|
Des de 2006 el complex compta amb una sala al pis inferior, La [2] de Apolo, que multiplica el volum d'activitat de la sala i, per tant, l'oferta musical de la ciutat. L'edició d'enguany de Primavera Club serà una de les primeres oportunitats per descobrir la remodelació completa de l'espai, que ampliarà notablement el seu aforament mantenint el seu estil urbà i industrial i millorant encara més la seva qualitat acústica.
|
|
Since 2006 the venue has had an extra room on the lower floor, La [2] de Apolo, thus multiplying its volume of activity and as a result the musical programme in the city. It is much smaller than the main room and its style is urban and industrial, making it the ideal complement to its big sister. It also hosts a club every night, and is renown for the quality of its acoustics that has made it a highly reputed concert venue.
|
|
Desde 2006 el complejo cuenta con una sala en el piso inferior, La [2] de Apolo, que multiplica el volumen de actividad de la sala y, por lo tanto, la oferta musical de la ciudad. La edición de este año de Primavera Club será una de las primeras oportunidades para descubrir la remodelación completa del espacio, que ampliará notablemente su aforo manteniendo su estilo urbano e industrial y mejorando todavía más su calidad acústica.
|