mussen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      788 Résultats   352 Domaines   Page 8
  rondula.it  
"Wenn wir die von Gott diktierte Lehre unserer Heiligen Vater und die Tradition der Einen, gesamten Kirche befolgen, indem wir sie als Lehre des in ihr wohnenden Heiligen Geistes anerkennen, legen wir fest, dass neben dem heiligen lebenspendenden Kreuz auch die ehrenvollen und heiligen Ikonen, die aus Farben und Mosaiksteinen oder aus einem anderen passenden Material hergestellt sind und in den heiligen Kirchen Gottes, auf den heiligen Gefaßen und Kelchen, an den Wanden und holzernen Rahmen, in den Hausern und auf den Straßen hangen, namlich Ikonen unseres Herrn und Gottes und Retters Jesus Christus, unserer unbefleckten Herrin, der Heiligen Theotokos, der ehrenhaften Engel und aller Heiligen und ehrenvollen Manner angebetet werden mussen".
"Siguiendo la doctrina, dictada por Dios, de nuestros Santos Padres y la tradicion de la iglesia catolica, pues la reconocemos como doctrina del Espiritu Santo que en ella habita, determinamos con toda exactitud y unanimidad que se pongan junto a la santa y vivificante Cruz tambien los venerables y sagrados iconos, elaborados con colores y teselas o cualquier otro material adecuado, en los sagrados templos de Dios, en los enseres y habitos eclesiasticos, en las paredes y en las tablas, en las casas y en las calles, a saber, las imagenes del Senor y Dios y Salvador nuestro Jesucristo, de nuestra Inmaculada Senora, la Santa Madre de Dios, de los santos angeles y de todos los santos y hombres venerables".
"Procedendo sulla via regia, seguendo la dottrina divinamente ispirata dei nostri santi Padri e la tradizione della Chiesa cattolica - riconosciamo, infatti, che lo Spirito Santo abita in essa - noi definiamo con ogni rigore e cura che, come la raffigurazione della croce preziosa e vivificante, cosi le venerate e sante immagini, sia dipinte che in mosaico o in qualsiasi altro materiale adatto, debbono essere esposte nelle sante chiese di Dio, sulle sacre suppellettili, sulle vesti sacre, sulle pareti e sulle tavole, nelle case e nelle vie; siano esse l'immagine del Signore Dio e Salvatore nostro Gesu Cristo, o quella della purissima nostra Signora, la santa Madre di Dio, dei santi angeli, di tutti i santi, e i giusti."
  www.cnziteng.com  
Wir mussen zugeben dass diese Puppe etwas gruselig ist. Aber was gruseling ist in der Regel auch magisch und anziehend. Lassen Sie uns unsere neu Marionette Frankensten vorstellen. Das Gesicht voll von Narben, blutige Augen, hellgrüne Haut und schwarze Augenringe ...
We have to admit this puppet is a bit scary. But what is scary is usually also magic and appealing. Let us introduce you our new Frankenstein Marionette. Face full of scares, bloodshot eyes, pale green skin and black circles under his eyes... All these attributes are so typical for Frankenstein monster. Square shaped head, black hair, and metal stick going through his neck make him look even more realistic. Notice that each inch of this marionette is hand painted. His hand sewn outfit consists black turtleneck top, gray jacket, black pants and matching boots. Frankenstein monster stands 22 inches tall. He’s definitely a real masterpiece, and he will bring a pinch of his spooky magic world into your home.
  2 Résultats www.guelman.ru  
Bauvoranschlag, Gasleitungvoranschlag und a.m....Man verrichtete diese Arbeiten. Bekam man einen Tempel? Keinen. Da es an Verstandnis fehlte, auf welche Weise kulturelle Beziehungen aufgenommen werden mussen.
Therefore, the three main tasks of the cultural policy are: to preserve the past, to guarantee the future possibilities of development and provide the connection between them. Without trying to build interaction between the past and the future, without understanding the way the past influences the future, Moscow’s pathos turns out to be just a pile of estimates. A construction works estimate, a gas-main estimate, etc. Some of these works have been done. However, do we have the temple? No, we have not, because we have not got the comprehension how to construct cultural links.
  www.celotajs.lv  
Die Schuhe mussen wasserdicht sein und die Füße immer warm bleiben;
Make sure that your footwear keeps your feet warm and always dry.
Спасательный жилет является неотъемлемой частью водной поездки. Жилет должен быть надет и правильно застегнут;
  www.bkw-fmb.ch  
http://www.ensi.ch/de/2013/06/19/kernanlagen-mussen-grenzwerte-einhalten/
09.07.2013 IFSN atteste la sûreté d'exploitation de la centrale nucléaire de Mühleberg
  2 Résultats industrial.vestakeep.com  
Um den Heiligen Berg zu besuchen, mussen Sie mindestens einen Monat vorher im Buro in Thessaloniki anrufen. Tel.: +30 2310.252578
Для того чтобы посетить Айон Орос, по крайней мере за месяц необходимо позвонить в Бюро в Салониках.
  5 Résultats www.oriental-dancing.be  
Wenn Sie aber die Anzahl der Kopien vergroßern wollen (auf die Papiertrager oder auf die elektronischen Trager aufnehmen, sowie auf Ihrer Webseite unterbringen usw), mussen Sie eine Anforderung zu e-mail foundation@altshuller.ru senden und einen Urheberrechtvertrag schriftlich abschließen.
But, if you want to increase the number of copies (i.e. to publish these materials on paper or electronically, to publish them on your website, etc), you must write by e-mail to foundation@altshuller.ru and conclude a written copyright contract.
Mais si vous voulez augmenter le nombre d’exemplaires (c.-a-d. editer les materiaux pour les imprimer ou les placer sur le Web, sur votre site par exemple), vous devez faire la demande par e-mail: foundation@altshuller.ru et signer le contract de publication.
Pero si usted desea aumentar el numero de ejemplares (o sea editar estos materiales en papel o electronicamente para publicarlos en su pagina Web, etc.) debera escribir por correo electronico a foundation@altshuller.ru y firmar un contrato de copyright por escrito.
  loilo.tv  
Installieren Sie mussen uber Administratorrechte verfugen.
To install you must have administrator privileges.
Pour installer vous devez beneficier des droits d'administrateur.
インストールには管理者(Administrator)権限が必要です。
  www.groupemutuel.ch  
Bei Notfällen mussen Sie immer als Erstes Ihren Primärarzt kontaktieren. Wenn Sie ihn nicht erreichen können, können Sie sich an andere Notfallhilfen Ihres Kantons wenden.
In this way you benefit from high quality medical attention and help to hold down rising healthcare costs. Because of your responsible behaviour, you benefit from a discount on your insurance premium!
En cas d'urgence, vous devez contacter prioritairement votre médecin de premier recours. Si vous n'arrivez pas à l'atteindre, vous pouvez vous adresser aux structures d'urgences de votre canton.
In caso d’emergenza, deve consultare innanzitutto il suo medico di primo ricorso. Se non riesce a contattarlo, può rivolgersi ai pronto soccorso del suo cantone.
  2 Résultats www.locaboat.com  
Ferien auf einem gemieteten hausboot ohne dafur sein sparschwein schlachten zu mussen
Partir en vacances à bord d'un bateau de location sans casser sa tirelire
  hotel-eleven.petrovac.hotels-in-budva.com  
Haben Sie vielleicht im Sommer die ganze Zeit gearbeitet und haben Sie auf den Ferien in der Hochsaison verzichten mussen?
Per chi invece desidera il servizio alberghiero, il Resort dispone anche di camere di varia tipologia a seconda delle diverse esigenze e necessita.
  www.koivukankare.com  
Plainten iwwert professionnellt Fehlverhalen vun SLP Memberen mussen iwwert Bréifcourrier un de President vun der SLP geriicht ginn. Eroflueden vum „Règlement sur le traitement des plaintes“ [Download]
Les plaintes de faute professionnelle contre les membres de la SLP peuvent être directement soumises au Président de la SLP
  2 Résultats barburas.com  
In unserem Konferenzsaal konnen Sie Ihre Geschaftspartner treffen, Pressekonferenzen und Prasentationen abhalten, ohne das Hotel verlasen zu mussen. Der Raum hat f? r bis zu 30 Personen Platz und ist ausgestattet mit
You can meet your business partners in our conference room, give press conferences and presentations without having to leave the hotel. The room holds 30 people and features:
  www.marquise.de  
Kleidungsstücke des 18. Jh. aus dänischen Mussen, mit Schnittsdiagrammen. Texte in Dänisch und Englisch.
Andersen, Ellen. Danske dragter. Moden i 1700-årene. Nationalmuseet: København, 1977
  www.mytem-smarthome.com  
Manchmal aber kann es auch anstrengend sein mehrere Kilometer fahren zu mussen zum nächste Ort für einkaufen zu machen.
Dans l’épicerie du Castel Camping Château de l’Epervière vous trouverez des rayonnages bien fournis avec des produits frais, des fruits et légumes et du pain.
  4 Résultats www.mycommerce.ch  
Und als solcher glaube ich auch, daß wir Kunstler eine moralische Aufgabe zu erfullen haben. Wir mussen fur die Menschlichkeit in der heutigen Welt kampfen, wir sollten gegen die allgemeine Kalte, gegen die Herzlosigkeit angehen.
Im ersten Akt verwende ich zum Beispiel Zitate aus dem "Liebestraum" von Franz Liszt — denn es geht um den nostalgischen Zug des russischen Wesens, der die gute, alte Zeit als die Epoehe der Liebe und des Miteinander verklart. Diese Zitate werden allerdings nicht plakativ exponiert, sondern fugen sich wie eine feine Anspielung in die musikalische Textur. Im zweiten Akt sind es dann Metaphern vor allem aus der U-Musik, die zur Zeichnung des Zeitatmosphare unserer sehr viel prosaischeren Gegenwart dienen: ein bißchen Rock, aber auch Minimal Music. Der dritte Akt reduziert sich vorwiegend auf die perkus-sive Ebene der Beats als Sinnbild der maschinisierten, entmenschlichten Welt.
  2 Résultats www.testkreis.de  
Der Strand von Pomonte ist leicht zu erreichen, mussen Sie nur eines Platzes wo das Auto in einem des anwesenden Parkens im Land von Pomonte zu finden und gehen Sie die Straße entlang, die zum Meer fürht.
La spiaggia di Pomonte è facile da raggiungere, basta trovare un posto dove poter parcheggiare l'auto in uno dei parcheggi presenti nel paese di Pomonte e scendere a piedi lungo la via carrabile che conduce al mare. La spiaggia si trova sul lungomare.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Bei einer Buchung ohne Skipper mussen die Kontaktinformationen (Name, Vorname, Adresse) auf den Bootsführer ausgestellt sein.
SI votre demande est expirée, le propriétaire n’ayant pas répondu dans les 24h suivant votre demande, vous n’êtes pas débité(e) et nous vous invitons à choisir un autre bateau ou à réitérer votre demande.
Se la tua domanda viene rifiutata, non sarai addebitato e ti invitiamo a scegliere un altra barca.
  www.c-hotel.jp  
Nach der Ankunft in Belarus mussen Sie sofort an den Hochschulstandort kommen:
City of Gorki, Timiryazev street, 4 study building, 3 floor (deanТs office of international relations and pre-tertiary education).
  www.commoncraft.com  
Sobald Sie klicken, haben Sie keine Kontrolle mehr daruber, wer das Foto im Internet sieht. Ihre Freunde mussen sich auf Sie verlassen, dass Sie verantwortlich mit Bildern, Beiträgen und Videos im Internet umgehen.
Kies zorgvuldig wat je op websites plaatst. Dingen deln kan leuk enproductief zijn. Maar het kan ook problematisch zijn. Denk dus van te voren aan jezelf en de mensen op de foto of in je artikeltje alvorens je het plaatst. Zou je dit aan je opa laten zien? Of je nieuwe baas? Als je op “OK” klikt ben je de controle kwijt en kan iedereen op het web de foto zien. Dit betekent dat jouw vrienden afhankelijk zijn van jou en of jij je verantwoordelijk voelt over foto’s, verhalen en videos’ die je deelt op het web.
  gallery.new-ecopsychology.org  
Das Fundament der Kunst - Die Skulptur und ihr Sockel seit Alberto Giacometti" Hrsg. Städtische Mussen Heilbronn; Edition Braus im Wachter-Verlag, 2009 ISBN 3-936921-01-6 (Museumsausgabe), ISBN 3-89904-177-1 (Buchhandelsausgabe)
"Das Fundament der Kunst - Die Skulptur und ihr Sockel seit Alberto Giacometti" edited by Städtische Mussen Heilbronn; Edition Braus im Wachter-Verlag, 2009 ISBN 3-936921-01-6 (Museumsausgabe), ISBN 3-89904-177-1 (Buchhandelsausgabe)
  www.informatik.uni-freiburg.de  
aktuelle Autobahnkarte von Deutschland und eine Liste von Staumeldun- gen fu¨r bestimmte Streckenabschnitte, aber kein Navigationssystem. • Sie mussen eine Karte von Europa mit nur vier Farben einfarben.
up-to-date highway map of Germany and a list of traffic jams in certain highwaysegments. Yourcarisnotequippedwithanautomatednavigation system.
  www.androidpit.es  
Prüfen sie ihre Kenntnis über Geographie durch einfach Fragen beantworten! Alles sie tun mussen ist schätzen der Name der Länder betreffend! Zusätzlich zu geographische Fragen, können sie auch Bilder dem Flaggen oder die Grenzgebiete ansehen und die richtige Antwort auswählen!
Vérifiez vos connaissances de futilités géographie en répondant à des questions simples! Tout ce que vous avez à faire est de deviner le nom du pays, il s'agit! En plus des questions de géographie, vous pouvez également regarder des images de drapeaux nationaux ou des frontières du pays et choisir la bonne réponse!
La bandera (en latín vexillium o bandum) es un símbolo, cuyo significado se refiere a la identidad entre personas que conforman un grupo nacional, ideológico o deportivo, o puede significar una señalización, como las banderas rojas que indican peligro, o las blancas de paz, o las que se colocan en las costas para dar a conocer la peligrosidad de las aguas.
  theurbansuites.com  
das ist möglich aber die samen mussen erst gekeimt sein
Alkaen Laura Jensen | 2017-08-08 08:28:34
  www.if-ic.org  
**Bevor Sie diese App deinstallieren konnen, mussen Sie in den Einstellungen auf den Button "Als Gerate Administrator entfernen" tippen
**To uninstall the app, please go to the setting page and click the "Remove device administrator" button**
** 本アプリをアンインストールする場合、設定画面を開き、"デバイス管理者を削除し、アプリケーションを庵インストールする"ボタンを押してください。
  8 Résultats nbacontest.com  
Reserven werden gespeichert und mussen die Standards fur die Altersklassen der Natur von Turkestan halten, die Natur ist sehr vielfaltig und manchmal hart und unzuganglich, schon und großzugigen Natur.
Животный мир заповедника. Обитает 2 вида рыб, 19 видов земноводных и репти-лий, 103 вида гнездящихся птиц, 28 видов млекопитающих. Основные представители фауны: форель, маринка, улар, кеклик, реликтовый суслик, красный (длиннохвостый) сурок, волк, лисица караганка, барсук, центрально-азиатский горный козел, кабан. В Красную книгу Республики Узбекистан внесены: среднеазиатская кобра, бородач, снежный гриф, белоголовый сип, черный гриф, беркут, балобан, кумай, орел-карлик, белокоготный медведь, снежный барс, туркестанская рысь, иранская выдра.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow