comunes – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      27'815 Résultats   4'346 Domaines   Page 8
  93 Treffer www.gentoo.org  
e: Editar una nueva versión. l: Usar la versión de la izquierda. r: Usar la versión de la derecha. s: Incluir las líneas comunes sin comentarios. v: Incluir las líneas comunes con comentarios. q: Salir.
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header. eb: Edit then use both versions. el: Edit then use the left version. er: Edit then use the right version. e: Edit a new version. l: Use the left version. r: Use the right version. s: Silently include common lines. v: Verbosely include common lines. q: Quit.
ed: Modifier et garder les deux versions avec un en-tête. eb: Modifier et garder les deux versions. el: Modifier et garder la version de gauche. er: Modifier et garder la version de droite. e: Saisir une nouvelle version. l: Garder la version de gauche. r: Garder la version de droite. s: Garder les deux lignes, sans commentaire. v: Garder les deux lignes, avec commentaire. q: Quitter.
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header. eb: Edit then use both versions. el: Edit then use the left version. er: Edit then use the right version. e: Edit a new version. l: Use the left version. r: Use the right version. s: Silently include common lines. v: Verbosely include common lines. q: Quit.
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header. eb: Edit then use both versions. el: Edit then use the left version. er: Edit then use the right version. e: Edit a new version. l: Use the left version. r: Use the right version. s: Silently include common lines. v: Verbosely include common lines. q: Quit.
  11 Treffer finovak.com  
Está firmado por el comprador y el vendedor, y se utiliza a menudo cuando se vende un artículo usado o de "segunda mano". Uno de los usos más comunes de un formulario de factura de venta es cuando vende un automóvil usado u otro vehículo a alguien.
Un acte de vente est un document signé par les deux parties lors de la vente de biens. Il est signé à la fois par l'acheteur et le vendeur, et il est souvent utilisé lors de la vente de biens d'occasion. Une des utilisations les plus courantes d'un acte de vente est lors de la vente d'une voiture d'occasion. Dans un tel cas, un acte de vente d'un véhicule d'occasion est signé par les deux parties.
Ein Kaufvertrag ist das Dokument, das beim Verkauf von Waren oder Gegenständen zwischen beiden Parteien unterzeichnet wird. Es ist von Käufer und Verkäufer unterzeichnet und wird oft verwendet, wenn eine Ware gebraucht verkauft wird. Eine der häufigsten Verwendungen eines Kaufvertrags ist, der Verkauf eines gebrauchten Autos oder eines anderen Fahrzeugs an jemanden. In einem solchen Fall ist ein Fahrzeugkaufvertrag von beiden Parteien zu unterzeichnet.
Un modulo di vendita è il documento firmato durante una vendita di beni o articoli tra due parti. È firmato sia dal compratore che dal venditore e viene spesso utilizzato quando viene venduto un oggetto usato o "di seconda mano". Uno degli usi più comuni di un modulo di vendita è quando vendi un'auto usata o un altro veicolo a qualcuno. In tal caso, un modulo di fattura di vendita per veicoli è firmato da entrambe le parti.
Um recibo de vendas é o documento assinado durante a venda de produtos ou itens entre duas partes. Ele é assinado tanto pelo comprador quanto pelo vendedor e é comumente usado quando um item usado ou "de segunda mão" é vendido. Um dos usos mais comuns de um recibo de venda é quando você vende um carro usado ou outro veículo a alguém. Neste caso, um recibo de venda do veículo é assinado por ambas as partes.
  3 Treffer www.mastersecundaria.udl.cat  
En esta sección encontrará las preguntas más comunes recibidas hasta el momento:
In this section you will find the most common questions which have been asked to date:
Vous trouverez dans cette rubrique, les questions les plus courantes qui nous ont été adressées jusqu’à ce jour:
En aquesta secció trobareu les preguntes més comunes rebudes fins al moment:
  tool-alfa.com  
Desarrollar protocolos comunes para el desarrollo del diagnóstico y tratamiento de las enfermedades cancerosas
To Develop common protocols for the diagnosis and treatment of oncology diseases
Développer des protocoles communs pour le progrès du diagnostique et du traitement des maladies cancéreuses
Desenvolupar protocols comuns pel desenvolupament del diagnòstic i tractament de les malaties canceroses
  www.campinglemoulin.net  
* Compartir intereses comunes, construir sobre ellos, y desarrollar otros
* Partager les intérêts communs, les améliorer et en développer d’autres.
* Teilen Sie Ihre gemeinsame Interessen, bauen Sie darauf auf und entwickeln Sie neue Interessen
* Condividete  interessi comuni  e sviluppate altri
  76 Treffer visitortickets.messefrankfurt.com  
● Explorar distintos aspectos que resultan complejos para los facilitadores, errores comunes e ideas para solucionarlos;
To explore various aspects which have proved to be challenging for facilitators, their common mistakes and ideas on how to handle them;
● explorer différents aspects qui se sont avérés difficiles pour les animateurs, leurs erreurs communes et leurs idées pour y parer ;
● Explorar vários aspetos que se mostraram desafiadores para os facilitadores, os seus erros e ideias comuns sobre como lidar com eles;
  5 Treffer www.uplyftr.com  
¿Cuáles son los errores más comunes al decorar tu hogar?
What are the most common mistakes when decorating your home?
Was sind die häufigsten Fehler bei der Dekoration Ihres Hauses?
Quins són els errors més comuns en decorar la teva llar?
  2 Treffer www.montmetal.net  
Areas comunes
Common Areas
Espaces communs
Gemeinschaftsräume
  4 Treffer dycold.co.kr  
METALES COMUNES Y MANUFACTURAS DE ESTOS METALES
BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL
MÉTAUX COMMUNS ET OUVRAGES EN CES MÉTAUX
UNEDLE METALLE UND WAREN DARAUS
METALLI COMUNI E LORO LAVORI
ONEDELE METALEN EN WERKEN DAARVAN
UÆDLE METALLER OG VARER DERAF
EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT
OÄDLA METALLER OCH VAROR AV OÄDEL METALL
  4 Treffer onderzoektips.ugent.be  
La estandarización, además de garantizar el intercambio de componentes principales, permite reducir los tiempos de producción de las partes con características comunes y asegurar calidad precisa a costos competitivos.
AB aspire à une approche moderne de l’entrepreneuriat, orientée vers la minimisation des gaspillages et une personnalisation encore plus efficace où le besoin se fait le plus ressentir. La production standardisée n’entre donc pas en contradiction avec le « sur mesure », mais s’intègre de façon complémentaire et synergique. En plus de garantir l’interchangeabilité des principaux composants, la standardisation permet de réduire les temps de production pour les pièces qui possèdent des caractéristiques communes et assure la qualité à coup sûr à des tarifs défiant toute concurrence.
AB setzt auf ein modernes Unternehmertum, das sich an der Verringerung der Verschwendung und einer noch persönlicheren Gestaltung orientiert, da wo es nötig ist. Die standarisierte Herstellung ist kein Widerspruch zum „nach Maß“, sondern ergänzt dieses synergetisch. Die Standardisierung ermöglicht, neben der Gewährleistung der Austauschbarkeit der wichtigsten Komponenten, die Produktionszeiten der Teile mit ähnlichen Eigenschaften zu reduzieren und eine sichere Qualität zu wettbewerbsfähigen Preisen zu gewährleisten.
AB punta ad una visione di moderna imprenditorialità, orientata alla minimizzazione degli sprechi e ad una personalizzazione ancora più efficiente dove davvero necessaria. La produzione standardizzata non è infatti in contraddizione con “il su misura”, ma si integra in modo complementare e sinergico. La standardizzazione, oltre a garantire l’intercambiabilità delle componenti principali, consente di ridurre i tempi di produzione delle parti con caratteristiche comuni e assicurare qualità certa a costi competitivi.
A AB foca em uma visão de moderno empreendorismo, orientado à minimização dos desperdícios e a uma personalização ainda mais eficiente onde realmente necessária. A produção padronizada não está de fato em contradição com o “na medida”, mas se integra em modo complementar e sinérgico. A estandardização, além de garantir a intercambiabilidade dos componentes principais, consente reduzir os tempos de produção das peças com caraterísticas comuns e garantir qualidade certa a custos competitivos.
AB dąży do realizacji wizji nowoczesnej przedsiębiorczości, ukierunkowanej na minimalizację marnotrawstwa i zwiększenie wydajności personalizacji w niezbędnych przypadkach. Produkcja znormalizowana nie jest przeciwieństwem produkcji „na wymiar“, lecz stanowi jej kompletną i synergiczną część. Normalizacja, poza gwarancją wymienności komponentów głównych, umożliwia redukcję czasu produkcji części o wspólnych właściwościach i zapewnienie gwarancji jakości po konkurencyjnych kosztach.
  2 Treffer sede.mjusticia.gob.es  
La gestión de los contenidos comunes de la sede y la coordinación con los centros directivos del Departamento y los Organismos incorporados, en su caso, a la sede corresponderá a la Subsecretaría del Departamento.
Management of the shared content of the virtual office and co-ordination with the management centres of the Department and any Organisations incorporated into the office shall be the responsibility of the Department's Deputy secretary.
La gestió dels continguts comuns de la Seu i la coordinació amb els centres directius del Departament i els organismes incorporats, en el seu cas, a la Seu, correspondrà a la Sotssecretaria del Departament.
Egoitzaren eduki komunen kudeaketa eta Saileko zuzendaritza zentroekiko eta, hala badagokio, egoitzan sartutako erakundeekiko koordinazioa Saileko Idazkariordetzari dagozkio.
A xestión dos contidos comúns da sede e a coordinación cos centros directivos do Departamento e os Organismos incorporados, se é o caso, á sede corresponderá á Subsecretaría do Departamento.
  conffidence.com  
La resistencia de un pobre hombre en el sofá viendo la televisión cuando comen demasiado beber los requisitos comunes de aislamiento. Activamente, utilice sus recursos para controlar las emociones negativas, mejorar su situación requiere más esfuerzo, pero en el largo plazo, esto le ayudará a sentirse mejor.
Der Widerstand eines armen Mannes auf dem Sofa Fernsehen, wenn Essen zu viel trinken gemeinsame Anforderungen der Isolation. Aktiv, verwenden Sie Ihre Ressourcen, um die negativen Emotionen zu kontrollieren, verbessern Sie Ihre Situation erfordert mehr Mühe, aber auf lange Sicht wird dies Ihnen helfen, sich besser fühlen.
La resistenza di un uomo povero sul sofà che guarda la TV quando mangia troppo beve i requisiti comuni di isolamento. Attivamente, utilizzare le risorse per controllare le emozioni negative, migliorare la vostra situazione richiede più sforzo, ma nel lungo periodo, questo vi aiuterà a sentirsi meglio.
A resistência de um homem pobre no sofá que presta atenção à tevê quando come demasiadas exigências comuns da bebida do isolamento. Ativamente, use seus recursos para controlar as emoções negativas, melhorar a sua situação requer mais esforço, mas a longo prazo, isso irá ajudá-lo a se sentir melhor.
مقاومه رجل فقير علي أريكه مشاهده التلفزيون عند تناول الكثير من الشراب الاحتياجات المشتركة من العزلة. بنشاط ، واستخدام الموارد الخاصة بك للسيطرة علي العواطف السلبية ، وتحسين الوضع الخاص بك يتطلب المزيد من الجهد ، ولكن في المدى الطويل ، وهذا سوف يساعدك علي الشعور بشكل أفضل.
Opór biedak na kanapie, oglądając telewizję, kiedy jeść zbyt dużo pić wspólne wymagania izolacji. Aktywnie, korzystaj z zasobów, aby kontrolować negatywne emocje, poprawy sytuacji wymaga więcej wysiłku, ale w dłuższej perspektywie, to pomoże Ci poczuć się lepiej.
Сопротивление бедного человека на диване смотрит телевизор, когда ест слишком много общих требований изоляции. Активно, используйте ресурсы для управления негативными эмоциями, для улучшения ситуации требуются дополнительные усилия, но в долгосрочной перспективе это поможет вам почувствовать себя лучше.
  6 Treffer www.restaurant-stone.cz  
InfoBusiness es la solución de inteligencia de negocios que permite a los administradores explorar y recuperar hechos valiosos de una enorme cantidad de datos almacenados por las actividades comunes del negocio.
In order to make profitable decisions, it is essential to have precise and reliable information. InfoBusiness is the business intelligence solution that enables managers to explore and retrieve valuable facts from the enormous quantity of data stored by the common business activities.
Afin de prendre des décisions efficaces, il est essentiel de disposer d’informations précises et pertinentes. InfoBusiness, proposé par TCPOS, est la solution de Business Intelligence qui permet aux gestionnaires d’explorer et d’extraire des événements mesurables à partir d’une énorme quantité de données entreposées et générées par l’activité commerciale.
Gute Entscheidungen basieren auf exakten und verlässlichen Informationen. Aus dem Tagesgeschäft ergeben sich tagtäglich eine riesige Menge an Daten. InfoBusiness ist die Business Intelligence Lösung, die es Managern erlaubt, aus diesen Daten wertvolle Informationen zu gewinnen.
Per prendere decisioni di successo, è fondamentale avere informazioni precise e affidabili. InfoBusiness è la soluzione di business intelligence proposta da TCPOS, che consente ai manager di esplorare e ottenere importanti informazioni dall’enorme quantità di dati memorizzati dalle attività della propria azienda.
  8 Treffer www.tiglion.com  
El sistema comunica los datos de procesamiento a las máquinas junto con las instrucciones para los operarios, de acuerdo con las especificaciones correspondientes. Youtilize® Factory Control funciona como una interfaz y se comunica con la mayoría de sistemas empresariales comunes.
Youtilize® Factory Control has MES functionality allowing full process control and a paperless shop floor. Factory Control's main components are traceability functionality and routing of products, along with carriers, such as pucks and pallets. The system communicates process data with machinery and instructions to the operators in accordance to the specifications. Youtilize® Factory Control works as an interface and communicates to most common business systems.
Youtilize® Factory Control dispose d'une fonctionnalité MES qui offre un contrôle total des processus et un atelier sans papier. Factory Control est principalement composé de fonctions de traçabilité et d'acheminement des produits, avec des transporteurs tels que des godets et des palettes. Le système échange des données de processus avec la machine et communique les instructions aux opérateurs en fonction du cahier des charges. Youtilize® Factory Control fonctionne comme une interface et communique avec les systèmes industriels les plus courants.
Youtilize® Factory Control verfügt über ein Produktionsleitsystem (MES) und ermöglicht dadurch volle Prozesskontrolle und eine papierlose Produktion. Die wichtigsten Bestandteile von Factory Control sind Rückverfolgbarkeit und die Weiterleitung von Produkten zusammen mit Werkstückträgern, wie z. B. Pucks und Paletten. Das System tauscht Prozessdaten mit Maschinen aus und gibt gemäß der Spezifikationen Anweisungen an das Betriebspersonal. Youtilize® Factory Control fungiert als Schnittstelle und ist mit den meisten üblichen Geschäftssystemen kompatibel.
Youtilize® Factory Control include funzionalità MES che consentono il pieno controllo del processo e una produzione "senza carta". I componenti principali dello strumento Factory Control sono le funzioni di tracciabilità e di instradamento dei prodotti, così come dei vettori quali godet e pallet. Il sistema comunica alle macchine i dati legati al processo e agli operatori le istruzioni conformi alle specifiche. Youtilize® Factory Control si interfaccia e comunica con i più noti sistemi aziendali.
O Controle da Fábrica Youtilize® possui a funcionalidade MES que permite o controle total sobre o processo e um chão de fábrica sem uso de papel. Os principais componentes do Controle da Fábrica são a funcionalidade de rastreabilidade e o encaminhamento de produtos, juntamente com transportadores, como paletes e pucks. O sistema informa os dados do processo com máquinas e instruções aos operadores de acordo com as especificações. O Controle da Fábrica Youtilize® funciona como uma interface e se comunica com a maioria dos sistemas empresariais comuns.
Youtilize® Factory Control obsługuje system MES pozwalający na pełną kontrolę procesu i projektowanie rozmieszczenia linii w hali produkcyjnej bez papierowej dokumentacji. Głównymi elementami narzędzia Factory Control są funkcje śledzenia i wyznaczania trasy produktów, wraz z nośnikami, takimi jak torebki czy palety. System przekazuje dane procesowe z maszyn oraz instrukcje dla operatorów zgodnie ze specyfikacjami. Youtilize® Factory Control jest interfejsem, który przesyła dane do większości systemów zarządzania.
ПО управления заводом Youtilize® выполняет функции MES, обеспечивая полное управление процессом и безбумажное ведение производства. Основные компоненты программного обеспечения управления заводом — это функция записи параметров производственной линии и маршрутизация изделий, вместе с транспортными контейнерами, такими как паки и поддоны. Система обменивается данными о процессе с оборудованием и передает инструкции для операторов в соответствии со спецификацией. ПО управления заводом Youtilize® служит средством коммуникации и взаимодействия основных бизнес-систем.
Youtilize® Fabrika Kontrolü, tam süreç kontrolüne ve kağıtsız üretim bölümüne olanak sağlayan MES işlevlerine sahiptir. Fabrika Kontrolü'nün ana bileşenleri, ürünlerin yanı sıra palet ve kalıpların izlenebilirlik işlevinden ve yönlendirilmesinden oluşmaktadır. Sistem, süreç verisini makine aksamına ve teknik özellikler uyarınca talimatları da operatörlere iletir. Youtilize® Fabrika Kontrolü bir arabirim gibi çalışarak en sık kullanılan iş sistemleriyle iletişim kurar.
  4 Treffer www.embarcadero.com  
Integra servicios basados en la nube de proveedores BaaS (Back-end como Servicio) como Kinvey, Parse y App42 con componentes para servicios BaaS populares como notificaciones, autenticación y almacenamiento. Accede fácilmente a estos servicios comunes en la nube sin tener que mantenerlos o crearlos tú mismo.
Integrate cloud based services from Back-end as a Service (BaaS) providers, Kinvey, Parse and App42, with components for popular BaaS services like push notifications, authentication, and storage. You get easy access to these common services in the cloud without having to build them yourself or maintain them. Add user authentication to your apps. Use push notifications to engage your users. Access data and object storage in the cloud.
Integrate cloud based services from Back-end as a Service (BaaS) providers, Kinvey, Parse and App42, with components for popular BaaS services like push notifications, authentication, and storage. You get easy access to these common services in the cloud without having to build them yourself or maintain them. Add user authentication to your apps. Use push notifications to engage your users. Access data and object storage in the cloud.
Integrate cloud based services from Back-end as a Service (BaaS) providers, Kinvey, Parse and App42, with components for popular BaaS services like push notifications, authentication, and storage. You get easy access to these common services in the cloud without having to build them yourself or maintain them. Add user authentication to your apps. Use push notifications to engage your users. Access data and object storage in the cloud.
Integrate cloud based services from Back-end as a Service (BaaS) providers, Kinvey, Parse and App42, with components for popular BaaS services like push notifications, authentication, and storage. You get easy access to these common services in the cloud without having to build them yourself or maintain them. Add user authentication to your apps. Use push notifications to engage your users. Access data and object storage in the cloud.
Integrate cloud based services from Back-end as a Service (BaaS) providers, Kinvey, Parse and App42, with components for popular BaaS services like push notifications, authentication, and storage. You get easy access to these common services in the cloud without having to build them yourself or maintain them. Add user authentication to your apps. Use push notifications to engage your users. Access data and object storage in the cloud.
  2 Treffer pussypicxxx.com  
El segundo hace referencia al n煤mero de tel茅fono al cual se enviaran los SMS, cuando el programa realice alg煤n env铆o. Las opciones m谩s comunes son la recepci贸n de alg煤n mensaje de otro jugador en travian o la agresi贸n por parte de otro jugador hacia alguna de nuestras aldeas.
O segundo se refere ao número de telemóvel/celular ao qual serão enviadas as mensagens SMS, quando o programa realizar algum envio. As opções mais comuns são o recebimento de alguma mensagem de outro jogador no Travian ou a agressão por parte de outro jogador à alguma de nossas aldeias.
दूसरी टेलीफोन नंबर को संदर्भित करता है जो करने के लिए एसएमएस, जब कार्यक्रम कुछ शिपिंग करता है भेजने के लिए. सबसे आम विकल्प Travian या आक्रामकता में किसी अन्य खिलाड़ी से एक संदेश प्राप्त कर रहे हैं एक खिलाड़ी द्वारा एक हमारे गांवों के लिए.
Yang kedua mengacu pada nomor telepon yang mengirim SMS, saat program tidak pengiriman beberapa. Pilihan yang paling umum adalah menerima pesan dari pemain lain di Travian atau agresi oleh pemain lain ke salah satu desa kami.
Второе относится к телефону, к которому следует отправить SMS, если программа делает некоторые судоходства. Наиболее распространенные варианты получать сообщение от другого игрока в травиан или агрессии со стороны другого игрока на один из наших деревень.
  2 Treffer www.de-klipper.be  
pero、Los ataques más comunes、escritura ilegal y el campo de comentarios (SPAM) es el ataque a la vulnerabilidad "RevSlider" plug-in se ha conocido en las versiones anteriores。 Otro、A través de la xmlrpc.php、Contraseña piratería y pingback ataque (ataque DDoS) también se confirma desde el registro de acceso。
However、The most common attack、Illegal writing to the comment field and (SPAM) is the attack on the plug-in "RevSlider" vulnerability has been known in previous versions。Other、Via the xmlrpc.php、Password hacking and pingback attack (DDoS attack) is also confirmed from the access log。
mais、Les attaques les plus courantes、écriture illégale au champ de commentaire et (SPAM) est l'attaque sur la vulnérabilité « RevSlider » plug-in a été connu dans les versions précédentes。Autre、Via le xmlrpc.php、hacking Mot de passe et pingback attaque (attaque DDoS) est également confirmée à partir du journal d'accès。
aber、Die häufigsten Angriffe、Illegal Schreiben in das Kommentarfeld und (SPAM) ist der Angriff auf das Plug-in „RevSlider“ Sicherheitslücke ist in früheren Versionen bekannt。Andere、Über die xmlrpc.php、Passwort-Hacking und pingback Attacke (DDoS-Attacke) wird ebenfalls aus dem Zugriffsprotokoll bestätigt。
mas、Os ataques mais comuns、Gravação inválida para o campo de comentário e (SPAM) é o ataque sobre a vulnerabilidade "RevSlider" plug-in tem sido conhecido nas versões anteriores。Outro、Via o xmlrpc.php、Senha pirataria e pingback ataque (ataque DDoS) é também confirmada do log de acesso。
tapi、Serangan yang paling umum、Ilegal menulis untuk kolom komentar dan (SPAM) adalah serangan terhadap "RevSlider" kerentanan plug-in telah dikenal di versi sebelumnya。Yang Lainnya、Via xmlrpc.php yang、Hacking password dan pingback serangan (serangan DDoS) juga dikonfirmasi dari log akses。
Однако,、Наиболее распространенные атаки、Нелегальная запись в поле комментария и (СПАМ) является атака на съемном «RevSlider» уязвимость была известна в предыдущих версиях。Другой、Через xmlrpc.php、Пароль Взлом и Pingback атаки (DDoS атака) подтверждается также из журнала доступа。
แต่、การโจมตีที่พบมากที่สุด、เขียนผิดกฎหมายไปยังเขตข้อมูลความคิดเห็นและ (สแปม) คือการโจมตี plug-in "RevSlider" ช่องโหว่ได้เป็นที่รู้จักในรุ่นก่อนหน้า。อื่น ๆ、Via xmlrpc.php、แฮ็ครหัสผ่านและ Pingback โจมตี (โจมตี DDoS) นอกจากนี้ยังได้รับการยืนยันจากบันทึกการเข้าถึง。
  7 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
El OEDT ha desarrollado una serie de temas básicos comunes («Modelo de cuestionario europeo», EMQ) que se aplican o son compatibles con la mayoría de encuestas de los Estados miembros de la UE. Este cuestionario se incluye en un informe disponible en el sitio web del OEDT (2).
The EMCDDA has developed a set of common core items (‘European model questionnaire’, EMQ) that is implemented in, or compatible with, most surveys in the EU Member States. The EMQ is included in a report available on the EMCDDA website (2). ‘Lifetime use’ may be of limited value as an indicator of the current situation among adults (although it could be a reasonable indicator among school children), but in conjunction with other measures it can give insight into aspects of patterns of use (continuation or discontinuation of use) and the generational dynamics of the spread of drug use. ‘Last 12 months’ use’ gives an indication of recent drug use, although often this use will be occasional, and ‘last 30 days’ use’ gives an indication of more current use, which will include people using the drug frequently.
L'OEDT a mis au point un questionnaire de base commun (le «questionnaire type européen» ou EMQ) qui est utilisé dans la plupart des enquêtes menées dans les États membres de l'UE, ou est compatible avec celles-ci. L'EMQ est présenté dans un rapport disponible sur le site web de l'OEDT (2). L'«usage au cours de la vie» peut n'avoir qu'un intérêt limité en tant qu'indicateur de la situation actuelle au sein de la population adulte (bien qu'elle puisse être un indicateur raisonnable chez les élèves) mais, associée à d'autres mesures, elle peut donner une idée de certains aspects des modes de consommation (poursuite ou interruption de la consommation) et de la dynamique générationnelle de l'étendue de l'usage de drogue. L'«usage au cours des douze derniers mois» donne une indication de la consommation récente de drogue, bien qu'elle soit souvent occasionnelle, tandis que l'«usage au cours des trente derniers jours» indique un usage plus actuel, qui inclura des personnes prenant de la drogue fréquemment.
L’OEDT ha elaborato un insieme di tematiche comuni (“Questionario europeo”, EMQ) che viene usato da o è compatibile con la maggior parte delle indagini realizzate negli Stati membri dell'UE. L’EMQ è inserito in una relazione disponibile sul sito web dell’OEDT (2). Il “consumo una tantum” può essere di limitato valore come indicatore della situazione corrente tra gli adulti (nonostante possa essere un indicatore ragionevole tra gli scolari), ma associato ad altre misure può favorire la comprensione di taluni aspetti dei modelli di consumo (continuazione o cessazione del consumo) nonché delle dinamiche generazionali della diffusione del consumo di stupefacenti. Il “consumo negli ultimi 12 mesi” fornisce un’indicazione del consumo recente di stupefacenti, sebbene si tratti spesso di un consumo occasionale, mentre il “consumo negli ultimi 30 giorni” segnala un consumo più attuale, un dato che comprende anche le persone che fanno uso frequente di droga.
Το ΕΚΠΝΤ ανέπτυξε ένα σύνολο κοινών βασικών θεμάτων (Πρότυπο Ευρωπαϊκό Ερωτηματολόγιο), το οποίο εφαρμόζεται στις περισσότερες έρευνες που διενεργούνται στα κράτη μέλη της ΕΕ ή είναι συμβατό με αυτές. Το Πρότυπο Ευρωπαϊκό Ερωτηματολόγιο περιλαμβάνεται σε μια έκθεση που είναι διαθέσιμη στην ιστοθέση του ΕΚΠΝΤ (2). Η «δοκιμή τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή» μπορεί να έχει περιορισμένη αξία ως δείκτης της τρέχουσας κατάστασης στους ενηλίκους (μολονότι μπορεί να είναι ένας χρήσιμος δείκτης για τους μαθητές), αλλά σε συνδυασμό με άλλες μετρήσεις παρέχει πληροφορίες σχετικά με πτυχές των προτύπων χρήσης (συνέχιση ή διακοπή της χρήσης) και με τη δυναμική της εξάπλωσης της χρήσης ναρκωτικών από γενεά σε γενεά. Η «χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο» παρέχει μια ένδειξη σχετικά με την πρόσφατη χρήση ναρκωτικών, μολονότι συχνά η χρήση αυτή είναι περιστασιακή, και η «χρήση κατά τις τελευταίες 30 ημέρες» παρέχει μια ένδειξη σχετικά με την τρέχουσα χρήση, η οποία περιλαμβάνει τα άτομα που κάνουν συχνή χρήση ναρκωτικών.
Het EWDD heeft een reeks gemeenschappelijke kernitems ontwikkeld (de “Europese modelenquête”) die geïmplementeerd zijn in, of compatibel zijn met de meeste enquêtes in de lidstaten van de EU. De modelenquête is opgenomen in een verslag dat via de website van het EWDD toegankelijk is (2). Waarschijnlijk is het “ooit”-gebruik een slechte indicator voor de huidige situatie onder volwassenen (hoewel het een redelijke indicator voor scholieren zou kunnen zijn), maar samen met andere gegevens kan dat “ooit”-gebruik wel inzicht geven in gebruikpatronen (voortzetten van of stoppen met drugsgebruik) en van verschillen tussen generaties met betrekking tot de verspreidingsgraad van het drugsgebruik. Het “laatste 12 maanden”-gebruik geeft een indicatie van het recent gebruik, hoewel dat vaak een incidenteel karakter zal hebben, en het “laatste maand”-gebruik vormt een indicatie van het meer actuele gebruik en omvat ook de mensen die een bepaalde drug vaak gebruiken.
EMCDDA vypracovala soustavu společných základních bodů („evropský modelový dotazník“ (European Model Questionnaire, EMQ)), která je používána ve většině průzkumů v členských státech EU nebo je s těmito průzkumy kompatibilní. Evropský modelový dotazník je součástí zprávy, která je k dispozici na internetových stránkách EMCDDA (2). „Celoživotní užívání“ jako ukazatel současné situace u dospělých může mít omezenou hodnotu (i když může být vhodným ukazatelem u školních dětí), ale ve spojení s dalšími měřítky může poskytnout obraz o aspektech vzorců užívání (pokračování nebo přerušení užívání) a o generační dynamice šíření užívání drog. „Užívání během posledních 12 měsíců“ je ukazatelem užívání drog v poslední době, i když často bývá takové užívání příležitostné, a „užívání během posledních 30 dnů“ je ukazatelem aktuálnějšího užívání v současné době, které bude zahrnovat osoby, které užívají drogy často.
EONN har udviklet en række fælles kerneelementer ('europæisk modelspørgeskema'), som gennemføres i eller er kompatibelt med de fleste undersøgelser i EU-medlemsstaterne. Det europæiske modelspørgeskema findes på EONN's websted (2). 'Langtidsprævalens' kan have begrænset værdi som indikator for den nuværende situation blandt voksne (selv om den kunne være en hensigtsmæssig indikator blandt skoleelever), men sammen med andre mål kan den give et indblik i aspekter af brugsmønstre (fortsat brug eller ophør med brug) og generationsdynamikken med hensyn til udbredelsen af stofbrug. 'De seneste 12 måneder' giver en indikation af nylig stofbrug, selv om denne brug ofte vil være lejlighedsvis, og 'de senest 30 dage' giver en indikation af mere aktuel brug, som omfatter personer, der anvender stoffet hyppigt.
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus on välja töötanud ühtse põhiteemade paketi (Euroopa näidisküsimustiku), mida rakendatakse enamikus ELi liikmesriikides teostatavates uuringutes või mis on nendega ühildatav. Euroopa näidisküsimustiku leiab aruandest, mis on kättesaadav Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse veebilehel (2). „Tarbimine elu jooksul” ei pruugi anda täielikku ettekujutust praegusest olukorrast täiskasvanute hulgas (kuigi see võib olla otstarbekas näitaja koolinoorte puhul), koos teiste näitajatega võib see aga anda pildi tarbimisharjumuste teatud aspektidest (tarbimise jätkamine või lõpetamine) ja uimastitarbimise leviku põlvkondadevahelistest erinevustest. „Viimased 12 kuud” annab ettekujutuse hiljutisest uimastitarbimisest, kuigi see on tihti juhuslik, ja „viimased 30 päeva” annab pigem ülevaate praegusest kasutamisest, hõlmates inimesi, kes tarbivad uimasteid sageli.
EMCDDA on laatinut sarjan yhteisiä keskeisiä kysymyksiä ("eurooppalainen mallikyselylomake"), jota käytetään useimmissa EU:n jäsenvaltioissa tehtävissä kyselyissä tai joka on ainakin vertailukelpoinen niiden kanssa. Eurooppalainen mallikyselylomake löytyy EMCDDA:n verkkosivustolla olevasta raportista (2). "Käyttöä ainakin kerran elämässä" kuvaava tunnusluku ei välttämättä anna tarkkaa kuvaa nykytilanteesta aikuisten keskuudessa (se saattaa antaa kohtuullisen hyvän kuvan tilanteesta koululaisten keskuudessa), mutta yhdessä muiden mittareiden kanssa se saattaa valaista käyttötapoja (käytön jatkaminen tai lopettaminen) ja sukupolvien välisiä eroja huumeidenkäytön yleisyydessä. "Käyttö viimeisten 12 kuukauden aikana" kertoo viimeaikaisesta käytöstä, joskin tällainen käyttö on usein satunnaista, ja "käyttö viimeisten 30 päivän aikana" kertoo nykyisestä käytöstä ja kattaa huumetta säännöllisesti käyttävät henkilöt.
Az EMCDDA kidolgozta azon közös alapelemek sorát („Európai modellkérdőív”, EMQ), amelyek az EU legtöbb tagállamának országos felméréseiben szerepelnek vagy azokkal összeegyeztethetők. Az EMQ szerepel az EMCDDA weboldalán megtalálható jelentésben (2). A „kipróbálás” a felnőttekre jellemző jelenlegi helyzet mutatójaként korlátozott értékű információ (ugyanakkor az iskoláskorú gyermekeknél fontos mutató lehet), de más mérésekkel együtt betekintést adhat a használatformák egyes aspektusaiba (a használat folytatása vagy abbahagyása) és a droghasználat terjedésének generációs dinamikájába. Az „előző 12 havi használat” a közelmúltbeli kábítószer-használatot jelzi, noha ez a használat gyakran csak alkalmi, az „előző 30 napban” történt használat pedig a legutóbbi használatról ad képet, amelyben benne lesznek a rendszeres kábítószer-használók.
EONN har utarbeidet et sett felles kjerne-”items” til den europeiske spørreskjemamodellen (“European Model Questionnaire – EMQ) som er implementert i eller kompatible med de fleste spørreskjemaene i EUs medlemsstater. EMQ er tatt med i en rapport på EONNs nettsted (2). “Livstidsbruk” kan være av begrenset verdi som indikator for nåværende situasjon blant voksne (selv om den kan være en rimelig indikator blant skoleelever), men kan sammen med andre tiltak gi kunnskaper om visse aspekter ved bruksmønstrene (fortsatt eller avsluttet bruk) og generasjonsdynamikken i utbredelsen av narkotikabruk. “Bruk siste 12 måneder” gir en indikasjon på nyere narkotikabruk, selv om denne bruken ofte vil være sporadisk, og ”bruk siste 30 dager” gir en indikasjon på mer aktuell bruk og vil omfatte personer som bruker stoffet hyppig.
EMCDDA przygotowało zestaw wspólnych punktów głównych („Europejski Kwestionariusz Modelowy”, EMQ), który wdrażany jest w większości badań sondażowych przeprowadzanych w Państwach Członkowskich UE lub jest z nimi zgodny. EMQ znajduje się w sprawozdaniu dostępnym na stronie internetowej EMCDDA (2). Informacja o „zażyciu przynajmniej raz w życiu” może mieć ograniczoną wartość jako wskaźnik sytuacji bieżącej wśród osób dorosłych (choć może być to uzasadniony wskaźnik wśród młodzieży szkolnej), ale w połączeniu z innymi pomiarami może dać wgląd w kwestie schematów stosowania (kontynuacja lub przerwanie zażywania) oraz w kwestie dynamiki pokoleniowej rozpowszechnienia stosowania narkotyków. Wskaźnik „ostatnich 12 miesięcy” przedstawia zażywanie niedawne, choć często będzie ono zażywaniem sporadycznym, a wskaźnik „ostatnich 30 dni” mówi o zażywaniu bardziej bieżącym, co obejmie osoby zażywające narkotyki często.
OEDT a elaborat o serie de elemente esenţiale comune [„European Model Questionnaire” - EMQ (Chestionarul model european)] care sunt incluse în majoritatea sondajelor din statele membre ale Uniunii Europene sau care sunt compatibile cu acestea. EMQ este cuprins într-un raport care poate fi consultat pe site-ul OEDT (2). „Consumul pe parcursul vieţii” poate avea o valoare limitată ca indicator al situaţiei actuale în rândul adulţilor (deşi poate fi un indicator acceptabil în rândul elevilor), dar, coroborat cu alte măsuri, poate oferi informaţii privind diverse aspecte ale modelelor de consum (continuarea sau întreruperea consumului) şi privind dinamica pe generaţii a răspândirii consumului de droguri. „Consumul în ultimele 12 luni” indică consumul recent de droguri, deşi acest consum este frecvent ocazional, iar „consumul în ultimele 30 de zile” indică un consum mai de actualitate, cuprinzând persoanele care consumă drogul frecvent.
Center je razvil sklop skupnih osrednjih elementov ("evropski vzorčni vprašalnik", EMQ), ki se uporabljajo v večini raziskav v državah članicah EU ali se z njimi primerjajo. Evropski vzorčni vprašalnik je vključen v poročilo, ki je na voljo na spletni strani Centra (2). "Uživanje kadar koli v življenju" je lahko omejena vrednost za kazalec trenutnega stanja med odraslimi (čeprav bi lahko bil sprejemljiv kazalec med šolsko mladino), vendar lahko skupaj z drugimi ukrepi da vpogled v vidike uživanja drog (nadaljevanje ali prenehanje uživanja) ter generacijsko dinamiko širjenja uživanja drog. "Uživanje v zadnjih 12 mesecih" daje vpogled v nedavno uživanje drog, čeprav bo to uživanje pogosto občasno, medtem ko "uživanje v zadnjih 30 dneh" navaja bolj redno uživanje, ki bo vključevalo osebe, ki drogo uživajo pogosto.
ECNN har utformat en rad vanliga centrala frågor (”Europeisk modellenkät”, EMQ) som genomförs i eller som är jämförbara med de flesta undersökningar i EU:s medlemsstater. EMQ ingår i en rapport som finns på ECNN:s webbplats (2). ”Användning någon gång” kan ha ett begränsat värde som indikator för den aktuella situationen bland vuxna (men skulle kunna vara en bra indikator bland skolbarn), men i samband med andra åtgärder kan den ge insyn i aspekter som rör missbruksmönster (fortsättning eller upphörande av användning) och generationsdynamik när det gäller spridningen av narkotikabruk. ”Användning de senaste 12 månaderna” ger en antydan om narkotikabruket under senare tid, fast denna typ av användning sker oftast vid enstaka tillfällen och ”användning de senaste 30 dagarna” ger en antydan om aktuell användning, inklusive de personer som använder drogen regelbundet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow