doni – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'733 Results   843 Domains
  2 Résultats ti.systems  
• Kontrola i potwierdzenie muszą być stale wykonywane przed produkcją.
• Vérification et confirmation doivent être constamment fait avant la fabrication.
• Überprüfung und Bestätigung werden müssen ständig vor der Fertigung erfolgen.
• Comprobación y confirmación tienen que hacerse constantemente antes de la fabricación.
• Controllo e la conferma devono essere costantemente fatto prima della produzione.
• Verificação e confirmação têm de ser constantemente feito antes de fabricação.
• وإلى أن يتم التحقق والتأكد باستمرار قبل التصنيع.
• Έλεγχος και επιβεβαίωση πρέπει να γίνεται συνεχώς πριν από την κατασκευή.
• Kontrolering en bevestiging moet voortdurend gedoen word voor vervaardiging.
• Kontrolli dhe konfirmimi duhet të bëhet vazhdimisht para se të prodhimit.
• Comprovació i confirmació s'han de fer constantment abans de la fabricació.
• Kontrola a potvrzení musí být neustále provedeno před výrobou.
• Kontrol og bekræftelse har til at være konstant gjort forud for fremstillingsindustrien.
• जाँच और पुष्टि लगातार विनिर्माण करने से पहले किया जाना है।
• Memeriksa dan konfirmasi telah terus-menerus dilakukan sebelum manufaktur.
• Verificarea și confirmarea trebuie să fie făcut în mod constant înainte de fabricație.
• Проверка и подтверждение должны быть постоянно сделаны до производства.
• Preverjanje in potrditev morajo biti nenehno storiti pred proizvodnjo.
• Kontroll och bekräftelse har ständigt gjort före tillverkning.
•การตรวจสอบและยืนยันจะต้องมีการทำอย่างต่อเนื่องก่อนที่จะมีการผลิต
• Denetleme ve onay sürekli üretim öncesinde yapılması gereken var.
• Kiểm tra và xác nhận phải được liên tục thực hiện trước khi sản xuất.
•ການກວດສອບແລະຢັ້ງຢືນໄດ້ຈະເຮັດຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງກ່ອນການຜະລິດ.
• පරීක්ෂා හා තහවුරු නිරන්තරයෙන් නිෂ්පාදන කිරීමට පෙර සිදු කළ යුතු වේ.
• சரிபார்த்தல் மற்றும் உறுதிப்படுத்தல் தொடர்ந்து உற்பத்தி முன் செய்யப்பட வேண்டும் வேண்டும்.
• Перевірка і підтвердження повинні бути постійно зроблені до виробництва.
• Kuangalia na uthibitisho kuwa kwa kuwa mara kwa mara kufanyika kabla ya viwanda.
• Adiga iyo xaqiijin ayaa in la joogto ah u sameeyey ka hor si wax soo saarka.
• Checking eta berrespena dute etengabe egin behar da fabrikazio aurretik.
• Gwirio a chadarnhad wedi ei wneud yn gyson cyn ei weithgynhyrchu.
• Seiceáil agus dearbhú go bhfuil a dhéanamh i gcónaí sula déantúsaíochta.
• siakiina ma le faamauga e tatau ona faia e le aunoa ao le i gaosiga.
• Kuongorora nokusimbisa vaifanira kugara kuitwa asati mukugadzira.
• چيڪ ۽ تصديق مسلسل صنعت کان اڳ ٿي چڪو آهي ٿيڻ آهي.
• చెకింగ్ మరియు నిర్ధారణ నిరంతరం ముందు తయారీ చెయ్యటానికి లేదు.
• جانچ اور تصدیق کے مسلسل مینوفیکچرنگ سے پہلے کیا کیا کرنے کی ہیں.
• קאָנטראָלירונג און באַשטעטיקונג האָבן צו זיין קעסיידער געטאן פריערדיק צו פּראָדוקציע.
• yiyewo ati ìmúdájú ti to wa ni nigbagbogbo ṣe saju to ẹrọ.
  local.google.com  
Stale zmieniamy i udoskonalamy Usługi. Możemy dodać lub usunąć funkcje, a także zawiesić lub całkowicie zakończyć świadczenie Usługi.
We are constantly changing and improving our Services. We may add or remove functionalities or features, and we may suspend or stop a Service altogether.
إننا نغير خدماتنا باستمرار ونحسنها. ويجوز أن نضيف أو نزيل وظائف أو ميزات، كما يجوز أن نعلق إحدى الخدمات أو نوقفها تمامًا.
Αλλάζουμε και βελτιώνουμε συνεχώς τις Υπηρεσίες μας. Ενδέχεται να προσθέτουμε ή να καταργούμε στοιχεία ή λειτουργίες και μπορεί επίσης να αναστέλλουμε ή να διακόψουμε πλήρως μια Υπηρεσία.
We zijn voortdurend bezig onze Services aan te passen en te verbeteren. We kunnen functies of mogelijkheden toevoegen of verwijderen. Ook kunnen we een Service opschorten of zelfs volledig stopzetten.
Google は、常に本サービスの変更および改善を行っています。Google は、機能性や機能の追加や削除を行うことができ、本サービス全体を一時停止または終了することができます。
ما بطور مداوم در حال تغییر و بهبود سرویس‌های خود هستیم. ممکن است ویژگی‌ها یا عملکردهایی را اضافه یا حذف کنیم، و همچنین ممکن است یکی از سرویس‌های خود را بطور کلی متوقف کرده یا به حالت تعلیق در آوریم.
Постоянно променяме и подобряваме Услугите си. Може периодично да добавяме или премахваме функционалност или характеристики, както и да преустановим или спрем изцяло дадена Услуга.
Muutamme ja parannamme Palveluita jatkuvasti. Voimme lisätä tai poistaa toimintoja tai ominaisuuksia sekä lopettaa Palvelun tarjoamisen toistaiseksi tai kokonaan.
हम निरंतर रूप से अपनी सेवाओं में परिवर्तन और सुधार कर रहे हैं. हम कार्यक्षमताएं या विशेषताएं जोड़ या निकाल सकते हैं, और हम किसी सेवा को पूर्ण रूप से निलंबित या बंद कर सकते हैं.
Folyamatosan javítjuk és módosítjuk a Szolgáltatásainkat. A Szolgáltatásainkat újabb funkciókkal vagy lehetőségekkel bővíthetjük, de egy Szolgáltatást fel is függeszthetünk vagy azt teljesen meg is szüntethetjük.
Google은 서비스를 지속적으로 변경 및 개선하고 있습니다. Google은 기능을 추가 또는 제거할 수 있으며, 서비스를 일시 중지하거나 완전히 중단할 수 있습니다.
Nuolat keičiame ir geriname Paslaugas. Galime pridėti funkcijų ar ypatybių, arba pašalinti jas, ir galime visiškai nutraukti ar sustabdyti Paslaugos teikimą.
Vi endrer og forbedrer tjenestene hele tiden. Vi kan legge til eller fjerne funksjoner, eller vi kan suspendere eller stoppe tjenesten i sin helhet.
Modificăm şi îmbunătăţim în mod constant Serviciile. Putem să adăugăm sau să eliminăm funcţionalităţi ori funcţii; de asemenea, putem să suspendăm sau să întrerupem complet furnizarea unui Serviciu.
Мы постоянно изменяем и совершенствуем наши Службы. Время от времени мы внедряем или удаляем некоторые функции и возможности. Также мы можем приостановить действие Службы либо закрыть ее.
Naše Služby neustále meníme a zdokonaľujeme. Môžeme do nich pridať alebo z nich odstrániť niektoré funkcie a vlastnosti a taktiež môžeme pozastaviť či úplne prestať poskytovať celú Službu.
Storitve stalno spreminjamo in izboljšujemo. Funkcije ali možnosti lahko dodajamo ali odstranjujemo, prav tako pa lahko začasno ali trajno ukinemo celotno storitev.
Vi ändrar och förbättrar hela tiden våra tjänster. Vi kan lägga till eller ta bort funktioner och vi kan ta bort eller avbryta en tjänst helt och hållet.
เราทำการเปลี่ยนแปลงและปรับปรุงบริการของเราอย่างสม่ำเสมอ เราอาจเพิ่มหรือนำระบบการทำงานหรือคุณลักษณะบางอย่างออก และเราอาจระงับหรือหยุดให้บริการใดบริการหนึ่งโดยสิ้นเชิง
Hizmetlerimizi düzenli olarak değiştiriyor ve geliştiriyoruz. Hizmetlere işlevler ve özellikler ekleyebilir, mevcut işlevleri ve özellikleri kaldırabilir ve bir Hizmeti tamamen askıya alabilir veya durdurabiliriz.
Chúng tôi không ngừng thay đổi và cải tiến Dịch vụ của mình. Chúng tôi có thể thêm hoặc xóa các chức năng hoặc tính năng và chúng tôi cũng có thể tạm ngừng hoặc ngừng hoàn toàn một Dịch vụ.
אנו כל הזמן משנים ומשפרים את השירותים. אנחנו עשויים להוסיף או להסיר פונקציות או תכונות מעת לעת, ואנחנו גם עשויים להשעות או להפסיק את השירות לגמרי.
আমরা সবসময় আমাদের পরিষেবাগুলি পরিবর্তন এবং আরও উন্নত করার চেষ্টা করছি৷ আমরা ক্রিয়াকলাপ অথবা বৈশিষ্ট্য যুক্ত করতে অথবা সরাতে পারি, এবং আমরা একসঙ্গে কোনো পরিষেবা স্থগিত অথবা বন্ধ করতে পারি৷
Pakalpojumi tiek nepārtraukti mainīti un uzlaboti. Mēs varam pievienot vai noņemt konkrētas funkcijas vai līdzekļus, kā arī apturēt kāda Pakalpojuma darbību vai pavisam pārtraukt tā sniegšanu.
எமது சேவைகளைத் தொடர்ந்து மாற்றுவதோடு, மேம்படுத்தியும் வருகிறோம். சேவைகளில் செயல்பாடுகள் அல்லது அம்சங்களை சேர்ப்போம் அல்லது அகற்றுவோம், மேலும் சேவையை இடைநீக்கம் அல்லது நிறுத்தவும் செய்வோம்.
Наші Служби постійно змінюються й удосконалюються. Ми можемо додавати або видаляти певні функціональні можливості чи функції, а також призупиняти або повністю припиняти дію Служби.
Tunabadilisha na kuboresha Huduma zetu kila wakati. Tunaweza kuongeza au kuondoa utendakazi au vipengee, na tunaweza kusimamisha au kusitisha Huduma kabisa.
አገልግሎቶቻችንን በየጊዜው በወጥነት እየለወጥን እና እያሻሻልን ነው። አንዳንድ አጠቃቀሞችን እና የአጠቃቀም መንገዶችንና መሳሪያዎችንልናክል ወይም ልናስወግድ እንችላለን፣ እንዲሁም አንድን አገልግሎት ለተወሰነ ጊዜ ልናግድ ወይም ሙሉ በመሉ ልናቆም እንችላለን።
અમે સતત અમારી સેવાઓને બદલતા અને વધુ સુધારતા રહીએ છીએ. અમે કાર્યક્ષમતાઓ અથવા સુવિધાઓને ઉમેરી શકીએ છીએ અથવા દૂર કરી શકીએ છીએ અને અમે કોઈ સેવાને એકસાથે નિલંબિત કરી અથવા રોકી શકીએ છીએ.
आम्ही आमच्या सेवा सतत बदलत आणि सुधारत असतो. आम्‍ही कार्यपध्दती किंवा वैशिष्‍टये वाढवू किंवा काढू शकतो, आणि आम्‍ही सेवा निलंबित करू किंवा थांबवू शकतो.
మేము మా సేవలను నిరంతరంగా మారుస్తున్నాము మరియు మెరుగుపరుస్తున్నాము. మేము ఫంక్షనాలిటీలు లేదా లక్షణాలను జోడించవచ్చు లేదా తీసివేయవచ్చు మరియు మేము మొత్తంగా సేవను తాత్కాలికంగా నిలిపివేయవచ్చు లేదా ఆపివేయవచ్చు.
ہم مستقل طور پر اپنی سروسز میں تبدیلی اور بہتری لا رہے ہیں۔ ہم فعالیتیں یا خصوصیات شامل یا خارج کرسکتے ہیں، اور ہم سروس یکبارگی معطل کر یا روک سکتے ہیں۔
  www.polisgrandhotel.gr  
Ten silny związek między nauczania i badań pozwala stale aktualizować swoją wiedzę w dziedzinie technologii informatycznych. Prezentacja & rsquo; Zespół BDTLN (angielski) dostępny tutaj.
This strong link between education(teaching) and search(research) allows to renew constantly our knowledge in the state-of-the-art domains of the computing. A presentation(display) of the team BdTln (in English) is available here.
Diese enge Verknüpfung zwischen Forschung und Lehre ermöglicht unser Wissen ständig in den IT-Tech-Bereichen zu aktualisieren. Eine Präsentation von & rsquo; BDTLN Team (Englisch) verfügbar hier.
Esta fuerte relación entre la enseñanza y la investigación permite actualizar constantemente nuestros conocimientos en los campos de tecnología TI. Una presentación de rsquo; equipo BDTLN (en inglés) esta disponible aquí.
Questo forte legame tra l'insegnamento e la ricerca permette di aggiornare costantemente le nostre conoscenze nei settori tecnologia IT. Una presentazione di & rsquo; squadra BDTLN (inglese) disponibile qui.
Esta forte ligação entre ensino e pesquisa permite atualizar constantemente o nosso conhecimento nas áreas de tecnologia de TI. A apresentação do & rsquo; equipa BDTLN (Inglês) disponível aqui.
هذا الرابط القوي بين التدريس والبحث يسمح لتحديثه باستمرار معرفتنا في مجالات التكنولوجيا تكنولوجيا المعلومات. عرض لو[رسقوو]؛ فريق BDTLN (بالإنجليزية) متاح هنا.
Αυτός ο ισχυρός δεσμός μεταξύ της διδασκαλίας και της έρευνας επιτρέπει να αναπροσαρμόζουν συνεχώς τις γνώσεις μας στους τομείς τεχνολογίας πληροφορικής. Μια παρουσίαση & rsquo? Ομάδας BDTLN (Αγγλικά) διαθέσιμος εδώ.
Deze sterke band tussen onderwijs en onderzoek maakt het mogelijk om voortdurend te actualiseren onze kennis in de IT-tech gebieden. Een presentatie van & rsquo; BDTLN team (Engels) beschikbaar hier.
教育と研究の間のこの強いリンクは、常にITのハイテク分野での我々の知識を更新することができます. &rsquoのプレゼンテーション; BDTLNチーム (英語) 利用できます ここで.
Ova snažna veza između nastave i istraživanja omogućava da stalno ažuriranje naše znanje u tech poljima IT. Prezentacija & rsquo; BDTLN tim (engleski) dostupan ovdje.
Тази силна връзка между преподаване и научни изследвания позволява постоянно да актуализираме нашите познания в технологични области на ИТ. Представяне на & rsquo; отбора BDTLN (английски) наличен тук.
Aquesta forta relació entre l'ensenyament i la investigació permet actualitzar constantment els nostres coneixements en els camps de tecnologia TI. Una presentació de rsquo; equip BDTLN (Anglès) disponible aquí.
Ova snažna veza između nastave i istraživanja omogućuje da se stalno ažurirati svoje znanje u tech područja IT. Prezentacija & rsquo; BDTLN tim (engleski) dostupan ovdje.
Tato silná vazba mezi výuku a výzkum umožňuje neustále aktualizovat naše znalosti v tech oblastech IT. Prezentace & rsquo; BDTLN tým (angličtina) k dispozici zde.
Denne stærke sammenhæng mellem undervisning og forskning gør det muligt hele tiden at opdatere vores viden i it-tech felter. En præsentation af & rsquo; BDTLN hold (engelsk) tilgængelig her.
See tugev seos õpetamise ja uurimistöö võimaldab pidevalt uuendada meie teadmisi IT tech väljad. Ettekanne Hõlpsasti; BDTLN meeskond (inglise) saadaval siin.
Tämä vahva yhteys opetuksen ja tutkimuksen avulla jatkuvasti päivittää tietomme IT teknologian aloilla. Esitys & rsquo; BDTLN joukkue (englanti) saatavissa täällä.
Ez az erős kapcsolat a tanítás és a kutatás lehetővé teszi, hogy folyamatosan frissítse a tudás az IT tech területeken. A bemutatása-ezte BDTLN csapat (angol) elérhető itt.
link ini kuat antara pengajaran dan penelitian memungkinkan untuk terus-menerus memperbarui pengetahuan kita di bidang teknologi IT. Sebuah presentasi & rsquo; tim BDTLN (Inggris) tersedia di sini.
교육 및 연구 간의 강한 연결은 지속적으로 IT 기술 분야에서 우리의 지식을 업데이트 할 수 있습니다. 했음 &의 프리젠 테이션, BDTLN 팀 (영어) 유효한 여기에.
Tai stiprus ryšys tarp mokymo ir mokslinių tyrimų leidžia nuolat atnaujinti savo žinias IT technologijų srityse. A & rsquo pristatymas; BDTLN komanda (anglų) pasiekiamas čia.
Denne sterke koblingen mellom undervisning og forskning gjør det mulig å stadig oppdatere vår kunnskap i IT-tech felt. En presentasjon av & rsquo; BDTLN lag (engelsk) tilgjengelig her.
Această legătură strânsă între predare și cercetare permite să actualizeze constant cunoștințele noastre în domeniul IT tech. O prezentare a & rsquo; echipa BDTLN (engleză) disponibil aici.
Эта тесная связь между обучением и исследованиями позволяет постоянно обновлять свои знания в области IT-технологий. Презентация & Rsquo; команда BDTLN (английский) доступный здесь.
Ова снажна веза између наставе и истраживања омогућава да стално ажурира своје знање у техничком пољу ИТ. Презентација & рскуо; БДТЛН тим (енглески) доступан овде.
Táto silná väzba medzi výučbu a výskum umožňuje neustále aktualizovať naše znalosti v tech oblastiach IT. Prezentácia & rsquo; BDTLN tím (angličtina) k dispozícii tu.
Ta močna vez med poučevanjem in raziskavami omogoča stalno posodabljati svoje znanje v tehnoloških področjih IT. Predstavitev & rsquo; BDTLN team (angleščina) na voljo tukaj.
Den starka kopplingen mellan undervisning och forskning gör det möjligt att ständigt uppdatera våra kunskaper inom IT tech fält. En presentation av och rsquo; BDTLN laget (engelska) tillgänglig här.
นี้การเชื่อมโยงที่แข็งแกร่งระหว่างการเรียนการสอนและการวิจัยจะช่วยให้การปรับปรุงอย่างต่อเนื่องความรู้ของเราในสาขาเทคโนโลยีไอที. การนำเสนอของ & rsquo; ทีม BDTLN (อังกฤษ) ใช้ได้ ที่นี่.
öğretim ve araştırma arasındaki bu güçlü bağ, sürekli BT teknoloji alanlarında bilgimizi güncellemek için izin verir. rsquo & bir sunum; BDTLN ekibi (İngilizce) mevcut burada.
liên kết chặt chẽ giữa giảng dạy và nghiên cứu cho phép liên tục cập nhật kiến ​​thức của chúng tôi trong lĩnh vực công nghệ IT. Một bài thuyết trình của về lĩnh đội BDTLN (Anh) có sẵn đây.
הקשר ההדוק הזה בין הוראה ומחקר מאפשר לעדכן את הידע שלנו כל הזמן בשדות טק IT. מצגת של & rsquo; צוות BDTLN (אנגלית) זמין כאן.
Šī ciešā saikne starp izglītību un pētniecību ļauj pastāvīgi atjaunināt mūsu zināšanas IT tehnoloģiju jomās. Prezentācija & rsquo; BDTLN komanda (angļu) pieejams šeit.
Ini link kuat antara pengajaran dan penyelidikan membolehkan untuk sentiasa mengemaskini pengetahuan kita dalam bidang teknologi IT. Pembentangan & rsquo; pasukan BDTLN (English) ada di sini.
  10 Résultats www.google.co.jp  
  22 Résultats www.google.com.mt  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
Et cette tendance n’est pas près de s’inverser. Elle est même en train d’empirer. En tant que fournisseur de services et de monétisation pour les utilisateurs, annonceurs et éditeurs sur Internet, il nous semble essentiel d’avoir sur ces questions une approche proactive. Nous avons rédigé une liste de principes qui, selon nous, devraient être appliqués par l’ensemble du secteur. Nous nous efforçons de respecter ces recommandations dans les applications que nous mettons sur le marché. Et parce que nous sommes convaincus de l’apport positif que ces principes représentent pour les distributeurs de logiciels et les internautes du monde entier, nous encourageons nos partenaires actuels et futurs à les adopter également. Par nécessité, ces principes sont larges. La création et la distribution des logiciels reposent sur des processus complexes, et la technologie est en constante évolution. Il est donc possible que certaines applications très utiles ne soient pas totalement conformes à ces principes et que certaines pratiques discutables ne soient pas abordées dans ce document. Ce dernier n’est qu’une ébauche qui se focalise sur les logiciels et sur la publicité. Les principes qu’il définit devront faire l’objet de mises à jour régulières en fonction des progrès technologiques.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
No creemos que esta tendencia vaya a revertir. De hecho, está empeorando. Como proveedor de servicios y de ingresos para usuarios, anunciantes y editores de Internet, Google tiene la responsabilidad de adoptar una actitud proactiva con respecto a estas incidencias. Hemos establecido un conjunto de principios que consideramos que debe adoptar nuestro sector. Intentamos que las aplicaciones que ofrecemos cumplan estas directrices. Creemos firmemente que estos principios son positivos para el sector y para los usuarios de todo el mundo y, por ello, recomendamos su cumplimiento por parte de nuestros socios comerciales actuales y de los que podamos tener en el futuro. Por necesidad, se trata de unas directrices poco definidas. La creación y la distribución de software es un proceso complejo, y la tecnología evoluciona de forma continua. Como consecuencia de ello, es posible que algunas aplicaciones útiles no cumplan estos principios de forma exhaustiva y que no se recojan algunas prácticas engañosas. Este documento solo es el punto de partida y se centra en el ámbito de la publicidad y del software de Internet. Estas directrices se deben actualizar de forma continua para adaptarse a los cambios constantes de la tecnología.
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi. Abbiamo delineato una serie di princìpi che riteniamo debbano essere adottati dal settore. Noi stessi ci proponiamo di seguire queste linee guida nell’ambito delle applicazioni che distribuiamo. Poiché crediamo fermamente nella validità di questi princìpi per il settore e per gli utenti di tutto il mondo, incoraggiamo i partner commerciali presenti e futuri ad adottarli a loro volta. Queste linee guida sono, necessariamente, piuttosto generiche. La creazione e la distribuzione di software sono operazioni complesse e la tecnologia è in continua evoluzione. Di conseguenza, alcune valide applicazioni potrebbero non rispettare completamente questi principi e alcune pratiche ingannevoli potrebbero non essere trattate in questa sede. Questo documento è solo un punto di partenza ed è incentrato sui settori del software e della pubblicità su Internet. Queste linee guida devono essere continuamente aggiornate affinché possano rimanere al passo con una tecnologia in costante cambiamento.
Não prevemos que esta tendência se inverta por si só. Na verdade, tem vindo a piorar. Na qualidade de fornecedor de serviços e soluções de rentabilização para utilizadores, anunciantes e publicadores na internet, sentimos a responsabilidade de sermos proativos em relação a estas questões. Delineámos alguns princípios que, na nossa opinião, a indústria deveria adotar. Nós próprios pretendemos seguir estas diretrizes com as aplicações que distribuímos. E porque acreditamos veementemente que estes princípios são bons para o setor e para os utilizadores de todo o mundo, também incentivamos os nossos parceiros comerciais, atuais e potenciais, a adotá-los. Estas linhas de orientação são, necessariamente, de caráter geral. A criação e distribuição de software são atividades complexas e a tecnologia está constantemente a evoluir. Como tal, é possível que algumas aplicações úteis não cumpram integralmente estes princípios e que algumas práticas enganosas não sejam abordadas. O presente documento é apenas um primeiro passo e centra-se nas áreas de software e publicidade na internet. Estas linhas de orientação têm de ser atualizadas constantemente, para acompanhar o ritmo da constante evolução da tecnologia.
ونحن لا نرى أن هذا الاتجاه يتراجع. فهو في الواقع يزداد سوءًا. ونظرًا لأن شركة Google تقدم برامج ودخلاً ماليًا للمستخدمين والمعلنين والناشرين عبر الإنترنت، فإننا نشعر بمسؤولية اتخاذ تدابير وقائية بشأن هذه المشكلات. ولقد وضعنا مجموعة من المبادئ نرى أنه لا بد من اتباعها في مجالنا هذا. ونهدف إلى اتباع هذه الإرشادات بأنفسنا من خلال التطبيقات التي نوزعها. ونظرًا لأننا نعتقد بشدة بأن هذه المبادئ مفيدة للمجال والمستخدمين في أنحاء العالم، فإننا نشجع شركاءنا من المؤسسات في الوقت الحالي والمستقبل على اتباعها أيضًا. وتتسم هذه الإرشادات كأمر ضروري بأنها شاملة. فتصميم وتوزيع البرامج شيء معقد والتقنية تتطور باستمرار. وبالتالي، قد لا تتفق بعض التطبيقات المفيدة بشكل كامل مع هذه المبادئ وقد لا يتم تناول بعض الممارسات المخادعة هنا. هذا المستند مجرد بداية، ويركز على النواحي الخاصة ببرامج الإنترنت والإعلانات. يجب تحديث هذه الإرشادات بشكل مستمر للتماشي مع التقنية المتغيرة باستمرار.
Deze trend lijkt niet te keren – het wordt zelfs alleen maar erger. Als leverancier van services en betalingsmogelijkheden voor gebruikers, adverteerders en uitgevers op internet vinden wij een proactieve benadering van deze problemen noodzakelijk. We hebben een reeks principes opgesteld waarvan we vinden dat onze branche ze zou moeten hanteren. We willen deze richtlijnen ook zelf volgen met de applicaties die we distribueren. Omdat we ervan overtuigd zijn dat deze principes ten goede komen aan zowel de branche als gebruikers wereldwijd, raden we onze huidige en toekomstige zakenpartners aan ze ook toe te passen. Deze richtlijnen kunnen niet anders dan ruim zijn. De ontwikkeling en verspreiding van software is complex en de technologie blijft zich ontwikkelen. Als gevolg daarvan voldoen mogelijk niet alle applicaties volledig aan deze principes en worden sommige kwalijke praktijken hier niet besproken. Dit document over internetsoftware en advertenties is slechts een begin. Deze richtlijnen dienen telkens te worden bijgewerkt om gelijke tred te houden met de steeds veranderende technologie.
  9 Résultats www.google.co.za  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
  10 Résultats www.google.com.my  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
Et cette tendance n’est pas près de s’inverser. Elle est même en train d’empirer. En tant que fournisseur de services et de monétisation pour les utilisateurs, annonceurs et éditeurs sur Internet, il nous semble essentiel d’avoir sur ces questions une approche proactive. Nous avons rédigé une liste de principes qui, selon nous, devraient être appliqués par l’ensemble du secteur. Nous nous efforçons de respecter ces recommandations dans les applications que nous mettons sur le marché. Et parce que nous sommes convaincus de l’apport positif que ces principes représentent pour les distributeurs de logiciels et les internautes du monde entier, nous encourageons nos partenaires actuels et futurs à les adopter également. Par nécessité, ces principes sont larges. La création et la distribution des logiciels reposent sur des processus complexes, et la technologie est en constante évolution. Il est donc possible que certaines applications très utiles ne soient pas totalement conformes à ces principes et que certaines pratiques discutables ne soient pas abordées dans ce document. Ce dernier n’est qu’une ébauche qui se focalise sur les logiciels et sur la publicité. Les principes qu’il définit devront faire l’objet de mises à jour régulières en fonction des progrès technologiques.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
No creemos que esta tendencia vaya a revertir. De hecho, está empeorando. Como proveedor de servicios y de ingresos para usuarios, anunciantes y editores de Internet, Google tiene la responsabilidad de adoptar una actitud proactiva con respecto a estas incidencias. Hemos establecido un conjunto de principios que consideramos que debe adoptar nuestro sector. Intentamos que las aplicaciones que ofrecemos cumplan estas directrices. Creemos firmemente que estos principios son positivos para el sector y para los usuarios de todo el mundo y, por ello, recomendamos su cumplimiento por parte de nuestros socios comerciales actuales y de los que podamos tener en el futuro. Por necesidad, se trata de unas directrices poco definidas. La creación y la distribución de software es un proceso complejo, y la tecnología evoluciona de forma continua. Como consecuencia de ello, es posible que algunas aplicaciones útiles no cumplan estos principios de forma exhaustiva y que no se recojan algunas prácticas engañosas. Este documento solo es el punto de partida y se centra en el ámbito de la publicidad y del software de Internet. Estas directrices se deben actualizar de forma continua para adaptarse a los cambios constantes de la tecnología.
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi. Abbiamo delineato una serie di princìpi che riteniamo debbano essere adottati dal settore. Noi stessi ci proponiamo di seguire queste linee guida nell’ambito delle applicazioni che distribuiamo. Poiché crediamo fermamente nella validità di questi princìpi per il settore e per gli utenti di tutto il mondo, incoraggiamo i partner commerciali presenti e futuri ad adottarli a loro volta. Queste linee guida sono, necessariamente, piuttosto generiche. La creazione e la distribuzione di software sono operazioni complesse e la tecnologia è in continua evoluzione. Di conseguenza, alcune valide applicazioni potrebbero non rispettare completamente questi principi e alcune pratiche ingannevoli potrebbero non essere trattate in questa sede. Questo documento è solo un punto di partenza ed è incentrato sui settori del software e della pubblicità su Internet. Queste linee guida devono essere continuamente aggiornate affinché possano rimanere al passo con una tecnologia in costante cambiamento.
Não prevemos que esta tendência se inverta por si só. Na verdade, tem vindo a piorar. Na qualidade de fornecedor de serviços e soluções de rentabilização para utilizadores, anunciantes e publicadores na internet, sentimos a responsabilidade de sermos proativos em relação a estas questões. Delineámos alguns princípios que, na nossa opinião, a indústria deveria adotar. Nós próprios pretendemos seguir estas diretrizes com as aplicações que distribuímos. E porque acreditamos veementemente que estes princípios são bons para o setor e para os utilizadores de todo o mundo, também incentivamos os nossos parceiros comerciais, atuais e potenciais, a adotá-los. Estas linhas de orientação são, necessariamente, de caráter geral. A criação e distribuição de software são atividades complexas e a tecnologia está constantemente a evoluir. Como tal, é possível que algumas aplicações úteis não cumpram integralmente estes princípios e que algumas práticas enganosas não sejam abordadas. O presente documento é apenas um primeiro passo e centra-se nas áreas de software e publicidade na internet. Estas linhas de orientação têm de ser atualizadas constantemente, para acompanhar o ritmo da constante evolução da tecnologia.
ونحن لا نرى أن هذا الاتجاه يتراجع. فهو في الواقع يزداد سوءًا. ونظرًا لأن شركة Google تقدم برامج ودخلاً ماليًا للمستخدمين والمعلنين والناشرين عبر الإنترنت، فإننا نشعر بمسؤولية اتخاذ تدابير وقائية بشأن هذه المشكلات. ولقد وضعنا مجموعة من المبادئ نرى أنه لا بد من اتباعها في مجالنا هذا. ونهدف إلى اتباع هذه الإرشادات بأنفسنا من خلال التطبيقات التي نوزعها. ونظرًا لأننا نعتقد بشدة بأن هذه المبادئ مفيدة للمجال والمستخدمين في أنحاء العالم، فإننا نشجع شركاءنا من المؤسسات في الوقت الحالي والمستقبل على اتباعها أيضًا. وتتسم هذه الإرشادات كأمر ضروري بأنها شاملة. فتصميم وتوزيع البرامج شيء معقد والتقنية تتطور باستمرار. وبالتالي، قد لا تتفق بعض التطبيقات المفيدة بشكل كامل مع هذه المبادئ وقد لا يتم تناول بعض الممارسات المخادعة هنا. هذا المستند مجرد بداية، ويركز على النواحي الخاصة ببرامج الإنترنت والإعلانات. يجب تحديث هذه الإرشادات بشكل مستمر للتماشي مع التقنية المتغيرة باستمرار.
Deze trend lijkt niet te keren – het wordt zelfs alleen maar erger. Als leverancier van services en betalingsmogelijkheden voor gebruikers, adverteerders en uitgevers op internet vinden wij een proactieve benadering van deze problemen noodzakelijk. We hebben een reeks principes opgesteld waarvan we vinden dat onze branche ze zou moeten hanteren. We willen deze richtlijnen ook zelf volgen met de applicaties die we distribueren. Omdat we ervan overtuigd zijn dat deze principes ten goede komen aan zowel de branche als gebruikers wereldwijd, raden we onze huidige en toekomstige zakenpartners aan ze ook toe te passen. Deze richtlijnen kunnen niet anders dan ruim zijn. De ontwikkeling en verspreiding van software is complex en de technologie blijft zich ontwikkelen. Als gevolg daarvan voldoen mogelijk niet alle applicaties volledig aan deze principes en worden sommige kwalijke praktijken hier niet besproken. Dit document over internetsoftware en advertenties is slechts een begin. Deze richtlijnen dienen telkens te worden bijgewerkt om gelijke tred te houden met de steeds veranderende technologie.
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
No creemos que esta tendencia vaya a revertir. De hecho, está empeorando. Como proveedor de servicios y de ingresos para usuarios, anunciantes y editores de Internet, Google tiene la responsabilidad de adoptar una actitud proactiva con respecto a estas incidencias. Hemos establecido un conjunto de principios que consideramos que debe adoptar nuestro sector. Intentamos que las aplicaciones que ofrecemos cumplan estas directrices. Creemos firmemente que estos principios son positivos para el sector y para los usuarios de todo el mundo y, por ello, recomendamos su cumplimiento por parte de nuestros socios comerciales actuales y de los que podamos tener en el futuro. Por necesidad, se trata de unas directrices poco definidas. La creación y la distribución de software es un proceso complejo, y la tecnología evoluciona de forma continua. Como consecuencia de ello, es posible que algunas aplicaciones útiles no cumplan estos principios de forma exhaustiva y que no se recojan algunas prácticas engañosas. Este documento solo es el punto de partida y se centra en el ámbito de la publicidad y del software de Internet. Estas directrices se deben actualizar de forma continua para adaptarse a los cambios constantes de la tecnología.
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi. Abbiamo delineato una serie di princìpi che riteniamo debbano essere adottati dal settore. Noi stessi ci proponiamo di seguire queste linee guida nell’ambito delle applicazioni che distribuiamo. Poiché crediamo fermamente nella validità di questi princìpi per il settore e per gli utenti di tutto il mondo, incoraggiamo i partner commerciali presenti e futuri ad adottarli a loro volta. Queste linee guida sono, necessariamente, piuttosto generiche. La creazione e la distribuzione di software sono operazioni complesse e la tecnologia è in continua evoluzione. Di conseguenza, alcune valide applicazioni potrebbero non rispettare completamente questi principi e alcune pratiche ingannevoli potrebbero non essere trattate in questa sede. Questo documento è solo un punto di partenza ed è incentrato sui settori del software e della pubblicità su Internet. Queste linee guida devono essere continuamente aggiornate affinché possano rimanere al passo con una tecnologia in costante cambiamento.
ونحن لا نرى أن هذا الاتجاه يتراجع. فهو في الواقع يزداد سوءًا. ونظرًا لأن شركة Google تقدم برامج ودخلاً ماليًا للمستخدمين والمعلنين والناشرين عبر الإنترنت، فإننا نشعر بمسؤولية اتخاذ تدابير وقائية بشأن هذه المشكلات. ولقد وضعنا مجموعة من المبادئ نرى أنه لا بد من اتباعها في مجالنا هذا. ونهدف إلى اتباع هذه الإرشادات بأنفسنا من خلال التطبيقات التي نوزعها. ونظرًا لأننا نعتقد بشدة بأن هذه المبادئ مفيدة للمجال والمستخدمين في أنحاء العالم، فإننا نشجع شركاءنا من المؤسسات في الوقت الحالي والمستقبل على اتباعها أيضًا. وتتسم هذه الإرشادات كأمر ضروري بأنها شاملة. فتصميم وتوزيع البرامج شيء معقد والتقنية تتطور باستمرار. وبالتالي، قد لا تتفق بعض التطبيقات المفيدة بشكل كامل مع هذه المبادئ وقد لا يتم تناول بعض الممارسات المخادعة هنا. هذا المستند مجرد بداية، ويركز على النواحي الخاصة ببرامج الإنترنت والإعلانات. يجب تحديث هذه الإرشادات بشكل مستمر للتماشي مع التقنية المتغيرة باستمرار.
Deze trend lijkt niet te keren – het wordt zelfs alleen maar erger. Als leverancier van services en betalingsmogelijkheden voor gebruikers, adverteerders en uitgevers op internet vinden wij een proactieve benadering van deze problemen noodzakelijk. We hebben een reeks principes opgesteld waarvan we vinden dat onze branche ze zou moeten hanteren. We willen deze richtlijnen ook zelf volgen met de applicaties die we distribueren. Omdat we ervan overtuigd zijn dat deze principes ten goede komen aan zowel de branche als gebruikers wereldwijd, raden we onze huidige en toekomstige zakenpartners aan ze ook toe te passen. Deze richtlijnen kunnen niet anders dan ruim zijn. De ontwikkeling en verspreiding van software is complex en de technologie blijft zich ontwikkelen. Als gevolg daarvan voldoen mogelijk niet alle applicaties volledig aan deze principes en worden sommige kwalijke praktijken hier niet besproken. Dit document over internetsoftware en advertenties is slechts een begin. Deze richtlijnen dienen telkens te worden bijgewerkt om gelijke tred te houden met de steeds veranderende technologie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow