nono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'762 Results   825 Domains
  5 Hits floride.fr  
Nunca Fui un Sueño
Not Even In a Wildest Dream
  web.riway.com  
Fui engañado y compré un teléfono falso. ¿Qué puedo hacer?
I was fooled into buying a counterfeit phone. What should I do?
Ich wurde getäuscht und habe ein gefälschtes Mobiltelefon gekauft. Was soll ich tun?
Eu fui enganado e comprei um telefone falsificado. O que devo fazer?
  www.jiam.jp  
En la búsqueda de la felicidad ajena, empecé a tratar con humanos y fui adquiriendo diferentes conocimientos. Cuanto más aprendía, más quería aprender y a su vez, compartir mis conocimientos con los demás.
In the search of others happiness, I started to deal with more humans and I got different skills. The more I learned the more I wanted to learn and to share with others my knowledge as well.
В поисках чужого счастья я начал общаться с людьми, приобретая у них различные знания. Чем больше я узнавал, тем больше мне хотелось узнать, и в свою очередь, делиться этими знаниями с другими.
  12 Hits www.ldsjobs.org  
Fui a la clase y me encantó”, afirma Kay. “Realmente me ayudó con mi autoestima en un momento en el que me sentía desanimada y preocupada”.
“I went to the class. I loved it,” Kay said. “It really helped with my self-esteem in a time that I was really feeling down and worried.”
“Fui à aula. Adorei”, disse Kay. “Foi de grande valia para minha autoestima num momento em que eu me sentia deprimida e preocupada”.
  2 Hits si.ua.es  
Al completar la semana debe aparecer el orden de los días de la semana en inglés según los fui acertando.
Al complete the week has to appear the order of the days of the week in English as I was them hitting.
En completar la setmana ha d'aparèixer l'ordre dels dies de la setmana en anglès segons els vaig ser encertant.
  3 Hits library.thinkquest.org  
A la cárcel militar que fui
Au guardhouse je suis allé
Al guardhouse sono andato
  25 Hits eatinnovation.com  
También fui a ver el barco vikingo Gokstad que data del año 900 d.C.
I also went to see the viking ship Gokstad that dates back to 900 AD
Je suis aussi allé voir le bateau viking Gokstad qui date de 900 AD.
  11 Hits www.de-klipper.be  
también、Oiso fui a la playa。
Also、Oiso I went to the beach。
aussi、大磯海水浴場に行って来ました。
Auch、Ich ging zum Strand oiso。
Anche、Oiso sono andato alla spiaggia。
Também、大磯海水浴場に行って来ました。
juga、大磯海水浴場に行って来ました。
또한、大磯 해수욕장에 다녀 왔습니다。
Также、Oiso я пошел на пляж。
ด้วย、ผมไป oiso หาด。
还、大磯海水浴場に行って来ました。
  3 Hits www.jbaproduction.com  
Viajar por el país de los Himba, es retroceder a un tiempo que ya no existe, que ilumina el camino hacia una África en devenir. Fui a vivir en los suburbios de Opuwo,
Traveling to Himba country means going back to a time that no longer exists, but that nevertheless lights the way for the Africa of tomorrow. In the outlying districts of Opuwo,
Voyager au pays des Himba, c'est remonter dans un temps qui n'existe plus, qui éclaire la voie vers l'Afrique en devenir. Dans les faubourgs d'Opuwo, capitale du Kaokoland,
  www.mestralcambrils.com  
Fui a mi laboratorio.
Je suis allé à mon laboratoire.
Eu fui a meu laboratório.
  2 Hits www.irem.it  
fui
yo
  www.econsumer.gov  
No fui notificado acerca de un envío tardío.
Jamais été informé d'un retard dans la livraison.
  www.abmaritime.com.jo  
1. ¿Cómo fui seleccionado?
1. How was I selected?
  4 Hits www.techvilla.fi  
Chris Chong Chan Fui
Miasarah Lai
  sex-babe.net  
Ya fui socio y quiero apuntarme de nuevo
I was a member previously and want to sign up again
  26 Hits www.eurosailyacht.com  
También fui a ver el barco vikingo Gokstad que data del año 900 d.C.
I also went to see the viking ship Gokstad that dates back to 900 AD
Je suis aussi allé voir le bateau viking Gokstad qui date de 900 AD.
  67 Hits www.sitesakamoto.com  
¿Quién puede resistirse a la llamada de Ulises? En Malta, desde luego, yo no fui capaz de evitarla.
Qui peut résister à l'appel d'Ulysse? A Malte, bien sûr, Je n'étais pas en mesure d'éviter.
Wer kann widerstehen, den Ruf des Odysseus? In Malta, Natürlich, Ich war nicht in der Lage zu vermeiden,.
Chi può resistere al richiamo di Ulisse? A Malta, corso, Non ero in grado di evitare.
Quem pode resistir ao chamado de Ulisses? Eu Malta, curso, Eu não era capaz de evitar.
Wie kan weerstaan ​​aan de roep van Ulysses? Een Malta, cursus, Ik was niet in staat om te voorkomen dat.
ユリシーズの呼び出しに抵抗できる人? マルタ, その後, yo no fui capaz de evitarla.
Qui pot resistir a la crida d'Ulisses? A Malta, per descomptat, jo no vaig ser capaç d'evitar-la.
Tko može odoljeti pozivu Ulysses? Malta, tečaj, Nisam bio u mogućnosti da se izbjegne.
Кто может устоять перед вызовом Улисса? На Мальте, курс, Я не был в состоянии избежать.
Nork Ulises deialdiari eutsi ahal? Malta, ikastaroa, Ezin izan dut saihestu.
Quen pode resistir ao chamado Ulises? En Malta, Claro, Eu non era capaz de evitar.
  www.teatroaccesible.com  
El lunes pasado fui a ver el cuadro que Sergi se había comprado el sábado anterior, un cuadro que hacía meses que perseguía.
El dilluns passat vaig ser a veure el quadre que Sergi s'havia comprat el dissabte anterior, un quadre que feia mesos que perseguia.
  www.miraortisei.com  
En este post voy a explicarte, como fui de Emiratos Árabes Unidos a Omán por tierra y, aunque parezca imposible, lo mucho...
In this post, I will explain to you how I went from the United Arab Emirates to Oman by land and, although...
  3 Hits www.barts.cat  
'Cuando fui al concierto, fui a observar y escuchar. Lo tocaban mejor de lo que nunca lo habíamos hecho nosotros' - Phil Collins
'Quan vaig anar al concert, vaig observar i escoltar. Ho tocaven millor del que mai ho havíem fet nosaltres' - Phil Collins
  4 Hits fragmenta.es  
En el año 2000 decidí cruzar el Atlántico y fui a vivir a Barcelona, donde trabajo como ilustradora e imparto talleres de ilustración.
L'any 2000 vaig decidir travessar l'Atlàntic i me'n vaig anar a viure a Barcelona, on treballo com a il·lustradora i imparteixo tallers d'il·lustració.
  www.aguaegestao.com.br  
Cómo saber si fui aprobado en un curso
Como saber se fui aprovado em um curso?
  2 Hits sempa.de  
Hace dos años me sucedió lo peor que podría pasarle a cualquier fotógrafo profesional: fui victima del robo de todo mi patrimonio fotográfico (Discos duros, cámaras, computadores y todos los backup
Il y a deux ans, la pire chose qui pourait arriver à tout photographe professionnel à touché ma porte: j'ai été victime du vol de tout mon patrimoine photographique (disques durs, caméras,
  pallapupas.org  
Fui testigo de cómo una UCI pediátrica se podía transformar en un espacio lleno de vida
Vaig presenciar com una UCI pediàtrica es podia transformar en un espai ple de vida
  37 Hits wap.pvbtx.cn  
- Volvía de un viaje y tuve un brote de sensibilidad. Fui a la Vall d’Hebrón y me vio el neurólogo. Allí me empezaron a hacer pruebas.
-Tornava d’un viatge i vaig tenir un brot de sensibilitat. Vaig anar a la Vall d’Hebron i em va veure el neuròleg. Allà em van començar a fer proves.
  9 Hits www.cuba-explore.com  
Primero como vocal de la Junta, después como secretario y como Vicepresidente durante 18 años, con Josep M. Oliver como Presidente. Además fui un activo miembro del Comité de Observaciones.
Primer com a vocal de la Junta, després com a secretari i com a vicepresident durant 18 anys, amb Josep M Oliver com a president. A més vaig ser un actiu membre del Comitè d'Observacions.
  voltapowersystems.com  
“Con muy poco entrenamiento fui capaz de instalar el sistema RevospECT, tomar decisiones y editar resultados. Es un sistema extremadamente potente y escalable, y pienso aprovechar aún más sus posibilidades en mi próxima inspección”.
« Avec très peu de formation, j’ai pu utiliser le système RevospECT, prendre des décisions et modifier des résultats. Il s’agit d’un système extrêmement puissant et évolutif et je prévois d’utiliser encore davantage ses capacités lors de ma prochaine inspection. »
  3 Hits hcb.com.cn  
(English version) Recientemente fui invitado a participar en Ted X Barcelona Change Talk, donde hice una propuesta muy disruptiva en la manera en que la Ayuda al Desarrollo debe ser gestionada. En definitiva propuse que dejemos de lado la ayuda … Sigue leyendo →
(Versión en español) Recently I was invited to a Ted X Barcelona Change Talk, where I proposed a major disruption in the way aid is managed.  In brief I proposed that we move away from food aid and substitute food with … Continue reading →
  agroperspectiva.com  
No podía creerme la suerte que había tenido, y fui aquí a descargarme el plugin de Richard Dare. Originalmente servía para crear texturas de atlas, pero con algún pequeño retoque era genial para crear archivos css!
I couldn´t believe how lucky I was, so I went here to download the plugin from Richard Dare. It was originaly build to create atlas textures, but with some minor changes it worked great for generating css files!
  4 Hits www.cascodellacqua.it  
Fui invitado a ser parte del consejo consultor de Saúde Criança Petrópolis en la época de su fundación y soy testigo del resultado de ese trabajo. Los casos de reinternación de niños provenientes de familias con baja renta realmente disminuyeron.
Fui convidado para fazer parte do conselho consultivo do Saúde Criança Petrópolis na época de sua fundação e sou testemunha do resultado desse trabalho. Os casos de reinternação realmente diminuíram entre as crianças vindas de famílias de baixa renda.
  weckenmann-stassfurt.com  
Nací en Valencia en 1936, en una época muy turbulenta, justo antes del principio de la guerra civil española. Fui a un colegio español y después aprobé el Abitur (exámenes en alemán) en Barcelona.
Ik ben in 1936 in Valencia geboren, in een turbulente tijd, net voor het begin van de burgeroorlog. Ik heb de Spaanse school doorlopen en later heb ik in Barcelona het Abitur (het Duitse eindexamen) gehaald.
  7 Hits www.parlamento.pt  
“Es muy difícil para nosotros los adolescentes comprar un preservativo, una vez fui a una farmacia a querer comprar y la persona que vende me puso una mirada castigadora y salí de ahí comprándome una aspirina ¿qué hacemos ahí?” (Adolescente en el municipio de El Alto).
"Il est très difficile pour nous, les adolescents acheter un préservatif une fois allé à la pharmacie envie d'acheter et la personne qui vend, il me lança un regard punir et il m'a laissé acheter une aspirine que faisons-nous là?" (Adolescent dans la ville de El Alto).
  teensextrue.com  
Fui a almorzar con uno de mis amigos, el camarero fue tan amable, y la comida es exquisita. Pedimos pescado frito, pero eran demasiado grandes! Es un buen lugar para relajarse y escuchar las olas mientras tomas una piña colada.
I went for lunch with one of my friends, the waiter was so kind, and the food was not bad at all, we ordered fried fish, but they were way too big! it's a good place to relax and hear the waves while drinking a piña colada, this is the place I go to, every time I go to las ...
  12 Hits www.al-ghurair.com  
en el teatro Arteria Paral·lel, me fui de gira por la Comunidad Valenciana con el musical
al teatre Arteria Paral·lel, me’n vaig anar de gira per la Comunitat Valenciana amb el musical
  2 Hits www.sarrade.fr  
Fui herido por la conducta indebida de alguien que tiene seguro:
I was injured by the wrongful conduct of someone who has insurance:
  www.schuberth.com  
Comencé originalmente en el 2010 en SCHUBERTH como jefa del área gestión de la cadena de suministro. Seguimos reorganizando el área, de forma que desde el 2013 fui responsable del departamento de Compra estratégica y jurídico.
J’y suis arrivé tout à fait par hasard. J’ai débuté chez SCHUBERTH en 2010 en tant que chef du département Supply Chain Management. Nous avons ensuite réorganisé le département à tel point qu’en 2013 je suis devenu responsable des achats stratégiques et du département juridique. Ensuite, on m’a demandé en juillet de l’année dernière du côté de la direction si je souhaitais me présenter pour prendre en charge le service du personnel. Puisque de toutes façons je m’occupais déjà de la thématique « contrats de travail » en tant que directeur du département juridique, il était logique que je mène aussi cette mission.
È stato un puro caso, quasi una manna dal cielo. Nel 2010 ho iniziato a lavorare alla SCHUBERTH come capo di gestione della catena di distribuzione. Abbiamo riorganizzato il reparto e nel 2013 sono diventato il responsabile degli acquisti strategici e dell’ufficio legale. Poi a luglio dello scorso anno mi è stato proposto dall’amministrazione di assumere anche la gestione del personale. Poiché in quanto direttore dell’ufficio legale ero già responsabile di mansioni relative ai “contratti di lavoro”, non è stato difficile unire i compiti.
  vojtechoram.cz  
Porque fui atraído por la bondad y amor
Porque fui atraído pela bondade e o amor
  15 Hits digilander.libero.it  
Una tarde, mientras leía, pensé que seria interesante, discutir los argumentos que trata el libro con otras personas y estaba solo al inicio de la lectura. ¿Fantasía? ¿Imaginación? Seguramente fui condicionada por el titulo.
* I read books published by the brothers Guelpa, the last "Within God has given me many answers and the opportunity to challenge any argument that it is treated. One evening, as I read, I thought it would be interesting to discuss the topics that the book deals with other people, I was just beginning to read. Fantasy? Imagination? I was certainly influenced by the title.
* Ich las die Bücher von den Brüdern Guelpa veröffentlicht, das letzte "Innerhalb Gott" gab mir eine Menge Antworten und die Möglichkeit, in Frage zu stellen jedes Argument, dass es behandelt wird. Eines Abends, während ich las, dachte ich, es wäre interessant, die Themen, die das Buch mit anderen Leuten diskutieren, war ich gerade erst gelesen. Fantasia? Imagination? Ich war definitiv der Titel beeinflusst.
  portal.lacaixa.es  
No recomendada: buenos días, ayer fui a cenar con mi mujer y pagué con tarjeta, y hoy me he dado cuenta que me cobraron dos veces. ¿Qué hacer para que me devuelvan el dinero?
No recomanada: bon dia, ahir vaig anar a sopar amb la meva dona i vaig pagar amb targeta, i avui m'he adonat que em van cobrar dues vegades. Que fer perquè em tornin els diners?
  www.focus.cat  
El lunes pasado fui a ver el cuadro que Sergi se había comprado el sábado anterior, un cuadro que hacía meses que perseguía.
Dilluns passat vaig anar a veure el quadre que el Sergi s’havia comprat el dissabte anterior, un quadre que feia mesos que perseguia.
  2 Hits mds-cmr.com  
Disfruté mucho el crecer en este ambiente de narradores. Me fui a Europa a estudiar arquitectura, escogí una educación creativa para ayudarme a formular las muchas fantasías que llenaban mi mente joven.
Je viens de Bagdad. Ma famille, les Alusi, sont connus pour leur histoire dans la guérison spirituelle. Ce sont de fiers «philosophes du temps» et sont soufis dans leur philosophie de vie. J’ai bien aimé grandir dans cet environnement de conteurs. J’ai déménagé en Europe pour étudier l’architecture, une éducation créative que j’ai choisie pour m’aider à exprimer les nombreux fantasmes qui hantaient mon jeune esprit.
Ich stamme aus Baghdad. Meine Familie, die Alusis, ist bekannt für ihre Geschichte in spiritueller Heilung. Sie sind stolze “Philosophen der Zeit”und Sufis in ihrer Lebenseinstellung. Ich habe es genossen, in diesem Umfeld der Geschichtenerzähler aufzuwachsen. Ich zog nach Europa, um dort Architekur zu studieren, damit wählte ich eine kreative Ausbildung, die mir half, die vielen Fantasien, die meinen jugendlichen Geist erfüllten, zu formulieren.
Provengo da Baghdad. La mia famiglia, gli Alusis, sono noti per la loro storia nella guarigione spirituale. Essi sono orgogliosi “filosofi del Tempo” e sono Sufi nel loro atteggiamento verso la vita. Sono felice di esser cresciuta in questo ambiente di narratori. Mi sono trasferita in Europa per studiare architettura, un’educazione creativa che ho scelto per aiutarmi a formulare le molte fantasie che riempivano la mia mente giovanile.
  12 Hits blogs.cccb.org  
“Es un proyecto personal que empecé con 17 años y que he ido abandonando y retomando desde entonces, a medida que otros proyectos musicales paralelos no terminaban de funcionar o tenía que dejarlos porque me mudaba de ciudad. En concreto, este último disco surge cuando me fui a vivir en Berlín”.
“És un projecte personal que vaig començar amb 17 anys i que he anat abandonant i recuperant des d’aquells temps, a mesura que altres projectes paral·lels no acabaven de funcionar o els havia de deixar perquè em traslladava de ciutat. En concret, l’últim disc va sorgir quan me’n vaig anar a viure a Berlin”.
  17 Hits sptoolseurope.com  
Después de terminar mi maestría, regresé a Bolivia y empecé a trabajar en el Museo de Historia Natural Alcide d’Orbigny en la ciudad de Cochabamba y fui nombrada rápidamente como Jefe del Departamento de Herpetología.
After finishing my Master’s degree, I returned to Bolivia, and started working at the Alcide d’Orbigny Natural History Museum in the city of Cochabamba and I was soon designated as Chief of the herpetology department. The amphibian captive breeding center of the museum at that time was working only as a project, but now it is a research center called Centro K’ayra, which is the only one in Bolivia authorized by the Ministry of the Environment for the
  www.planungsgemeinschaft.de  
Nací en Omaha, en donde me diplomé en la universidad de Nebraska. Durante la II Guerra Mundial (1943-45) fui médico en las tropas de paracaidistas de las operaciones en el Pacífico. Me doctoré en 1950 en la facultad de Medicina de la universidad de Nebraska y estuve dos años de interno haciendo prácticas antes de comenzar a ejercer (1953-1981) en Omaha.
Vaig néixer a Omaha, on em vaig diplomar a l'universitat de Nebraska. Durant la II Guerra Mundial (1943-45) vaig ser metge amb les tropes de paracaidistes de les operacions en el Pacífic. Em vaig doctorar el 1950 a la facultat de Medicina de l'universitat de Nebraska i vaig estar dos anys d'intern fent pràctiques abans de començar a exercir (1953-1981) a Omaha. El 1981 em viag traslladar al Llac dels Ozarks i vaig exercir en una comunitat rural fins el 1986, en que em vaig jubilar.
  2 Hits greendrains.eu  
En abril pasado fui invitada al programa de televisión “De Reünie“. Al programa le acompaña una revista, “Spoorloos”, que publicó un artículo sobre mi historia.
Last april I was invited in Dutch television program “De Reünie“. The accompanying magazine “Spoorloos” published an article about my story. See the pics below.
  www.pref.fukushima.lg.jp  
Mi ingreso en el Consell de Ciutat supuso un acto de voluntariedad activa, ya que, como muchos otros barceloneses, fui un antecesor de los actuales indignados que hoy vemos en nuestras plazas públicas.
El meu ingrés en el Consell de Ciutat va suposar un acte de voluntarietat activa, ja que, com tants altres barcelonins, vaig ser un antecessor dels actuals indignats que avui veiem en les nostres places públiques. Des d’una perspectiva d’integritat pròpia, que defineixo com mantenir la coherència entre el que un sent, diu i fa, això és el que em va dur a buscar una forma d’apropar i de poder exposar les meves idees al Consistori Municipal, a través de la nova institució creada l’any 2004.
  www.einhell.dk  
Nací en Omaha, en donde me diplomé en la universidad de Nebraska. Durante la II Guerra Mundial (1943-45) fui médico en las tropas de paracaidistas de las operaciones en el Pacífico. Me doctoré en 1950 en la facultad de Medicina de la universidad de Nebraska y estuve dos años de interno haciendo prácticas antes de comenzar a ejercer (1953-1981) en Omaha.
Vaig néixer a Omaha, on em vaig diplomar a l'universitat de Nebraska. Durant la II Guerra Mundial (1943-45) vaig ser metge amb les tropes de paracaidistes de les operacions en el Pacífic. Em vaig doctorar el 1950 a la facultat de Medicina de l'universitat de Nebraska i vaig estar dos anys d'intern fent pràctiques abans de començar a exercir (1953-1981) a Omaha. El 1981 em viag traslladar al Llac dels Ozarks i vaig exercir en una comunitat rural fins el 1986, en que em vaig jubilar.
  2 Hits www.9b-plus.com  
"Como otras veces, me alejé de mi país y me fui al extranjero para sentir menos que el mundo entero es extranjero e incomprensible. Y a partir de aquí, y en mi descubrimiento de saber que en México, a veces al orgasmo, también se le llama "la Muerte Chiquita", este juego de palabras también título de canción, sirvió de inicio para a un proyecto que no sólo quería indagar sobre los orgasmos de las mujeres, sino también sobre la violencia y la muerte. Sobre las experiencias sincronizadas de la metáfora y de la realidad del placer y la muerte en el día a día del México contemporáneo "-Mireia Sallarès.
"Com altres vegades, em vaig allunyar del meu país i vaig marxar a l'estranger per sentir menys que el món sencer és estranger i incomprensible. I a partir d'aquí, i en el meu descobriment de saber que a Mèxic, de vegades a l'orgasme, també se li diu “la Muerte Chiquita”, aquest joc de paraules també títol de cançó, va servir d'inici per a un projecte que no només volia indagar sobre els orgasmes de les dones, sinó també sobre la violència i la mort. Sobre les experiències sincronitzades de la metàfora i de la realitat del plaer i la mort en el dia a dia del Mèxic contemporani" -Mireia Sallarès.
  2 Hits www.zamekzdar.cz  
Cada vez que me encontraba con un árbol que no conocía, buscaba su nombre. Y fui descubriendo que, como muchos de nosotros, algunos de mis frondosos vecinos venían de muy lejos, y habían conseguido echar raíces y aclimatarse a pesar de las dificultades.
This is how my curiosity for trees sprouted and grew. I began to pay attention to them, asking, trying to distinguish them among the landscape of cement and pavement. Each time I found a tree I didn’t know, I looked for names, and I discovered that, just like us, some of our leafy neighbours came from far away and had managed to take roots and acclimatize despite the difficulties. And to recognize one of them in an unknown place of the city, welcoming me, has become a new pleasure that makes me feel more accompanied.
  6 Hits www.intermonoxfam.org  
Me descubrí como una buena narradora siendo una niña. Escribía un montón de obras para el colegio, pero no comencé a escribir en serio hasta que fui adulta. Tenía 30 años y trabajaba de contable en Nueva York.
Em vaig descobrir a mi mateixa com a una bona narradora quan era una nena. Escrivia un munt d'obres per al col·legi, però no vaig començar a escriure seriosament fins que vaig ser adulta. Tenia 30 anys i treballava com a comptable a Nova York. Vaig realitzar un curs d'escriptura creativa en la Universitat de Nova York i després d?això no vaig poder parar d?escriure.
  7 Hits www.aupairworld.com  
Personalizar tu cuarto. A mí me ayudó colgar una foto de mi familia. Poco a poco fui poniendo postales de otros amigos y fotos de mis viajes y excursiones.
Make your room your own. For me that means putting up a picture of my parents first of all, over time I then add post cards from friends and photos from the time I've spent here.
Faire son nid afin de se sentir comme à la maison. Lorsque je suis arrivée chez ma famille d'accueil, j'ai d'abord accroché une photo de mes parents dans ma chambre. Au fil du temps, les photos et cartes postales de mes amis ont peu à peu envahi les murs.
Sein Zimmer zu seinem eigenen machen. Bei mir heißt das, als erstes ein Bild meiner Eltern aufzustellen. Mit der Zeit kommen dann Postkarten von Freunden und Fotos von der Zeit, die ich schon da bin, hinzu.
Personalizzare la stanza. Per me la prima cosa è la foto dei miei genitori, col tempo aggiungi poi cartoline varie degli amici e foto dei giorni più belli passati lì.
Make your room your own. For me that means putting up a picture of my parents first of all, over time I then add post cards from friends and photos from the time I've spent here.
  www.sketchup.com  
Fui uno de los ganadores de uno de los concursos Modela tu campus o de Modelado de puentes, ¿puedo participar en el concurso Modela tu ciudad?
I was one of the winners of a previous Model Your Campus Competition, or Bridge Modeling Competition, may I enter the the Model Your Town Competition?
  www.findthemissing.org  
Ella trabajó como una escort profesional y esa noche fui a una dirección en Parma, Ohio. En 18:30 llamó el servicio de escolta trabajó para y dijo que nadie había contestado la puerta en la dirección señalada.
She worked as a professional escort and that night went to an address in Parma, OH. At 6:30 p.m. she called the escort service she worked for and said no one had answered the door at the designated address. She has ever been heard from again. The next day, her 1991 Chevrolet Lumina was found in the parking lot of a shopping center on Pearl Rd. with her keys inside and $350 in cash in the console. Authorities traced the phone her prospective client used; it was a pay phone at a Cleveland donut shop.
  6 Hits marcoscebrian.com  
En México fui ganando combate tras combate, siempre muy concentrada y con muchas ganas desde el inicio de la jornada. El hecho de que aumentase la dificultad me permitió volver a la competición. Me dio mucha alegría tener enfrente a la campeona titular en un asalto que gané 15-10.
Au Mexique, j’ai pris les matchs les uns après les autres tout en étant concentrée et agressive dès le début de la journée. La montée de la difficulté m’a permis de rentrer dans la compétition. J’étais contente de rencontrer la championne en titre, un assaut que je gagne 15-10. J’ai ensuite croisé l’Italienne Elisa Di Francesca, championne olympique en titre, et là je gagne 15-7. Je tire ensuite en finale contre une autre Italienne Alice Volpi, je suis menée 7-0, mais j’arrive à prendre l’ascendant pour en faire un super match. Je suis passée par de nombreuses phases puis je gagne 15-13. Je ne réalise pas tout de suite, il m’a fallu deux jours. Ma famille, mes coachs, mon copain, tout le monde était content et j’ai finalement compris pourquoi.
  40 Hits www.contunor.com  
Viaje a Argentina, donde comencé mí tiempo de Nazaret (noviciado) y terminando el noviciado fui a vivir al norte de Argentina en Reconquista. Dos años después, junto con Analía y Marta, abrimos una nueva comunidad en un barrio periférico de Montevideo en donde viví tres años y unos meses.
I travelled to Argentina to begin “my Nazareth experience” (novitiate); after which I went to live in Reconquista in the north of Argentina. Two years later, with Analía and Marta, we opened a new community in a barrio on the outskirts of Montevideo, and there I lived for a little more than three years.
I travelled to Argentina to begin “my Nazareth experience” (novitiate); after which I went to live in Reconquista in the north of Argentina. Two years later, with Analía and Marta, we opened a new community in a barrio on the outskirts of Montevideo, and there I lived for a little more than three years.
  webcom.technology  
En paralelo, me fui formando para cultivar y ocuparme de las vides. La Bodega de Irouleguy me permitió hacer una formación vitícola para adultos, lo que me permitió perfeccionarme. Algún viaje con otros miembros cooperadores a los viñedos de Alsacia y a Suiza, nos formaron, a mi padre y a mí, en el cultivo en terrazas.
Aldi berean, mahastien ustiatzeko behar diren gaitasunak eta jakitateak ikasi behar nituen! Irulegiko Sotoari esker, mahastizaintzari buruzko helduen formakuntza bat segitu ahal izan dut, gehiago ikasteko. Sotoko bertze mahastizainekin, Alsaziako eta Suitzako mahastien bisitatzerat ere joan gira. Horri esker, aitak eta biek mahastiak terrazetan lantzeko maneraz gehiago ikasi dugu.
  www.ficma.com  
He oído y leído diferentes opiniones sobre la ola de refugiados sirios que intentan abrirse camino en Europa. Luego fui a Lesbos. Siete días en la isla griega me dieron una perspectiva más “humana” y más sana de la situación.
He sentit i llegit diferents opinions sobre l'ona de refugiats sirians que intenten obrir-se camí a Europa. Després vaig anar a Lesbos. Set dies a la illa grega em van donar una perspectiva més “humana” i més sana de la situació. Veient amb els meus propis ulls les persones reals que hi ha darrere dels titulars dels diaris i sentint la seva profunda lluita, se’m va trencar el cor. També vaig conèixer a valents voluntaris de tot el món arribats a Lesbos per ajudar a qualsevol persona, independentment de la seva religió, raça o origen. Tot això és el que em va inspirar.
  12 Hits www.nato.int  
A principios de este año se habló mucho de que la violencia podría extenderse a Estados Unidos. La CNN pareció obsesionarse con esa idea, y durante varias semanas emitió un montón de horas de entrevistas a expertos –yo fui uno de ellos– para que opinaran sobre el tema.
Earlier this year, a lot was made of the potential for violence spilling into the United States. CNN seemed particularly obsessed with the idea for a few weeks this spring and ran hours of talking heads opining on the possibility – one of which was mine.
Au début de l’année, le risque de voir la violence déborder sur le territoire américain a beaucoup été évoqué. Au printemps, une véritable obsession semble s’être emparée de CNN pendant quelques semaines, et la chaîne a consacré des heures d’émission à des interviews sur le sujet – dont la mienne.
Zu Beginn dieses Jahres wurde viel über die Möglichkeit, dass die Gewalt auf die Vereinigten Staaten übergreift, gesprochen. Besonders CNN schien im Frühjahr einige Wochen lang besessen von dem Gedanken und ließ zahllose Experten sich zu dieser Möglichkeit äußern – einer davon war ich.
All’inizio di quest’anno, si era molto parlato del fatto che la violenza potesse dilagare negli Stati Uniti. In primavera, per alcune settimane, la CNN era sembrata particolarmente ossessionata da tale idea e aveva intervistato per ore degli esperti - uno dei quali ero io - su tale eventualità.
No início deste ano, muito se comentou sobre o potencial de a violência alastrar para os Estados Unidos. Durante algumas semanas desta Primavera, a CNN parecia particularmente obcecada com a ideia, passando horas de programas com cabeças pensantes a opinar sobre essa possibilidade - uma das quais a minha.
في وقت سابق من العام الجاري، ركّزت وسائل الاعلام الأمريكية الضوء على إمكانية امتداد العنف المكسيكي إلى الولايات المتّحدة. فعلى مدى بضعة أسابيع من فصل الربيع، مثلاً، بدت شبكة السي إن إنCNN مهووسة بهذه الفكرة التي أجرت حولها لقاءات حواريّة عديدة ومطوّلة مع مجموعة من الخبراء والمحللين ـ الذين كُنت واحداً منهم.
Eerder dit jaar werd veel aandacht besteed aan de moge-lijkheid dat het geweld de grens over zou steken en de Verenigde Staten binnen zou komen. CNN leek gedurende enkele weken dit voorjaar bijzonder geobsedeerd door dit idee, en zond vele uren uit van praatprogramma’s waarin deskundigen hun mening gaven over die mogelijkheid – en een daarvan was ik.
По-рано тази година много се говореше за възможността от прехвърляне на насилието в Съединените щати. CNN бе особено обсебена от тази идея и организираше дълги дебати с различни личности, един от които бях аз.
Počátkem tohoto roku se však situace nenadále zhoršila a jiskra násilí přece jen do Států přeskočila. Televizní společnost CNN byla v létě, po dobu několika týdnů, zcela orientována na tento problém a vysílala dlouhé diskuse s odborníky hledajícími řešení. Jedna z koncepcí pochází ode mne.
Aasta algul tehti palju juttu vägivalla võimalikust levimisest Ühendriikidesse. Tänavu kevadel sai sellest mõneks nädalaks kinnismõte eriti CNNi jaoks, kes edastas tundide kaupa vestlussaateid, kus arutati kõnealust võimalust. Minagi osalesin neis saadetes.
Ez év elején nagyon sokat foglalkoztak azzal, hogy ez az erőszak az Egyesült Államokba is begyűrűzhet. A CNN-t különösképp magával ragadta a téma, tavasszal néhány hét erejéig órákon át tartó beszélgetésekben boncolgatták ennek lehetőségét – az egyik résztvevő épp én voltam.
Fyrr á þessu ári var mikið gert úr þeim möguleika að ofbeldisaldan bærist yfir til Bandaríkjanna. Sérstaklega virtist CNN-stöðin vera haldin þessari þráhyggjuhugmynd í nokkrar vikur síðastliðið vor og tók viðtöl við fjölda manna – þar á meðal mig – um möguleikann á þessu.
Šių metų pradžioje daug buvo kalbama apie tai, kad labai tikėtina, jog smurtas gali persimesti į Jungtines Amerikos Valstijas. CNN televiziją, atrodo, šį pavasarį buvo tiesiog apsėdusi toji mintis, ir ji kelias savaites ištisas valandas rodė kalbančias galvas (iš kurių viena buvo mano), svarstančias tokią tikimybę.
Tidligere i år ble det skrevet mye om muligheten til at volden skulle smitte over til USA. CNN syntes spesielt besatt av ideen noen uker i våres, og viste timevis med folk som hadde en mening om muligheten – hvorav en var min.
We wcześniejszym okresie bieżącego roku wiele mówiło się o niebezpieczeństwie przelania się tej brutalnej przestępczości do USA. CNN wydawał się mieć wyjątkową obsesję na tym punkcie przez kilka tygodni wiosną bieżącego roku i całymi godzinami pokazywał gadające głowy przedstawiające opinie o takim możliwym rozwoju wypadków – w tym także moją.
Anterior, în cursul acestui an, s-au spus multe despre potenţialul acestei violenţe de a se extinde în Statele Unite. Se pare că în special CNN-ul a fost obsedat de această idee câteva săptămâni în primăvară şi a dedicat ore întregi de talk show-uri cu opinii despre această posibilitate – dintre care unul a fost al meu.
В начале этого года велось немало разговоров о том, что это насилие может перекинуться и на США. В течение нескольких недель этой весной Си-Эн-Эн была особо одержима этой идеей, и приглашенные аналитики, в том числе и я сам, часами рассуждали о возможности подобного хода событий.
Počiatkom tohto roku sa však situácia náhle zhoršila a iskra násilia predsa len do Štátov preskočila. Televízna spoločnosť CNN bola v lete, po dobu niekoľkých týždňov úplne orientovaná na tento problém a vysielala dlhé diskusie s odborníkmi hľadajúcimi riešenie. Jedna z koncepcií pochádza odo mňa.
Na začetku leta se je na veliko govorilo o tem, da se lahko nasilje razširi v Združene države. CNN, ki se je to pomlad zdela še posebej obsedena s to temo, je nekaj tednov predvajala oddaje, v kateri so strokovnjaki podajali svoje mnenje o tej možnosti – med njimi sem bil tudi sam.
Bu yılın başlarında şiddetin ABD’ye taşma olasılığı bir hayli abartıldı. Özellikle CNN bu ilkbaharda birkaç hafta boyunca bu fikri takıntı haline getirdi ve bu olasılığın tartışıldığı çeşitli programlar yayınladı—katılımcılardan biri de bendim.
Šī gada sākumā daudz tika runāts par to, ka šāda vardarbība varētu pārcelties uz Amerikas Savienotajām Valstīm. Radās iespaids, ka CNN bija īpaši pārņemta ar šo ideju vairākas nedēļas šī gada pavasarī, aicinot televīzijas komentatorus uz stundām ilgām sarunām, lai paustu viedokļus par šādu iespēju. Viens no šiem komentatoriem biju es.
  webmail.otaghasnafeiran.ir  
Hasta el año 87 realizaba psicoterapias individuales y de pareja desde una orientación psicodinámica y humanista; a partir de 1988, fui introduciendo la aplicación del Modelo Sistémico para el tratamiento de familias, parejas y pacientes individuales.
En Maig de 1985 vaig fundar (al costat de dos companys psiquiatres) el Centre NOOS de Teràpia Familiar, gabinet privat de Psicologia Clínica i Psicoteràpia del que he estat i segueixo sent el director. Fins l'any 87 realitzava psicoteràpies individuals i de parella des d'una orientació psicodinàmica i humanista; a partir de 1988, vaig anar introduint l'aplicació del Model Sistèmic per el tractament de famílies, parelles i pacients individuals. En col.laboració amb el Centre Kine de Teràpia Familiar de Barcelona, i des del curs 88-89, el Centre NOOS ha estat el principal nucli difusor del Model Sistèmic en les Illes Balears, havent impartit formació bàsica a més de 400 professionals dels camps de la Salut Mental, el Treball Social i l'Educació.
  2 Hits strongproudready.ca  
“Lo que pasa es que esta idea de literatura femenina a veces es entendida como una sub literatura, según las categorías de los hombres. Pero, veamos, mi idea al respecto es ésta: fui lectora desde muy pequeña y desde ese entonces tuve que mamarme la historia de los hombres. Es evidente que el día que tomé el lápiz, iba  a tomar otro punto de vista, porque el masculino me tenía tremendamente cansada, además porque las protagonistas que los hombres me parecen débiles y caricaturescas. Yo voy a hablar de lo que sé: conozco el mundo de las mujeres, me interesa, las escucho, sigo de cerca la metamorfosis y las cosas que estamos ganando y voy a plasmar siempre eso.”
“El que passa és que aquesta idea de literatura femenina a vegades és entesa com una sub-literatura, segons les categories dels homes. Però, vegem, la meva idea al respecte és aquesta: vaig ser lectora des de molt petita i des de llavors vaig tenir que mamar la història dels homes. És evident que el dia que vaig prendre el llapis, anava a prendre un altre punt de vista, perquè el masculí em tenia cansada, a més perquè les protagonistes dels homes em semblen dèbils i caricaturesques. Yo parlaré del que sé: conec el món de les dones, m’interessa, les escolto, segueixo de prop la metamorfosis i les coses que estem guanyant i plasmaré sempre això.”
  2 Hits www.miniatur.com  
Mi papá tiene un gran talento para restaurar y crear objetos, aunque nunca vivió de eso y mi mamá, maestra jardinera, me incentivaba a dibujar, pintar y hacer manualidades. Desde chica, y como un juego, fui aprendiendo un poco de cada uno de ellos y fui desarrollando mi lado artístico.
About Gabriela: “I was born on October 18, 1979 in Buenos Aires, Argentina. I grew up in a working family. A shoe manufacturer grandfather, the other a carpenter and bricklayer. My grandmother taught me to knit and sew, and paint and make collages. My dad has a great talent to restore and create objects. My mother, a kindergarten teacher, incentivized me to draw, paint and do crafts. Since childhood, and as a game, I learned a little from each of them and I developed my artistic side.
  30 Hits www.devinterface.com  
Trabajé mucho las redes sociales. Fui pasando sentencias a personas que movían foros, para demostrarles que ganábamos los casos y para hacerles ver que lo que muchos consideraban imposible era posible con otro enfoque.
Vaig treballar molt les xarxes socials. Vaig anar passant sentències a persones que movien fòrums, per demostrar-los que guanyàvem els casos i per fer-los veure que el que molts consideraven impossible era possible amb un altre enfocament. Vaig investigar molt en fòrums i vaig veure quins problemes afectaven la gent. En els primers mesos vaig aconseguir facturar mig milió d'euros, que serien importantíssims per al desenvolupament posterior.
  asianstreetmeat.pro  
"Formar parte del proyecto de arranque de una planta es algo que difícilmente se puede presentar en tu vida profesional, te exige aplicar todos tus conocimientos. Ha sido una satisfacción increíble. Es algo que nunca voy a olvidar, pero aún más inolvidable será que fui el primer empleado de la planta."
"To be part of the plant start-up project is an opportunity that rarely presents itself in your career. It requires you to apply all your knowledge, and it has been an unbelievably satisfying experience, one which I will never forget! But what makes it even more unforgettable was knowing that I was the plant's very first employee."
  www.fdqc.com  
No puedo olvidar que fui uno de los primeros impulsores del Fòrum con el presidente Josep M. Gassó. Ver en qué lo habéis convertido me emociona y me llena de orgullo. Es una manifestación profesional de muy alto nivel, donde se intercambian puntos de vista de nuestra profesión.
I will never forget that I was one of the first driving forces of the Fòrum together with president Josep M. Gassó. Seeing what it has become now is exciting and fills me with pride. It is a professional conference of a very high level where points of view of our profession are exchanged. The Fòrum , no longer a local meeting, has gained national and international importance. This is good for everyone. Keep up the good work!
Ich werde nie vergessen, dass ich zusammen mit dem Vorsitzenden Josep M. Gassó eine der ersten treibenden Kräfte des Fòrums war. Zu sehen, was Sie daraus gemacht haben, füllt mich mit Freude und Stolz. Das Fórum ist von höchstem professionellen Niveau und dort werden Ansichten über unseren Beruf ausgetauscht. Es hat den regionalen Bereich längst überschritten und nationale und internationale Bedeutung erlangt. Das ist für alle positiv. Weiter so!
No puc oblidar que vaig ser un dels primers impulsors del Fòrum amb el president Josep M. Gassó. Veure en què l’heu convertit m’emociona i m’omple d’orgull. És una manifestació professional de molt alt nivell, on s’intercanvien punts de vista de la nostra professió. El Fòrum ha traspassat sobradament l’àmbit de trobada local per acabar sent d’abast nacional i internacional. Això és bo per a tots. Continuïn endavant!
  2 Hits www.unevoc.unesco.org  
Durante los dos últimos años, en los que fui Director de la Red UNEVOC, iniciamos juntos un proceso de reforma de la Red, con el impulso sincero de crear un instrumento más dinámico, rentable y eficaz que responda a nuestras necesidades, dentro de un mundo que cada vez considera más a la EFTP una “llave maestra” para el desarrollo.
As I mentioned in our November meeting last year, I would reach age of retirement at the end of January 2013. Over the last 2 years I have been Head of the UNEVOC Network, we have, together, initiated a process of revamping the Network with the sincere wish to have a more dynamic, efficient and effective network that will respond to our needs in a world where TVET is increasingly being seen as the “master key” to development. Throughout this phase of revamping I am happy to say that I received every bit of support from all our Network friends, and I noticed a sincere wish to make the UNEVOC Network one of the most profitable and useful TVET networks working on a global level. For this I am most grateful to all of you.
  2 Hits bondageporn.icu  
Sin embargo, gracias a la ayuda de mis colegas en la oficina de ICV, fui rápidamente capaz de encontrar mi lugar correspondiente a mis conocimientos y así compartir mis conocimientos en el campo de tecnologías de la información.
Christian Liani, originally from the Italian-speaking part of Switzerland, speaks out. "Doing civil service helps civlists fulfill tasks which, otherwise, are not part of their everyday's life." My experience of the past two months at ICV gave me insight into the recruitment and coordination of volunteers for events, an activity I did not know anything about before. However, thanks to the help of my colleagues at the ICV office, I was quickly able to find my place corresponding to my skills and thus share my knowledge in the field of information technologies. It was a rich experience for me which I can only recommend to future civilists."
  www.eusko-ikaskuntza.org  
En la escuela nos pegaban por hablar euskara y por hacer mal los trabajos de clase, y muchos dejaban la escuela sin haber aprendido gran cosa. La gente vivía en la miseria, bajo la autoridad de la Iglesia. Ésa era la situación cuando me fui de soldado a Argelia.
Ces années-là furent des années noires. Il n´y avait ni eau, ni électricité, dans la plupart des maisons, et il n´y avait pas non plus de chemins. Il n´y avait pas d´argent et les familles étaient nombreuses. Xalbador Yarzabal, le bertsolari de Senpere, disait en 1957: "Aspaldi urte hautan zagon gure herria tristerik, jende pobriek guk badakigu zonbat dugun sofriturik" (Il y avait des années que notre ; peuple était plongé dans la tristesse, nous les pauvres savons combien nous avons souffert). A l´école on nous frappait si on parlait le basque ou si on faisait mal nos travaux de classe, et nombreux furent ceux qui quittèrent l´école sans avoir appris grand chose. Les gens vivaient dans la misère, sous l´autorité de l´église. Telle était la situation lorsque le jeune partait soldat en Algérie.
  2 Hits sk16.eu  
Es una experiencia de sentido común que la memoria tiene un papel importantísimo en la configuración de la identidad personal. El yo que soy es consecuencia del que fui, pero sobre todo de lo que recuerdo de aquel que fui.
It is a common experience that memory has a very important role in the configuration of personal identity. The self that I am is a consequence of the one I have been, but above all of what I remember from the one I have been. However, is the self the same as our memory? If memory is altered or lost, can the self remain? If we could transplant somebody’s memory into an inorganic support, would identity be also transplanted?
  2 Hits www.magazine-randonner.ch  
BS: “Fui a Europa a fotografiar el "Radball’ y surgió además la posibilidad de una sesión fotográfica en una granja de ostras. Básicamente fue una visita de seis horas a los pescadores de ostras: era un día muy nublado y la mayoría de las fotografías las realicé con [ISO] 1600. En interiores, realicé las fotos a 6400, pero no se aprecia la diferencia. En las cámaras [EOS] anteriores, que son bastante buenas, podía saber si había realizado fotografías con esos intervalos [ISO]. Podía saber al instante por la estructura de granulado de la imagen si se trataba de archivo con ISO alta. Ahora la diferencia es inapreciable. Puedo realizar fotografías con 6400, como hago a menudo, y no hay rastro de granulado, es inexistente”.
BS : « Je suis venu en Europe pour photographier du cycle-ball et l'occasion de faire des photos dans un parc à huîtres s'est également présentée. Il m'a fallu 6 heures pour rejoindre les ostréiculteurs. Le temps était très couvert ce jour-là et j'ai pris de nombreuses photos à 1600 ISO. En intérieur, j'utilisais une sensibilité de 6400 ISO, mais vous ne verrez pas la différence. Sur les précédents appareils EOS, qui sont de bons appareils, j'aurais remarqué ces différences de sensibilité. Je pouvais déterminer immédiatement, à la structure du grain de la photo, si la sensibilité ISO était élevée. Ça n'est plus possible aujourd'hui. Je peux prendre des photos à 6400 ISO, une sensibilité que j'utilise souvent, et elles ne comportent aucun grain ; la différence est insignifiante. »
BS: „Ich war in Europa, um Aufnahmen vom Radball zu machen, und zusätzlich kamen die Aufnahmen auf der Austernfarm zustande. Ich hatte im Grunde sechs Stunden Zeit, um die Austernfischer zu beobachten. Es war sehr bedeckt und an diesem Tag machte ich viele Aufnahmen mit [ISO] 1600. Die Innenaufnahmen entstanden mit 6400, aber das sieht man nicht. Bei den vorigen EOS-Kameras, die auch gut sind, wusste ich aber, dass ich mit diesen ISO- Werten fotografiert habe. Ich hätte aufgrund der Körnung des Bildes sofort sagen können, dass es sich um eine Aufnahme mit hohem ISO-Wert handelt. Jetzt kann man das nicht mehr sehen. Ich kann Aufnahmen mit 6400 machen, und es gibt keine Körnung mehr bzw. sie ist vernachlässigbar.“
BS: "Sono andato in Europa per fotografare il Radball e si è presentata l'occasione di scattare fotografie anche presso un allevamento di ostriche. Ci volevano sei ore per arrivare dai pescatori di ostriche, il cielo era molto nuvoloso e ho scattato molte fotografie quel giorno a 1600 [ISO]. All'interno scattavo a 6400, ma non si nota. Sulle fotocamere [EOS] precedenti, che sono valide, sapevo che gli scatti avevano quelle sensibilità [ISO]. Dalla struttura granulare dell'immagine si capiva immediatamente che si trattava di un file a ISO elevata. Adesso è impossibile dirlo. Posso scattare immagini a 6400, come faccio spesso, e non c'è sgranatura, è davvero minima."
  www.polarwind-expeditions.com  
Pero a medida que fui creciendo y comencé a trabajar como ayudante de averías en una empresa de asistencia en carretera y remolque, el deseo de conducir camiones se intensificó, de modo que trabajé duro para poder financiar todo.
Dès mon enfance, je rêvais de choisir une profession inhabituelle pour les femmes. J’ai d’abord pensé à charpentière ou menuisière. Mais malheureusement, j’ai un peu perdu cet objectif de vue et j’ai appris le métier d’aide-soignante. Les années passaient et j’ai débuté dans une société de remorquage en tant que dépanneuse, l’envie de conduire un poids lourd est devenue de plus en plus forte et j’ai travaillé dur pour pouvoir financer le tout. Finalement, j’y suis arrivée et j’ai réalisé mon rêve, je n’en regrette aucune minute et aucun centime.
Es war von Kindheit an mein Traum, einen Beruf zu wählen, der außergewöhnlich für Frauen ist. Zuerst dachte ich an Zimmerin oder Schreinerin. Dieses Ziel habe ich dann aber leider etwas aus den Augen verloren und stattdessen Medizinische Fachangestellte gelernt. Aber als ich älter wurde und in einem Abschleppunternehmen als Pannenhelferin anfing, wurde der Wunsch, Lkw zu fahren immer stärker und ich arbeitete hart, um mir das Ganze finanzieren zu können. Schließlich habe ich es geschafft und mir meinen Traum erfüllt, und ich bereue keine einzige Minute und keinen Cent.
Già da piccola sognavo di scegliere un lavoro straordinario per le donne. All’inizio pensavo di fare il carpentiere o il falegname. Ma poi purtroppo ho perso d vista questo obiettivo e, anziché perseguirlo, ho studiato per diventare assistente del medico. Ma quando sono diventata più grande e ho iniziato a lavorare nel soccorso stradale per una ditta del settore, il sogno di diventare camionista si è fatto sempre più insistente, così lavoravo sodo per poter trasformare il sogno in realtà dal punto di vista economico. Infine ce l’ho fatta! Ho esaudito il mio desiderio senza rimpiangere un singolo minuto né un solo centesimo.
Desde a infância que sonhava escolher uma profissão que não fosse comum para mulheres. Primeiro pensei em ser carpinteira ou marceneira. Infelizmente acabei por perder de vista este objetivo e em vez disso fui estudar para ser assistente de medicina. Mas à medida que fui ficando mais velha e quando comecei a dar assistência em estrada numa empresa de reboques, a ideia de conduzir camiões começou a ganhar força e trabalhei muito para poder financiar tudo. Por fim consegui e realizei o meu sonho e não me arrependo de nenhum minuto nem de nenhum cêntimo.
Už od dětství bylo mým snem zvolit si zaměstnání, které by pro ženy bylo neobvyklé. Nejdříve jsem přemýšlela o tesařině nebo truhlařině. Tento cíl jsem ale potom trochu pustila ze zřetele a namísto toho jsem vystudovala na zdravotnickou odbornou referentku. Když jsem pak ale byla o něco starší a začala jsem pracovat v jedné odtahové společnosti jako asistentka při defektech, přání řídit nákladní auto nabíralo na síle, a tak jsem tvrdě pracovala, abych to celé zvládla financovat. Nakonec jsem to dokázala a splnila si svůj sen a mohu říci, že nelituji jediné minuty ani jediného zaplaceného centu.
Od dzieciństwa marzyłam o zawodzie, który byłby nietypowy dla kobiet. Najpierw chciałam być cieślą lub stolarzem. Później niestety nie podążałam w tym kierunku i zamiast tego zostałam asystentką medyczną Kiedy byłam starsza, zatrudniłam się w firmie udzielającej pomocy drogowej jako pomoc przy wypadkach, wtedy marzenie o prowadzeniu ciężarówki stawało się coraz silniejsze i ciężko pracowałam, żeby mieć środki na jego realizację. W końcu udało mi się spełnić to marzenie i nie żałuję ani jednej minuty i ani jednego centa.
  pro.sculpteo.com  
" La famosa vaca de http://citronvache.com.br/ ha evolucionado desde el diseño 2D de Laurent Cardon hasta mi versión 3D - y desde ahí hasta su versión impresa. Lo que es gracioso es que en cierta forma, Laurent está ahora maldecido por su vaca: Constantemente recibiendo tazas de la vaca, objetos con vacas por todos lados, modelos de la vaca en plastico.. Asi que puede que no haya sido muy original, pero al menos fui moderno. Por que Sculpteo? Por esta nota acerca de la impresión 3D en el 3DVF aquí: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - era bastante obvio que ofrecían la mejor relación calidad-precio. "
" The famous cow at http://citronvache.com.br/v2/ has evolved from Laurent Cardon’s rather 2D design to my 3D version - and from there to your 3D print. What’s funny is that in a way, Laurent is now haunted by his cow: he keeps getting given cow-themed mugs, objects with cows all over them, cows made of plasticine… So I may not have been very original, but at least I was modern. Why Sculpteo? Because of this piece about 3D printing on the 3DVF website: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - you quite obviously offered the best value for money. "
« La fameuse vache du site http://citronvache.com.br/ est passé d'un design très 2D de laurent Cardon, à ma 3D, à votre impression 3D. C'est amusant parceque ce cher Laurent est en quelque sorte hanté par cette vache; tout le monde lui offre des tasses vache, des truc avec des vache, des vaches faites en pâte à modeler....Du coups je n'ai pas été tres original mais plutôt moderne. Pourquoi Sculpteo? Si je me souviens bien, à partir de cet article: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint, vous étiez les plus intéressants en terme de rapport qualité prix. »
„Die berühmte Kuh der Website http://citronvache.com.br/" hat sich vom 2D-Design von Laurent Cardon über meinen 3D-Entwurf zu Ihrem 3D-Druck entwickelt. Der arme Laurent wird gewissermaßen von seiner Kuh verfolgt. Von allen Seiten bekommt er Kuh-Tassen, alle möglichen Objekte mit Kühen, Kühe aus Knetmasse... Mein Entwurf war daher nicht besonders originell, aber sehr modern. Und warum Sculpteo? Wenn ich mich recht erinnere, wurde ich über folgenden Artikel auf Sculpteo aufmerksam: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint, und Ihr Preis-Leistungs-Verhältnis war einfach das Beste.“
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow