eura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'299 Résultats   134 Domaines   Page 6
  www.zpzjhg.com  
velika većina tvrtki obećava servis a samo nekoliko ih to može i garantirati. mi smo jedna od malo tvrtki koja može garantirati servis. međutim, ako ne opravdamo ova očekivanja tada ćete primiti vaučer u vrijednosti 500 eura kao kompenzaciju! nije li to nešto?
a large majority of companies promise service and only a few of these can guarantee it. we are one of the few that can guarantee service. however, if we do not meet these expectations then you will receive a voucher worth 500 euros as compensation! isn't that something?
une large majorité d'entreprises promettent le service, très peu peuvent le garantir. nous oui, et si nous ne pouvons répondre à vos attentes en temps et en heures, vous recevrez un bon de 500 euros, en tant que compensation! ça c'est une parole ?
una gran mayoría de las compañías prometen un buen servicio, pero tan sólo unas pocas pueden garantizarlo. nosotros somos una de esas pocas que se enorgullece de garantizar el servicio. además, si nosotros no cumplimos con esas expectativas, usted recibirá un cheque de 500 euros como compensación! qué mas se puede pedir?
molti promettono una prestazione, noi ve la garantiamo! nel caso in cui, contro ogni aspettativa, non dovessimo riuscire nel nostro intento, riceverete un buono acquisto di 500,00 euro. cosa ve ne pare?
a grande maioria das empresas promete serviços e poucas são as que podem assegurar isso. nós somos das poucas que podem garantir o serviço. no entanto, se nós não formos de encontro com estas expectativas então você recebe um voucher no valor de 500 euros como compensação! isto não quer dizer alguma coisa?
velen beloven service, maar weinige garanderen het. wij wel. als dit buiten verwachting toch niet het geval is, dan ontvangt u een tegoedbon van 500 euro als compensatie. is dat een belofte?
duża większość przedsiębiorstw obiecuje sprawną obsługę serwisową a tylko kilku z nich jest w stanie ją zagwarantować. jesteśmy jednymi z niewielu którzy tą obsługę gwarantują. jednakowoż jeżeli nie spełnimy tych oczekiwań wtedy, otrzymasz jako rekompensatę bon o wartości 500 euro! czy to nie jest coś?
подавляющее большинство компаний обещают сервисное обслуживание, но только очень немногие гарантируют его. мы – одни из немногих, кто гарантирует сервисное обслуживание. тем не менее, если мы по какой-либо причине не выполним указанных выше обязательств, вы получите ваучер на сумму 500 Евро в качестве компенсации.
Väčšina spoločností sľubuje servis, no len málo z nich to môže zaručiť. My sme jedni z mála, ktorí to môžu zaručiť. Ak, akokoľvek, nesplníme tieto očakávania, môžete dostať poukážku až v hodnote 500 €! No to už je niečo!
  2 Résultats next-career.ch  
1500 eura/godišnje
1500евро/год
  1198 Résultats www.esdistinto.es  
1. Vlasnik obezbjedjuje potrebne papire (620000 eura)
1. All permits provided (620000 euros);
1. All permits provided (620000 euros);
  www.vef.unizg.hr  
velika većina tvrtki obećava servis a samo nekoliko ih to može i garantirati. mi smo jedna od malo tvrtki koja može garantirati servis. međutim, ako ne opravdamo ova očekivanja tada ćete primiti vaučer u vrijednosti 500 eura kao kompenzaciju! nije li to nešto?
a large majority of companies promise service and only a few of these can guarantee it. we are one of the few that can guarantee service. however, if we do not meet these expectations then you will receive a voucher worth 500 euros as compensation! isn't that something?
une large majorité d'entreprises promettent le service, très peu peuvent le garantir. nous oui, et si nous ne pouvons répondre à vos attentes en temps et en heures, vous recevrez un bon de 500 euros, en tant que compensation! ça c'est une parole ?
una gran mayoría de las compañías prometen un buen servicio, pero tan sólo unas pocas pueden garantizarlo. nosotros somos una de esas pocas que se enorgullece de garantizar el servicio. además, si nosotros no cumplimos con esas expectativas, usted recibirá un cheque de 500 euros como compensación! qué mas se puede pedir?
molti promettono una prestazione, noi ve la garantiamo! nel caso in cui, contro ogni aspettativa, non dovessimo riuscire nel nostro intento, riceverete un buono acquisto di 500,00 euro. cosa ve ne pare?
a grande maioria das empresas promete serviços e poucas são as que podem assegurar isso. nós somos das poucas que podem garantir o serviço. no entanto, se nós não formos de encontro com estas expectativas então você recebe um voucher no valor de 500 euros como compensação! isto não quer dizer alguma coisa?
velen beloven service, maar weinige garanderen het. wij wel. als dit buiten verwachting toch niet het geval is, dan ontvangt u een tegoedbon van 500 euro als compensatie. is dat een belofte?
duża większość przedsiębiorstw obiecuje sprawną obsługę serwisową a tylko kilku z nich jest w stanie ją zagwarantować. jesteśmy jednymi z niewielu którzy tą obsługę gwarantują. jednakowoż jeżeli nie spełnimy tych oczekiwań wtedy, otrzymasz jako rekompensatę bon o wartości 500 euro! czy to nie jest coś?
подавляющее большинство компаний обещают сервисное обслуживание, но только очень немногие гарантируют его. мы – одни из немногих, кто гарантирует сервисное обслуживание. тем не менее, если мы по какой-либо причине не выполним указанных выше обязательств, вы получите ваучер на сумму 500 Евро в качестве компенсации.
Väčšina spoločností sľubuje servis, no len málo z nich to môže zaručiť. My sme jedni z mála, ktorí to môžu zaručiť. Ak, akokoľvek, nesplníme tieto očakávania, môžete dostať poukážku až v hodnote 500 €! No to už je niečo!
  5 Résultats www.polisgrandhotel.gr  
Prosječna bruto plaća 30 500 eura godišnje
Average gross salary 30 500 euros per year
Salaire brut moyen 30 500 euros par ans
Durchschnittliches Bruttogehalt 30 500 Euro pro Jahr
salario medio bruto 30 500 euros al año
stipendio medio lordo 30 500 euro all'anno
salário bruto médio 30 500 euros por ano
متوسط ​​الراتب الإجمالي 30 500 يورو سنويا
Μέσος όρος μικτού μισθού 30 500 ευρώ ετησίως
Gemiddeld brutoloon 30 500 euro per jaar
Средна брутна заплата 30 500 евро годишно
salari mitjà brut 30 500 euros a l'any
Průměrná hrubá mzda 30 500 eur za rok
Gennemsnitlig bruttoløn 30 500 euro om året
Keskmine brutopalk 30 500 eurot aastas
Keskimääräinen bruttopalkka 30 500 euroa vuodessa
Az átlagos bruttó bér 30 500 euró évente
Rata-rata gaji kotor 30 500 euro per tahun
평균 총 급여 30 500 연간 유로
Vidutinis bruto darbo užmokestis 30 500 eurų per metus
Gjennomsnittlig brutto lønn 30 500 euro per år
Średnie wynagrodzenie brutto 30 500 euro rocznie
Salariul mediu brut 30 500 euro pe an
Средняя зарплата брутто 30 500 евро в год
Просечна бруто плата 30 500 евра годишње
Priemerná hrubá mzda 30 500 eur za rok
Povprečna bruto plača 30 500 evrov na leto
Genomsnittlig bruttolön 30 500 euro per år
เงินเดือนขั้นต้นเฉลี่ย 30 500 ยูโรต่อปี
Ortalama brüt maaş 30 500 Yılda Euro
mức lương gộp trung bình 30 500 euro mỗi năm
שכר ממוצע ברוטו 30 500 יורו בשנה
Vidējā bruto darba samaksa 30 500 eiro gadā
Purata gaji kasar 30 500 euro setahun
  187 Résultats www.sitesakamoto.com  
Španjolsko veleposlanstvo u Južnoj Africi objasnio mi je nakon pobjede u Svjetskom kupu kao slike kampanje za podizanje svijesti o tome da su zemlja na kontinentu uzeti godine i nekoliko milijuna eura
L'Ambassade d'Espagne en Afrique du Sud m'a expliqué après avoir remporté la Coupe du Monde comme une campagne d'image pour faire prendre conscience que le pays sur le continent aurait pris des années et plusieurs millions d'euros
Die spanische Botschaft in Südafrika hat mir erklärt, nach dem Gewinn der Weltmeisterschaft als Image-Kampagne zur Sensibilisierung, dass das Land auf dem Kontinent würde Jahre und mehrere Millionen Euro genommen haben
La embajada española en Sudáfrica me explicaba tras ganar el Mundial que una campaña de imagen como esa para dar a conocer el país en el continente hubiera costado muchos años y algunos millones de euros
L'ambasciata spagnola in Sud Africa mi ha spiegato dopo aver vinto la Coppa del Mondo come una campagna di immagine per aumentare la consapevolezza che il paese del continente hanno preso anni e diversi milioni di euro
A Embaixada de Espanha na África do Sul explicou-me depois de vencer a Copa do Mundo como uma campanha de imagem para aumentar a consciência de que o país do continente teriam levado anos e vários milhões de euros
De Spaanse ambassade in Zuid-Afrika legde mij na het winnen van de World Cup als een imagocampagne om de bewustwording dat het land in het continent jaren en enkele miljoenen euro's hebben genomen
La embajada española en Sudáfrica me explicaba tras ganar el Mundial que una campaña de imagen como esa para dar a conocer el país en el continente hubiera costado muchos años y algunos millones de euros
L'ambaixada espanyola a Sud-àfrica m'explicava després de guanyar el Mundial que una campanya d'imatge com aquesta per donar a conèixer el país al continent hagués costat molts anys i alguns milions d'euros
Посольство Испании в Южной Африке, объяснил мне, после победы на чемпионате мира как образ кампании по повышению осведомленности о том, что страна на континенте, заняло бы годы и несколько миллионов евро
Hego Afrikako Espainiako Enbaxadak azaldu me irudi kanpaina gisa sentsibilizatzeko Munduko Kopa irabazi ondoren, kontinenteko herrialde izana litzateke urte eta hainbat milioi euroko
A Embaixada de España en Sudáfrica me explicou, tras gañar o Mundial como unha campaña de imaxe para aumentar a concienciación de que o país do continente levar anos e varios millóns de euros
  www.postranchinn.com  
Pobjednica "Snow Queen Trophy" Marlies Schild odu�evljena je dana�njom utrkom. Uz ovu laskavu titulu Marlies je dobila i kristalnu krunu te iznos od 60000 eura.
Winner of "Snow Queen Trophy" Marlies Schild is overwhelmed by today's race. With this flattering title Marlies also won a crystal crown and 60.000 euros.
  2 Résultats curves.eu  
U slučajevima znatnog povećanja tečaja Eura u odnosu na kunu, agencija ima pravo korigirati cijene smještaja prema novonastaloj situaciji na tržištu. Tada agencija više ne može garantirati cijenu ugovorenu prilikom plaćanja akontacije i potvrde rezervacije.
In cases of a significant increase of the value of Euro in relation to Kuna, the agency has the right to modify the prices of accommodation according to the new situation on the market. The agency can then no longer guarantee the price agreed on in the advance payment and confirmation of reservation.
Falls der Wechselkurs von Euro wesentlich im Verhältnis zu Kuna erhöht wird, hat die Agentur das Recht, die Unterkunftspreise im Einklang mit der neu entstandenen Wirtschaftslage zu korrigieren. In diesem Fall kann die Agentur den bei der der Anzahlung und Reservierungsbestätigung festgelegten Preis nicht mehr gewährleisten.
In caso del notevole aumento del corso dell’Euro in relazione alla Kuna, l’agenzia ha il diritto di correggere i prezzi d’alloggio. In quel caso l’agenzia non potrà più garantire il prezzo contrattato durante il pagamento dell’acconto.
W przypadku gwałtownych zmian kursu eura w stosunku do kuny agencja ma prawo skorygować ceny odpowiednio do zaistniałej na rynku sytuacji. Wówczas agencja nie może zagwarantować ceny ustalonej przy wpłacaniu zaliczki i potwierdzeniu rezerwacji.
  2 Résultats srb.europa.eu  
2. stupanj: 8.960,54 eura
échelon 2 8 960,54 EUR
Dienstaltersstufe 2: 8 960,54 EUR
Escalón 2: 8 960,54 EUR
secondo scatto 8 960,54 EUR
Escalão 2: 8 960,54 EUR
Κλιµάκιο 2: 8.960,54 €
Trap 2: 8.960,54 EUR
stupen 2: 8 960,54 EUR.
Taso 2: 8 960,54 €
2. fizetési fokozat: 8960,54 EUR
stopien 2: 8 960,54 EUR.
treapta 2: 8 960,54 EUR
Stupen 2: 8 960,54 EUR
2. kategorijai: 8960,54 EUR.
Pass 2: €5,960.54
  www.obirindorm.ne.jp  
EU će uložiti 101,4 milijuna eura u izgradnju terminala za ukapljeni prirodni plin (LNG) na Krku. Na današnjem zasjedanju (18.12.2017.) Vijeća ministara energetike te u prisutnosti povjerenika za klimatsku i energetsku politiku Miguela Ariasa Cañetea i ministara energetike Hrvatske i Mađarske potpisan je sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava u okviru Instrumenta za povezivanje Europe (CEF).
The EU will invest €101.4 million in the construction of the liquefied natural gas (LNG) terminal in Krk, Croatia. In the presence of Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete and Energy Ministers of Croatia and Hungary, a grant agreement under the Connecting Europe Facility (CEF) was signed at the Energy Council today (18.12.2017). The grant contributes to the overall estimated costs of €383.6 million. Commissioner Miguel Arias Cañete welcomed the investment: "Today's...
  12 Résultats lottemaa.ee  
Moć nove komore se najbolje pokazuje sa sljedećim iskazima. Samo osnivački članovi komore su u 2006 generirali gotovo 2 milijarde eura (pola prihoda cijele regije). Važnija od samog prihoda je dobit, ta je 2006 iznosila 160 milijuna eura, to je gotovo tri četvrtine svih prihoda u regiji.
The Chamber was granted support by the most respected companies in the region. Its foundation was supported by 63 companies, majority of them are the largest. The easiest way to show strength of the new Chamber is by citing the following information. In 2006 founder members themselves have created almost 2 billion € of income (half of the entire region income). More importantly they have generated the profit of 160 million € or almost three quarters of all region’s profit respectively. Added value per employee within founder members is stated at 46,768 € which is higher by 29 % than added value per employee in the region. The region is extremely export oriented. We create more than 64 % of income on foreign markets (by comparison – entire Slovenia creates 28.9 % of all income on foreign markets). This data shows the greatest interest to become a member is found among the most successful companies.
  matureanimalsex.icu  
- Cijene su prikazane za 4 osobe (svaka dodatna osoba + 10 Eura)
- Prices are valid for 4 Persons (each additional Person +10 EUR)
  builder.carrymap.com  
Dodatni ležaj od 10 do 15 Eura dnevno na upit.
Letto aggiuntivo da 10 a 15 Euro su richiesta.
  www.coloursofistria.com  
CIJENA : 199  eura po osobi na bazi minimalno dvije osobe u dvokrevetnoj sobi.
PRICE : 199 EUR per person for min of two people in a double room.
  51 Résultats www.zagreb.diplo.de  
Veleposlanik Annen ukazao je i na pozitivan razvoj vanjsko-trgovinske razmjene između Njemačke i Hrvatske u 2014. godini: njemački izvoz u Hrvatsku iznosio je 2,6 milijarde eura (+11,5% u odnosu na 2013.), a hrvatski izvoz u Njemačku 1,2 milijarde eura (+2,2% u odnosu na 2013.).
Botschafter Annen wies auch auf die positive Entwicklung des Handelsaustausches zwischen Deutschland und Kroatien im Jahr 2014 hin. Das Volumen deutscher Exporte nach Kroatien sei vergangenes Jahr auf 2,6 Milliarden Euro (+11,5 Prozent im Vergleich zum Vorjahr) und deutscher Importe aus Kroatien auf 1,2 Milliarden Euro (+2,2 Prozent gegenüber 2013) gestiegen. Deutschland zähle zu den wichtigsten Auslandsinvestoren in Kroatien, betonte Annen. Bisher seien in Kroatien direkte Investitionen aus Deutschland im Gesamtwert von 2,5 Milliarden getätigt worden. Im Jahr 2014 hätten 13 Millionen Touristen Kroatien besucht (+6 Prozent im Vergleich zu 2013), davon fast 2 Millionen aus Deutschland.
  canada.diplomatie.belgium.be  
u vrijednosti do 70 eura, od štedne žarulje do tuš ručke
économe, etc.) d´un montant allant jusqu´à 70 Euros.
końcówkę prysznica oszczędzającą wodę.
  9 Résultats simelec.es  
U 2015. godini, otprilike 20,000 zaposlenika odjela ostvarilo je prihod od 4.5 milijardi eura, od čega je 85 posto ostvareno izvan Njemačke. S markama kao što su Bosch, Skil i Dremel, odjel je usmjeren na potrebe kupaca i iznimni inženjerski napredak.
The Power Tools Division of the Bosch Group is one of the world’s leading providers for power tools, power tool accessories and measuring tools. In 2015, its roughly 20,000 associates generated sales of 4.5 billion euros, about 85 percent of which outside of Germany. With brands such as Bosch, Skil and Dremel, the division stands for customer focus and great engineering progress.
  2 Résultats www.archiv-berlin.mpg.de  
S bruto domaćim proizvodom od 549 milijardi eura (2015.) Bavarska zauzima sedmo mjesto u Europskoj Uniji. Za usporedbu, BDP Europske Unije 2015. godine iznosio je oko 14,6 bilijuna eura. Stoga i ne čudi da Bavarska s 3,3 % (2016.) ima najnižu stopu nezaposlenosti u Njemačkoj.
Mit einem Bruttoinlandsprodukt von 549 Milliarden Euro (2015) rangiert Bayern auf Platz sieben innerhalb der EU. Zum Vergleich: In der gesamten EU wird ein Bruttoinlandsprodukt von etwa 14,6 Billionen Euro (2015) erwirtschaftet. Da wundert es nicht, dass Bayern mit 3,3 Prozent (2016) die niedrigste Arbeitslosenquote in Deutschland hat. Der bundesdeutsche Durchschnitt liegt bei 6,3 Prozent. Im europäischen Vergleich ist dieser Wert ausgezeichnet: Die durchschnittliche Arbeitslosigkeit in der EU lag 2015 bei 9,4 Prozent.
  60 Résultats www.nassfeld.at  
eura 679
Search now
Zoek nu
Wyciągi
evrov 679
  www.budapesthotelstart.com  
Eura
EUR
Euro
Euro
EUR
Euro
Euro
  www.veryhelp.cn  
Katalog možete downlodirati, listati on line ili ga naručiti i dobiti direktno na kućnu adresu po cijeni od 5,00 Eura + 4,90 € trošak dostave.
Download and browse online the catalogue or order your catalogue to have it at home at the cost of 5.00 € + 4.90 € shipping costs.
Vous pouvez le télécharger ou le feuilleter en ligne ou bien le commander et le recevoir chez vous, au prix de 5 00€ + 4,90 € pour les frais d'expédition.
Sie können ihn herunterladen, online durchblättern oder für 5,00€ + 4,90 € Portogebühren bestellen.
Download and browse online the catalogue or order your catalogue to have it at home at the cost of 5.00 € + 4.90 € shipping costs.
Mogą Państwo nasz katalog pobrać, przeglądać go online lub zamówić przysłanie go do domu w cenie 5,00 euro + 4,50 euro koszty przesyłki.
Редакция 2018 года, состоящая из 1053 страниц, содержит более 21.000 товарных позиций, в числе которых 1000 новинок.
  insitu.lri.fr  
Uz #BookingHero nominirajte svog Junaka za priliku da osvojite 25.000 eura koje možete potrošiti na Booking.com-u
Booking.com annonce les gagnants de la première édition de son programme d'accélération pour les start-ups du tourisme durable
Booking.com lancia i Technology Playmaker Awards come riconoscimento per i successi delle donne nella tecnologia
Booking.com onthult de zes vriendelijkste bestemmingen ter wereld om Internationale Vriendschapsdag te vieren
Погрузиться в красоту: 8 стильных ванных комнат, которые вас покорят
  2 Résultats www.filleriskola.hu  
Kada dobijete Vaš tromjesečni izvještaj, i ako suma koja treba da Vam bude isplaćena iznosi preko 10 Eura (za PayPal isplate), ili više od 50 Eura (za direktan prijenos preko banke), poslati ćete nam fakturu za neisplaćeni honorar.
KVZ reports royalties to labels and artists quarterly, 45 days after the end of each Quarter. Once you receive your quarter report and if the sum due to payment in it is more than 10 EURO (for PayPal payments) or more than 50 Euro (for direct bank deposits), you send us an Invoice for the outstanding royalties. Labels / Artists can do that via the usual PayPal Invoicing System of their PayPal Account, or by completing our Invoice Sheet and returning it to us per email. Once we receive a correctly issued Invoice from you, it takes up to 5-6 business days for our accounting to process the Invoice and to initiate a payment to you.
  47 Résultats dpnc.unige.ch  
Udoban i povoljan smještaj u Potočnici, cijene od odnosno 12 eura.
Comfortable and affordable accommodation in Potocnica, prices from 12EUR.
Alloggio confortevole e conveniente in Potocnica, prezzi a partire da 12EUR.
Pohodlné a cenově dostupné ubytování v Potocnica, cena od 12EUR.
Komfortable og billige boliger i Potocnica, priser fra 12EUR.
Kényelmes és megfizethető szállást Potocnica, árak 12EUR.
Komfortowe i niedrogie zakwaterowanie w Potocnica, cena od 12EUR.
Cazare confortabilă şi la preţuri accesibile în Potocnica, preţurile din 12EUR.
Pohodlné a cenovo dostupné ubytovanie v Potocnica, cena od 12EUR.
Bekvämt och prisvärt boende i Potocnica, priser fran 12EUR.
  www.sgk.mpg.de  
Vašu kreditnu karticu kojom vršite plaćanje adriaticGlobal tereti za iznos izražen u kunama po prodajnom deviznom tečaju eura kod Raiffeisen banke na dan terećenja kartice. Kad kartičar tereti Vašu banku on to čini u eurima prema tečaju svoje banke (banke s kojom posluje) onoga dana kad se iznos rezervacije šalje na naplatu.
La cantidad indicada en Kuna se cargará a su tarjeta de crédito de acuerdo a la tasa de venta de banco Raiffeisen en la fecha del cargo. Su tarjeta de crédito empresa cobra su banco en euros de acuerdo con el tipo de cambio del banco de la compañía de tarjetas de crédito trabaja con el día en que el importe se carga reserva.
На сумму, указанную в куна на счет вашей кредитной карты, в соответствии с курс продажи Райффайзен банка по обвинению даты. Ваша кредитная карточка компании обвинения вашего банка в евро по обменному курсу банка на кредитные карты компания работает с в тот день, когда оговорки сумма взимается.
  4 Résultats fsfe.org  
Executive summary of the EURA case
Zusammenfassung des „EURA-Falls“
Краткое изложение дела EURA
  www.seatra.es  
godine. Ovome istraživačkom projektu, za koji se očekuje da će se odvijati u razdoblju od pet godina, Europsko istraživačko vijeće dodijelilo je 2,04 milijuna eura. SCHILLER također podržava studiju tako što liječnicima na raspolaganje stavlja uređaj DIAGNOSTIC STATION DS20 koji će im pomoći u provođenju mjerenja arterijske krutosti.
The study, called AGNES for "Active ageing – Resilience and external support as modifiers of the disablement outcome", will be carried out from September 2017 until December 2019. This research project, expected to take place on a period of five years, has been granted 2.04 million Euros from the European Research Council. SCHILLER is also supporting the study by providing the physicians with the DIAGNOSTIC STATION DS20 to assist them in performing measurements of the arterial stiffness.
  4 Résultats ijae.iut.ac.ir  
Državno odvjetništvo optužilo je Sanadera, HDZ i nekoliko pomagača za urotu i zlouporabu ovlasti putem ilegalnih transakcija s tvrtkom Fimi Media i primanjem nezakonitih donacija, u razdoblju između 2003. i 2009. godine, kroz koje je HDZ ilegalno stekao najmanje 31.6 milijuna kuna (4.1 milijun Eura), dok je i sam Sanader ilegalno stekao najmanje 15 milijuna kuna (2 milijuna Eura). Dana 11.
In April 2012, a Croatian county court began a trial against one of two major political parties in Croatia, the Croatian Democratic Union (CDU) and against the former Prime Minister Ivo Sanader. The state attorney’s office accused Sanader, CDU and several accomplices of conspiracy and abusing power by making illegal transactions with Fimi Media company and by receiving illegal donations, in the period between 2003 and 2009, through which CDU illegally gained at least 31.6 million HRK (€ 4,1 million), while Sanader himself illegally obtained at least 15 million HRK (€ 2 million). On 11 March 2014, CDU was convicted and fined with 5 million HRK (€ 650,000) and is ordered to pay 24.2 million HRK (€ 3.1 million) of reparations. The CDU case, which is currently on appeal, is used for an empirical and critical assessment of models of liability of political parties for criminal offences.
  www.conaculbenke.ro  
odrasli - 300,00 kn (40,00 eura)
adults – 300,00 kn (40,00 Euro)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow