jas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17'665 Résultats   838 Domaines   Page 9
  41 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
Tieši pētījumos, kuru mērķgrupa ir jaunieši, kas apmeklē mūzikas un deju pasākumus, pastāvīgi atklājas daudz augstāks narkotiku izplatības līmenis nekā visu iedzīvotāju aptaujās, un bieži tiek ziņots par īpaši augstu stimulējošo narkotiku lietošanas līmeni.
Drug use and the recreational activities of young people are often linked. In particular, studies targeted at young people attending music and dance events consistently report much higher prevalence estimates for drug use than those found in general population surveys, with particularly high levels of stimulant drug use often being reported. Can differences between countries be explained in terms of the variety of commercial nightlife settings available, music culture, drug availability and disposable incomes? These questions are explored in this selected issue.
L’usage de drogue et les activités de détente des jeunes sont souvent liés. En particulier, les études portant sur les jeunes qui assistent à des événements musicaux ou de danse mentionnent régulièrement des estimations largement supérieures de la prévalence de l’usage de drogue que les enquêtes de population en général, avec des niveaux particulièrement élevés d’usage de stimulants. Les différences entre les pays peuvent-elles s’expliquer par la variété des lieux de divertissement commerciaux de nuit existants, par la culture musicale, la disponibilité de drogue ou les revenus? Ces questions sont étudiées dans cette question particulière.
Häufig besteht ein enger Zusammenhang zwischen dem Drogenkonsum und den Freizeitaktivitäten junger Menschen. Insbesondere wurden bei Studien unter jungen Besuchern von Tanz- und Musiklokalen für den Drogenkonsum wesentlich höhere Prävalenzschätzungen festgestellt als in der Allgemeinbevölkerung. Dabei wurden häufig besonders hohe Raten für den Konsum von Stimulanzien gemeldet. Können Abweichungen zwischen den Ländern durch Unterschiede hinsichtlich der vorhandenen Nachtlokale, der Musikkultur, der Verfügbarkeit von Drogen und der verfügbaren Einkommen erklärt werden? Diese Fragen werden in diesem ausgewählten Thema untersucht.
Con frecuencia, el consumo de drogas y las actividades recreativas de los jóvenes están estrechamente relacionados. En concreto, los estudios dedicados a los jóvenes que asisten a eventos de música y baile registran sistemáticamente estimaciones de prevalencia muy superiores en cuanto al consumo de drogas a las que se detectan en las encuestas de población general. Con frecuencia se informa de niveles especialmente altos de consumo de estimulantes. ¿Es posible explicar las diferencias entre países por la variedad de locales nocturnos, la cultura musical, la disponibilidad de drogas y la renta de cada uno? En esta cuestión particular se examinan estos argumentos.
Consumo di stupefacenti e attività ricreative dei giovani sono due aspetti spesso correlati. In particolare, gli studi sui giovani che frequentano eventi musicali e danzanti riferiscono in maniera coerente dati sulla prevalenza del consumo di stupefacenti enormemente più alti rispetto a quelli raccolti nelle indagini condotte sulla popolazione in generale, con livelli sovente particolarmente alti di consumo di sostanze stimolanti. Le differenze da paese a paese si possono spiegare in termini di varietà degli ambienti notturni commerciali, di cultura musicale, di disponibilità delle sostanze stupefacenti e di livelli di reddito conseguiti? Questa questione specifica cerca di dare una risposta a tale domanda.
O consumo de droga e as actividades recreativas dos jovens estão frequentemente interligados. Os estudos sobre os jovens frequentadores de eventos de música e dança, em especial, comunicam unanimemente estimativas da prevalência do consumo de droga muito superiores às encontradas nos inquéritos à população em geral, sendo frequente a referência a níveis particularmente elevados de consumo de estimulantes. Poderão as diferenças entre países ser explicadas pela variedade de locais de vida nocturna disponíveis, cultura musical, disponibilidade de droga e existência de rendimentos disponíveis para a adquirir? Estas questões são analisadas neste tema específico.
Η χρήση ναρκωτικών και οι ψυχαγωγικές δραστηριότητες των νέων συχνά συνδέονται. Ειδικότερα, μελέτες που επικεντρώνονται στους νέους που παρακολουθούν εκδηλώσεις μουσικής και χορού αναφέρουν συστηματικά υψηλότερες εκτιμήσεις για την επικράτηση της χρήσης ναρκωτικών συγκριτικά με τις εκτιμήσεις που περιλαμβάνονται σε μελέτες στον γενικό πληθυσμό, ενώ ιδιαίτερα υψηλά είναι συχνά τα επίπεδα χρήσης διεγερτικών ναρκωτικών ουσιών που αναφέρονται στις μελέτες αυτές. Μπορούν να εξηγηθούν οι διαφορές που παρατηρούνται από χώρα σε χώρα βάσει της ποικιλίας των διαθέσιμων εμπορικών χώρων νυχτερινής διασκέδασης, της μουσικής κουλτούρας, της διαθεσιμότητας ναρκωτικών και των διαθέσιμων εισοδημάτων; Τα ερωτήματα αυτά εξετάζονται στο εν λόγω επιλεγμένο θέμα.
Vaak is er een verband tussen drugsgebruik en de vrijetijdsbesteding van jongeren. Met name in studies die gericht zijn op jongeren die muziek- en dance-evenementen bezoeken wordt consequent melding gemaakt van veel hogere prevalentieschattingen voor drugsgebruik dan uit enquêtes onder de algemene bevolking blijkt. Vaak worden in dergelijke specifieke studies bijzonder hoge niveaus gemeld voor het gebruik van stimulerende middelen. Kunnen verschillen tussen landen worden verklaard op grond van verschillen in het beschikbare commerciële nachtleven, de muziekcultuur, de beschikbaarheid van drugs en de hoogte van besteedbare inkomens? Dergelijke vragen komen aan de orde in deze speciale kwestie.
Užívání drog a rekreační aktivity mladých lidí bývají často spjaty. Konkrétně studie zaměřené na mladé lidi navštěvující hudební a taneční akce soustavně hlásí mnohem vyšší odhady prevalence užívání drog než v průzkumech běžné populace, přičemž často je hlášena zvláště vysoká míra užívání stimulantů. Lze rozdíly mezi zeměmi vysvětlit rozmanitostí komerční nabídky nočního života, hudební kultury, dostupností drog a disponibilního příjmu? Těmito otázkami se zabývá následující vybrané téma.
Der er ofte en forbindelse mellem stofbrug og unges fritidsaktiviteter. Undersøgelser med fokus på unge, der deltager i musik- og dansearrangementer, har således konstant vist højere skøn over udbredelsen af stofbrug end de skøn, der fremgår af undersøgelser foretaget blandt den almindelige befolkning, og der meldes ofte om en særlig stor udbredelse af brugen af stimulanser. Kan forskelle mellem landene forklares ud fra rækken af tilbud inden for det kommercielle nattelivsmiljø, musikkultur, tilgængelighed af narkotika og disponibel indkomst? Disse spørgsmål undersøges i dette udvalgte tema.
Noorte meelelahutus on sageli seotud uimastitarbimisega. Muusika- ja tantsuüritusi külastavate noorte seas läbiviidud uuringutest selgub nimelt järjekindlalt palju suurem uimastitarvitamise levimus kui üldistes elanikkonna uuringutes, kusjuures eriti suur on stimulantide tarbimise sagedus. Kas eri riikide puhul ilmnenud erinevused tulenevad erinevatest ööelu võimalustest, muusikakultuurist, uimastite kättesaadavusest ja noorte käsutuses olevast rahast? Nendele küsimustele otsitakse selles valikteemas vastuseid.
Huumeidenkäyttö ja nuorten vapaa-ajan toiminta ovat usein yhteydessä toisiinsa. Etenkin musiikki- ja tanssitapahtumiin osallistuviin nuoriin kohdistuvissa tutkimuksissa todetaan säännöllisesti huomattavasti korkeampia huumeidenkäytön levinneisyysasteita kuin yleisissä väestötutkimuksissa, ja niissä todetaan usein erityisen korkeita piristeiden käyttöasteita. Voidaanko maiden väliset erot selittää kaupallisen yöelämän tarjonnan, musiikkikulttuurin, huumeiden saatavuuden ja käyttövarojen eroilla? Näitä kysymyksiä tarkastellaan tässä erityiskysymyksessä.
A kábítószer-használat és a fiatalok rekreációs tevékenységei gyakran összekapcsolódnak. Különösen a zenés-táncos eseményeket látogató fiatalokat megcélzó tanulmányoknál figyelhető meg, hogy következetesen jóval magasabb előfordulási becsléseket adnak ki, mint az általános népesség felmérései, és ezen belül a serkentőszerek használatának kifejezetten magas szintjeiről számolnak be. Magyarázatot ad-e az országok közötti különbségekre az elérhető kereskedelmi célú éjszakai élet, a zenei kultúra, a kábítószerek elérhetősége és az elkölthető jövedelem terén meglévő sokszínűség? Ezeket a kérdéseket járja körül a kiválasztott téma.
Det er ofte en sammenheng mellom narkotikabruk og rekreasjonsaktiviteter hos de unge. Studier gjennomført blant ungdom som deltar på musikk- og dance-tilstelninger rapporterer gjennomgående om langt høyere prevalensestimater for narkotikabruk enn i befolkningen generelt, og det rapporteres ofte om spesielt høye nivåer av bruk av sentralstimulerende stoffer. Kan forskjellene mellom landene forklares med hvilke kommersielle utelivsmiljøer som finnes, musikkultur, hvilke stoffer som er tilgjengelig og disponibel inntekt? Dette er spørsmål som utredes i dette utvalgte aspektet.
Wśród młodych ludzi zażywanie narkotyków jest często powiązane z rozrywką. W szczególności badania, w których grupą docelową byli młodzi ludzie uczestniczący w imprezach muzycznych i tanecznych, konsekwentnie wskazują na znacznie wyższe szacowane rozpowszechnienie zażywania narkotyków, niż odnotowane w badaniach obejmujących ogół populacji — wskazywano na szczególnie wysoki poziom zażywania narkotyków pobudzających. Czy różnice między krajami można wytłumaczyć różnorodnością miejsc życia nocnego, kultury muzycznej, dostępności narkotyków i poziomu dochodów? Na te pytania odpowiedzi należy szukać w tym wybranym zagadnieniu.
De cele mai multe ori există o legătură între consumul de droguri şi activităţile recreative ale tinerilor. În special, studiile asupra tinerilor care frecventează evenimente muzicale şi de dans indică fără dubiu o prevalenţă mult mai ridicată a consumului de droguri în rândul acestora, decât în ansamblul populaţiei, raportându-se de foarte multe ori niveluri ridicate ale consumului de droguri stimulatoare. Pot aceste diferenţe între ţări să fie explicate în funcţie de varietatea locaţiilor disponibile în care se desfăşoară viaţa de noapte, cultura muzicală, disponibilitatea drogurilor şi posibilităţile financiare? Întrebările respective sunt analizate în acest extras.
Užívanie drog a rekreačné činnosti mladých ľudí sú často prepojené. Najmä štúdie zamerané na mladých ľudí, ktorí navštevujú hudobné podujatia a tanečné zábavy, neustále uvádzajú oveľa vyššie odhady prevalencie užívania drog ako tie, ktoré sa zistili v prieskumoch medzi všeobecnou populáciou, pričom sa často uvádzajú najmä vysoké úrovne užívania stimulansov. Môžu sa rozdiely medzi krajinami vysvetliť z hľadiska rôznorodosti dostupných komerčných nočných zábavných podnikov, hudobnej kultúry, dostupnosti drog a disponibilných príjmov? Tieto otázky sú skúmané v tejto vybranej otázke.
Uživanje drog in nekatere sprostitvene dejavnosti mladih so pogosto povezani. Zlasti raziskave med mladimi, ki se udeležujejo glasbenih in plesnih dogodkov, ves čas beležijo višjih ocenah razširjenosti uživanja drog kot med splošnim prebivalstvom; s tem da se pogosto poroča o posebej visokih ravneh uživanja stimulansov. Ali je razlike med državami mogoče razložiti v smislu različnosti razpoložljivih komercialnih okolij nočnega življenja, glasbene kulture ter razpoložljivih drog in dohodkov? Te teme obravnava to izbrano vprašanje.
Narkotikaanvändning och unga människors nöjesaktiviteter hänger ofta ihop. I synnerhet visar studier av unga människor som deltar i musik- och dansevenemang alltid mycket högre prevalensestimat för narkotikaanvändning än de som rapporteras från enkäter bland den allmänna befolkningen, och särskilt höga nivåer av stimulantia rapporteras ofta. Kan skillnader mellan länderna förklaras av skillnader i nöjesmiljöer, musikkulturer, tillgång på droger och disponibla inkomster? Dessa frågor tas upp i detta temakapitel.
Gençlerin uyuşturucu kullanımı ile eğlence faaliyetleri genellikle birbirine bağlıdır. Özellikle, müzik ve dans etkinliklerine sürekli olarak katılan gençleri hedef alan çalışmalar, uyuşturucu kullanımı için genel nüfus anketlerinde bulunanlardan çok daha yüksek yaygınlık oranları ile uyarıcı uyuşturucu kullanımında özellikle yüksek düzeyler rapor etmektedir. Ülkeler arasındaki farklar, mevcut ticari amaçlı gece hayatı ortamları, müzik kültürü, uyuşturucu bulunabilirliği ve yüksek gelirlerle açıklanabilir mi? Bu sorular bu seçili yayında incelenmektedir.
  www.secure.europarl.europa.eu  
Šī nodaļa piedāvā informāciju par Eiropas Parlamentu: tā organizāciju, pilnvarām un darbību. Juridiskas konsultācijas vai skaidrojumi par konkrētiem jautājumiem tomēr netiek sniegti. Lai uzdotu jautājumu par to, lūdzam aizpildīt veidlapu.
This unit provides information about the European Parliament and its organisation, powers and activities. However, it cannot provide legal advice or comment on specific issues. To ask a question on these topics please complete the form below. Your request will be acknowledged automatically. In order to reply without delay to your question in the language you have chosen, your message may be transmitted to EUROPE DIRECT for reply.
Cette unité propose des informations sur le Parlement européen : son organisation, ses compétences, ses activités. Toutefois, elle ne donne aucun conseil juridique et ne fait aucun commentaire sur des questions particulières. Pour poser une question sur ces sujets, veuillez compléter le formulaire ci-après. Vous recevrez un accusé de réception automatique. Dans le souci de répondre à votre question dans les meilleurs délais, dans la langue sélectionnée, votre courrier est susceptible d'être transféré à EUROPE DIRECT, pour réponse.
Dieses Referat erteilt Auskünfte über das Europäische Parlament, seinen Aufbau, seine Zuständigkeiten, seine Tätigkeiten. Rechtsbeistand oder Erläuterungen zu besonderen Themen sind dagegen nicht möglich. Sollten Sie Fragen zu diesen Themen haben, füllen Sie bitte folgendes Formular aus. Sie werden eine automatische Eingangsbestätigung erhalten. Um auf Ihre Anfrage so schnell wie möglich in der ausgewählten Sprache zu antworten, kann Ihr Schreiben gegebenenfalls zur Beantwortung an EUROPE DIRECT weitergeleitet werden.
Esta Unidad ofrece información sobre el Parlamento Europeo: su organización, sus competencias y sus actividades. No obstante, esta Unidad no puede proporcionar asistencia jurídica ni hacer comentarios sobre asuntos concretos. Si desea formular una pregunta sobre estos temas, tenga la bondad de rellenar el formulario que encontrará abajo. Cuando lo haya enviado, recibirá un acuse automático de recibo. Con el fin de responder a su pregunta en el mejor plazo posible en la lengua seleccionada, su correo puede ser susceptible de ser transferido para que sea respondido a EUROPE DIRECT.
L'unità offre informazioni sul Parlamento europeo: la sua organizzazione, le sue competenze e le sue attività. Non può tuttavia formulare pareri giuridici o commenti su questioni specifiche. Per porre un quesito su tali argomenti, è sufficiente completare il modulo in appresso. Verrà inviato un avviso automatico di avvenuto ricevimento. Al fine di poter rispondere alla Sua richiesta il più rapidamente possibile nella lingua da Lei prescelta, la Sua corrispondenza é suscettibile di essere attribuita a: "EUROPE DIRECT" per ricevere la risposta.
Η μονάδα αυτή προσφέρει πληροφορίες σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: την οργάνωση, τις αρμοδιότητες και τις δραστηριότητές του. Ωστόσο, δεν μπορεί να παρέχει νομικές συμβουλές ή να προβαίνει σε παρατηρήσεις επί ειδικών θεμάτων. Για να θέσετε ένα ερώτημα σχετικά με τα θέματα αυτά, πρέπει να συμπληρώσετε το ερωτηματολόγιο που εμφανίζεται στη συνέχεια. Θα λάβετε αυτόματα μια απόδειξη παραλαβής. Προκειμένου να απαντηθεί η ερώτησή σας το συντομότερο δυνατό στην επιλεγμένη γλώσσα, ίσως χρειαστεί να προωθήσουμε το μήνυμα σας στην EUROPE DIRECT για απάντηση.
Deze afdeling geeft voorlichting over de organisatie, de bevoegdheden en de werkzaamheden van het Europees Parlement. Over specifieke onderwerpen kan echter geen juridisch advies of commentaar worden verstrekt. Hieronder vindt u het formulier om u vraag te stellen. U ontvangt een automatische bevestiging van ontvangst. Om uw vraag zo spoedig mogelijk in de door u gekozen taal te kunnen beantwoorden, kan uw bericht worden doorgestuurd naar EUROPE DIRECT.
Отделът предоставя сведения относно Европейския парламент: неговата организация, правомощия и дейности. Въпреки това, не може да предоставя правен съвет или коментар по конкретни въпроси. За да зададете въпрос по тези теми, моля, попълнете формуляра по-долу. Вашето запитване ще бъде потвърдено автоматично. За да Ви отговорим във възможно най-кратък срок на избрания от Вас език, Вашето запитване може да бъде прехвърлено на EUROPE DIRECT за отговор.
Ovaj odjel pruža informacije o Europskom parlamentu i njegovom ustroju, ovlastima i aktivnostima. Međutim, ne može davati pravne savjete niti mišljenja o pojedinim temama. Kako biste postavili pitanje o ovim temama, molimo ispunite sljedeći obrazac. Vaš će zahtjev biti automatski zaprimljen. Kako bismo u što kraćem roku odgovorili na Vaše pitanje na jeziku koji ste odabrali, Vaša poruka može biti proslijeđena informacijskom centru EUROPE DIRECT.
Denne enhed giver oplysninger om Europa-Parlamentet, nærmere bestemt om dets opbygning, beføjelser og virksomhed. Enheden kan derimod ikke yde juridisk rådgivning eller kommentere specifikke problemstillinger. Ønsker De at stille et spørgsmål om disse emner, bedes De udfylde nedenstående formular. De vil modtage en automatisk modtagelsesbekræftelse. For at kunne besvare dit spørgsmål så hurtigt som muligt på det sprog, du har valgt, har vi mulighed for at videresende spørgsmålet til Europe Direct til besvarelse.
See üksus annab teavet Euroopa Parlamendi ning selle töökorralduse, pädevuste ja tegevuse kohta. See ei saa aga anda juriidilist nõu ega kommenteerida konkreetseid küsimusi. Vastavasisulise küsimuse esitamiseks täitke palun alljärgnev ankeet. Küsimuse kättesaamise kohta saadetakse teile automaatvastus. Et Teie küsimus saaks vastuse esimesel võimalusel ja valitud keeles, võidakse see vastamiseks edastada EUROPE DIRECTile.
Kansalaisten tiedusteluista vastaavasta yksiköstä saat tietoa Euroopan parlamentista, sen organisaatiosta, toimivaltuuksista ja toiminnasta. Se ei kuitenkaan voi antaa lainopillisia neuvoja tai kommentoida yksittäisiä kysymyksiä. Voit esittää kysymyksesi alla olevalla lomakkeella. Saat automaattisen vahvistuksen siitä, että viestisi on vastaanotettu. Jotta voimme vastata kysymykseesi mahdollisimman pian valitsemallasi kielellä, sähköpostisi saatetaan siirtää Europe Direct -palveluun.
Ez az osztály tájékoztatást nyújt az Európai Parlamentről; az intézmény felépítéséről, hatásköreiről és tevékenységeiről. Konkrét kérdésekkel kapcsolatban azonban nem adhat jogi tanácsot, illetve nem nyilváníthat véleményt. Kérjük, hogy töltse ki az alábbi formanyomtatványt, ha a fenti témákkal kapcsolatos kérdése van. Kérése beérkezésekor egy automatikus levelet kap. Igyekszünk mihamarabb válaszolni kérdésére az Ön által megválasztott nyelven, ezért előfordulhat, hogy levelét továbbítanunk kell az EUROPE DIERCT szolgálathoz.
Šis skyrius teikia informaciją apie Europos Parlamentą: jo organizacinę sąrangą, kompetencijos sritis, veiklą. Tačiau jis negali teikti teisinių konsultacijų ar komentarų konkrečiais klausimais. Norėdami pateikti klausimą šiomis temomis užpildykite toliau pateiktą formą. Gausite automatinį patvirtinimą, kad Jūsų klausimą gavome. Siekiant kuo greičiau atsakyti į jūsų klausimą jūsų pasirinkta kalba, laiškas gali būti perduotas „Europe direct“ tinklui, kad šis į jį atsakytų.
Ten dział udziela informacji dotyczących Parlamentu Europejskiego: jego organizacji, uprawnień i działalności. Nie może udzielać jednak porad prawnych ani komentarzy dotyczących konkretnych spraw. Aby zadać pytanie dotyczące tych tematów, należy wypełnić poniższy formularz. Otrzymają Państwo automatyczne potwierdzenie odbioru. W celu uzyskania w najkrótszym terminie odpowiedzi na postawione pytanie w wybranym języku, możliwe jest przekazanie Państwa korespondencji do serwisu EUROPE DIRECT.
Această unitate propune informaţii despre Parlamentul European: organizarea, competenţele şi activităţile sale. Cu toate acestea, nu este în măsură să ofere consiliere juridică sau să formuleze comentarii pe marginea unor aspecte concrete. Pentru a adresa o întrebare cu privire la aceste subiecte, vă rugăm să completaţi formularul de mai jos. Veţi primi o confirmare de primire automată. Din dorința de a răspunde la întrebarea dumneavoastră în cel mai scurt timp, în limba selectată, este posibil ca mesajul dumneavoastră să fie transmis către EUROPE DIRECT în vederea elaborării răspunsului.
Toto oddelenie poskytuje informácie o Európskom parlamente: o jeho organizácii, právomociach, činnostiach. Nemôže však poskytovať právne poradenstvo ani vyjadrovať sa ku konkrétnym otázkam. Ak sa chcete spýtať na tieto témy, vyplňte prosím formulár uvedený nižšie. Dostanete automatické potvrdenie o prijatí. V snahe odpovedať na vašu otázku vo zvolenom jazyku čo najskôr sa môže stať, že váš e-mail bude postúpený na zodpovedanie službe EUROPE DIRECT.
Ta služba nudi informacije o Evropskem parlamentu in njegovi organizaciji, pristojnostih in dejavnostih, ne daje pa pravnih nasvetov ali komentarjev o specifičnih temah. Prosimo vas, da za vsa vprašanja izpolnite spodnji obrazec. Ko ga boste poslali, boste prejeli samodejno potrditev. Da bi odgovorili v čim krajšem času in v jeziku, ki ste ga izbrali, bomo morda vaše sporočilo posredovali mreži EUROPE DIRECT.
Vår enhet ger dig information om Europaparlamentet och dess organisation, befogenheter och verksamhet. Enheten kan emellertid inte ge råd i rättsliga frågor eller lämna kommentarer om specifika frågor. Om du vill ställa en fråga ska du fylla i formuläret nedan. En automatisk svarsbekräftelse kommer att skickas till dig. För att kunna besvara din fråga så fort som möjligt och på det språk du valt kan vi komma att vidarebefordra frågan till Europa direkt för svar.
Din l-unità toffri informazzjoni dwar il-Parlament Ewropew: l-organizzazzjoni, il-kompetenzi u l-attivitajiet tiegħu. Madankollu, la tista' tagħti konsulenza legali u lanqas tesprimi kummenti dwar kwistjonijiet speċifiċi. Biex tistaqsi dwar dawn is-suġġetti, nistednuk timla l-formola ta’ hawn taħt. Tirċievi messaġġ awtomatiku biex jikkonfermalek li l-mistoqsija tkun waslitilna. Bil-għan li tingħata tweġiba għall-mistoqsija tiegħek fl-iqsar żmien possibbli u bil-lingwa magħżula, il-korrispondenza tiegħek tista’ tingħadda lil EUROPE DIRECT, għal risposta.
  14 Treffer www.xplora.org  
Konkursa uzvarētāji tiks paziņoti šajā mājas lapā 2008. gada 15. februārī. Eiropas Muzejs pilnībā segs uzvarētāju ceļojuma izmaksas (pārlidojumus, braucienus ar vilcienu), uzturēšanos viesnīcā (iekļaujot brokastis) un vietējo Briseles transportu.
The competition winners will be announced on this website around 15 February 2008. The Museum of Europe will cover their travel cost (flights, train), accommodation (including breakfast) and local transport in Brussels.
Les lauréats du concours seront révélés sur notre site Web vers le 15 février 2008. Le Musée de l’Europe prendra en charge leurs frais de voyage (vols, train), de logement (petit-déjeuner compris) et les trajets locaux dans Bruxelles.
Die SiegerInnen des Wettbewerbs werden voraussichtlich am15. Februar 2008 auf dieser Website veröffentlicht. Museum of Europe übernimmt ihre Reisekosten (Flug, Zug), Übernachtung (inklusive Frühstück) und den Transport mit öffentlichen Verkehrsmitteln in Brüssel.
Los ganadores del concurso aparecerán publicados en esta página web hacia el 15 de febrero de 2008. El Museo de Europa pagará los gastos de viaje (vuelos, tren), el alojamiento (con desayuno incluido) y el transporte local en Bruselas.
Su questo sito web verranno resi noti i vincitori attorno al 15 febbraio 2008. Il Museum of Europe sosterrà i costi relativi al viaggio (voli, treno), sistemazione (colazione compresa) e i trasporti locali a Bruxelles.
Os vencedores do concurso serão anunciados neste sítio Web em data próxima de 15 de Fevereiro de 2008. O Museu da Europa suportará os respectivos custos de deslocação (passagens aéreas, comboio), alojamento (incluindo pequeno-almoço e transportes locais em Bruxelas.
Οι νικητές του διαγωνισμού θα ανακοινωθούν στην ιστοσελίδα αυτή γύρω στις 15 Φεβρουαρίου 2008. Το Μουσείο της Ευρώπης θα καλύψει τα έξοδα του ταξιδιού τους (πτήσεις, εισιτήρια τρένων), τη διαμονή (με πρωινό) και την τοπική μετακίνηση στις Βρυξέλλες
De winnaars van de wedstrijd worden op deze website bekend gemaakt rond 15 februari 2008. Het Museum van Europa betaalt hun reiskosten (vlieg- of treinreizen), verblijf (met ontbijt) en plaatselijk vervoer in Brussel.
Победителите в конкурса ще бъдат обявени на уебстраницата на ЕУМ към 15 февруари 2008. Асоциацията Музей на Европа ще покрие техните разноски за самолетни или влакови билети до Брюксел, както и разходите за нощувки и градски транспорт за времето на престоя им в Брюксел.
Jména vítězů soutěže budou uveřejněna na těchto webových stránkách kolem 15. února 2008. Muzeum Evropy jim uhradí náklady na cestu (letadlo, vlak), na ubytování (včetně snídaně) a místní dopravu po Bruselu.
Konnkurrencens vindere vil blive offentliggjort på denne hjemmeside omkring den 15. februar 2008. Europamuseet dækker vindernes rejseomkostninger (fly og tog), indkvartering (herunder morgenmad) og lokal transport i Bruxelles.
Võistluse võitjad avaldatakse veebilehel 2008. aasta 15. veebruari paiku. Euroopa Muuseum tasub nende reisi- (lennu- ja rongipiletid), majutus- (koos hommikusöögiga) ja transpordikulud.
Kilpailun voittajat julkistetaan tällä internetsivustolla helmikuun puolessa välissä. Eurooppa-museo maksaa voittajien matkakulut (lennot, junaliput), majoittumisen (aamupalalla) ja kuljetuksen Brysselissä.
A verseny győzteseinek neveit ezen a honlapon tesszük közzé 2008. február 15. körül. Európa Múzeuma fizeti az utazást (repülővel, vonattal), szállást (reggelivel) és a brüsszeli helyi közlekedést.
Apie konkurso nugalėtojus bus paskelbta šioje svetainėje 2008m. vasario 15d. Europos muziejus padengs kelionės išlaidas (skrydžius ir keliones traukiniu), apgyvendinimo išlaidas (įskaitant pusryčius) ir transporto Briuselyje išlaidas.
Zwycięzcy konkursu zostaną przedstawieni na tej stronie internetowej około 15 lutego 2008 roku. Muzeum Europy pokryje koszty związane z ich podróżą (bilety lotnicze, kolejowe), zakwaterowaniem (wraz ze śniadaniem) oraz lokalnym transportem w Brukseli.
Câştigătorii concursului vor fi anunţaţi pe acest site web în jurul datei de 15 februarie 2008. Muzeul Europei va acoperi cheltuielile de trasport (avion, tren), cazare (inclusiv micul dejun) şi transport local în Bruxelles.
Okolo 15. februára 2008 na tejto webovej stránke vyhlásime víťazov súťaže. Múzeum Európy uhradí všetky ich cestovné náklady (letenky, lístky na vlak), ubytovanie (vrátane raňajok) a miestnu dopravu v Bruseli.
Zmagovalci natečaja bodo na spletni strani objavljeni okoli 15. februarja 2008. Muzej Evrope bo kril stroške prevoza (letalo, vlak), namestitve (z zajtrkom) in mestnega prevoza po Bruslju.
Vinnarna kommer att tillkännages på den här webbplatsen ungefär den 15 februari 2008. Museum of Europe täcker deras resekostnader (flyg, tåg), logi (inklusive frukost) och lokala transporter i Bryssel.
Ir-rebbieħa tal-kompetizzjoni se jitħabbru fuq din il-websajt madwar il-15 ta’ Frar 2008. Il-Mużew ta’ l-Ewropa se jkopri l-ispejjeż tagħhom ta’ l-ivvjaġġar (titjiriet, ferrovija), l-akkomodazzjoni (inkluż il-kolazzjon) u t-trasport lokali fi Brussell.
  14 Treffer insight.eun.org  
Konkursa uzvarētāji tiks paziņoti šajā mājas lapā 2008. gada 15. februārī. Eiropas Muzejs pilnībā segs uzvarētāju ceļojuma izmaksas (pārlidojumus, braucienus ar vilcienu), uzturēšanos viesnīcā (iekļaujot brokastis) un vietējo Briseles transportu.
The competition winners will be announced on this website around 15 February 2008. The Museum of Europe will cover their travel cost (flights, train), accommodation (including breakfast) and local transport in Brussels.
Les lauréats du concours seront révélés sur notre site Web vers le 15 février 2008. Le Musée de l’Europe prendra en charge leurs frais de voyage (vols, train), de logement (petit-déjeuner compris) et les trajets locaux dans Bruxelles.
Die SiegerInnen des Wettbewerbs werden voraussichtlich am15. Februar 2008 auf dieser Website veröffentlicht. Museum of Europe übernimmt ihre Reisekosten (Flug, Zug), Übernachtung (inklusive Frühstück) und den Transport mit öffentlichen Verkehrsmitteln in Brüssel.
Los ganadores del concurso aparecerán publicados en esta página web hacia el 15 de febrero de 2008. El Museo de Europa pagará los gastos de viaje (vuelos, tren), el alojamiento (con desayuno incluido) y el transporte local en Bruselas.
Su questo sito web verranno resi noti i vincitori attorno al 15 febbraio 2008. Il Museum of Europe sosterrà i costi relativi al viaggio (voli, treno), sistemazione (colazione compresa) e i trasporti locali a Bruxelles.
Os vencedores do concurso serão anunciados neste sítio Web em data próxima de 15 de Fevereiro de 2008. O Museu da Europa suportará os respectivos custos de deslocação (passagens aéreas, comboio), alojamento (incluindo pequeno-almoço e transportes locais em Bruxelas.
Οι νικητές του διαγωνισμού θα ανακοινωθούν στην ιστοσελίδα αυτή γύρω στις 15 Φεβρουαρίου 2008. Το Μουσείο της Ευρώπης θα καλύψει τα έξοδα του ταξιδιού τους (πτήσεις, εισιτήρια τρένων), τη διαμονή (με πρωινό) και την τοπική μετακίνηση στις Βρυξέλλες
De winnaars van de wedstrijd worden op deze website bekend gemaakt rond 15 februari 2008. Het Museum van Europa betaalt hun reiskosten (vlieg- of treinreizen), verblijf (met ontbijt) en plaatselijk vervoer in Brussel.
Победителите в конкурса ще бъдат обявени на уебстраницата на ЕУМ към 15 февруари 2008. Асоциацията Музей на Европа ще покрие техните разноски за самолетни или влакови билети до Брюксел, както и разходите за нощувки и градски транспорт за времето на престоя им в Брюксел.
Jména vítězů soutěže budou uveřejněna na těchto webových stránkách kolem 15. února 2008. Muzeum Evropy jim uhradí náklady na cestu (letadlo, vlak), na ubytování (včetně snídaně) a místní dopravu po Bruselu.
Konnkurrencens vindere vil blive offentliggjort på denne hjemmeside omkring den 15. februar 2008. Europamuseet dækker vindernes rejseomkostninger (fly og tog), indkvartering (herunder morgenmad) og lokal transport i Bruxelles.
Võistluse võitjad avaldatakse veebilehel 2008. aasta 15. veebruari paiku. Euroopa Muuseum tasub nende reisi- (lennu- ja rongipiletid), majutus- (koos hommikusöögiga) ja transpordikulud.
Kilpailun voittajat julkistetaan tällä internetsivustolla helmikuun puolessa välissä. Eurooppa-museo maksaa voittajien matkakulut (lennot, junaliput), majoittumisen (aamupalalla) ja kuljetuksen Brysselissä.
A verseny győzteseinek neveit ezen a honlapon tesszük közzé 2008. február 15. körül. Európa Múzeuma fizeti az utazást (repülővel, vonattal), szállást (reggelivel) és a brüsszeli helyi közlekedést.
Apie konkurso nugalėtojus bus paskelbta šioje svetainėje 2008m. vasario 15d. Europos muziejus padengs kelionės išlaidas (skrydžius ir keliones traukiniu), apgyvendinimo išlaidas (įskaitant pusryčius) ir transporto Briuselyje išlaidas.
Zwycięzcy konkursu zostaną przedstawieni na tej stronie internetowej około 15 lutego 2008 roku. Muzeum Europy pokryje koszty związane z ich podróżą (bilety lotnicze, kolejowe), zakwaterowaniem (wraz ze śniadaniem) oraz lokalnym transportem w Brukseli.
Câştigătorii concursului vor fi anunţaţi pe acest site web în jurul datei de 15 februarie 2008. Muzeul Europei va acoperi cheltuielile de trasport (avion, tren), cazare (inclusiv micul dejun) şi transport local în Bruxelles.
Okolo 15. februára 2008 na tejto webovej stránke vyhlásime víťazov súťaže. Múzeum Európy uhradí všetky ich cestovné náklady (letenky, lístky na vlak), ubytovanie (vrátane raňajok) a miestnu dopravu v Bruseli.
Zmagovalci natečaja bodo na spletni strani objavljeni okoli 15. februarja 2008. Muzej Evrope bo kril stroške prevoza (letalo, vlak), namestitve (z zajtrkom) in mestnega prevoza po Bruslju.
Vinnarna kommer att tillkännages på den här webbplatsen ungefär den 15 februari 2008. Museum of Europe täcker deras resekostnader (flyg, tåg), logi (inklusive frukost) och lokala transporter i Bryssel.
Ir-rebbieħa tal-kompetizzjoni se jitħabbru fuq din il-websajt madwar il-15 ta’ Frar 2008. Il-Mużew ta’ l-Ewropa se jkopri l-ispejjeż tagħhom ta’ l-ivvjaġġar (titjiriet, ferrovija), l-akkomodazzjoni (inkluż il-kolazzjon) u t-trasport lokali fi Brussell.
  20 Treffer www.amt.it  
Infikss ir iesprausts citā morfēmā. Tagalogu valodā, Filipīnu lingua franca, vārda sakne sulat nozīmē rakstīt. Infikss -um- padara to par darbības vārda finīto formu, kura koncentrējas uz subjektu. Tā sumulat nozīmē (kaut kas) raksta.
An infix appears inside another morpheme, or in other words it interrupts it. In Tagalog the lingua franca of the Philippines sulat is a root that means write. The infix -um- turns it into a finite verb which focuses attention on the subject. So that sumulat means (someone) writes.
Un infixe apparaît à l’intérieur d’un autre morphème, c’est-à-dire qu’il l’interrompt. En tagalog, la langue véhiculaire des Philippines, sulat est un radical qui signifie « écrire ». L’infixe -um- permet de le transformer en un verbe fini qui attire l’attention sur le sujet ; sumulat veut donc dire « (quelqu’un) écrit ».
Ein Infix erscheint im Inneren eines anderen Morphems, oder anders ausgedrückt, es unterbricht dieses. In Tagalog, der Lingua franca der Philippinen, ist sulat eine Wortwurzel, die schreiben bedeutet. Das Infix -um- verwandelt es in ein finites Verb, das die Aufmerksamkeit auf das Subjekt lenkt: sumulat bedeutet (jemand) schreibt.
Un infijo aparece dentro de otro morfema, en otras palabras lo interrumpe. En tagalo, la lengua franca de Filipinas sulat es una raíz que significa escribir. El infijo -um- lo convierte en un verbo finito, que dirige la atención hacia el sujeto. De manera que sumulat significa (alguien) escribe.
Un infisso appare all'interno di un altro morfema, o in altre parole lo interrompe. In tagalog, la lingua franca delle Filippine, sulat è una radice che significa scrivere. L'infisso -um- la trasforma in un verbo finito che dirige l'attenzioe al soggetto: sumulat significa (qualcuno) scrive.
Een infix verschijnt binnen in een ander morfeem, met andere woorden, het onderbreekt een ander morfeem. In het Tagalog, de nationale intertaal van de Filipijnen is sulat een stam, die betekent "schrijven". Het infix {-um-} maakt er een persoonlijk werkwoord van dat de aandacht trekt naar het onderwerp. Zo betekent sumulat (iemand) schrijft.
Инфиксът се появява вътре в друга морфема, с други думи - прекъсва я. В езика тагалог, лингва франка на Филипините, sulat е корен, означаващ пиша. Инфиксът -um- го превръща в глагол от свършен вид, който фокусира вниманието върху подлога. Така sumulat означава (някой) пише.
Infiks se pojavljuje unutar drugog morfema, drugim riječima infiks prekida morfem. Na tagaloškom, nacionalnom jeziku Filipina sulat je korijen koji znači pisati. Infiks -um- ga mijenja u osobni glagol koji fokusira pažnju na subjekt pa tako sumulat znači (netko) piše.
Et infiks optræder inde i et andet morfem, som det så at sige afbryder. I Tagalog, der fungerer som Filippinernes lingua franca, sulat er en rod med betydningern at skrive. Infikset -um- omdanner roden til et finit verbum med fokus på subjektet:
Infiks (siseliide) esineb morfeemi sees ehk teisisõnu katkestab selle. Tagalogi keeles, mis on Filipiinide lingua franca, on sõnajuur sulat, mis tähendab kirjutama. Infiks -um- muudab selle finiitseks verbiks, mis keskendab tähelepanu alusele. Niisiis tähendab sumulat (keegi) kirjutab.
Az infixum egy másik morféma belsejében jelenik meg, vagy más szóval azt megszakítja. A tagalogban, mely a Fülöp-szigetek lingua francája, a sulat tő azt jelenti, hogy írni. Az -um- infixum a cselekvőre irányuló ragozandó igét képez. Így sumulat jelentése (valaki) ír.
Infiksas statomas arba morfemos, arba žodžio šaknies viduje. Tagalų (tagalog) kalboje, lingvo-franko ir valstybinėje Filipinų kalboje, šaknis sulat reiškia rašyti. Infiksas -um- keičia jo veiksmažodį, fokusuodamas dėmesį į subjektą. Ir sumulat jau reiškia kažkas rašo.
Infiks (wrostek) pojawia się w środku innego morfemu, czyli inaczej mówiąc, „przerywa” ten inny morfem. W języku tagalog (tagalskim) – lingua franca używanym na Filipinach – sulat to rdzeń oznaczający pisać . Wrostek -um- zmienia to słowo w pełny czasownik, który koncentruje uwagę na podmiocie. Zatem sumulat oznacza: (ktoś) pisze.
Un Infix apare în interiorul unui alt morfem sau exprimat altfel, îl intrerupe. În Tagalog, lingua franca a filipinezilor, sulat este o rădăcină a cuvântului, care înseamnă a scrie. Infixul -um- îl transformă într-un verb finit, ceea ce abate atenția pe subiect:sumulat înseamnă(cineva) scrie.
Инфикс ставится внутри другой морфемы, или внутри корня слова. В тагальском языке (тагалог), являющимся языком лингвой-франка и государственным языком Филиппин, корень sulat значит писать. Инфикс -um- трансформирует его глагол, который фокусирует внимание на субъекте. Таким образом sumulat означает (кто-то) пишет.
Infix je derivačná alebo flektívna morféma, ktorá sa vkladá do koreňa alebo kmeňa slova (napr. chorý – chor-ľ-avý). V tagalčine (filipínska lingua franca) slovo sulat znamená písať. Vložením infixu -um- do koreňa slova vznikne určitý slovesný tvar sumulat, ktorý upriamuje pozornosť na podmet, znamená teda (niekto) píše.
Infiksi se pojavljajo znotraj drugega morfema ali v drugih besedah prekinjajo morfem. V Tagalogu, ki je lingua franca Filipinov, je sulat koren, ki pomeni pisati. Infiks -um- ga spreminja v končni glagol, ki usmerja pozornost na subjekt. Tako sumulat pomeni (nekdo) piše.
Infix uppträder inuti ett annat morfem, eller med andra ord, det avbryter det. På tagalog, lingua franca i Filippinerna, är sulat en rot som betyder skriva. Infixet -um- förvandlar den till ett finit verb som fokuserar uppmärksamheten på subjektet. Så sumulat betyder (någon) skriver.
Bíonn {inmhír laistigh de mhoirféim eile, nó i bhfocail eile, idirbhriseann sí í. I dTagálaigis, lingua franca na nOileán Filipíneach is fréamh é sulat a chiallaíonn {scríobh. Athraíonn an inmhír -um- é go briathar finideach a dhíríonn aird ar an ainmní. Mar sin, ciallaíonn sumulat scríobhann (duine éigin).
  17 Treffer www.isitfair.eu  
„Nesamērīga ietekme” ir „varas pozīcijas izmantošana attiecībā pret patērētāju, izdarot spiedienu, pat neizmantojot fizisku spēku un nedraudot ar tā izmantošanu, lai ievērojami ierobežotu patērētāja spējas pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu.
"Undue influence" means "exploiting a position of power in relation to the consumer so as to apply pressure, even without using or threatening to use physical force". The result of such undue influence is that it significantly limits the consumer's ability to take an informed decision.
L’ «influence injustifiée» est l’ «utilisation d’une position de force vis-à-vis du consommateur de manière à faire pression sur celui-ci, même sans avoir recours à la force physique ou menacer de le faire», de telle manière à ce que son aptitude à prendre une décision en connaissance de cause soit limitée de manière significative.
„Unzulässige Beeinflussung“ bezeichnet die „Ausnutzung einer Machtposition gegenüber dem Verbraucher zur Ausübung von Druck, auch ohne die Anwendung oder Androhung von körperlicher Gewalt.“ Eine solche unzulässige Beeinflussung führt dazu, dass die Fähigkeit des Verbrauchers zu einer sachkundigen Entscheidung wesentlich eingeschränkt wird.
Por «influencia indebida» se entiende la «utilización de una posición de poder en relación con el consumidor para ejercer presión, incluso sin usar fuerza física ni amenazar con el uso». La consecuencia de esa influencia indebida es que limite de manera significativa la capacidad del consumidor de tomar una decisión con conocimiento de causa.
“Indebito condizionamento” significa “lo sfruttamento di una posizione di potere rispetto al consumatore per esercitare una pressione, anche senza ricorso alla forza fisica o alla minaccia di tale ricorso”. Il risultato di tale indebito condizionamento limita notevolmente la capacità del consumatore di prendere una decisione consapevole.
“Influência indevida” significa “a utilização pelo profissional de uma posição de poder para pressionar o consumidor, mesmo sem recurso ou ameaça de recurso à força física”. A consequência da influência indevida é que limita significativamente a capacidade de o consumidor tomar uma decisão esclarecida.
«Κατάχρηση επιρροής» είναι η εκμετάλλευση της θέσης ισχύος σε σχέση με τον καταναλωτή για την άσκηση πίεσης, ακόμα και χωρίς τη χρήση ή την απειλή άσκησης σωματικής βίας, με τρόπο που περιορίζει σημαντικά την ικανότητα του καταναλωτή να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση.
“Ongepaste beïnvloeding” betekent “het uitbuiten van een machtspositie ten aanzien van de consument om, zelfs zonder gebruik van of dreiging met fysiek geweld, pressie uit te oefenen op een wijze die het vermogen van de consument om een geïnformeerd besluit te nemen, aanzienlijk beperkt.”
„Nepatřičným ovlivňováním“ se rozumí „využívání pozice síly vůči spotřebiteli k vytváření nátlaku, a to i bez použití fyzické síly nebo hrozby jejího použití“. Výsledkem nepatřičného ovlivňování je významné omezení schopnosti spotřebitele učinit informované rozhodnutí.
”Utilbørlig påvirkning” betyder ”udnyttelse af en magtposition i forhold til forbrugeren til at udøve pres selv uden anvendelse af trusler om anvendelse af fysisk vold på en måde, som væsentligt begrænser forbrugerens evne til at træffe en informeret beslutning.”
„Liigse mõjutamise” all mõeldakse „tarbija suhtes võimupositsiooni ärakasutamist surve avaldamiseks, isegi kui ei kasutata füüsilist jõudu ega ähvardata selle kasutamisega”. Liigne mõjutamine piirab oluliselt tarbija võimet teha teadlik otsus.
”Sopimattomalla vaikuttamisella” tarkoitetaan ”valta-aseman (kuluttajaan nähden) käyttämistä painostamiseen, myös käyttämättä fyysistä voimaa tai uhkaamatta fyysisellä voimalla”. Sopimattoman vaikutuksen seurauksena kuluttajan kyky tehdä perusteltu ratkaisu on merkittävästi rajoittunut.
„Nem megengedett befolyásolás” alatt értendő a „fogyasztóval szembeni hatalmi helyzet kihasználása nyomásgyakorlásra, akár fizikai erőszak alkalmazása vagy azzal való fenyegetés nélkül”. Az ilyen nem megengedett befolyásolás eredménye, hogy a fogyasztónak a tájékozott döntés meghozatalára való épessége csökken.
„Bezprawny nacisk” oznacza „wykorzystywanie przewagi względem konsumenta w celu wywarcia na niego presji, również bez użycia siły fizycznej lub groźby jej użycia”. Bezprawny nacisk znacznie ogranicza zdolność konsumenta do podjęcia świadomej decyzji.
„Influenţa nejustificată” înseamnă „exploatarea unei poziţii de putere în raport cu consumatorul pentru a aplica o presiune asupra acestuia, chiar şi fără a recurge la forţa fizică sau la ameninţare cu aceasta”. Rezultatul unei astfel de influenţe nejustificate este reducerea semnificativă a abilităţii consumatorului de a lua o decizie în cunoştinţă de cauză.
„Nenáležité ovplyvňovanie“ znamená „využívanie pozície moci nad spotrebiteľom na vytváranie nátlaku, a to aj bez použitia hrozieb alebo fyzickej sily“. Výsledkom takéhoto nenáležitého ovplyvňovania je významné obmedzenie schopnosti spotrebiteľa urobiť kvalifikované rozhodnutie.
“Nedopustno vplivanje” pomeni “izkoriščanje premoči v razmerju do potrošnika z namenom izvajati pritisk,tudi brez uporabe ali brez groženj uporabe sile, in sicer na način, ki bistveno omejuje potrošnikovo sposobnost sprejeti odločitev ob poznavanju vseh pomembnih dejstev.”
Med "otillbörlig påverkan" avses "att utnyttja en maktställning i förhållande till konsumenten för att utöva påtryckning, även utan fysiskt våld eller hot om sådant". Resultatet av denna otillbörliga påverkan är att konsumentens förmåga att fatta ett välgrundat beslut avsevärt inskränks.
“Influwenza mhux xierqa” tfisser “l-isfruttament ta’ pożizzjoni ta’ poter fir-rigward tal-konsumatur sabiex tiġi applikata pressjoni, anki jekk ma tintużax jew ikun hemm theddid li tintuża l-forza fiżika”. Ir-riżultat ta’ influwenza mhux xierqa bħal din huwa li tillimita b’mod sinifikattiv l-abbiltà tal-konsumatur li jieħu deċiżjoni informata.
  37 Treffer kalambay.com  
POLAGRA FOOD ir profesionāla pārtikas izstāde, kas tiek rīkota gadiem, un ir izveidojusi daudzas pārdošanas metodes un daudzas lieliskas sadarbības iespējas. Šī būs iespēja mums parādīt labākās mašīnas un piedāvāt jums jaunu sākumu.
POLAGRA FOOD is a professional food fair held for years, which has created many sales methods and many great cooperation opportunities. This will be an occasion for us to show the best machines and make a new start for you.
POLAGRA FOOD est une foire alimentaire professionnelle qui se tient depuis des années et qui a créé de nombreuses méthodes de vente et de nombreuses opportunités de coopération. Ce sera l'occasion pour nous de vous présenter les meilleures machines et de vous donner un nouveau départ.
POLAGRA FOOD ist eine seit Jahren stattfindende professionelle Lebensmittelmesse, die viele Verkaufsmethoden und viele gute Kooperationsmöglichkeiten geschaffen hat. Dies ist eine Gelegenheit für uns, die besten Maschinen zu zeigen und einen Neuanfang für Sie zu machen.
POLAGRA FOOD es una feria de alimentos profesional celebrada durante años, que ha creado muchos métodos de venta y muchas oportunidades de gran cooperación. Esta será una ocasión para que mostremos las mejores máquinas y comencemos de nuevo.
POLAGRA FOOD è una fiera gastronomica professionale tenuta da anni, che ha creato molti metodi di vendita e molte grandi opportunità di cooperazione. Questa sarà l'occasione per noi per mostrare le macchine migliori e fare un nuovo inizio per te.
A POLAGRA FOOD é uma feira de alimentos profissional realizada durante anos, que criou muitos métodos de vendas e muitas oportunidades de cooperação. Esta será uma ocasião para mostrarmos as melhores máquinas e começarmos de novo para você.
يعتبر POLAGRA FOOD معرضًا للأطعمة المحترفة تم إدارته لسنوات ، مما أدى إلى خلق العديد من طرق البيع والعديد من فرص التعاون الرائعة. ستكون هذه مناسبة لنا لإظهار أفضل الآلات وجعل بداية جديدة بالنسبة لك.
Η POLAGRA FOOD είναι μια επαγγελματική έκθεση τροφίμων που διοργανώνεται εδώ και χρόνια, η οποία έχει δημιουργήσει πολλές μεθόδους πωλήσεων και πολλές μεγάλες ευκαιρίες συνεργασίας. Αυτό θα είναι μια ευκαιρία για μας να δείξουμε τα καλύτερα μηχανήματα και να κάνουμε μια νέα αρχή για σας.
POLAGRA FOOD is een professionele voedselbeurs die jarenlang wordt gehouden en die vele verkoopmethoden en veel geweldige samenwerkingsmogelijkheden heeft gecreëerd. Dit zal een gelegenheid zijn voor ons om de beste machines te tonen en een nieuwe start voor u te maken.
POLAGRA FOODは長年にわたり開催されたプロフェッショナルフェアであり、多くの販売方法と多くの素晴らしい協力の機会を生み出しています。 これは、私たちが最高の機械を見せて、あなたに新しいスタートを切る機会になります。
POLAGRA FOOD یک نمایشگاه غذای حرفه ای است که سالهاست برگزار شده است که روش های بسیاری از فروش و بسیاری از فرصت های همکاری عالی را ایجاد کرده است. این یک فرصت برای ما برای نشان دادن بهترین ماشین ها و ایجاد یک شروع جدید برای شما خواهد بود.
POLAGRA FOOD er ​​en professionel madmesse holdt i årevis, hvilket har skabt mange salgsmetoder og mange gode samarbejdsmuligheder. Dette vil være en lejlighed for os at vise de bedste maskiner og lave en ny start for dig.
POLAGRA FOOD on professionaalne messide mess, mis on aastaid korraldanud ja on loonud palju müügimeetodeid ja palju suurepäraseid koostöövõimalusi. See on meie jaoks võimalus näidata parimaid masinaid ja teha teile uus algus.
पोलाग्रा फूड एक पेशेवर खाद्य मेला है जो वर्षों से आयोजित किया जाता है, जिसने कई बिक्री विधियों और कई महान सहयोग अवसर पैदा किए हैं। यह सर्वोत्तम अवसर दिखाने और आपके लिए एक नई शुरुआत करने का अवसर होगा।
POLAGRA FOOD adalah pameran makanan profesional yang diadakan selama bertahun-tahun, yang telah menciptakan banyak metode penjualan dan banyak peluang kerja sama yang bagus. Ini akan menjadi kesempatan bagi kami untuk menampilkan mesin-mesin terbaik dan membuat awal yang baru untuk Anda.
POLAGRA FOOD este un târg profesionist de hrana deținut de ani de zile, care a creat numeroase metode de vânzare și multe oportunități de colaborare excelente. Aceasta va fi o ocazie pentru noi să arătăm cele mai bune mașini și să facem un nou început pentru dumneavoastră.
POLAGRA FOOD - это профессиональная ярмарка продуктов питания, проводимая годами, которая создала множество методов продаж и много возможностей для сотрудничества. Это будет поводом для нас, чтобы показать лучшие машины и начать новую работу для вас.
Spoločnosť POLAGRA FOOD je profesionálny potravinový veľtrh, ktorý sa koná už niekoľko rokov, čo prinieslo veľa predajných metód a mnoho skvelých možností spolupráce. Bude to príležitosť ukázať najlepšie stroje a urobiť pre vás nový štart.
POLAGRA FOOD är en professionell matmässa som hålls i flera år, vilket har skapat många försäljningsmetoder och många bra samarbetsmöjligheter. Det här är ett tillfälle för oss att visa de bästa maskinerna och göra en ny start för dig.
POLAGRA GIDA, yıllardır düzenlenen ve birçok satış yöntemi ve çok sayıda büyük işbirliği fırsatları yaratan profesyonel bir gıda fuarıdır. Bu, en iyi makineleri göstermemiz ve sizin için yeni bir başlangıç ​​yapmamız için bir fırsat olacaktır.
POLAGRA FOOD là một hội chợ thực phẩm chuyên nghiệp được tổ chức trong nhiều năm, đã tạo ra nhiều phương thức bán hàng và nhiều cơ hội hợp tác tuyệt vời. Đây sẽ là dịp để chúng tôi thể hiện những chiếc máy tốt nhất và tạo ra một khởi đầu mới cho bạn.
POLAGRA FOOD - це професійна ярмарка продуктів харчування, яка проводиться протягом багатьох років, яка створила безліч способів продажу та багатьох великих можливостей співпраці. Це стане приводом для демонстрації найкращих машин і нового для вас початку.
POLAGRA FOOD adalah pameran makanan profesional yang diadakan selama bertahun-tahun, yang telah menghasilkan banyak kaedah jualan dan banyak peluang kerjasama yang hebat. Ini akan menjadi satu kesempatan bagi kami untuk menunjukkan mesin terbaik dan membuat permulaan yang baru untuk anda.
Is éard atá i POLAGRA FIA cothrom bia gairmiúil a shealbhaíodh ar feadh na mblianta, a chruthaigh go leor modhanna díolacháin agus go leor deiseanna comhoibrithe móra. Beidh sé seo ina ócáid ​​dúinn na meaisíní is fearr a thaispeáint agus tús nua a dhéanamh duitse.
  27 Treffer www.google.nl  
Darba iespējas
Carrières
Opportunità di lavoro
Θέσεις εργασίας
Vacatures
人材募集
Ofertes de feina
Pracovní příležitosti
Työpaikat
नौकरियां
Álláslehetőségek
Pekerjaan
채용정보
Oferty pracy
Locuri de muncă
Вакансии
Pracovné miesta
Zaposlitev
İş Olanakları
Việc làm
Вакансії
  www.clementine-player.org  
Globālās meklēšanas iespējas
Global search options
Options de la recherche globale
Einrichtung der globalen Suche
Opciones de búsqueda global
Opzioni di ricerca globale
Opções da procura global
إعدادات البحث الشامل
Επιλογές καθολικής αναζήτησης
グローバル検索オプション画面
Globale soektog installings
تنظیمات جستجوی جهانی
Опции за глобално търсене
Opcions globals de cerca
Mogućnosti globalnog pretraživanja
Možnosti celkového vyhledávání
Globale søgemuligheder
Globális keresési beállítások
Opsi pencarian global
Globalios paieškos parinktys
Globalne opcje wyszukiwania
Opțiuni căutare globală
Опције опште претраге
Možnosti globálneho vyhľadávania
Globalne nastavitve iskanja
Globala sökalternativ
Genel arama seçenekleri
Tùy chọn tìm kiếm
אפשרויות החיפוש הכללי
Global search options
გლობალური ძებნის პარამეტრები
Налаштування глобального пошуку
Global search options
Pilihan gelintar sejagat
Dibarzhioù enklask hollek
Opcións de búsqueda global
  101 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Mājas apdare
Home Decoration
Maison Déco
Heimtextilien
Decoración del hogar
Decoração home
الديكورات المنزلية
Σπίτι διακόσμηση
Huis decoratie
家の装飾
دکوراسیون منزل
Декорация на дома
Decoració de la llar
Uređenje doma
Domácí dekorace
Hjem dekoration
Kodukaunistamise
Kodin sisustus
घर की सजावट
Otthoni dekoráció
Dekorasi rumah
홈 장식
Vidaus apdaila
Hjem dekorasjon
Dekoracji wnętrz
Decoraţiuni
Декорирование дома
Domáce dekoráciu
Notranjo dekoracijo
Heminredning
ตกแต่งภายในบ้าน
Ev dekorasyon
Dekorazzjoni tad-dar
Hiasan rumah
Addurno'r tŷ
ہوم ڈیکوریشن
Décoration lakay
  5 Treffer www.cideon-engineering.com  
Veiktspējas pārvaldības sistēma
Système de gestion des chaussées
Performance-Management-System
Sistema de gestión de rendimiento
Sistema di gestione della pavimentazione
Sistema de gestão de desempenho
Σύστημα διαχείρισης απόδοσης
Presidentiële leidinggevend personeel
نظام مدیریت عملکرد
Система за управление на изпълнението
Seqüència principal de pre
Systém řízení výkonnosti
Performance Management System
Tulemusjuhtimissüsteemi
Suorituskyvyn hallintajärjestelmän
प्रदर्शन प्रबंधन प्रणाली
Az én bőröndöm csomag
Sistem manajemen kinerja
Veiklos valdymo sistemą
Performance Management System
Systemu zarządzania wydajnością
Sistemul de management al performanţei
Системы организации служебной деятельности
Systém riadenia výkonnosti
Sistem za upravljanje uspešnosti
Performance Management System
ระบบการจัดการประสิทธิภาพ
Performans yönetim sistemi
Система управління тротуар
Professur tax-xjenza militari
Sistem pengurusan prestasi
System rheoli perfformiad
کارکردگی کے انتظام کے نظام
  5 Treffer www.jeupiste.eu  
Mājas lapa
Website
Site Internet
Webseite
Website
Website
Sivusto
Svetainė
Hjemmeside
Webbplats
  955 Treffer www.nato.int  
"NATO Vēstnesis" - kur sarunājas eksperti
Revue de l'OTAN - La tribune des experts
NATO Brief - wo die Experten zu Wort kommen
La Revista de la OTAN: Donde vienen a hablar los expertos
La Rivista della NATO: dove parlano gli esperti
A Revista da NATO: onde os especialistas vêm falar
مجلّة حلف الناتو هي المكان الذي يقصده الخبراء لإبداء آرائهم
De NAVO Kroniek – Waar de deskundigen bijeen komen om te praten
"НАТО Преглед" - трибуна за експертите
NATO Review - kde slovo dostávají experti
NATO Teataja – koht, kus eksperdid ütlevad oma sõna
NATO Tükör – Ahol a szakértők beszélgetnek
NATO Fréttir - Þar sem sérfræðingarnir láta ljós sitt skína
„NATO apžvalga“ – čia susirenka pasikalbėti ekspertai
NATO Nytt - dit ekspertene kommer for å snakke
„Przegląd NATO” – tu wypowiadają się eksperci
Revista NATO – acolo unde experţii se întâlnesc să discute
Здесь излагают свое мнение специалисты
NATO Review - kde slovo dostávajú experti
Revija NATO - kjer besedo dobijo strokovnjaki
NATO Dergisi - Uzmanların görüşlerini paylaştıkları yer
  54 Treffer somos-english.com  
Papildus iespējas: termometrs
additional options: temperature display
options additionelles: affichage de la température
zusatzoptionen: temperaturanzeige
opciones adicionales: indicador de temperatura
opções adicionais: indicador de temperatura
πρόσθετες επιλογές: ένδειξη θερμοκρασίας
extra opties: temperatuurvertoning
допълнителни опции: температурен дисплей
další možnosti: zobrazení teploty
ekstra muligheder: display temperatur
lisavõimalused: näidik
lisävaihtoehtoja: lämpömittari
további lehetőségek: hőmérséklet kijelző
Papildomos galimybės: temperatūros rodiklis
flere alternativer: temperaturdisplayet
Dodatkowe opcje: wskaźnik temperatury
opțiuni suplimentare: afișare a temperaturii
дополнительные опции: индикация температуры
ďalšie možnosti: zobrazenie teploty
dodatne možnosti: prikaz temperature
ytterligare alternativ: temperaturvisning
ekstra seçenekler: sıcaklık göstergesi
додаткові опції: індикація температури
  57 Treffer www.futurenergia.org  
Plašākai informācijai par “Enerģija ir mūsu nākotne”, lūdzu, apmeklējiet interneta mājas lapu: www.futurenergia.net.
Para más información sobre "La energía es nuestro fututo”, visite la página Web: www.futurenergia.net.
Para mais informação sobre “Energia é o nosso Futuro”, visite por favor o sítio electrónico: www.futurenergia.net.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” , παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα: www.futurenergia.net.
Bezoek voor meer informatie over ‘Energie is onze toekomst’ de website: www.futurenergia.net.
For mere information om “Energi er vores fremtid”, besøg venligst websitet: www.futurenergia.net.
"Energia on meie tulevik" projekti kohta täiendava info saamiseks külastage palun meie kodulehte: www.futurenergia.net.
Lisätietoa “Energia on tulevaisuutemme” -projektista saat sen sivuilta: www.futurenergia.net.
Az “Energia a jövőnk” projekttel kapcsolatos további információkat a honlapunkon szerezhetnek: www.futurenergia.net.
Daugiau informacijos apie projektą „Energija – mūsų ateitis” rasite interneto svetainėje: www.futurenergia.net.
Zainteresowanych szczegółowymi informacjami na temat projektu “Energia jest naszą przyszłością” zapraszamy do odwiedzenia naszych stron www: www.futurenergia.net.
Viac informácií o projekte „Energia je naša budúcnosť“ nájdete na webovej stránke:www.futurenergia.net.
Za več informacij o projektu “Energija je naša prihodnost” obiščite spletni portal www.futurenergia.net.
För mer information om “Framtidens energi” besök webbplatsen:www.futurenergia.net.
Għal aktar informazzjoni dwar “L-Enerġija hija l-Futur tagħna”, jekk jogħġbok żur il-websajt: www.futurenergia.net.
  www.hoteldesharas.com  
Mājas
Accueil
Home
Home
Начало
Koti
Kezdőlap
Į pradžią
Acasă
Dar
  9 Treffer www.douro41.com  
Mājas lapa: www.ljubljanafestival.si
Web site: www.ljubljanafestival.si
Website: www.ljubljanafestival.si
Уеб сайт: www.ljubljanafestival.si
Pàgina web: www.ljubljanafestival.si
Webová stránka: www.ljubljanafestival.si
Hjemmeside: www.ljubljanafestival.si
Veebilehekülg: www.ljubljanafestival.si
Verkkosivut: www.ljubljanafestival.si
Internetinis puslapis: www.ljubljanafestival.si
Web-side: www.ljubljanafestival.si
Strona internetowa: www.ljubljanafestival.si
Site: www.ljubljanafestival.si
Веб-сайт: www.ljubljanafestival.si
Sit tal-Internet: www.ljubljanafestival.si
  25 Treffer www.google.it  
Kas ir tīmeklis, un kā jūs varat izmantot tā piedāvātās iespējas?
Was ist eigentlich das Web? Und wie nutze ich es am besten?
ما هي الويب، وكيف يُمكنك الاستفادة منها؟
Τι είναι ο ιστός και με ποιον τρόπο μπορείτε να τον εκμεταλλευτείτε προς όφελός σας;
Wat is internet, en hoe kunt u hier optimaal gebruik van maken?
ウェブとは何ですか。また、ウェブを利用するにはどうすればよいですか。
Wat is die web, en hoe kan jy maak dat dit vir jou nuttig is?
Какво е мрежата и как можете да я накарате да работи за вас?
Què és el web i com podeu treure'n el màxim profit?
Što je web i kako ćete ga natjerati da radi za vas?
Co je to web a jak vám může nejlépe sloužit?
Mikä internet on ja miten voit hyötyä siitä?
वेब क्या है और आप इसे अपने काम में कैसे ला सकते हैं?
Apakah web itu dan bagaimana cara membuatnya bekerja untuk Anda?
Kas yra žiniatinklis ir kaip galite jį pritaikyti sau?
Hva er nettet, og hvordan kan du bli fortrolig med det?
Co to jest internet i jak można go wykorzystać?
Ce este de internetul și cum îl puteți utiliza în beneficiul dvs.?
Что такое Интернет и как использовать все его возможности?
Čo je to web a ako vám môže najlepšie slúžiť?
Vad är webben och hur använder du den på bästa sätt?
Web là gì và cách bạn có thể làm để web trở nên hiệu quả đối với bạn?
Що таке Інтернет і як змусити його працювати на вас?
Zer da sarea, eta nola lor dezakezu zuretzat baliagarria izatea?
Apakah itu web dan bagaimana anda boleh memanfaatkannya?
Que é a web e como podes conseguir que che sexa útil?
વેબ શું છે અને તમે તેને કેવી રીતે તમારા માટે કાર્ય કરતું બનાવી શકો?
वेब काय आहे आणि आपण तिला आपल्यासाठी कार्य करणारी कसे बनवू शकता?
എന്താണ് വെബ്, ഇതിനെ എങ്ങനെ നിങ്ങൾക്കായി പ്രവർത്തിപ്പിക്കാനാവും?
  43 Treffer arc.eppgroup.eu  
PL deputātu mājas lapa
PO MEPs website
PO MEPs website
PO MEPs website
PO MEPs website
Уебсайт на полските евродепутати
Stránky poslanců za PO
PO MEPs website
A PO EP-képviselőinek weboldala
strona posłów PO
Web stránka poslancov EP za PO
  311 Treffer hearhear.org  
Iespējas partnerībai
Möglichkeit zur Zusammenarbeit
Oportunidades de Distribución
Opportunità di collaborazione
Oportunidade de Parceria
Mogelijkheid tot Partnerschap
Възможност за партньорство
Prilika za partnerstvo
Kumppanuusmahdollisuus
Üzleti kapcsolati lehetőség
Galimybė tapti partneriu
Mulighet for partnerskap
Możliwości współpracy
Oportunitate de parteneriat
Príležitosť na Partnerstvo
İş Ortaklığı Fırsatı
Priložnost za partnerstvo
فرصة الشراكة
  8 Treffer hotel-boss.topsingaporehotels.com  
Iespējas
Χαρακτηριστικά
Functies
Funkce
विशेषताएँ
기능
Funkcijos
Caracteristici
Особенности
คุณสมบัติ
Özellikler
  69 Treffer www.google.lv  
Kā Google pasargā manu konfidencialitāti un rūpējas par manas informācijas drošību?
How does Google protect my privacy and keep my information secure?
Quelles mesures Google met-elle en œuvre pour protéger ma vie privée et mes informations ?
¿Cómo protege Google mi privacidad y mi información?
Come fa Google a proteggere la mia privacy e a tenere le mie informazioni al sicuro?
Jak Google chrání mé soukromí a udržuje mé informace v bezpečí?
Hogyan gondoskodik a Google adataim védelméről, és hogy tartja biztonságban azokat?
Как Google обеспечивает конфиденциальность и защиту информации?
Google ปกป้องความเป็นส่วนตัวและรักษาความปลอดภัยข้อมูลของฉันอย่างไร
Google gizliliğimi nasıl koruyor ve bilgilerimin güvenliğini nasıl sağlıyor?
  56 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Aktuālie Helmut Fischer paziņojumi presei un lejupielādējami augstas izšķirtspējas attēli.
Current Helmut Fischer press releases and downloadable high-res images.
Communiqués de presse actuels d'Helmut Fischer et images téléchargeables haute résolution.
Aktuelle Pressemitteilungen von Helmut Fischer zu innovativen Produktentwicklungen sowie zur Unternehmensgruppe.
Noticias de prensa actuales de Helmut Fischer e imágenes de alta resolución disponibles para su descarga.
Comunicati stampa Helmut Fischer attuali e immagini ad alta risoluzione scaricabili.
Actuele persberichten van Helmut Fischer en downloadbare foto's met hoge resolutie.
Hiljutised Helmut Fischeri pressiteated ja allalaetavad kõrge resolutsiooniga pildid.
Najausi „Helmut Fischer“ pranešimai spaudai ir aukštos raiškos paveikslėliai, kuriuos galima atsisiųsti.
Aktualne notatki prasowe firmy Helmut Fischer i obrazy do pobrania w wysokiej rozdzielczości.
Актуальные пресс-релизы Helmut Fischer и доступные для загрузки изображения с высоким разрешением.
Güncel Helmut Fischer basın bültenleri ve indirebileceğiniz yüksek çözünürlüklü görseller.
  1012 Treffer e-justice.europa.eu  
Lēmumi, ko izpilda bez abpusējas sodāmības pārbaudes
Decisions executed without verification of double criminality
Décisions exécutées sans contrôle de la double incrimination
Resoluciones que han de ejecutarse sin control de la doble tipificación
Αποφάσεις εκτελούμενες χωρίς έλεγχο του διττού αξιοποίνου
Beslissingen uitgevoerd zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid
Решения, които се изпълняват без проверка за двойна наказуемост
Afgørelser fuldbyrdet uden kontrol af dobbelt strafbarhed
Otsused, mis täidetakse ilma tõendamata, et tegu on mõlemapoolselt süüteoks tunnistatud
Ilman teon kaksoisrangaistavuuden tutkimista toimeenpantavat päätökset
Hotărâri executate fără verificarea dublei incriminări
Rozhodnutia vykonané bez overenia obojstrannej trestnosti
Odločbe, izvršene brez preverjanja obstoja identitete norme
Beslut som kan verkställas utan kontroll av huruvida dubbel straffbarhet föreligger
Deċiżjonijiet imwettqa mingħajr verifika tal-kriminalità doppja
  34 Treffer mail.google.com  
Gūstiet iedvesmu un atrodiet noderīgus rīkus, ar kuriem varat palīdzēt saviem klientiem pēc iespējas efektīvāk izmantot Google.
Aidez vos clients à tirer pleinement parti de Google en vous inspirant d'exemples et en bénéficiant d'outils pour créer la magie...
Hier erhalten Sie Inspiration und die erforderlichen Tools, mit deren Hilfe Ihre Kunden Google optimal nutzen können.
Encuentra la inspiración y las herramientas que te permitirán hacer magia para ayudar a tus clientes a aprovechar Google al máximo.
Trova l'ispirazione e gli strumenti giusti per aiutare i tuoi clienti a sfruttare al meglio il potenziale di Google.
احصل على مصادر الإلهام والأدوات اللازمة لتقديم وصفات سحرية تمكّنك من مساعدة عملائك في تحقيق أقصى استفادة من Google.
Εμπνευστείτε και βρείτε καταπληκτικά εργαλεία, για να βοηθήσετε τους πελάτες σας να αξιοποιήσουν πλήρως το Google.
Vind inspiratie en fantastische tools waarmee u uw klanten kunt helpen optimaal te profiteren van Google.
راه‌های ایجاد انگیزه و ابزارهایی را بیابید که با آنها جادوگری کنید و به مشتریان خود کمک کنید بیشترین بهره را از Google ببرند.
Намерете вдъхновението и съзидателните инструменти, с които да помогнете на клиентите си да извлекат максимална полза от Google.
Trobeu la inspiració i les eines per fer màgia i ajudar els vostres clients a obtenir el màxim rendiment de Google.
Pronađite inspiraciju i alate da biste pomogli svojim klijentima da u potpunosti iskoriste Google.
Najděte inspiraci a nástroje pro kouzlení, abyste svým klientům pomohli získat z Googlu co nejvíce.
Find inspiration og værktøjer til at skabe magi, så du kan hjælpe dine kunder med at få mest muligt ud af Google.
Löydä inspiraatio ja työkalut taianomaiseen työhön, jotta voit auttaa asiakkaitasi hyödyntämään Googlea parhaalla mahdollisella tavalla.
अपना जादू चलाने के लिए पाएं प्रेरणा और टूल्स, ताकि आप Google का अधिकाधिक लाभ उठाने में अपने ग्राहकों की सहायता कर सकें.mm-
Találja meg a varázslatokhoz szükséges inspirációt és eszközöket, hogy ügyfelei a legtöbbet hozhassák ki a Google-ból.
Temukan inspirasi dan alat untuk membuat keajaiban sehingga Anda dapat membantu klien memaksimalkan Google.
광고주의 Google 광고 효과를 극대화하는 데 도움이 되는 새로운 아이디어를 찾고 유용한 도구를 사용해 보세요.
Atraskite įkvėpimo ir įrankių, kad galėtumėte kurti stebuklus ir padėtumėte klientams geriausiai pasinaudoti „Google“ teikiamomis galimybėmis.
Finn inspirasjonen og verktøyene du trenger for å hjelpe kundene dine med å få størst mulig utbytte av Google.
Znajdź inspirację i narzędzia, aby ułatwić klientom maksymalne wykorzystanie możliwości Google.
Descoperiţi sursele de inspiraţie şi instrumentele care vă ajută să realizaţi toate acele lucruri care permit clienţilor dvs. să profite la maximum de Google.
Используйте наши идеи и инструменты, чтобы помочь клиентам добиться успеха.
Пронађите инспирацију и чудотворне алатке како бисте могли да помогнете клијентима да искористе Google на најбољи могући начин.
Nájdite inšpiráciu a nástroje, s ktorými spravíte doslova zázraky a umožníte svojim klientom vyťažiť zo služby Google čo najviac.
Poiščite navdih in orodja za ustvarjanje čarovnij, da boste lahko pomagali svojim strankam kar najbolje izkoristiti priložnosti, ki jih ponuja Google.
Få inspiration och hitta de bästa verktygen för att hjälpa dina kunder att få ut så mycket som möjligt av Google.
ค้นพบแรงบันดาลใจและเครื่องมืออันน่าทึ่งซึ่งคุณสามารถนำไปใช้เพื่อช่วยให้ลูกค้าได้รับประโยชน์สูงสุดจาก Google
Müşterilerinizin Google'dan en iyi şekilde yararlanmalarına yardımcı olmak amacıyla harikalar yaratmanızı sağlayacak ilhamı ve araçları bulun.
Tìm nguồn cảm hứng và các công cụ để tạo điều kỳ diệu, do đó, bạn có thể giúp khách hàng của mình tận dụng tối đa Google.
מצא השראה ואת הכלים לחולל קסם כדי שתוכל לעזור ללקוחות שלך להפיק את המרב מ-Google.
Знайдіть натхнення й необхідні інструменти та допоможіть своїм клієнтам скористатися всіма перевагами, які надає Google.
Cari inspirasi dan alatan untuk mencipta keajaiban supaya anda dapat membantu pelanggan memanfaatkan Google sepenuhnya.
  115 Treffer tuki.dna.fi  
Papildu veiktspējas vērtējumi
Additional performance ratings
Calificaciones adicionales de rendimiento
Classificazioni prestazionali aggiuntive
Extra prestatiebeoordelingen
Dodatne ocjene učinkovitosti
Další hodnocení výkonu
Ekstra ytelsesvurderinger
Dodatkowe klasyfikacje użytkowe
Indicatori suplimentari de performanţă
Ďalšie hodnotenia výkonu
Ek performans dereceleri
  58 Treffer www.xperimania.net  
Mājas lapa |
Página inicial |
Πρωτη σελιδα |
Startpagina |
Начална страница |
Úvodní stránka |
Forside |
Esileht |
Kotisivu |
Főoldal |
Pradžia |
Pagina de start |
Úvodná strana |
Domov |
Startsida |
L-ewwel paġna |
  90 Treffer www.eurid.eu  
Karjeras iespējas
Offres d’emploi
Werken bij EURid
Darbo pasiūlymai
Zaposlitev
Gairmeacha Beatha
  336 Treffer www.openpetition.eu  
Ielas nosaukums un mājas numurs.
Street name and house no.
Numéro de la maison et nom de la rue.
Via e numero civico.
Rua e número da porta
Naziv ulice i broj.
  41 Treffer www.eeas.europa.eu  
Civilās un militārās spējas
Capacités civiles et militaires
Zivile und militärische Kapazitäten
Vojenské a civilní schopnosti
Polgári válságkezelési és katonai képességek
Potencjał do dyspozycji
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow