tone of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'922 Résultats   1'228 Domaines   Page 8
  6 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Then and now they have been inspired – and also irritated – by subjects such as: the Swiss landscape, the gap between urban and rural areas, the education system, the often controversial worlds of finance and, the challenges of immigration. It is the tone of their responses, however, that has changed.
Ensuite, les cinéastes travaillant en Suisse partagent le même contexte culturel et la même histoire, et ils reviennent sur les questionnements des décennies précédentes. Aujourd’hui comme hier, ils s’inspirent – mais aussi s’indignent – des mêmes sujets: le paysage suisse, le fossé séparant les zones urbaines et rurales, le système éducatif, le monde (souvent contesté) de la finance et de la politique, les défis de l’immigration. Le ton de leurs réponses a cependant changé. Alors que les cinéastes des années 1960, 1970 et 1980 affichaient leur opposition et leur critique sociale, les jeunes cinéastes d’aujourd’hui tendent à être plus nuancés, plus subjectifs et moins ouvertement dogmatiques. La raison en est sans doute que les jeunes cinéastes incarnent de nouvelles voix et identités. Si les générations précédentes faisaient des films au nom des immigrants et d'autres minorités, certains jeunes cinéastes appartiennent à ces groupes eux-mêmes.
Ausserdem haben die in der Schweiz tätigen Filmemacherinnen und Filmemacher denselben kulturellen Hintergrund und teilen dieselbe Geschichte; sie greifen immer wieder auf Motive früherer Jahrzehnte zurück. Wie damals lassen sie sich auch heute von ähnlichen Themen inspirieren oder irritieren, wie etwa die schweizerische Landschaft, der Graben zwischen Stadt und Land, das Bildungssystem, die kontroversen Welten der Finanzen und der Politik sowie die Probleme rund um die Immigration. Doch der Ton hat sich verändert. Während die Filmschaffenden der 1960er-, 70er- und 80er-Jahre oft eine klare oppositionelle, sozialkritische Position einnahmen, neigen die jungen Cineastinnen und Cineasten von heute zu einer subtileren, subjektiveren und weniger dogmatischen Haltung. Vielleicht liegt das darin, dass die jungen Filmschaffenden neue Stimmen und Identitäten vertreten. Die früheren Generationen machten Filme im Namen der Immigranten und anderer Minderheiten, während manche junge Filmschaffende heute selber zu diesen Gruppen gehören.
  www.hoteleleganza.com  
As can be seen in other mediums such as literature and visual arts, the 7th and 8th grade classes witnessed how the changing times can impact the content and tone of a work of art. For example, we discussed the musical Hair and how it stirred audiences with its stance on the Vietnam War draft, hippies’ radicalism, civil and sexual rights.
Comme pour d'autres formes d’expression artistique (littérature, arts visuels…), les élèves de 5ème et de 4ème ont pu constater combien les époques influencent le contenu et le ton d’une œuvre. Par exemple, nous avons parlé de la comédie musicale HAIR et de la controverse qui s'ensuivit en raison de sa prise de position concernant la guerre du Vietnam, le radicalisme des hippies, les droits civiques et sexuels. Dans la même veine, nous avons appris une chanson très entraînante intitulée « Seize the Day » (« Saisis l'instant ») de la comédie musicale NEWSIES. La comédie musicale raconte le triomphe de petits vendeurs de journaux contre Joseph Pulitzer, le patron de l'entreprise de presse, lors de la grève de 1890. Les élèves ont choisi un sujet brûlant d'actualité, contre lequel les gens protestent ou au nom duquel ils se rassemblent tel que les droits des animaux ou encore la réforme de l'immigration. Ils ont ensuite créé leurs propres pancartes qui ont servi d'accessoires pour la chanson et la danse qu'ils ont mémorisées.
  2 Hits medisoft.ee  
Spending Christmas time in Switzerland is the perfect place to enjoy traditional Christmas Markets. You will definitely be surrounded by a tone of snow, super cute wooden chalet, delicious cheese fondu and tasty glühwein.
Spending Christmas time in Switzerland is the perfect place to enjoy traditional Christmas Markets. You will definitely be surrounded by a tone of snow, super cute wooden chalet, delicious cheese fondu and tasty glühwein.
스위스에서 크리스마스를 보내는 것보다 완벽한 크리스마스가 있을까요? 전통 크리스마스 상점에서 아름다운 축제를 느껴보세요. 귀엽고 아기자기한 샬레 스타일의 상점과 맛있는 치즈 퐁듀, 따뜻한 글뤼바인등등 여러분을 기다리고 있습니다!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow