saure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      891 Results   363 Domains   Page 10
  2 Hits www.biogasworld.com  
Es besteht aus gebratenem Schweinefleisch, ‘knedlíky’ (brotartigen Knödeln), Bratensoße und Sauerkraut (eingelegter Kohl). Dieses Gericht ist wegen seines ausgewogenen Geschmacks so beliebt, da der saure Geschmack des Krauts perfekt mit dem salzigen Geschmack des Fleischs harmoniert.
Como dijimos antes, un plato tradicional checo es “cerdo, col y dumplings” (vepřo-knedlo-zelo). Se compone de cerdo asado, ‘knedlíky’ (bolas de masa hervida parecidas al pan), que es una especie de ñoqui hecho de pan, salsa y chucrut (col fermentada). La razón por la que ganó tanta popularidad es su sabor equilibrado, con el sabor amargo del chucrut como complemento para el sabor salado de la carne. Otra elección popular para probar son el pato asado o “Svíčková na smetaně”, solomillo de ternera en salsa de crema con dumplings, con una guarnición de arándanos. La cocina checa también ha adoptado los schnitzel (pollo empanado y frito o rebozados de cerdo) de Viena, gulasch (carne en salsa con bolas de pan) de Hungría y otras cosas como crema amarga, vinagre, verduras amargas y encurtidos – probablemente del Este. Como ya mencionamos antes, la mayoría de los platos checos llenan mucho y son muy suaves. Las ensaladas frescas son muy raras. Pero no hay excepción en lo que respecta a las verduras frescas; en casi cualquier menú encontrarás ‘šopský salát’, también llamada ‘balkanský salát’, que es un pequeño cuenco de pimientos en rodajas, tomates y pepinos en vinagre dulce con queso blanco salado rayado por encima. A los checos les encanta la comida checa y mayormente comen en los pubs; últimamente, los restaurantes de comida rápida y pizzerías están ganando mucha popularidad. Sin embargo, los checos no están realmente muy interesados en probar las cocinas internacionales. Algunos son conservadores, mientras que otros no se lo pueden permitir. Entre las comidas para llevar, el “bramborák” (una torta de patata frita sazonada con ajo) es rápido y, si está grasiento, es el favorito de los lugareños. Lo mismo pasa con el smazeny (queso frito). El queso frito fue, durante mucho tiempo, prácticamente el único plato vegetariano servido en los restaurantes. Hoy, la variedad de platos sin carne es definitivamente mucho más amplia. El “párek v rohlíku” (perrito caliente) se vende en puestos de toda la ciudad y es un puente de confianza entre el almuerzo y la cena.
  wiki.traincarts.net  
Pflanzen für saure Böden
Bushes, trees and shrubs, ornamental
  2 Hits www.bioaktuell.ch  
Saure Böden mit einem pH-Wert unter 5.5.
Sols acides dont le pH est inférieur à 5.5.
  www.volutoring.eu  
Saure Herbizide - Getreide und Hülsenfrüchte, Kräuter, Obst
glyphosate/AMPA – grains/legumes, tea
  2 Hits www.velona.gr  
«Da die Moore eher arm an Nährstoffen sind, finden wir dort mehrere Pflanzenarten, die saure Lebensräume bevorzugen. Dazu zählen namentlich Torfmoose, krautige Pflanzen, Sträucher und zuweilen auch Bäume», erläutert der für den Moorschutz im Inland zuständige Biologe.
La tourbe se forme dans les marais à un rythme très lent, sur plusieurs siècles, voire sur des millénaires, comme l’explique Rolf Waldis, de la section Espèces et milieux naturels à l’OFEV. La partie souterraine de la tourbière meurt avec le temps, mais ne peut pas pourrir en raison du manque d’oxygène. Alors que les plantes continuent à pousser sur la surface, les couches souterraines s’accumulent les unes sur les autres. Environ un mm de tourbe naît ainsi chaque année. « Comme les marais sont plutôt pauvres en éléments nutritifs, on y trouve plusieurs espèces de végétaux qui privilégient les milieux acides. Il s’y développe essentiellement des sphaignes, des plantes herbacées, des arbustes et parfois aussi des arbres », explique le biologiste responsable de la protection des marais au niveau national. Les tourbières forment un écosystème unique, lieu de vie d’espèces que l’on ne rencontre nulle part ailleurs. En Suisse, environ 600 espèces animales et végétales sont considérées comme spécialistes des marais. Un grand nombre d’entre elles sont menacées.
  www.matsumoto-castle.jp  
Die Pufferkapazität einer Verbindung ist ihre Fähigkeit, den pH-Wert zu stabilisieren. Mit der Pufferkapazität ist es wie bei einem Schwamm, der saure (oder basische) Verbindungen aufnimmt und neutralisiert.
A compound's buffering capacity is its ability to stabilize pH. Buffering capacity can be likened to a sponge which absorbs and neutralizes acid (or basic) compounds. The higher the buffering capacity, the larger the sponge will be, and the better it will be at absorbing the acids or bases in the surrounding environment. When added to a food ration, a buffer solution will temper its acidifying action and thus stabilize the pH at ideal levels.
Le pouvoir tampon, c’est la capacité d’un composé à stabiliser le pH. Le pouvoir tampon peut être assimilé à une éponge qui absorbe et neutralise des composés acides (ou basiques). Plus le pouvoir tampon est fort, plus l’éponge sera grosse et pourra absorber les acides ou les bases contenues dans le milieu. Ajoutée à une ration alimentaire, une solution tampon va freiner l’action acidogène de cette ration et ainsi stabiliser le pH autour de valeurs cibles.
  2 Hits www.kofo.mpg.de  
Die Zuschauer, darunter diesmal besonders viele Kinder und Jugendliche, konnten beobachten, was passiert, wenn man Strom durch eine dicke saure Gurke jagt. Sie konnten hören, wie laut das ist, wenn man Schießbaumwolle in ein kleines Plastikfläschchen steckt und dann anzündet.
The Max Planck Scientists performed 20 different very entertaining experiments and introduced the history of Chemistry to the audience. The audience could see what happens when you connect a cucumber to an electrical source. They could hear how loud a guncotton explosion can be. And they experienced a very special Olympic torch relay: Ferdi Schüth set a French baguette on fire with the help of liquid oxygen and used it as a torch.
  9 Hits www.realco.be  
Roter Pfeffer besteht aus vollkommen reifen, ungeschälten Pfefferfrüchten und wird meist ähnlich wie auch der grüne Pfeffer in salzige oder saure Laken eingelegt. Verglichen mit dem grünen Pfeffer ist der eingelegte rote Pfeffer jedoch eher selten erhältlich.
Green pepper, like black, is made from the unripe drupes. Dried green peppercorns are treated in a way that retains the green colour, such as treatment with sulphur dioxide, canning or freeze-drying. Pickled peppercorns, also green, are unripe drupes preserved in brine or vinegar.
Белый перец представляет собой зрелые семена чёрного перца, лишённые околоплодника. Обычно для получения белого перца зрелые плоды замачивают в воде приблизительно на одну неделю. В результате замачивания оболочка плода разлагается и размягчается, после чего её отделяют и сушат оставшиеся семена. Существуют и альтернативные способы отделения оболочки от семян перца, в том числе механические, химические и биологические.
  www.novotel.com  
Es würde ein Leben lang dauern, um die gesamte kulinarische Landschaft Pekings zu erforschen. Ob scharf-saure Suppe oder glasiertes Spanferkel - die Zutaten müssen frisch und der Geschmack kräftig sein.
Exploring Beijing’s gastronomic options would take a lifetime. Whether it’s a hot and sour soup or a glazed whole suckling pig, the emphasis is on fresh ingredients and vivid flavours. Visit the home of Peking Duck at Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), a famous, long-standing restaurant whose All-Duck Banquet offers exactly what the name suggests. The Courtyard (www.courtyardbeijing.com) is housed in a historic building with stunning views of the Forbidden City. Run by Buddhists, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang District) serves meat-free versions of Chinese cuisine.
La gastronomie locale est si variée qu’il est difficile d’en donner un aperçu. Qu’il s’agisse d’une soupe épicée et acide ou d’un porcelet laqué, l’accent est toujours mis sur la fraîcheur des ingrédients et l’intensité des arômes. Connu depuis de nombreuses années, le Peking Duck (www.quanjude.com.cn/e_about.html) à Quanjude propose un buffet où vous pourrez déguster du canard sous toutes ses formes. Le Courtyard (www.courtyardbeijing.com) se trouve dans un bâtiment historique et offre de superbes vues sur la Cité interdite. Tenu par des bouddhistes, le restaurant Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, quartier Chaoyang) vous permet de déguster une délicieuse cuisine chinoise végétarienne.
Explorar las opciones gastronómicas de Pekín llevaría toda una vida. Ya sea una sopa picante y agria o un cochinillo entero confitado, la atención se centra en los ingredientes frescos y los sabores intensos. Visite el hogar del pato laqueado a la pequinesa en Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), un restaurante célebre y de larga tradición cuyo banquete de pato completo ofrece exactamente lo que el nombre sugiere. Courtyard (www.courtyardbeijing.com) está alojado en un edificio histórico con vistas deslumbrantes de la Ciudad Prohibida. Dirigido por budistas, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, distrito de Chaoyang) sirve versiones vegetarianas de platos chinos.
Per esplorare le varie alternative gastronomiche di Pechino ci vorrebbe una vita intera. Che sia zuppa cinese agrodolce o maialino glassato, l'enfasi è data dagli ingredienti e dai sapori vividi. Andate nel regno dell'anatra alla pechinese: Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), famoso ristorante di antica data, offre un ricco banchetto a base di anatra. The Courtyard (www.courtyardbeijin.com) è situato in uno storico edificio con viste mozzafiato sulla Città Proibita. Gestito da buddisti, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang District) propone una versione senza carne della cucina cinese.
Het verkennen van alle gastronomische gelegenheden in Beijing zou een mensenleven in beslag nemen. Of het nu gaat om zoetzure soep of een heel geglazuurd speenvarken, de nadruk ligt op verse ingrediënten en een uitgesproken smaak. Bezoek de oorsprong van de Pekingeend in Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), een beroemd restaurant dat al lang bestaat en waar het uitgebreide eendmenu precies bevat wat de naam al aangeeft. De Courtyard (www.courtyardbeijing.com) is gevestigd in een historisch gebouw met een prachtig uitzicht op de Verboden Stad. Het Pure Lotus vegetarische restaurant (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang-district) wordt gerund door boeddhisten en serveert vleesvrije versies van de Chinese keuken.
  www.hamasho.com.cn  
OMEs haben großes Potential als Zusatzstoffe für Diesel gezeigt, aber die Selektivität für OMEs mit der gewünschten Kettenlänge bleibt eine Herausforderung. Typischerweise werden saure Katalysatoren, wie etwa Zeolithe verwendet.
There is increased interest ion the development of processes that convert methanol selectively to the targeted products. These can be hydrocarbons, olefins and gasoline range molecules. Another interesting process is the synthesis of oxymethylene dimethyl ethers (OMEs) from methanol and formaldehyde precursors. OMEs have shown great potential for the use as diesel fuel additives, but challenges for the catalytic process to produce targeted OMEs with the right chain-lengths remain. Most commonly, solid acid catalysts like zeolites are employed for these processes. Our group is developing approaches towards the computational design of zeolite catalysts. These approaches are based on higher level theory calculations on cluster models that can serve as benchmarks as well as periodic DFT calculations mimicking the zeolite pores. Our aim is to understand the reactions in detail with the ultimate goal of using this understanding to make predictions of new advanced catalysts based on theoretical calculations.
  www.showdowndisplays.eu  
• Keine Säuren oder saure Reinigungsmittel, die nicht für das Ultraschallbad zugelassen sind, verwenden.
• Do not use any acids or acidic cleaning fluids that are not permitted for ultrasonic cleaning.
Ne pas utiliser d‘acides ni de nettoyants acides, celui ne sont pas autorisés pour le nettoyage ultrasonique. •
  2 Hits www.munichre.com  
Der Chemismus des Ursprungsmagmas: So genannte saure Magmen, reich an Silikaten, enthalten mehr leichtflüchtige Gase als basaltische Magmen wie Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff, Kohlendioxid, Stickoxide und Wasserdampf.
The chemism of the original magma: magmas that are rich in silicates, so-called acid magmas, contain more highly volatile gases than basaltic magmas like sulphur dioxide, hydrogen sulphide, carbon dioxide, nitrous oxide, and water vapour. This chemism depends on the plate tectonic situation. Acid magmas are formed over the subduction zones of ocean plates, e.g. over the circum-Pacific "ring of fire" with the Andes and the North American Cordilleras in the east and the island arcs of Japan, the Philippines, and Indonesia in the west. The high fluid content of these magmas makes them highly explosive and their eruption columns extend much further into the atmosphere than in the case of basaltic volcanoes like Etna or Kilauea. The very rare flat basaltic eruptions are an exception. Compared with the sulphur fraction, other gases generally have much less impact on the climate.
  www.liveriga.com  
Wenn Sie Lettland besuchen, probieren Sie unbedingt auch die Piroggen – kleine Teighörnchen, die mit Zwiebeln und Speck gefüllt sind und gebacken werden, bis sie ihre goldgelbe Farbe erhalten -, das gleichzeitig süß und saure Roggenbrot, den Sommersonnenwendkäse mit Kümmel, einen ordentlichen Honigkuchen und den Rigaer Schwarzen Balsam, zum Beispiel im Kaffee oder über Speiseeis gegossen!
When visiting Latvia, you should definitely taste yellow onion and bacon-stuffed pastries, white and fine rye-bread, caraway-seed cheese made at Summer Solstice, local honey cake, and Riga Black Balsam with some coffee or ice cream. Yummy! What can be better than this?
Когда будете в Латвии, непременно попробуйте местные пирожки – маленькие, хрустящие, румяные как янтарь, с начинкой из лука и шпека. Не забудьте про кисло-сладкий ржаной хлеб, янов сыр с тмином, слоеный медовый пирог и Рижский черный бальзам, добавив его в кофе или полив мороженое – что может быть вкуснее!
  www.wastemeetings.com  
Saure Gurken
Potato salad
  www.dayspanyu.com  
Der pH-saure Klarspüler ist für den Einsatz in gewerblichen Geschirrspülmaschinen entwickelt worden. Seine Wirkstoffe basieren auf nachwachsende Rohstoffe. Das Produkt erhält eine Kombination oberflächenaktiver Substanzen, die für ein gutes Ablaufen des Nachspülwassers und damit für einwandfreies und glänzendes Geschirr sorgt.
Mild alkaline foam cleaner based on 100% natural, renewable raw materials that is suitable for all cleaning processes in the F&B industry. It removes easily fat and protein residues from sensitive synthetic surfaces and coatings. Orbin Evolve has a medium alkaline pH value in its application dilution of 3% that is even further reduce by the rinsing water; hence, the wastewater will not be load with an excess of alkalinity.
  grnny.pro  
Wasserlösliche Farbstoffe: saure und basische
Colorants hydrosolubles : acides et basiques
  www.cea-internacional.com  
Sauergasentfernung und Schwefelrückgewinnung Jedes kryogene Verfahren zur Trennung von Gasen erfordert die vorherige Entfernung von H2S, CO2 und COS als typische saure Gasverunreinigungen, damit die Forderung nach sauberen Produkten erfüllt und das Verstopfen von Ausrüstungteilen verhindert wird.
RECTISOL® is the most well known proprietary Linde scrubbing process and can simultaneously remove all above mentioned sour gas components in one process step. RECTISOL® is selected for many oil and coal gasification projects.
  www.nhp.ro  
• Für saure Gerichte wie Fruchtdesserts benötigen Sie eine größere Menge Agar-Agar.
• Tart preparations such as fruit desserts require a somewhat larger dose of agar agar.
• Las preparaciones ácidas tales como los postres de fruta requieren una cantidad ligeramente superior de Agar Agar.
• De import van sommige producten is opgeschort (zie kaart).
  2 Hits www.bioactualites.ch  
Saure Böden mit einem pH-Wert unter 5.5.
Combien de vers de terre y a-t-il dans mes sols?
  www.dinafem.org  
Allerdings ist die saure pH-Umgebung von Tumorzellen eine Folge, nicht die Ursache der Tumoraktivität, und die genannten Studien sind, soweit ich weiß, nicht in komplexen Organismen repliziert worden: bei Labortieren oder Menschen.
I’m afraid that the scientific basis behind this statement is not very solid. In principle, the argument put forward by the proponents of this theory is that tumour cells are in an acidic environment (which is true, due to their high metabolic activity), and they believe that alkalizing our fluids would eliminate them. In this respect, there are studies performed with tumour cells in culture showing that they do not survive in a medium with a high pH (alkaline medium). However, the acid pH environment of tumour cells is a consequence, not a cause, of tumour activity, and the studies I mentioned in cultures have not been replicated, as far as I know, in complex organisms: laboratory animals or humans. Alkaline diets may have some health benefits, but I fear that there is no scientific basis for claiming that they prevent or cure cancer.
Me temo que la base científica detrás de esta afirmación es muy poco sólida. En principio, el argumento esgrimido por los defensores de esta teoría es que las células tumorales están en un entorno ácido (lo cual es cierto, y consecuencia de su elevada actividad metabólica), y que alcalinizando nuestros fluidos las eliminaríamos. En esta línea, hay estudio realizados con células tumorales en cultivo que muestran que éstas no sobreviven en medio con pHs elevados (medios alcalinos). Sin embargo, el pH ácido del entorno de las células tumorales es una consecuencia, no una causa de la actividad tumoral, y los estudios que menciono en cultivos no se han replicado, hasta donde yo sé, en organismos complejos: animales de laboratorio o humanos. Las dietas alcalinas pueden tener ciertos beneficios para la salud, pero me temo que no hay fundamento científico para afirmar que previene o cura el cáncer.
Temo che la base scientifica che si trova dietro questa affermazione sia molto poco solida. In generale, l’argomento portato avanti dai difensori di questa teoria è che le cellule tumorali si trovano in un ambiente acido (il che è vero, ed è una conseguenza della loro elevata attività metabolica), e che alcalinizzando i nostri fluidi le elimineremmo. Su questa linea, ci sono degli studi realizzati con cellule tumorali in coltura che mostrano che queste ultime non sopravvivono in un mezzo a pH elevati (mezzi alcalini). Tuttavia, il pH acido dell’ambiente delle cellule tumorali è una conseguenza, non una causa dell’attività tumorale, e gli studi di cui parlo in coltura non sono stati replicati, per quanto ne so io, in organismi complessi: animali da laboratorio o esseri umani. Le diete alcaline possono avere determinati benefici per la salute, ma temo che non vi sia alcuna base scientifica per affermare che prevengano o curino il cancro.
  2 Hits www.mannequin-displays.com  
4-Farb-System, saure und basische Reinigungsmittel, der Vorteil, wenn man kaltes Wasser zum Putzen verwendet - Putzen ist eine echte Wissenschaft, das ist spannend.
The flexible hours, fair wages and regular training are one of a kind, I really love doing my job.
  www.relanghe.it  
Trolli saure Apfelringe
Feuerschale & Feuerhaken 45cm
  www.testkreis.de  
Verdoppelte die schöne Punta del Faraglione, eine helle Brise des Nordwestwinds drückt uns zu den Schultern… Wir verfangen die Spitze des Cappello Rosso, in dem das andere Leuchtfeuer des Giglio gefunden wird: die saure Atmosphäre und das Fehlen anderen Booten machen den Durchlass der Spitze mehr evocative.
Risveglio pigro, la giornata è drammaticamente piatta per la vela, ma ideale per i Kayak: li ammariamo ed iniziamo il periplo: circumnavigheremo l'Isola in senso antiorario, insinuandoci fra i graniti levigati dal vento. Pagaiando raggiungiamo la piccola spiaggia dell'Arenella, quindi il faro di Punta del Fenaio. Proseguiamo verso la Punta delle Secche, per poi puntare in direzione della Torre Medicea, che indica l'inizio della spiaggia di Campese, la più grande dell'Isola. Doppiata la bella punta del faraglione, una leggera brezza di maestrale ci spinge alle spalle... Raggiungiamo la Punta del Cappel Rosso, dove si trova l'altro faro del Giglio: l'ambiente aspro e l'assenza di altre imbarcazioni rende ancora più suggestivo il doppiaggio della punta. Risaliamo la costa orientale: le scogliere ripide si interrompono sulla spiaggia delle Caldane. Quando ci fermiamo veniamo avvicinati da alcuni turisti, incuriositi dalla flottiglia di Kayak. Dopo una mezza oretta ripartiamo, avvicinandoci al paese, la costa diventa più dolce ed accoglie alcuni vigneti: doppiando gli scogli delle Scole ed entriamo in porto. Sono le 17:00 quando, ricaricati i Kayak a bordo della nostra barca, riprendiamo il largo puntando nuovamente in direzione Elba. Dopo quasi sei ore di navigazione, entriamo nella baia di Fetovaia, una tra le più belle e famose del Mediterraneo. E' ormai mezzanotte quando, ci godiamo la quiete notturna parlando del programma di domani: escursione all'Isola di Pianosa in Kayak e in mountain bike, concerto jazz notturno.
  www.italia.it  
Die Provinz Nuoro ist immer schon der Verkarstung unterworfen, einem chemischer Vorgang bei dem der leicht saure Regen die Kalkfelsen angreift. Dank der starken Karstaktivität, die im Laufe der Jahrtausende die Felsen geprägt hat, sind wunderschöne Höhlen entstanden, darunter die Sa Oche und Su Bentu Höhlen im Lanaittu-Tal, die Schlucht von Ispinigoli im Gebiet von Dorgali und die Grotte del Bue Marino, des Meerochsen, in Calagonone, die berühmteste Grotte Sardiniens, in der bis vor einigen Jahrzehnten die letzten Exemplare der heute ausgestorbenen Mönchsrobbe gelebt haben.
The Province of Nuoro has long been influenced by the karst phenomenon, a chemical process by which the rains that have become slightly acid operate the dissolution of calcareous rocks. The intense karst activity which affected the rocks over millennia resulted in caves of extraordinary beauty, among which we mention those of Sa Oche and Su Bentu, in the Valley of Lanaittu, the chasm of Ispinigoli, in the territory of Dorgali, and the Grotto of Bue Marino in Calagonone, the most famous of Sardinia, populated until a few decades ago by the last surviving monk seal specimens, which today is presumed extinct.
Es de ver también la catedral de Ottana, que se remonta al siglo XII y está hecha de traquita negra y violácea, la basílica del barroco tardío de la Vírgen de los Mártires en Fonni y el centro histórico de Desulo, donde está el Museo Etnográfico “Casa Montanaru”, que muestra trajes tradicionales y objetos de la antigua actividad del pastoreo.
Alle falde delle montagne si delinea un sistema litoraneo di eccezionale bellezza, che comprende le zone costiere di Dorgali, Orosei e Siniscola. Alle spalle della fascia costiera, la maggior parte del territorio si delinea come un’area di tipo collinare con boschi di leccete e sugherete, dominata dalla macchia mediterranea. Inseriti in questo paesaggio si trovano innumerevoli siti archeologici.
  3 Hits audiop.ch  
Reinigung und saure Desinfektion
Removing mineral sediments
Nettoyage acide et désinfection
  3 Hits delftproject.nl  
ist ein rein pflanzliches Geliermittel. Damit gelingen Gelee, Wackelpudding und Sahne Cremes für Torten. Für optimales Gelieren sehr saure Früchte mit süßem Obst mischen...
is a purely vegetable gelling agent. With this, jelly, waffle pudding and cream creams for cakes can be achieved. For optimal gelling mix very acidic fruits with sweet fruit...
  eplc.ecml.at  
In den Fragen/Antworten verwendete sprachliche Elemente (Ist das eine saure Frucht? Ist sie süß, groß, klein …? Ist es eine …? Ja, sie ist groß. Nein, sie ist nicht… usw.):
En effet, certains enfants ont l’habitude à la maison de manger des fruits exotiques alors que d’autres ne l’ont jamais fait.
  4 Hits www.swissmilk.ch  
Dieser Saure ist unschlagbar
Recommander par e-mail
  28 Hits www.lexkc.ru  
Saure Glotzer 4er Pack
Halloween Scene Setters
  3 Hits irsau.ru  
De Dietrich-Emaille 3009 HA mit Korrosionsindikator, mit einer hohen Widerstandsfestigkeit gegen saure Umgebungen (HCI)
Visual detection of the corrosion through different colors of enamel layers
Détection visuelle du phénomène de corrosion via les couches d'émail de couleurs différentes
  www.myswitzerland.com  
Hochmoorgebiet bei Amden - nasse, karge, saure Böden und eine angepasste Vegetation bilden hier eine geschützte Landschaft von nationaler Bedeutung.
Regione delle paludi alte nei pressi di Amden - un terreno umido, povero e acido con una vegetazione adeguata qui forma un paesaggio protetto d’importanza nazionale.
  www.fabriano.com  
Heute gibt es Köche, die auf der Suche nach Media­tisierung dazu neigen, extravagante Gerichte zu kreieren. Um auf sich aufmerksam zu machen, mischen sie in einem einzigen Teller Bitteres, Saures und sogar Süsses miteinander.
Il y a des chefs aujourd’hui, en quête de médiatisation, qui ont tendance à vouloir se faire remarquer en réalisant des plats extravagants, mélangeant dans la même assiette de l’amer, de l’acide et même du sucré. Tout cela tue le vin. L’acidité dans un plat n’est pas nécessaire, car elle est déjà présente dans le vin. Il faut trouver le juste équilibre. Il faut faire attention, car en faisant ainsi, au lieu de surprendre, on risque de décevoir!
  2 Hits www.tastevin-bourgogne.com  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  5 Hits www.bianchinicapponi.it  
Ausgewählt wurden Standorte auf Gneis und Granit, auf Buntsandstein, auf Fein- und Decklehm, auf Feuersteinlehm, auf versauerten Sanden und Lehmen der Jung- und Altmoräne sowie auf armen Kalken. Bevorzugt wurden durchlässige, eher saure Standorte.
Also for stand parameters relations can be found. With increasing stand age the N, P, and K contents tend to decrease. The Ca and Mg values seem to increase somewhat. Volume growth (DGZ100) and N contents are positively correlated. This also holds true for Mn. The other elements do not indicate any relation with volume growth. With heavier cone production the N, P, and K contents decrease. Mg and Ca increase slightly.
  www.hats.gr.jp  
Quiche Lorraine : traditionelles Gericht der Region Alsace-Lorraine, Quiche Lorraine besteht aus Blätterteig, Migaine Eier, saure Sahne und Speck.
Quiche Lorraine : Plato tradicional de Alsacia-Lorena, el quiche Lorraine está hecha de masa de hojaldre, migaine de huevos, crema y tocino.
La quiche lorraine : piatto tradizionale della regione Alsazia-Lorena. Si compone di pasta sfoglia, migaine (uova e crème fraîche) e pancetta.
La quiche lorraine : Prato tradicional da região de Alsácia-Lorena, a quiche lorraine é feita de massa folhada, migaine de ovos, creme e bacon.
  2 Hits www.krzyzowa.org.pl  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  www.bbels.com.au  
Neben der Verknüpfung von Tonlage und räumlicher Höhe gibt es in der menschlichen Wahrnehmung weitere scheinbar willkürliche Zuordnungen von Sinnesempfindungen: Beispielsweise werden gelb-rote Farben mit warmen Temperaturen assoziiert oder saure Speisen als scharf empfunden.
The mapping between pitch and elevation has often been considered to be metaphorical, and cross-sensory correspondences have been theorized to be the basis for language development. The present findings demonstrate that, at least in the case of the mapping between pitch and elevation, such a metaphorical mapping is indeed embodied and based on the statistics of the environment, hence raising the intriguing hypothesis that language itself might have been influenced by a set of statistical mappings between naturally occurring sensory signals.
  www.hosestechnology.it  
Die durchschnittliche Temperatur der Lagerung und der Entwicklung ist im Allgemeinen 16°C. Die Schädung des Breis wird verursacht hauptsächlich durch aerob Saure Bakteriumorganisationen - mit hermetischer Dichtung kann die Vermehrung vermeiden.
Az erjedési folyamat három folyamatszakaszra bontható: az első a főerjedés vagy más néven zajos erjedés; lassú erjedés, másképpen utóerjedés; végül a főzés előtti tárolási szakasszal ér véget a gyümölcscefre tartózkodása. A zajos erjedés 3-5 nap (maximum 1 hét) időtartamig tart. Az erjedésben lévő cefre hőfokát, cukortartalmát, alkoholtartalmát, pH-értékét (2,8-3,2) folyamatosan ellenőrizni kell. Az utóerjedés hőfoka általában 20°C és mintegy 3 hétig tart.
  2 Hits www.isik.ee  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits udit.iaa.csic.es  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits blog.ciat.cgiar.org  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits himate.org  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits cellercanroca.com  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits www.verifysoft.com  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits www.meri-k.org  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits rightcopyright.eu  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  responsiblecitizens.org  
Wie der Erzähler uns sagt: „Alle guten Geheimnisse haben einen Vorgeschmack, und wenn wir einen Moment nehmen, um ihn in unserem Mund zu schmecken, könnte man das Saure eines unreifen Geheimnisses schmecken, zu früh gepflückt und herumgereicht vor ihrer Reife.“
Ce premier roman qui se déroule au sein d’une communauté noire en Californie du Sud s’ouvre sur un secret. Comme le dit le narrateur : « Tous les secrets ont une certaine saveur avant d’être révélés. Si nous avions pris le temps de mettre ce secret en bouche, de le goûter, nous aurions peut-être remarqué cette aigreur propre aux secrets immatures, aux secrets cueillis trop tôt, au secrets volés et partagés avant l’heure ». Une histoire captivante de maternité, de religion et de tragédie personnelle. Un livre qui continuera à résonner en vous pendant longtemps.
  2 Hits www.kia.ch  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits www.pref.shimane.lg.jp  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits agrmertola.drealentejo.pt  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits www.neolith.com  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  6 Hits suttacentral.net  
„Citta, wie aus der Kuh die Milch kommt, aus Milch saure Sahne entsteht und aus saurer Sahne Butter, aus Butter zerlassene Butter und aus zerlassener Butter der Schaum auf ihr; und wie die süße Milch, so lange sie noch süße Milch ist, nicht ‚saure Sahne‘ heißen kann, ebensowenig ‚Butter‘, ‚zerlassene Butter‘ oder ‚Schaum auf zerlassener Butter‘, sondern nur ‚süße Milch‘; und wie saure Sahne, so lange sie saure Sahne ist, nicht .
“ … Thus asked, lord, I would answer: ‘Whatever my past acquisition of a self: on that occasion, that alone was my true acquisition of a self, while future & present ones were null & void. Whatever my future acquisition of a self: on that occasion, that alone will be my true acquisition of a self, while the past & present ones will be null & void. Whatever my present acquisition of a self: on that occasion, that alone is my true acquisition of a self, while the past & future ones are null & void.
“Venerável senhor, se eles me perguntassem isso, eu responderia: ‘Meu eu adquirido no passado era naquela ocasião a única verdadeira aquisição de um eu, as do futuro e do presente eram falsas. O meu eu adquirido no futuro será então a única verdadeira aquisição de um eu, as do passado e do presente serão falsas. Meu eu adquirido no presente é agora a única verdadeira aquisição de um eu, as do passado e do futuro são falsas.’ Assim é como eu responderia.”
Csitta, az elefántszelídítő fia elnyerte az otthontalanságba vonulás [első felavatását] Gótama mester irányítása alatt, majd a teljes felavatást. Nem sokkal teljes felavatása után, magányban, elvonulva, igyekvőn, lelkesen és eltökélten, rövid idő alatt megértette, felismerte, és még ebben az életben megvalósította a tiszta élet felülmúlhatatlan célját, amiért egy jó családból származó ember az otthonból az otthontalanságba távozik. Felismerte, hogy: „a születés (okai) kimerültek, a tiszta életet leéltem, a feladatomat beteljesítettem, nincs már miért újra ebbe a világba jönni.”
«Utmerket, Mester, utmerket! Det er som å rette opp det som var blitt veltet, eller som å åpenbare det som var skjult. Det er som å vise veien til en som var gått vill, eller som å bære lys inn i mørket, slik at den som har øyne kan se det som er der. Nettopp slik har du forklart sannheten på mange måter, Mester. Nå tar jeg tilflukt til deg, Mester, til din lære og til munkefellesskapet. Vær så snill å regne meg som en legvenn, Mester, som har tatt tilflukt fra i dag av og så lenge jeg lever.»
  www.otroenfoque.eu  
Apfelmeerrettich, Senf, Ketchup, BBQ-Dressing, Peperoni , saure Gurken
Sweets and Desserts – 50 g per person (set on buffet tables)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10