of ancient China. By the way, the roots of this legend can be found in the historical events of the 12th century. You will see a traditional Chinese performance in this show, where singing, pantomime, elements of martial arts, acrobatics and folk dancing are combined. You can also listen to the game on traditional Chinese instruments.
  www.visityar.ru  
Senākie kolekcijas iespieddarbi ir 17. gs. sākumā iespiestās garīga satura grāmatas (t. sk. E.Glika tulkotā Bībele). Lielu tās daļu veido dažādos laikos izdotas mācību grāmatas un periodiskie izdevumi.
The oldest works in the collection are religious books published in the early 17th century (including the so-called Glück Bible). A large part consists of teaching literature and periodicals published in various periods. An important part of the collection consists of books, calendars and press published in Ventspils, and works by authors from Ventspils and the region.
  www.transfergo.com  
Jūs atzīstat un piekrītat, ka visas autortiesības, datu bāžu tiesības un jebkuras citas intelektuālā īpašuma tiesības, kas pastāv Tīmekļa vietnes dizaina, izvietojuma, procesu, funkciju, datu un satura ziņā, ir TransferGo, tās informācijas sniedzēju vai licences devēju īpašums.
]. W przypadku gdy pierwotny zarzut ma postać werbalną, musi zostać potwierdzony natychmiast poprzez reklamację pisemną. Potwierdzimy otrzymanie skargi w ciągu 2 dni roboczych. Rozpatrzymy przesłaną do nas reklamację i udzielimy odpowiedzi na temat wstępnych wyników naszych badań nie później niż w ciągu 2 tygodni od daty jej otrzymania. Jeśli nie jesteś zadowolony ze sposobu rozpatrzenia przez nas Twojej reklamacji lub jego rezultatów, to masz prawo skierować skargę do Financial Ombudsman Service pod adresem South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, Londyn E14 9SR, nr telefonu: 0800 0234 567, adres e-mail: complaint.info @ financial-ombudsman.org.uk.
În nici un caz TransferGo, Furnizorii de servicii sau subsidiarele sale, ofițerii, agenții, partenerii sau angajați nu sunt responsabili pentru daune directe, indirecte, accidentale, în mod special sau ca și consecință, în cuantum mai mare de £500.00 (în plus față de costurile asociate cu rambursarea sumei tranzacției și a comisioanelor aferente). TransferGo nu va fi responsabilă pentru pierderile suferite în mod direct, indirect sau ca urmare a intârzierilor cauzate de tranzacții, indiferent de motivul pentru care au existat întârzieri și care sunt independente de TransferGo, cum ar fi motive de colaps al sistemelor operaționale, alte deficiențe tehnice, calamități naturale, inundații, incendii și alte dezastre naturale, limitări de natură legală, erori de telecomunicație, rețea sau colaps al rețelei, erori de software și hardware, probleme de muncă, greve și orice altă cauză externă TransferGo.
  www.vita-zahnfabrik.com  
1884. gadā tika veikta fragmentāra kapeņu apsekošana, sarkofāgu satura pārbaude un dažu apbedījumu fotografēšana. Rotaslietas no sarkofāgiem izņēma un nodeva Kurzemes Provinces muzejā. No 1913. līdz 1914.
1884 erfolgte eine teilweise Bestandsaufnahme der Gruft und des Inhalts der Sarkophage. Einige Grabstätten wurden auch fotografiert. Aus den sarkophagen wurden Schmucksachen entfernt und dem Kurländischen Provinzialmuseum übergeben.
  2 Hits www.nki-latvija.lv  
©2012 nki-latvija.lv Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda veida satura pārpublicēšana bez rakstiskas atļaujas stingri aizliegta.
©2012 nki-latvija.lv All rights reserved. Any form of copying content without written permission is strictly prohibited.
  mspp.com  
Pēdējo 15 gadu laikā publicētie neskaitāmie pētījumi ir pilnībā atmaskojuši augsta olbaltumvielu satura mītu (ko bieži vien ir sekmējuši starptautiski uzņēmumi un tirdzniecības uzņēmumi, lai pārdotu barību, kuras pamatā ir graudaugi un kurai ir zems olbaltumvielu saturs).
De très nombreuses études publiées au cours des 15 dernières années ont totalement démystifié cette légende concernant les quantités de protéines (souvent alimentée par les compagnies multinationales et de commercialisation qui continuent à produire et à vendre des nourritures à base de céréales contenant peu de protéines).
Unzählige Studien wurden in den letzten 15 Jahren veröffentlicht, die den Mythos des Proteins widerlegt haben. (Konzerne und Marketing Firmen, dei immer noch Futter mit Getreide und wenig Protein herstellen halten jedoch hartnäckig daran fest).
Innumerables estudios publicados durante los últimos 15 años han desacreditado categóricamente el mito del alto contenido proteico (a menudo impulsado por compañías de comercialización y multinacionales que continúan produciendo o vendiendo alimentos con bajo contenido proteico y a base de granos).
Mnoge studije objavljene u proteklih 15 godina srušile su mit o visokom udjelu bjelančevina (koji su često podupirale multinacionalne i marketinške kompanije koje još uvijek proizvode ili prodaju hranu s niskim udjelom bjelančevina baziranu na žitaricama).
Utallige studier over de sidste 15 år, har grundigt aflivet myten om højt protein-indhold (der typisk forsøges genoplivet af multinationale og marketingvirksomheder der producerer eller sælger lav-protein, kornbaseret foder).
Per pastaruosius 15 metų atlikta daugybė tyrimų, kurie demaskavo didelio baltymų kiekio mitą (tai dažnai buvo kurstyta tarprautinių ir rinkodaros kompanijų, kurios vis dar gamina ar parduoda mažai baltymų turintį ir grūdiniu pagrindu pašarą).
Utallige studier publisert i løpet av de siste 15 årene har støttet opp under mytene om høyt proteininnhold (ofte betalt av svære markedsføringsselskaper som fortsatt selger lavproteins-, kornbaserte fôr).
Son 15 yıl içinde yayınlanan sayısız araştırma (hala düşük proteinli, tahıl bazlı mamalar üreten ya da satan çok uluslu pazarlama şirketinin ateşlediği) yüksek protein efsanesini tam olarak çürütmüştür.
  www.terroirsduliban.com  
9.4 Mobilo sakaru operators neatbild par partneru pakalpojumu aizkavēšanos vai citiem iemesliem, ja šie pārkāpumi radušies, bet mobilo sakaru operators tos nevar ietekmēt, turklāt tas neatbild par satura pareizību, kurš saņemts no trešajām personām.
9.4 Der Mobilfunkanbieter haftet nicht für Verzögerungen oder die Nichterfüllung von Verpflichtungen seitens seiner Roamimgpartner, wenn diese Verzögerungen oder Nichterfüllung Gründe haben, auf die der Mobilfunkanbieter seinerseits keinen Einfluss hat. Darüber hinaus haftet er nicht für die Richtigkeit von Inhalten (von Informationen), die er durchLeistungen von Dritten erhalten hat.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow