blei – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'111 Ergebnisse   799 Domänen   Seite 9
  4 Treffer www.ribiskekarte.si  
ist es verboten im Wasser zu waten (wegen des Laichens). Bei der Grundfischerei, Schnur muss min. 0,30 mm sein. Das System muss in einer Weise geschehen, dass jeder Fisch, der frei entweicht, sich von dem System (und vom Blei) befreien kann.
The fishing is allowed with two rods. You must not have over 5kg of feed for luring fish and only up to 1kg can be of animal origin. The feeding is allowed from the shore only and only during the fishing. The fisherman must have dehooking equipment, hand net of suitable size, mat and antiseptic. Forbidden: the use of shockleaders , ANY VESSELS, baits or feed that contain any artificial components or substances, live or dead fish or their parts, keeping of live fish. In the period from March, 1 to June, 30 it is forbidden to walk through water due to spawning. If you bottom fish, your lead wire must be at least 0,30mm thick and if the wire tears, the system must allow the fish to be free from the ballasts or lead.
Il est autorisé à pêcher avec deux cannes à pêche. Il est interdit de conserver le poisson vivant. La prise de carpe commune de plus de 5 kg est interdite. La quantité d'aliment destiné à attirer les poissons ne doit pas dépasser une quantité de 5 kg, dont 1 kg d'origine animale. Donner des aliments n'est autorisé qu'à partir de la rive. Le pêcheur doit porter l'équipement, dont le détacheur, l'instrument pour mesurer les poissons (balance + mètre) et l'épuisette. Il est interdit d'utiliser l'avançon pour faire des lancés longs (shock leader). Il est interdit d'utiliser le bateau ou des dispositifs télécommandés.
La pesca de carpas está permitida con dos cañas de pescar. Está prohibido mantener vivo al pez. Está prohibido también llevar carpas de más de 5kg. No se puede tener más de 5kg de alimento como carnada y solo 1kg puede ser de origen animal. Alimentar peces solo está permitido desde la orilla. El pescador debe tener consigo equipo para quitar anzuelo, herramientas de medición (balanza y metro) y red de mano con él mientras pesca. El uso de shock leader está prohibido. Está estrictamente prohibido el uso de botes o embarcaciones a control remoto.
Consentito di usare due canne. Vietato trattenere pesci vivi. Vietato trattenere una carpa sopra i 5kg. La quantità di pastura non deve superare 5kg, di questi al massimo 1kg di pastura di origine animale. Consentito di pasturare soltanto dalla riva. Il pescatore deve avere con se il kit per slamare il pesce, kit per misurare il pesce(bilancia + metro) e un guadino. E' vietato di usare il shockleader. E' vietato di usare la barca e dei flottanti telecomandati.
Ловля на сазанов разрешена только двумя удочками. Запрещено удерживать живую рыбу. А также запрещено забирать сазанов весом выше 5 кг. Вы не должны иметь при себе более 5 кг корма для привлечения рыбы , из которых только до 1 кг может быть животного происхождения. Подкармливание разрешено только с берега. Рыболовы должны иметь оборудование для снятия рыбы с крючка, инструменты для измерения (весы и метр) и ручную сеть во время рыбной ловли. Использование шокеров запрещено. Также строго запрещено использовать лодки или суда дистанционного управления.
  2 Treffer mds-cmr.com  
Der Zauber der Alusi Candles besteht in ihrer einmaligen Brennweise. Wir legen aufgrund ihrer besonderen Brenneigenschaften besonderen Wert auf die Auswahl von blei- und zinkfreien Faserdochten mit Wachsbeschichtung.
Nuestras mechas son haces de fibras entrelazadas, trenzadas o tejidas para absorber la cera líquida y trasladarla a la llama mediante acción capilar. La magia de las velas Alusi reside en la trayectoria de su mecha. Utilizamos mechas de fibra recubiertas de cera, sin plomo ni cinc, por sus propiedades de combustión.
I nostri stoppini sono formati da fibre arrotolate, intrecciate o annodate insieme che assorbono la cera liquida e la portano alla fiamma attraverso un’azione capillare. Ogni candela Alusi si consuma in un modo unico, e questa è la magia delle nostre candele. Abbiamo selezionato specificamente stoppini di fibra ricoperti di cera privi di piombo o zinco, in quanto presentano proprietà di combustione davvero uniche.
  2 Treffer www.bvet.ch  
Mit dem Schwermetallprotokoll wird eine Reduktion der Blei-, Kadmium- und Quecksilberemissionen angestrebt. Die Signatarstaaten verpflichten sich, verbleites Benzin zu eliminieren und sowohl industrielle Emissionen (z.B. von Stahlwerken und Kohlenkraftwerken) als auch Belastungen durch Produkte wie Batterien zu vermindern.
Il protocollo sui metalli pesanti mira a ridurre le emissioni di piombo, cadmio e mercurio. I Paesi firmatari s’impegnano ad eliminare la benzina contenente piombo e a diminuire le loro emissioni, sia che provengano da fonti industriali (acciaierie, centrali termiche al carbone, p. es.) sia che derivino da prodotti quali le pile e le batterie.
  www.hathayogashala.com  
Diese bestätigte die geltenden Grenzwerte für Stickstoffdioxid und Stickstoffoxide, Feinstaub (PM10), Schwefeldioxid, Benzol, Kohlenmonoxid und Blei und legt darüber hinaus zusätzliche Luftqualitätsstandards für die noch kleineren PM2,5-Feinstäube fest.
The revised Directive 2008/50/EG of the European Parliament and the Council on air quality and cleaner air for Europe entered into force on 21 May 2008. It confirmed the current limit values for nitrogen dioxide and nitrogen oxide, particulate matter (PM10), sulphur dioxide, benzene, carbon monoxide and lead. Furthermore, it introduced additional air quality standards for even finer particles (PM2.5). Since 1 January 2005, the daily limit value for PM10 of 50 µg/m³ must not be exceeded on more than 35 days in one year. On 1 January 2010, the annual average limit value for nitrogen dioxide was set to 40 µg/m³.
  2 Treffer www.bvet.admin.ch  
Mit dem Schwermetallprotokoll wird eine Reduktion der Blei-, Kadmium- und Quecksilberemissionen angestrebt. Die Signatarstaaten verpflichten sich, verbleites Benzin zu eliminieren und sowohl industrielle Emissionen (z.B. von Stahlwerken und Kohlenkraftwerken) als auch Belastungen durch Produkte wie Batterien zu vermindern.
Il protocollo sui metalli pesanti mira a ridurre le emissioni di piombo, cadmio e mercurio. I Paesi firmatari s’impegnano ad eliminare la benzina contenente piombo e a diminuire le loro emissioni, sia che provengano da fonti industriali (acciaierie, centrali termiche al carbone, p. es.) sia che derivino da prodotti quali le pile e le batterie.
  www.seco.admin.ch  
Vollständig bestätigt wurde beispielsweise die dem Jugendschutz dienende Pflicht zur Angabe des Alkoholgehalts alkoholischer Süssgetränke oder das Verbot der Verwendung von Blei in Anstrichfarben zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt.
Dans 5 cas, il a confirmé les prescriptions techniques existantes qui divergent du droit en vigueur dans la CE. Dans 13 cas, l'exception s'appliquera de manière restreinte ou seulement pour une durée provisoire. Parmi les exceptions complètes, on peut citer notamment l'obligation d'indiquer la teneur en alcool pour les boissons alcoolisées sucrées, qui vise à protéger les jeunes, et l'interdiction d'utiliser du plomb dans les peintures et les vernis, aux fins de protection de la santé et de l'environnement. En vigueur depuis quelques années, l'interdiction d'utilisation des phosphates dans les lessives a aussi été confirmée, mais l'obligation d'étiquetage dans deux langues officielles a été allégée. A l'avenir, la rédaction dans une langue officielle suffira. Cette mesure permettra de faciliter l'importation de produits de nettoyage sans phosphate à partir de l'Allemagne.
Per 5 casi, il Consiglio federale ha mantenuto la divergenza delle esistenti prescrizioni sui prodotti dal diritto vigente nella CE. Per 13 casi, l'eccezione si applicherà in maniera limitata o solo per un periodo provvisorio. Fra le eccezioni totali, possiamo citare l'obbligo di indicare il tenore alcolico delle bevande alcoliche dolci, il che permette di proteggere i giovani e il divieto di utilizzare piombo nelle pitture e lacche al fine di proteggere la salute e l'ambiente. Entrato In vigore da qualche anno, il divieto di utilizzare del fosfato nei detersivi è stato pure confermato; tuttavia l'obbligo di etichettatura in due lingue nazionali è stato ridotto. Nel futuro, la redazione in una lingua nazionale basterà. Con questa misura, sarà più facile importare prodotti di pulizia senza fosfato dalla Germania.
  4 Treffer www.postauto.ch  
Der Besuch im Museum Schmelzra erlaubt Ihnen einen Einblick in den historischen Bergbau am Mot Madlain. Hier wurde über 300 Jahre Erz abgebaut und geschmolzen, um an die begehrten Metalle Silber und Blei zu gelangen.
A visit to the Schmelzra Museum provides an insight into Mot Madlain's historical mine. For 300 years, iron ore was extracted here and smelted to produce the much sought-after silver and lead deposits.
Le musée de Schmelzra vous fera découvrir l’histoire de la mine de Mot Madlain, d’où le minerai a été extrait et fondu durant 300 ans afin d’en isoler le plomb et l’argent.
Visitando il museo Schmelzra avrete la possibilità di ripercorrere la storia dei minatori del Mot Madlain. In questa zona per oltre tre secoli venivano estratti minerali, successivamente fusi per ottenere argento e piombo.
  unifr.ch  
Noch immer findet man in ganz Europa Spuren dieser Katastrophe, in Form von Staub oder radioaktiven Gasen, wie Caesium und Jod 131. Im explodierten Reaktor „Abri" befinden sich unter einem Blei- und Betonschutzmantel verborgen noch immer fast
Le 26 avril 1986, le nom de Tchernobyl entre brutalement dans l'histoire à l"occasion de la plus importante catastrophe nucléaire connue à ce jour. Le cœur du réacteur no 4 de la centrale de Tchernobyl explose et prend feu, projetant un nuage radioactif dans l'atmosphère dont on retrouve dans toute l'Europe des traces de poussières, d'aérosols et de gaz radioactifs (dont le césium et l'iode). Le réacteur, répondant au nom de code «Abri», conserve toujours dans son ventre gainé de plomb et de béton armé près de vingt tonnes de combustible nucléaire. Qu'est-il advenu de cette matière, personne ne le sait. Vingt ans après que retient-on de cette explosion ?
  2 Treffer www.degoty.com  
POREX® Aktiv-Kohlefilter für Trinkflaschen sind entwickelt worden, um Ablagerungen, Blei und Chlor in einem einzigen Filtrationsprozess zu entfernen, der den Standards der US-amerikanischen NSF (National Science Foundation) Klasse 1 entspricht.
Los filtros de carbono POREX® para botellas de agua están diseñados para eliminar sedimentos, plomo y cloro en un proceso de filtración de un solo paso que cumple con las normas NSF Clase I. El tamaño óptimo de poro de los filtros minimiza la resistencia de flujo mientras aún permite suficiente tiempo de residencia para la extracción del cloro y del plomo. Porex diseña filtros de carbono para sistemas de filtrado de agua del grifo y en refrigeradores así como para botellas de agua para el consumidor.
  2 Treffer www.sweco.com  
Blei
• Plomo
  33 Treffer www.iwaken-k.co.jp  
Alle Zizi Produkte werden aus hochwertigem PVC in der EU/Belgien hergestellt und sind garantiert ohne Giftstoffe wie Phthalate oder Blei. Darüber hinaus werden alle Zizi Sextoys vor der Auslieferung auf dem Markt gründlich im Labor getestet.
All Zizi products are made of top quality PVC, guaranteed without phthalates or lead. Moreover, all Zizi toys are tested in laboratory before being launched on the market.
  2 Treffer www.basg.gv.at  
Für effizientes und sicheres Arbeiten im Gießereialltag sorgt hier auch eine neu entwickelte Schnellverschlusskupplung für Stahl- und Keramik-Rohrleitungen, die beim Transport von Flüssigmetall eingesetzt werden. Denn sowohl beim Pumpen und Fördern als auch beim Dosieren von Magnesium- und Blei-Schmelze müssen häufig Vorsatzelemente und Rohrleitungen getrennt werden.
Efficient, safe working in everyday foundry operation is ensured here too by a newly developed quick-connect coupling for steel and ceramic pipes used to transport liquid metal. This is because attachments and pipes often have to be disconnected during the feeding and dosing of the melt. The quick-connect coupling allows you to change the system components in about two minutes – even in the hot state at 680 degrees Celsius without having to laboriously open screw connections on flanges. As it is no longer necessary to cool the pipes, production only needs to be interrupted for a very short time.
  www.nepagene.jp  
US 2018, R: Nathaniel Kahn, K: Bob Richman, T: Eddie O’Connor, S: Sabine Krayenbühl, Phillip Schopper, Brad Fuller, P: Jennifer Blei Stockman, Debi Wisch, Carla Solomon, M: Jeff Beal, 98’ · DCP, OmU, Deutschlandpremiere
US 2018, Director: Nathaniel Kahn, DoP: Bob Richman, Sound: Eddie O’Connor, Editors: Sabine Krayenbühl, Phillip Schopper, Brad Fuller, Producer: Jennifer Blei Stockman, Debi Wisch, Carla Solomon, Music: Jeff Beal, 98’ · DCP, Original w/ German subtitles, German Premiere
  8 Treffer www.dasch.at  
Pb = Blei
Pb = Lead
  www.paysage.umontreal.ca  
Herstellung von blei, zink oder zinn
General public administration
Fabrication de vis et de boulons
  10 Treffer www.bfs.de  
Bei der Ermittlung der Gesamtrichtdosis werden die Radon-Zerfallsprodukte Blei-210 und Polonium-210 einbezogen.
The radon-decay products plumb-210, and polonium-210 are included when estimating the total indicative dose.
  powerplayer.info  
1994 wurden dort Blei- und Nickel-Ionen mit hoher Geschwindigkeit verschmolzen. So entstand das Element Darmstadtium mit der Ordnungszahl 110 im Periodensystem.
In 1994, lead and nickel ions were melted together at high speed. This created the element darmstadtium with atomic number 110 on the periodic table.
  www.mullerthal.lu  
Und dann Henri Tudor. Warum wird sein Name mit dem Blei-Akkumulator verbunden? Was hat er mit der elektrischen Beleuchtung zu tun?
Et puis Henri Tudor... Pourquoi son nom est-il associé à l'accumulateur ? Quel a été son apport à l'éclairage électrique ?
  8 Treffer www.villa-andry.fr  
Benzin-Blei-Gesetz
Leaded petrol Act
  www.amadeushotels.at  
Erdgas, Torf, Kupfer, Blei, Zink, Silber, Baryt, Gips, Kalkstein, Dolomit
natural gas, peat, copper, lead, zinc, silver, barytes, gypsum, limestone, dolomite
  www.mpa-garching.mpg.de  
Der Ort, an dem die schwersten chemischen Elemente im Universum wie Blei oder Gold entstehen, dürfte nun gefunden sein
The cosmic site where the heaviest chemical elements such as lead or gold are formed is likely to be identified
  11 Treffer www.buddhabarhotelprague.com  
Eneloop, Acculoop u.ä. Blei (alle chem. Systeme anzeigen)
Eneloop, Acculoop e altri Absorbent glass mat (Show all systems)
  imturkey.com  
Da blei­ben kei­ne Wün­sche offen:
No wis­hes remain unful­fil­led!
  www.acd-gruppe.de  
2 x 12 V / 33 Ah Blei-Gel Batterie (wartungsfrei)
2 x 12 V / 33 Ah lead gel battery (maintainance free)
  3 Treffer festivalfilmfrancophone.gr  
Blei, 5 Schalen in abgestuften Größen
lead, 5 bowls in graded sizes
  4 Treffer www.we-online.com  
Blei (0,1%)
Lead (0.1%)
  ja-nuevo.demo.joomlart.com  
Schwermetalle: Kadmium, Quecksilber, Nickel, Blei, Chrom usw.
Des métaux lourds : cadmium, mercure, nickel, plomb, chrome, etc.
  6 Treffer www.we-online.de  
Blei (0,1%)
Lead (0.1%)
  www.ellame.eu  
Dies ist einem entscheidenden Zeitpunkt, in dem ein Fehler uns für die nächsten 40 Jahre verurteilen kann. Das sollte mit Füßen von Blei und folgen Sie ein paar grundlegende Tipps, damit nichts falsch machen.
Spreads are coming down, housing prices begin to touch bottom and it seems the opportune moment to buy a House. to do this, first thing is selecting a property and take numbers with the banks to ask for a credit. This is a vital moment in which an error can condemn us for the next 40 years. that should go with feet of lead and follow a few basic tips to do no wrong. not to well prepare the documentation or look only at the banks advertising are two errors that we must avoid at all costs
Spread stanno scendendo, i prezzi delle case iniziano a toccare il fondo e mi sembra il momento opportuno per acquistare una casa. per fare questo, prima cosa sta selezionando un numero di proprietà e prendere con le banche per chiedere un credito. Questo è un momento fondamentale in cui un errore può condannarci per i prossimi 40 anni. che dovrebbe andare con i piedi di piombo e seguire alcuni consigli di base per fare niente di male. per preparare bene la documentazione o guardate solo le banche non pubblicità sono due errori che dobbiamo evitare a tutti i costi
  4 Treffer www.ofcom.admin.ch  
Mit dem Protokoll über Schwermetalle verpflichten sich die Unterzeichnerstaaten, ihren Blei-, Kadmium- und Quecksilberausstoss stark zu reduzieren, namentlich durch Einschränkung der Emissionen aus der Industrie und durch Abschaffung des verbleiten Benzins.
Par le Protocole sur les métaux lourds, les pays signataires s'engagent à diminuer fortement leurs émissions de plomb, de cadmium et de mercure, notamment en limitant les émissions des sources industrielles et en interdiséliminant l'essence au plomb au plus tard le 1.1.2005. Pour l'ensemble de l'Europe, on prévoit une diminution des émissions de 60% pour le plomb, de 30% pour le cadmium et de 20% pour le mercure d'ici 2010 (année de référence 1990).
  www.cordis.europa.eu  
Ein großer Teil der Fortschritte, die bei den Kenntnissen über die Auswirkungen von Schwermetallen (z.B. Blei) auf die Gesundheit erzielt wurden, gehen auf europäische Vergleiche epidemiologischer Daten zurück.
Justification: 13% of cases of asthma and 15% of respiratory infections affecting the European urban population could be related to exposure to urban pollution. Much of the progress made in improving our understanding of the effects of heavy metals (such as lead) on health is due to comparative epidemiology at the European level. Regulations adopted at European level on nuclear and industrial safety and the safety of domestic products depend on the availability of an objective scientific information base.
Eléments de justification : 13% des cas d'asthme et 15% des affections caractérisées par l'obstruction des voies respiratoires survenant parmi les populations urbaines européennes pourraient être en relation avec une exposition à la pollution urbaine. Une partie importante des progrès réalisés dans l'amélioration de nos connaissances sur les effets des métaux lourds sur la santé (le plomb, par exemple) l'ont été sur la base de comparaisons à l'échelle européenne. Les réglementations en matière de sécurité nucléaire et industrielle et des produits domestiques adoptées au niveau de l'Union, exigent la disponibilité d'une base scientifique objective.
  www.hydrocap.net  
Auf unterschiedlichem Materialträgern in unterschiedlich elaborierten Techniken (Malereien in Spray auf Leinwand, Plastik (Skulpturen), Zeichnungen und Skizzen in Blei-, Farb- und Filzstiften) zielt sein stilistischer und spiritueller Anspruch auf eine natürliche und eine an Schönheit vibrierende Ausdrucksform in einer heftigen aber auch beschaulichen Welt.
On various materials in different techniques (paintings in spraycan on canvas, plastics (sculptures), drawings and sketches in pencil, colored and felt pen) his stylistic and spiritual claim aims in the vibrating expression of nature and of beauty, in a mode so virulent as contemplative.
  aoyamameguro.com  
Das Potenzial des RYNO liegt nicht nur in der direkten Kommunikation mit den Mitmenschen, sondern auch in der Einsparung von Treibstoff: Ausgestattet mit Elektromotor und einem zweifach ausziehbaren Batteriesystem, verringert es die Emissionen nicht nur während der Nutzungszeit, sondern schon bei der Herstellung. Das Gerät kann wahlweise mit Lithium-Ionen-Batterien ausgestattet werden, die sich bis zu 1.000-mal öfter aufladen lassen als die mitgelieferten Blei-Batterien.
The potential of the RYNO lies not only in direct communication with fellow human beings, but also in the saving of fuel: Equipped with an electric motor and a double extractable battery system, it reduces emissions not only during the time of use, but also during production. The device can optionally be equipped with lithium-ion batteries, which can be charged up to 1,000 times more often than the supplied SLA batteries. The operation is similar to that of a Segway, i.e. if you lean forward, the speed increases, if you lean backwards, it slows down. It is also controlled by your own weight distribution. In dangerous situations, the integrated stop assistance system helps by pushing the wheel forwards and thus accelerating the braking process.
El potencial de la RYNO no sólo está en la comunicación directa con los prójimos, sino también en el ahorro de gasolina: está equipada con un motor eléctrico y un sistema de baterías extraíble, reduce las emisiones no sólo durante el período de utilización sino ya durante el proceso de fabricación. Opcionalmente, la monocicleta puede equiparse con baterías de iones de litio que son recargables hasta mil veces más que las baterías de plomo ácido SLA suministradas de serie con la moto. El manejo es prácticamente el mismo que el de un Segway, o sea, el usuario se debe inclinar hacia delante para acelerar y hacia atrás para decelerar o frenar. Y la máquina se dirige igualmente por reparto de peso.
  5 Treffer www.blw.admin.ch  
Insbesondere geht es der Schweiz darum, Unterstützung für ihr Ziel zu gewinnen, dass die neue Quecksilberkonvention, deren Verhandlungen im Juni 2010 beginnen, auch auf andere Schadstoffe wie Blei und Kadmium ausgedehnt werden kann.
La Suisse et l'Indonésie invitent conjointement les ministres de l'environnement à un dîner de travail lors duquel seront discutées les opportunités de consolider les synergies dans le régime international des produits chimiques. Pour la Suisse, l'enjeu consiste à obtenir des appuis pour son objectif d'élargir la nouvelle convention sur le mercure, dont les négociations commenceront en juin 2010, à d'autres polluants comme le plomb et le cadmium.
La Svizzera e l'Indonesia invitano congiuntamente i ministri dell'ambiente a una cena di lavoro durante la quale verranno approfondite le sinergie nell'ambito del regime internazionale dei prodotti chimici. La Svizzera intende in particolare ottenere il sostegno internazionale per realizzare il proprio obiettivo di allargare la nuova Convenzione sul mercurio, i cui negoziati cominceranno a giugno 2010, ad altre sostanze inquinanti come il piombo e il cadmio.
  www.sardegna.net  
Die Landschaft ist geprägt durch die Reste des alten Bergbaugebietes von Bacu Locci aus dem 18.Jahrhundert, wo Blei, Arsen und Galena abgebaut wurden..
La grande terrazza dell'altipiano di Quirra, con i suoi contorni sinuosi, improvvisamente precipita verso la pianura sottostante fino al mare. Il procedere è spesso intervallato da affascinanti resti di antichi villaggi minerari.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow