cruda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'950 Ergebnisse   443 Domänen   Seite 9
  2 Treffer www.presseurop.eu  
Unión Europea: La (cruda) verdad sobre Serbia
UE-Serbie : Derrière les faux-semblant de l’adhésion
Evropská unie: Pravda o Srbsku
  3 Treffer web-japan.org  
fritos y dorados. Sus ingredientes son ternera, espárragos, raíz de loto y huevos de codorniz. Entre bocado y bocado algunas personas comen col cruda (detrás) para alternarla con el sabor de la fritura.
deep-fried a golden brown. Ingredients include beef, asparagus, lotus root and quail eggs. Between bites, some people munch on raw cabbage (rear of photo) for a refreshing change from the deep-fried food.
frites arborent une belle couleur dorée. Les ingrédients comprennent du boeuf, des asperges, des racines de lotus et des oeufs de caille. Entre chaque bouchée, l'on peut se rafraîchir la bouche du goût de la friture en mâchant du chou cru (en arrière-plan).
  6 Treffer bigfish.ro  
“Villa La Pietra Grezza” – “Villa La Pietra Cruda”Situada en el medieval burgo de Bisticci, en agradable posición panorámica, entre las colinas toscanas del Chianti Valdarno se puede fácilmente alcazar procediendo de la autopista A1, es el lugar ideal para...
La maison comprend trois appartements à louer complètement indépendants, tous avec une cuisine bien équipée, des terrasses privées et peut accueillir de onze à treize personnes.L’appartement La Favilla peut hôter sept personnes (avec la possibilité d'un...
Angenehm alleinstehend, völlig getaucht im Grün vom toskanischen Land und umgegeben von Weingärten und Olivenbäumen, das Bauernhaus “La Favilletta” erhebt sich auf einem Hügel, aus dem man eine wunderbare Aussicht auf das Arno Tal, sowie auf die Gipfeln von Consuma und...
  5 Treffer www.feig.de  
Para saber si las moscas han dejado larvas en la tierra, corta un pedazo de patata cruda de una pulgada de ancho. Ponla al lado de la tierra y retírala después de ocho horas. Sabrás si hay huevos de moscas si puedes ver como los gusanos devoran la patata.
To see if the gnats have been leaving larvae in your soil, cut an inch-thick piece of raw potato. Put it inside your soil and take it out after eight hours. You know there are gnat eggs everywhere if there are maggots feasting on your potato.
Pour voir si les moucherons ont laissé des larves dans ta terre, coupe un morceau de pomme de terre cru d’environ 2 centimètres d’épaisseur. Mets-le dans la terre et sors-le après huit heures. Tu sauras s’il y a des œufs de moucherons si tu trouves des vers en train de se délecter de ta pomme de terre.
Um herauszufinden, ob die Mücken Larven auf der Erde hinterlassen haben, gib ein rohes Kartoffelstück in die Erde. Nimm dieses nach acht Stunden heraus. Wenn sich Larven an deiner Kartoffel satt essen, weißt du, dass du ein Problem hast.
Om te controleren of de muggen larven hebben achtergelaten in de aarde snijd je een stuk van een aardappel van 2,5 cm dik. Stop het in de aarde en haal het er na acht uur weer uit. Je weet dat er muggeneitjes liggen als er maden op je aardappel zitten.
  6 Treffer www.italist.com  
EL ÉXITO DE LA COMIDA CRUDA
Der Trend “Raw Food”
My raw-sauce summer
A rip-RAWING success?
Een geweldig succes?
A rip-RAWING success?
  3 Treffer intraceuticals.com  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  3 Treffer www.usability.de  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Pero no debemos ser complacientes frente a esta tendencia positiva, porque la cruda realidad es que nuestra sociedad es cada vez más desigual. Con base en el último informe, nuestro índice de Gini – que refleja las disparidades de ingresos, donde 0 indica igualdad perfecta y 1 muestra la desigualdad perfecta – ha ido en aumento desde 0,37 en 2012 a 0,41 en 2013 (The Jakarta Post, 07 de febrero de 2014).
This positive trend should not make us complacent because the ugly truth is that our society is becoming more unequal. Based on the latest report, our Gini index — which reflects income disparities, with 0 indicating perfect equality and 1 showing perfect inequality — has been steadily rising from 0.37 in 2012 to 0.41 in 2013 (The Jakarta Post, Feb. 7, 2014).
Mais nous ne devons pas nous satisfaire de cette tendance positive, car la dure réalité est que notre société est de plus en plus inégale. Selon un dernier rapport, l’indice de Gini – qui reflète les disparités de revenus (où 0 indique une égalité parfaite et 1 est l’inégalité parfaite) est passé de 0,37 en 2012 à 0,41 en 2013 (The Jakarta post, 7 Février 2014).
A tendência positiva não deve nos fazer complacentes, pois a triste verdade é que nossa sociedade está se tornando cada vez mais desigual. Baseando-se nos últimos relatórios, o Índice Gini da Indonésia – que representa as disparidades de renda e tem como índice 0 como a igualdade perfeita e 1 a desigualdade perfeita – tem aumentado frequentemente de 0,37 em 2012 para 0,41 em 2013 (Jakarta Post,7 de fevereiro de 2014).
  www.jurisint.org  
(seda cruda y desperdicios de seda)
(raw silk and silk waste)
(soie grège et déchets de soie)
  3 Treffer www.fao.org  
Hinchazón y moteado rojo y blanco de las branquias, da una apariencia de carne cruda picada
Swelling and red and white mottling of gills gives raw minced meat appearance
Panachures gonflées, rouges et blanches des branchies donne une apparence de viande crue hachée
  peace-resort.hotelinsamui.com  
de acuerdo a su destino, por ejemplo, alto contenido de sólidos para quesos, o bajo contenido de sólidos para leche cruda.
par destination, par example, hauts solides pour le fromage, bas solides pour le lait frais
יעד ספציפי -  למשל, שיעור גבוה של מוצקי חלב שמופנים ליצור גבינה, שיעור נמוך של מוצקים עבור חלב גולמי, וכו'
  2 Treffer www.xlifesc.com  
Sé creativo, ¡compra tu chinero en la versión cruda!
Available on request also unvarnished version.
Sur demande, le vaisselier peut être commandé dans la version en bois brut.
Personalisieren Sie Ihre Anrichte und kaufen Sie sie unbehandelt!
Disponibile su richiesta la versione in legno grezzo.
  www.caboactivo.com  
Pero el sentido común y el estudio de la osamenta encontrada han permitido concluir que tras millones de años siguiendo la alimentación de los monos (plantas crudas, ricas en fibras), los homínidos comieron carne, primero cruda, luego cocinada tras el descubrimiento del fuego hace unos 400.000 años (5).
There is no recipe book from this era to tell us! Simple common sense, and studying bones uncovered from the era, has led to the conclusion that after millions of years of following the diet of monkeys (fibre-rich raw plants), Hominidae began to eat meat, raw at first, then cooked after the discovery of fire about 400,000 years ago (5).
Pour les connaître, pas de livre de cuisine datant de cette époque ! Juste du bon sens et l’étude des ossements retrouvés, qui a permis de conclure qu’après des millions d’années à suivre l’alimentation des singes (des plantes crues, riches en fibres), les hominidés avaient commencé à manger de la viande, crue dans un premier temps, puis cuite après la découverte du feu il y a environ 400 000 ans (5).
Kein Kochbuch aus dieser Zeit hilft uns, sie kennenzulernen! Nur der gesunde Menschenverstand und das Studium der gefundenen Knochen, die zu dem Schluss führten, dass die die Hominiden, die sich Millionen von Jahren nach der Ernährung der Affen (rohe Pflanzen, reich an Ballaststoffen) gerichtet hatten, plötzlich begannen, Fleisch zu essen, zunächst roh, und nach der Entdeckung des Feuers vor etwa 400.000 Jahren, gekocht(5).
  dermis.multimedica.de  
Enfermedad causada por Toxoplasma gondii, un pequeño esporozoo . El hombre se infecta por accidente, comiendo carne cruda infectada o ingiriendo los oocitos en alimentos o agua contaminada. Se pueden presentar los siguientes cuatro tipos de enfermedad en los pacientes infestados: linfadenopatía febril aguda, infección fetal con daño cerebral, enfermedad ocular normalmente debida a reactivación de infección fetal y enfermedad diseminada en pacientes inmunocomprometidos, siendo frecuentes en los pacientes con SIDA los síntomas de fiebre, linfadenopatías, malestar general y cefaleas.
Disease caused by Toxoplasma gondii, a tiny sporozoon. Man is infected incidentally, by eating raw infected meat or by ingesting oocysts in contaminated food or water. The following four types of disease may occur in infested patients: an acute febrile lymphadenopathy; foetal infection causing brain damage; ocular disease, usually due to reactivation of foetal infection and disseminated disease in immunocompromised patients. Skin changes are uncommon and non-specific. Macular, maculopapular, papular and haemorrhagic eruptions may occur. They may be followed by scarlatiniform desquamation. Other lesions have also been described including nodules, urticaria and bullae.
Pathologie provoquée par un minuscule sporozoaire (Toxoplasma gondii) survenant après l'ingestion de viande crue infectée ou d'oocytes contenus dans l'eau ou la nourriture contaminée. La toxoplasmose congénitale est rare observée si la mère a été contaminée en fin de grossesse . Le tableau est celui d’une infection néonatale sévère avec rash cutané purpura ictère mais surtout des manifestations hépatiques cardiaques ou hématopoiétiques qui font son pronostic redoutable. Quand la contamination survient pendant les premiers mois de la grossesse les séquelles neurologiques sont sévères (hydrocéphalie, microphtalmie, choriorétinite…) La toxoplasmose acquise chez l’enfant reste le plus souvent inapparente ou seulement limitée à un rash maculo-papuleux
  www.amenity.cz  
Compartir entre todos un picoteo Cruda-vegano con cervezas ecológicas, cortesía de San Miguel;
Compartir entre tots un pica-pica crudi-vegano amb cerveses ecològiques, cortesia de San Miguel;
  17 Treffer sensiseeds.com  
El rico sabor picante de la resina de cannabis cruda es un elemento fuerte del buqué de aromas de Afghani #1 Automatic, junto con los aromas dulces, terrosos, a incienso y especias que son característicos de las indicas afganas.
The rich, spicy flavour of raw cannabis resin is a strong element in the bouquet of Afghani #1 Automatic, along with the sweet, earthy and spicy-incense aromas that are characteristic of Afghan indicas.
Le bouquet de la Afghani #1 Automatic est largement constitué de la saveur riche et épicée de résine de cannabis cru, avec des notes aromatiques plus douces, de terre et d’encens piquant qui caractérisent les indicas afghanes.
Der würzige Geschmack von Cannabisharz ist ein wichtiges Element im Aromenbukett der Afghani #1 Automatic, gemeinsam mit süßen, erdigen und rauchigen Aromen, die für die afghanischen Indicas charakteristisch sind.
L’aroma ricco e speziato della resina di cannabis non trattata è un elemento chiave del bouquet di Afghani #1 Automatic, insieme ai profumi dolci, terrosi e incensati caratteristici degli indica afgani.
De rijke, kruidige smaak van rauwe cannabishars vormt een belangrijk onderdeel van het palet van Afghani #1 Automatic, naast de zoete, aardse en kruidige wierookaroma’s kenmerkend voor Afghaanse indica's.
  2 Treffer www.kinderhotels.com  
1) máscara de plastilina, 2) máscara cruda de silicona, 3) máscara de polvo, 4) máscara de silicona terminada.
1) Knetmaske, 2) unbearbeitete Silikonmaske, 3) Pudermaske, 4) fertige
1) プラスティシーンモデル、 2) 仕上げ加工前のシリコンマスク、 3) パウダーマスク、 4) シリコンマスク完成品
1)세공용 점토 마스크 , 2) 정제하지 않은 실리콘 마스크 , 3) 파우더 마스크 , 4) 완성된 실리콘 마스크
1) Пластилиновая маска 2) Необработанная силиконовая маска 3) Маска в порошке 4) Готовая силиконовая маска
  5 Treffer www.swissworld.org  
Quesos alpinos (de leche cruda) de Suiza, Austria y Baviera.
Formaggio o formaggio dell'alpe (latte crudo) proveniente da Svizzera, Austria o dalla Baviera
生乳で作られたスイス産、オーストリア産、バイエルン産のアルプスチーズ
  www.dermis.net  
Enfermedad causada por Toxoplasma gondii, un pequeño esporozoo . El hombre se infecta por accidente, comiendo carne cruda infectada o ingiriendo los oocitos en alimentos o agua contaminada. Se pueden presentar los siguientes cuatro tipos de enfermedad en los pacientes infestados: linfadenopatía febril aguda, infección fetal con daño cerebral, enfermedad ocular normalmente debida a reactivación de infección fetal y enfermedad diseminada en pacientes inmunocomprometidos, siendo frecuentes en los pacientes con SIDA los síntomas de fiebre, linfadenopatías, malestar general y cefaleas.
Disease caused by Toxoplasma gondii, a tiny sporozoon. Man is infected incidentally, by eating raw infected meat or by ingesting oocysts in contaminated food or water. The following four types of disease may occur in infested patients: an acute febrile lymphadenopathy; foetal infection causing brain damage; ocular disease, usually due to reactivation of foetal infection and disseminated disease in immunocompromised patients. Skin changes are uncommon and non-specific. Macular, maculopapular, papular and haemorrhagic eruptions may occur. They may be followed by scarlatiniform desquamation. Other lesions have also been described including nodules, urticaria and bullae.
Pathologie provoquée par un minuscule sporozoaire (Toxoplasma gondii) survenant après l'ingestion de viande crue infectée ou d'oocytes contenus dans l'eau ou la nourriture contaminée. La toxoplasmose congénitale est rare observée si la mère a été contaminée en fin de grossesse . Le tableau est celui d’une infection néonatale sévère avec rash cutané purpura ictère mais surtout des manifestations hépatiques cardiaques ou hématopoiétiques qui font son pronostic redoutable. Quand la contamination survient pendant les premiers mois de la grossesse les séquelles neurologiques sont sévères (hydrocéphalie, microphtalmie, choriorétinite…) La toxoplasmose acquise chez l’enfant reste le plus souvent inapparente ou seulement limitée à un rash maculo-papuleux
  www.nch.com.au  
-insettings [NOMBRE DEL FORMATO] [OPCIONES_CONFIGURACION] - especifica la configuración de los parámetros a utilizar para formatos que requieren decodificación antes de la conversión (por ejemplo, voz, cruda. ) Para más detalles sobre los parámetros que debe utilizar, consulte más abajo en la página.
-insettings [NOM_FORMAT] [OPTIONS_PARAMÈTRES] - pour spécifier la configuration des paramètres à utiliser pour les formats demandant un décodage avant la conversion (c'est-à-dire, .vox, .raw). Pour obtenir davantage de précisions sur les paramètres à utiliser, veuillez voir plus bas sur cette page.
-insettings [FORMATNAME] [EINSTELLUNGSOPTIONEN] - bestimmt, welche Einstellungen für Formate verwendet werden sollen, die vor der Umwandlung eine Decodierung erfordern (z. B. VOX, RAW). Weitere Details zu den entsprechenden Parametern finden Sie weiter unten.
-insetting [NOME_FORMATO] [OPZIONI_IMPOSTAZIONI] - specifica la configurazione delle impostazioni da usare per formati che richiedono di essere codificati prima della conversione (es. .vox, .raw). Per ulteriori dettagli su quali parametri usare, vedi più giù in questa pagina.
  6 Treffer www.dcclab.ca  
Haba cruda
Bitter
Amarezza
  4 Treffer www.renner-powder.de  
Avena, cocido o cruda
Oats, cooked or raw
Avoine cuite ou crue
Hafer, gekocht oder roh
Avena, cotta o cruda
  www.songs2see.com  
Carne de cerdo ibérico y del país. Quesos artesanos de leche cruda y pasteurizada (manchego, payoya, Idiazábal ahumado y natural, Roncal, Picos de Europa y Catalanes). Embutidos sin gluten ni lactosa.
Iberian pork and country. Cheeses from raw and pasteurized milk (Manchego, Payoyo, smoked Idiazabal and natural Roncal, Picos de Europa and Catalan). Sausages gluten or lactose free. Large assortment of Iberian ham, prosciutto and baked.
Carn de porc ibèric i del país. Formatges artesans de llet crua i pasteuritzada (manxec, Payoyo, Idiazàbal fumat i natural, Roncal, Pics d’Europa i Catalans). Embotits sense gluten ni lactosa. Gran assortiment de pernils de gla ibèric, serrà i cuit.
  www.ot-cassis.com  
Llegó a la puerta de la casa de huéspedes "La Medusa", el azul del mar, el azul del cielo, el ocre de la Cap Canaille, el choque de la luz en este barco anclado fuera de tiempo... y sigue nadando en un acuario en la terraza transporta entre el azul del cielo y el Mediterráneo. Una emoción cruda, el silencio y las gaviotas.4 habitaciones "Grand Luxe" situación en el corazón del Parque Nacional de las calanques.
In an extension of the charming little fishing port of Cassis, overlooking the sea, facing the lighthouse, is located the guesthouse. Reached the door of the guesthouse "The Medusa", the blue of the sea, the blue of the sky, the ochre of the Cap Canaille, the shock of light on this ship anchored out of time... and still swimming in an aquarium on the roof terrace you transports between the blue sky and the Mediterranean. A raw emotion, the silence and the seagulls.4 rooms "Grand Luxe" ideally placed in the heart of the national park of the calanques. Overlooking the port of Cassis, this haven of peace welcomes you in a contemporary setting with all the comforts desired.Rates from 200 EUR / night (possibility to rent by the week)
In einem Anbau des charmanten kleinen Fischerei Hafen von Cassis, mit Blick auf das Meer, mit Blick auf den Leuchtturm befindet sich das Gästehaus. Erreicht die Tür des Gasthauses "Der Medusa", das Blau des Meeres, das Blau des Himmels, der Ocker Cap Canaille, der Schock des Lichts auf diesem Schiff verankert, aus der Zeit... und noch schwimmen in einem Aquarium auf der Dachterrasse entführt Sie zwischen dem blauen Himmel und dem Mittelmeer. Eine pure Emotion, die Stille und die Möwen.4 Zimmer "Grand Luxe" platziert sich ideal im Herzen des Nationalparks der Calanques. Diese Oase der Ruhe empfängt mit Blick auf den Hafen von Cassis, Sie in modernem Ambiente mit allem Komfort gewünscht.Preise ab 200 EUR / Nacht (Möglichkeit, wochenweise zu mieten)
In un'estensione dell'affascinante piccolo porto di pesca di Cassis, con vista mare, di fronte al faro, si trova la pensione. Raggiunto la porta della pensione "La Medusa", il blu del mare, l'azzurro del cielo, l'ocra di Cap Canaille, lo shock di luce su questa nave ancorata fuori dal tempo... e ancora nuotare in un acquario sulla terrazza sul tetto trasporta tra l'azzurro del cielo e il Mediterraneo. Un emozione cruda, il silenzio e i gabbiani.4 camere "Grand Luxe" idealmente collocato nel cuore del Parco nazionale delle calanques. Affacciato sul porto di Cassis, questa oasi di pace vi accoglie in un ambiente moderno con tutti i comfort desiderati.A partire da 200 EUR / notte (possibilità di affitto entro la settimana)
  giswatch.org  
Al no tener relación con los anunciantes (y a veces con los gobiernos) y al operar fuera de las economías de escala que podrían impedirles la cobertura de temas menos oficiales, que ocupan demasiado tiempo, con un público restringido o de investigación, el periodismo ciudadano ha logrado producir información cruda que supera a los informes a menudo predigeridos de los medios reconocidos.
Others have recognised the power of citizen journalists (including bloggers, Twitterers and podcasters, to name a few) to give voice to news and opinions that are often ignored by the mainstream media. Without relationships with advertisers (and sometimes governments) and operating outside of the economies of scale that might prevent them from covering less mainstream or time-consuming, niche, investigative subject matter, citizen journalists have been able to produce raw feeds that have surpassed the mainstream media’s often pre-digested reporting.
D’autres reconnaissent le pouvoir des journalistes citoyens (bloggeur, twitter et podcaster notamment) qui font connaître des informations et des opinions dont ne traitent pas les médias traditionnels. Sans lien avec les publicitaires (et parfois les gouvernements) et situés en dehors des économies d’échelle qui pourraient les empêcher de couvrir des sujets moins commerciaux ou qui prennent plus de temps, les journalistes citoyens peuvent produire des actualités brutes qui l’emportent souvent sur les reportages prédigérés des médias traditionnels.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow