zi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      19'830 Résultats   831 Domaines   Page 8
  3 Treffer help.blackberry.com  
  uimsp.md  
Pentru a alege când permiteţi excepţii pentru notificări sonore, în Inactivitate, atingeţi Zile. Atingeţi o zi sau zile şi atingeţi TERMINAT. Setaţi orele de început şi de sfârşit.
To choose when you allow exceptions for sound notifications, under Downtime, tap Days. Tap a day or days and tap DONE. Set your start and end times.
Este posibilă parcarea publică la o locaţie în apropiere (nu este necesară rezervare) şi costă 10 EUR pe zi.
Public parking is possible at a location nearby (reservation is not needed) and costs EUR 10 per day.
Un parking public est disponible à proximité (sans réservation préalable) au tarif de 10 EUR par jour.
Öffentliche Parkplätze stehen in der Nähe (Reservierung ist nicht erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 10 pro Tag .
Parcheggio pubblico disponibile in zona senza prenotazione al costo di 10 EUR al giorno .
Estacionamento público disponível numa localização próxima (não carece de reserva) Custos: EUR 10 por dia.
Δημόσιος χώρος στάθμευσης στην περιοχή γύρω από το ξενοδοχείο, δεν απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 10 ανά ημέρα .
Openbaar parkeren is mogelijk in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 10 per dag.
Hi ha aparcament públic als voltants de l'hotel. No cal fer reserva Suplement: 10 EUR el dia.
Der er offentlig parkering i nærheden (reservering ikke nødvendigt) og koster EUR 10 per døgn.
Julkinen pysäköinti on mahdollista lähistöllä, varausta ei tarvita ja pysäköinti maksaa 10 EUR / vuorokausi.
Almenningsbílastæði staðsett nálægt (pöntun er ekki nauðsynleg) og kostnaður er 10 EUR á dag.
Offentlig parkeringsplass finnes i nærheten (forhåndsreservasjon ikke nødvendig) og koster 10 EUR per dag.
Parking publiczny jest dostępny przy sąsiednich ulicach (nie jest konieczna rezerwacja) w cenie 10 EUR za dzień.
Общественная парковка поблизости (предварительный заказ не требуется) возможна по цене EUR 10 за день.
Allmän parkering finns i närheten (bokning behövs ej) och kostar 10 EUR per dag.
Yakın bir yerde (rezervasyon gerekli değildir) umuma açık park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 10 EUR'dir.
  2 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
  351 Treffer www.nato.int  
Misiunea OEDT este de a explora această situaţie complexă, coroborând, unde este cazul, experienţele comune sau discutând diferenţele. Contribuind la colectarea de date şi participând la activităţile OEDT, statele membre au înţeles că problemele cu care se confruntă astăzi vecinii lor pot deveni mâine propriile lor probleme.
The information available to support our analysis has grown considerably. This year’s report is based on data from the 25 EU Member States and Norway and, where available, from Bulgaria, Romania and Turkey. Not only has the number of countries providing information increased, but the amount of comparable information available from each has continued to grow. This information provides us with a far more detailed picture of the European drug situation and its dynamics than ever before. It is the EMCDDA’s task to explore this complexity, drawing together common experiences where they exist as well as commenting on differences. In investing in data collection and collaborating in the work of the Monitoring Centre, our Member States have come to understand that their neighbours’ problems today may become their own problems tomorrow. This awareness is evidenced in the new European Union drug strategy and its accompanying action plans, which are underpinned by consensus on the importance of collecting and sharing information; the need to identify and disseminate good practice; and the value of cooperation and coordinated action in response to the common threat to the health, well-being and security of our citizens posed by drugs.
Les informations utilisables aux fins de nos analyses ont connu une croissance considérable. Le rapport de cette année se fonde ainsi sur les données transmises par 25 États membres de l’UE et la Norvège et, lorsqu’elles existent, par la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie. Non seulement le nombre de pays fournissant des informations a augmenté, mais le volume des données comparables provenant de chacun a lui-même continué à croître. Ces informations nous dressent un tableau plus détaillé que jamais de la situation de la drogue en Europe et de sa dynamique. Il incombe à l’OEDT d’analyser sa complexité, de tirer des expériences communes lorsqu’elles existent et de commenter les éventuelles différences. En s’investissant dans la collecte de données et en collaborant aux travaux de l’Observatoire, nos États membres ont fini par comprendre que les problèmes actuels de nos voisins risquent de devenir nos propres problèmes de demain. Cette prise de conscience apparaît clairement dans la nouvelle stratégie antidrogue de l’UE et s’accompagne de plans d’action sous-tendus par un consensus sur l’importance de la collecte et du partage des informations, sur la nécessité d’identifier et de diffuser les bonnes pratique, et sur la valeur de la coopération et des actions coordonnées en réponse à la menace commune que posent les drogues pour la santé, le bien-être et la sécurité de nos citoyens.
Heute stehen uns für unsere Analyse deutlich mehr Informationen zur Verfügung. Der diesjährige Bericht stützt sich auf Daten aus den 25 EU‑Mitgliedstaaten und Norwegen und, sofern verfügbar, Daten aus Bulgarien, Rumänien und der Türkei. Dabei ist nicht nur die Anzahl der Länder gestiegen, die Informationen bereitstellen, sondern auch das Volumen vergleichbarer Informationen aus den einzelnen Ländern hat stetig zugenommen. Diese Informationen vermitteln uns ein sehr viel genaueres Bild der Drogensituation in Europa und der ihr inhärenten Dynamik als je zuvor. Aufgabe der EBDD ist es, diese Vielschichtigkeit zu untersuchen und dabei mögliche gemeinsame Erfahrungen zusammenzuführen und Unterschiede zu beleuchten. Verstärkte Bemühungen im Bereich der Datenerhebung und die Zusammenarbeit im Rahmen der Tätigkeiten der Beobachtungsstelle haben in den Mitgliedstaaten die Einsicht bewirkt, dass die Probleme der Nachbarn von heute schon morgen zum Problem im eigenen Land werden können. Dieses Bewusstsein findet seinen Ausdruck in der neuen Drogenstrategie der Europäischen Union und ihren zugehörigen Aktionsplänen, die untermauert werden durch Einigkeit im Hinblick auf die Bedeutung der Datenerhebung und der gemeinsamen Nutzung von Daten, die Notwendigkeit, bewährte Vorgehensweisen zu ermitteln und zu verbreiten und die Bedeutung der Zusammenarbeit und koordinierter Maßnahmen als Reaktion auf die Bedrohung, die Drogen für die Gesundheit, das Wohlergehen und die Sicherheit unserer Bürger darstellen.
La información sometida a análisis ha incrementado considerablemente su volumen. El informe de este año se basa en datos aportados por los 25 Estados miembros y Noruega y, en algunos casos, Bulgaria, Rumanía y Turquía. No sólo es mayor el número de países que facilitan datos; también lo es la cantidad de datos comparables con que cada uno de ellos contribuye. Tal volumen de información dibuja un paisaje mucho más detallista que nunca de la situación de la droga en Europa y de su dinámica. El cometido del OEDT ha sido explorar esta complejidad, agrupando las experiencias comunes y explicando las divergencias. Los Estados miembros, que han invertido en la recopilación de datos y colaborado en el trabajo del Observatorio, han comprendido que los problemas que hoy sufren sus vecinos podrían ser los suyos un día. Esta convicción queda patente en la nueva estrategia de la Unión Europea en materia de drogas y los planes de acción en que ésta se plasma, que parten de un consenso sobre la importancia de recabar y compartir información, la necesidad de identificar y divulgar las buenas prácticas y el valor de la cooperación y la acción coordinada frente a esa amenaza común para la salud, el bienestar y la seguridad de nuestros ciudadanos que las drogas representan.
Cum privesc NATO majoritatea suedezilor? Credeţi că într-o zi Suedia ar putea adera la Alianţă?
How do most Swedes view NATO and might Sweden one day join the Alliance?
Comment la plupart des Suédois considèrent-ils l'OTAN ? Est-il envisageable que la Suède adhère un jour à l'Alliance ?
Welche Haltung vertritt die Mehrheit der Schweden gegenüber der NATO, und könnte Schweden vielleicht eines Tages dem Bündnis beitreten?
¿Qué piensan los suecos de la OTAN? ¿Cree que con el tiempo Suecia podría ingresar en la Alianza?
Come la maggior parte degli svedesi vede la NATO e potrebbe la Svezia un giorno aderire all'Alleanza?
Como é que a maior parte dos suecos vêem a OTAN e poderá a Suécia vir um dia a aderir à Aliança?
Πώς βλέπουν οι Σουηδοί το ΝΑΤΟ; Mπορεί μια ημέρα η Σουηδία να γίνει μέλος του ΝΑΤΟ;
Как мнозинството от шведите гледат на НАТО и има ли шанс един ден Швеция да се присъедини към Алианса ?
Jaký názor má dnes na NATO většina Švédů? Je možné, že Švédsko jednoho dne do Aliance vstoupí?
Hvordan betragter størsteparten af svenskerne NATO, og vil NATO en dag blive medlem af Alliancen?
Kuidas Rootsis üldiselt NATOsse suhtutakse ja kas Rootsi võib ühel päeval alliansiga ühineda?
Hogyan látja a svédek többsége a NATO-t és lehetséges-e, hogy egy napon Svédország csatlakozik a Szövetséghez?
Hvert er viðhorf Svía til NATO og gæti verið að Svíþjóð gengi einhvern tíma í bandalagið?
Kaip dauguma švedų žiūri į NATO? Ar gali būti, kad Švedija vieną dieną įstos į Aljansą?
Hvordan ser de fleste svensker på NATO, og kan Sverige en dag bli med i Alliansen?
Jak większość Szwedów postrzega NATO i czy realne jest, by pewnego dnia Szwecja mogła przystąpić do Sojuszu?
Как большинство шведов относится к НАТО, и может ли Швеция когда-нибудь вступить в Североатлантический союз?
Ako sa väčšina Švédov pozerá na NATO a mohlo by Švédsko jedného dňa vstúpiť do Aliancie?
Kako večina Švedov gleda na Nato in ali bi se Švedska nekoč lahko pridružila zavezništvu?
İsveçlilerin NATO ile ilgili görüşleri nedir? İsveç bir gün İttifak'a katılabilir mi?
Kādas ir zviedru lielākās daļas domas par NATO un vai Zviedrija varētu kādu dienu iestāties Aliansē?
Як більшість шведів ставиться до НАТО і чи можливо, щоб одного дня Швеція вступила до Альянсу?
  2 Treffer badoo.com  
Zi
Day
Jour
Tag
Día
Giorno
Dia
اليوم
Ημέρα
Dag
Dita
Ден
Dia
Dan
Den
Päivä
दिन
Nap
Hari
Diena
Dzień
День
Deň
Dan
Dag
วัน
Gün
Ngày
יום
Diena
День
Siku
Hari
Araw
  2 Treffer about.17track.net  
Ne asteptam sa aflam de la tine despre o potentiala colaborare de afaceri. Te rog sa ne contactezi si iti vom raspunde in maxim o zi lucratoare.
We are expecting to hear from you for any potential business collaboration. Please contact us below, and we'll respond within 1 business day.
Nous sommes à votre écoute pour toute demande de collaboration. Veuillez nous contacter ci-dessous, nous vous répondrons sous un jour ouvré.
Wir erwarten von Ihnen für jede mögliche Geschäftszusammenarbeit. Kontaktieren Sie bitte mit uns wie unten und wir werden Ihnen innerhalb 1 Werktag reagieren.
Deseamos escuchar cualquier colaboración de negocio potencial. Póngase en contacto con nosotros, y le responderemos en un día hábil.
Se desiderate collaborare con noi, contattateci qui e vi risponderemo entro un giorno lavorativo.
Estamos à espera de ouvir de você para qualquer colaboração empresarial em potencial. Por favor contate-nos abaixo, e responderemos em ate 1 dia util.
Αναμένουμε να σας ακούσουμε για ενδεχόμενη επιχειρηματική συνεργασία. Επικοινωνήστε μαζί μας παρακάτω και θα απαντήσουμε εντός 1 εργάσιμης ημέρας.
Wij verwachten van u te horen bij potentiële zakelijke samenwerkingen. Neem alstublieft hieronder contact met ons op en wij zullen binnen 1 werkdag contact met u opnemen.
Ne jemi duke pritur nga ju cdo bashkunim te mundshem ne biznes. Ju lutem na kontaktoni ketu, ne do ju pergjigjemi mbrenda 1 dite pune.
Očekáváme od vás nabídku jakékoliv potenciální obchodní spolupráce. Prosím kontaktujte nás níže a odpovíme do 1 pracovního dne.
We are expecting to hear from you for any potential business collaboration. Please contact us below, and we'll respond within 1 business day.
Vi venter å høre fra deg for et potensiellt samarbeid. Ta kontakt med oss nedenfor og vi vil svare innen 1 virkedag.
Oczekujemy propozycji współpracy biznesowej. Skontaktuj się z nami, odpowiemy w ciągu jednego dnia roboczego.
Мы ожидаем от вас любое деловое сотрудничество. Пожалуйста, свяжитесь с нами ниже, и мы ответим в течение 1 рабочего дня.
Očakávame od vás ponuku akejkoľvek potenciálnej obchodnej spolupráce. Prosím, kontaktujte nás nižšie a odpovieme vám do 1 pracovného dňa.
Od vas pričakujemo poziv za morebitno poslovno sodelovanje. Obrnite se na nas spodaj, mi pa se bomo odzvali v roku 1 delovnega dne.
Herhangi bir ticari işbirliği için sizden haber bekliyoruz. Lütfen aşağıdan bizimle iletişime geçin; 1 iş günü içinde yanıt vereceğiz.
  risingchina.net  
Zi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Day 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Day 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Day 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Day 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Giorno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Dia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Day 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
День 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Day 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow