awi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'414 Résultats   116 Domaines   Page 8
  4 Résultats www.circolabile.it  
Wieloletni maratończyk w dalszym ciągu zdobywa zwycięstwa i sławi imię UAB „Juodeliai” na świecie
Ilgametis maratonininkas toliau sėkmingai skina pergales ir garsina UAB „Juodeliai“ vardą pasaulyje
  4 Résultats www.iopan.gda.pl  
AWI
AWI Sylt
  www.spaceidea.net  
scenografia Katarzyna Sobańska, Marcel Sławiński
art design Katarzyna Sobańska, Marcel Sławiński
  www.immobilierminervois.fr  
To miejsce należy do najczęściej wyszukiwanych celów przechadzek po czeskiej stronie Karkonoszy. Jego znaczenie zostało doceniony już w roku 1684, kiedy odwiedził go i pobłogosławił biskup královéhradecki Jan František Kryštof z Talmberka.
Toto místo patří k nejvyhledávanějším cílům vycházek na české straně Krkonoš. Jeho význam byl oceňován již roku 1684, kdy je navštívil a požehnal královéhradecký biskup Jan František Kryštof z Talmberka.
  17 Résultats www.clinicaviarnetto.ch  
Kiedy nasz kościół rozpoczął pracę misyjną w Lyon, mój mąż i ja byliśmy pierwszymi, którzy tam pojechali. Podczas tego czasu Bóg naprawdę nam pobłogosławił na wiele cudownych sposobów.
When our church started a missionary work in Lyon, my husband and I were the first to go. During this time, God really cared for us in many miraculous ways.
Toen onze kerk met een zendingswerk in Lyon begon, waren mijn man en ik de eerste die erheen gingen. Gedurende deze tijd zorgde God voor ons op een echt wonderbaarlijke wijze.
När vår församling startade ett missionärsarbete i Lyon, var min man och jag de första som åkte dit. Under denna tid hade Gud verkligen omsorg om oss på många mirakulösa sätt.
  13 Résultats www.rozaslaw.com  
Kiedy nasz kościół rozpoczął pracę misyjną w Lyon, mój mąż i ja byliśmy pierwszymi, którzy tam pojechali. Podczas tego czasu Bóg naprawdę nam pobłogosławił na wiele cudownych sposobów.
When our church started a missionary work in Lyon, my husband and I were the first to go. During this time, God really cared for us in many miraculous ways.
Als unsere Kirche eine Missionsarbeit in Lyon begann, waren mein Mann und ich die ersten, die dort hingingen. Während dieser Zeit hat Gott sich auf viele wundersame Wege um uns gekümmert.
Toen onze kerk met een zendingswerk in Lyon begon, waren mijn man en ik de eerste die erheen gingen. Gedurende deze tijd zorgde God voor ons op een echt wonderbaarlijke wijze.
Когда наша церковь начала миссионерскую работу в Лионе, мой муж и я поехали туда первыми. В то время Бог действительно заботился о нас чудесным образом.
När vår församling startade ett missionärsarbete i Lyon, var min man och jag de första som åkte dit. Under denna tid hade Gud verkligen omsorg om oss på många mirakulösa sätt.
  playoverwatch.com  
Reinhardt Wilhelm naśladuje bohaterów dawno minionej epoki i przestrzega w życiu rycerskiego kodeksu sławiącego odwagę, sprawiedliwość i męstwo.
Reinhardt Wilhelm styles himself as a champion of a bygone age, who lives by the knightly codes of valor, justice, and courage.
Reinhardt Wilhelm se présente comme un champion d’un âge révolu, qui règle sa vie sur les valeurs chevaleresques de la vertu, de la justice et du courage.
Reinhardt Wilhelm gibt sich wie ein Recke aus alten Zeiten, der nach den ritterlichen Idealen der Ehre, Tapferkeit und Gerechtigkeit handelt.
Reinhardt Wilhelm si considera un campione di un'era passata, deciso a vivere seguendo un codice cavalleresco di valore, giustizia e coraggio.
Райнхардт Вильгельм — это рыцарь из ушедшей эпохи, живущий согласно кодексу чести, справедливости и мужества.
  4 Résultats www.dinafem.org  
Dinachem to bezpośrednia potomkini legendarnej ChemDog91 stworzonej w 1991 na wschodnim wybrzeżu USA przez hodowcę, nazwana od jego nazwiska. Jak przystało na dobrą córkę swojej matki, ma charakterystyczny zapas diesla, który ją rozsławił a ponadto zapewnia efekt o dużej mocy, odpowiedni wyłącznie dla najbardziej odważnych.
Nossos amigos do grupo Green Born Identity, prepararam um relatório interessante sobre uma de nossas variedades mais apreciadas, a Dinachem. A Dinachem é uma descendente direta da lendária genética ChemDog 91, criada em 1991, na costa leste dos EUA pelo criador do mesmo nome. Como boa filha de sua mãe, incorpora o característico cheiro a diesel que se tornou famosa e, além disso, garante um efeito poderoso, apropriado apenas para os mais corajosos.
  www.wajda.pl  
Tej szczególnej nocy spotyka się przeszłość z przyszłością - i zasiada do jednego stołu. Przy akompaniamencie tang i fokstrotów bohater filmu, Maciek Chełmicki, szuka odpowiedzi, jak żyć dalej - jak zrzucić dławiący bagaż przeszłości, rozwiązuje odwieczny dylemat żołnierza.
The morning of the first day of peace. That special night and the fate of a young man caught up in the past, tired of heroism, sensing a different, better life. What a beautiful subject for a film. On that special night the past and present meet and sit down at one table. To the rhythm of tangos and foxtrots Maciek Chelmicki searches for an answer: how to live, how to rid himself of the suffocating burden of the past. He solves the eternal dilemma of the soldier: to obey or to think? But nevertheless Maciek kills...
  2 Résultats www.polyfillapro.com  
W ciągu długich stuleci swojego istnienia ikona Matki Boskiej Budsławskiej szeroko wsławiła się swoimi cudotwórczymi właściwościami (dlatego ona i otrzymała poszczególną nazwę z imienia wsi). Dana ikona zachowała się do naszych dni i dzisiaj kładzie się za ołtarzem głównym kościoła na wsi Budsław.
Over the long centuries of its existence, the icon of the Mother of God of Budslau has become famous for its miraculous properties (therefore it was given a separate name by the name of the village). This icon has survived to our days and today is located behind the main altar of the church in the village of Budslau. At the moment, the icon of the Mother of God of Budslau is the central Catholic shrine of all Belarus and attracts thousands of pilgrims. To emphasize the special role of this icon for Belarusian Catholics in recent times, it was crowned with papal crowns. They symbolize the special importance and great value of this shrine. And the church in the village of Budslau, as the place where this icon is kept, is today a national sanctuary for the Catholics of Belarus (that is, one of the most sacred places and the main destination for pilgrimage). The national sanctuary of the Mother of God in Budslau occupies one of the central places in the life of the Catholic Church in Belarus.
За долгие столетия своего существования икона Матери Божьей Будславской широко прославилась своими чудодейственными свойствами (поэтому она и получила отдельное название по имени деревни). Данная икона сохранилась до наших дней и сегодня располагается за главным алтарем костела в деревне Будслав. На текущий момент икона Матери Божьей Будславской является центральной католической святыней всей Беларуси и притягивает тысячи паломников. Чтобы подчеркнуть особую роль данной иконы для белорусских католиков в недавнее время она была коронована папскими коронами. Они символизируют особую важность и большую ценность этой святыни. А костел в деревне Будслав, как место где данная икона хранится, на сегодняшний день является для католиков Беларуси национальным санктуарием (то есть, одним из самых священных мест и основным направлением для паломничества). Национальный санктуарий Божьей Матери в Будславе занимает одно из центральных мест в жизни Католической Церкви в Беларуси.
  www.ruhr-uni-bochum.de  
Jeszcze w XV wieku Jakub Parkoszowic zalecał pisownię podwójnych liter (np. oo dla długiego o) dla oznaczenia długich samogłosek (por. Kuraszkiewicz 1981, s. 61). Jednak już w pierwszej połowie XVI wieku należały te formy do przeszłości (por. Klemensiewicz&Lehr-Spławiński&Urbańczyk 1965, s. 29 oraz Stieber 1966, s. 58).
Um das Wesen der geneigten bzw. verengten Vokalen zu verstehen, muss man zurück ins 15. Jh gehen. Etwa zu dieser Zeit beginnt nämlich ihre Geschichte. Diachron gesehen kann man die geneigten Vokale als eine Weiterentwicklung der langen Vokale verstehen. Das Urslawische unterschied zwischen langen und kurzen Vokalen, deren Reflexe von einigen Slawinen (wie z.B. vom Tschechischen, Serbokroatischen oder Slowenischen) bis heute bewahrt wurden. Auch im Altpolnischen kannte man die Erscheinung der Vokallänge bzw. -quantität (vgl. Klemensiewicz 1981, S. 100f). Noch im 15. Jahrhundert wurde von Parkoszowic die orthographische Kennzeichnung der langen Vokale durch die Verdoppelung der Buchstaben empfohlen (vgl. Kuraszkiewicz 1981, S. 61). Doch bereits in der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts gehörte diese Schreibweise der Vergangenheit an (vgl. Klemensiewicz & Lehr-Splawiñski & Urbañczyk 1965, S. 29 und Stieber 1966, S. 58f.). In dieser Zeit kamen statt der Buchstabenverdoppelung Schrägstriche über diese Zeichen (á, é), was als Beweis für den Schwund der Vokalquantität aus der polnischen Sprache gilt. Einige lange Vokale ([i], [u], [y]) glichen sich den entsprechenden kurzen Vokalen an, andere ([a], [e], [o]) wurden verkürzt, aber anstatt der Angleichung mit den kurzen Vokalen verengten sie ihre Artikulation. Deshalb wurde angenommen, dass die Zeit um die Jahrhundertwende (15./16. Jahrhundert) die Geburtsstunde der verengten Vokale darstellt. „(...) der Schwund der Quantitäten hat sich in der Zeit zw. 1440 und 1518 vollzogen. D.h., dass in dieser Zeit die Quantitätsunterschiede allmählich geschwunden sind, während die Verengung der Artikulation als Nebenerscheinung der Länge immer deutlicher hervortrat. An Stelle der Opposition >kurz-lang< trat seitdem die Unterscheidung der Quantität >geneigt-nichtgeneigt<.“ (Gonschior 1973, S. 20)
  www.skype.com  
(a) udzielać licencji, odsprzedawać, przenosić, wypożyczać, dzierżawić, eksportować, importować, rozpowszechniać, przekazywać ani w inny sposób przyznawać osobom trzecim praw odnoszących się do Oprogramowania;
(a) sub-license, sell, assign, rent, lease, export, import, distribute or transfer or otherwise grant rights to any third party in the Software;
(a) céder en sous-licence, vendre, céder, louer, exporter, importer, distribuer ou transférer ou accorder des droits à un tiers sur le Logiciel ;
(a) Rechte an der Software an Dritte zu unterlizenzieren, zu verkaufen, abzutreten, zu vermieten, zu verleasen, zu exportieren, zu importieren, zu vertreiben oder zu übertragen oder anderweitig zu verleihen;
(a) Sublicenciar, vender, ceder, alquilar, arrendar, exportar, importar, distribuir o transferir ni otorgar derechos a ningún tercero el Software.
(a) cedere in sublicenza, vendere, assegnare, affittare, noleggiare, esportare, importare, distribuire o trasferire o comunque concedere diritti sul Software a terzi;
(a) sublicenciar, vender, atribuir, alugar, arrendar, exportar, importar ou distribuir o Software, bem como transferir ou, de qualquer outro modo, conceder direitos a quaisquer terceiros em relação ao mesmo;
(a) de Software te sublicentiëren, verkopen, toe te wijzen, verhuren, leasen, exporteren, importeren, distribueren, over te dragen of op andere wijze derden rechten te verlenen op de Software;
(a) sublicencovat, prodávat, přidělovat, půjčovat, pronajímat, exportovat, importovat, distribuovat nebo převádět nebo jiným způsobem udělovat práva k softwaru jakékoli třetí straně;
a) Te ei anna litsentsi edasi, ei müü, loovuta, üüri, liisi, ekspordi, impordi, jaga, edasta ega anna kolmandale osapoolele muul viisil tarkvara õigusi.
(a) viderelisensiere, selge, tildele, leie ut, leie, eksportere, importere, distribuere eller overføre eller på noen annen måte gi tredjeparter noen rettighet til programvaren;
(a) выдавать сублицензии, продавать, переуступать, давать в пользование и аренду, экспортировать, импортировать, распространять, передавать или иным образом предоставлять права на настоящее Программное обеспечение каким-либо третьим лицам;
(a) hakları Yazılımda herhangi bir üçüncü tarafa alt lisans olarak verme, satma, atama, kiralama, icar etme, ihraç etme, ithal etme, dağıtma veya aktarma ya da başka bir yolla verme;
  6 Résultats anzvntee.com  
• Przywracanie lokomocji po urazach rdzenia kręgowego z wykorzystaniem farmakologicznych środków egzogennych lub terapii za pomocą przeszczepów komórek serotoninowych oraz nowatorskich strategii stosujących metody inżynierii genetycznej (Urszula Sławińska, Nencki Institute, Warsaw).
• Restoration of locomotion after spinal cord injury with exogenous drug application or serotonin cell replacement therapy and new strategies using genetic engineering (Urszula Sławińska, Nencki Institute, Warsaw).
  www.galerie-schortgen.lu  
Jego główny reprezentant Octavio, cesarski ekspendent rekatolizacji, powołał włoskich architektów budowlanych i kazał przebudować mniejszą część renesansowego zamku na wspaniałą siedzibę książęcą. Obca szlachta nieszczęśliwie wsławiła się uciskając swoich poddanych, którzy później w 1775 roku wystąpili zbrojnie ogromnymi buntami chłopskimi przeciwko swoim ciemiężcom.
About two centuries later a border castle on the hill above the Metuje river came into being, then a town called Náchod appeared in the valley beneath.Landlord Hron of Náchod from House of Načeratic was the first-known owner of both, the castle and the town. Then, as the centuries, rich of peace and wars, were passing by, there was a long line of feudal lords to whom the town belonged. Among them was the Czech King John of Luxembourg, Hussite leader Jan Kolda of Žampach and even the so called Hussite King George of Poděbrady. The Smiřickýs rebuilt the late Gothic castle into The Renaissance chateau in the 16th century, and the town flourished under their rule, but unfortunately not for long. During the Thirty Years´War, the Italian noble House of Piccolomini became the new lord of Náchod. Its main representa- tive - Octavio, Emperor´s Generalissimus - called on Italian builders and had the smaller Renaissance chateau rebuilt into a magnificent Baroque Duke´s seat. Foreign aristocracy, however, became known as the dependents´oppressor which resulted in a huge peasant upheaval against the establishment. Nothing is eternal. The Piccolominis died out and their place was taken by the House of Curland with the art-loving Peter, Duke of Curland. The Náchod castle revived . The duke´s theatre was busy again , even Don Giovanni by famous Mozart - the opera of all operas - could be heard there. Also the dependents´matters under the new lord were handled in a progressive way. Peter´s daughter Catherine Wilhemine, Duchess of Sagan, whose rule marked the first forty years of the 19th century, was a very important lady and played a considerable role in European diplomacy. Her memory is for us, commemorated as the "Madam Duchess" from the most beautiful novel of 19th century , "Grandmother" by Božena Němcová.
Etwa zweihundert Jahre später entstand auf dem Felsenvorsprung oberhalb des Flusses Mettau eine Grenzburg und im Talkessel unten eine Stadt, die sich Náchod nannte. Der erste Burg- und Stadtherr war laut Urkunden Ritter Hron von Náchod aus dem Adelsgeschlecht Naceratic (1254). In den nächsten, an Kriegs- und Friedenszeiten reichen Jahrhunderten folgte ihm eine lange, überlange Reihe von Feudalherren nach. Die bekanntesten von ihnen waren der König von Böhmen Johann von Luxemburg, der Abendteuerer und Hussitenhauptmann Johann Kolda von Sampach und sogar der Hussitenkönig Georg von Podiebrady. Ende des sechzehnten Jahrhunderts bauten die Herren von Smirice die spätgotische Burg ins Renaissanceschloss um. Unter ihrer Herrschaft blühte die Stadt ausgezeichnet auf. Leider nicht lange. In dem Dreißigjährigen Krieg bekam Náchod neue Herrschaften aus dem italienischen Adelsgeschlecht Piccolomini. Sein bedeutendster Angehöriger Generalissimus Octavio berief italienische Baumeister zu sich und ließ das kleinere Renaissanceschloss in eine großartige barocke Fürstenresidenz umbauen. Der fremde Adel erwarb jedoch einen unseligen Ruhm als Unterdrücker der Untertanen, was im Jahre 1775 einen mächtigen Bauernaufstand zur Folge hatte. Aber nichts dauert ewig. Die Piccolominis starben aus und das Herrschaftsgut fiel dem Adelshaus Kuronsky mit dem kunstsinnigen Herzog Peter Biron an der Spitze zu. Das Schloss erwachte zu neuem Leben, im Herzogstheater herrschte ein reges Treiben, hier erklang sogar die "Oper der Oper" Don Giovanni von W. A. Mozart. Die Verhältnisse der Untertanen wurden im fortschrittlichen Geiste geregelt. Peters Tochter Katharina Wilhelmine von Sagan, die die ersten vierzig Jahre des 19. Jahrhunderts herrschte, war eine Dame der großen Welt und spielte eine wichtige Rolle in der europäischen Diplomatie. Ihr Andenken blieb uns auf immer in einem der schönsten Werke der tschechischen Literatur des 19. Jahrhunderts erhalten - in der Erzählung "Großmutter" von Božena Němcová.
  3 Résultats les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
I byli zawsze w kościele, chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen.
Riportiamo quanto ne dice la Bibbia:
E permaneciam no templo, louvando e bendizendo a Deus.
και ησαν διαπαντος εν τω ιερω, αινουντες και ευλογουντες τον Θεον. Αμην.
और वे लगातार मन्दिर में उपस्थित होकर परमेश्वर की स्तुति किया करते थे।
וְהִתְמִידוּ לִהְיוֹת בַּמִּקְדָּשׁ כְּשֶׁהֵם מְבָרְכִים אֶת הָאֱלֹהִים.
Եւ միշտ տաճարում էին, գովաբանում եւ օրհնաբանում էին Աստծուն։
  2 Résultats www.komora.cz  
Zawory dławiące
Throttle valves
Limiteurs
Drosselventile
Válvulas estranguladora
Valvola di registrazione
Válvulas estranguladora
スロットル弁
Škrticí ventily
Vastusventtiilit
Fojtószelepek
节流阀
  22 Résultats www.exklusiv-noten.de  
Papież błogosławi #TwGOD!
Footer menu English
Le pape a béni TwGOD !
Il Papa benedice TwGOD!
Footer menu Dutch
Papež žehná #TwGOD!
  5 Résultats cute.finna.fi  
Witajcie, wszyscy, bóg błogosławi was wszystkich.
Hello everyone god bless you all.
Bonjour à tous, que Dieu vous bénisse tous.
Hallo ihr alle, Gott segne euch alle.
Hola a todos, Dios los bendiga a todos.
Ciao a tutti, Dio vi benedica tutti.
Olá a todos, Deus abençoe a todos vocês.
  21 Résultats www.cazzanigarm.com  
- zawór dławiący
Fine low-torque adjustment
Fine low-torque adjustment
Fine low-torque adjustment
Hassas düşük tork ayarı
精密的低扭矩调节
  2 Résultats rosalit.ru  
Zespoły śrub dławiących z uszczelnieniem
Abgedichtete Drosselschnecken
Gruppi vite a farfalla sigillati
Conjuntos selados de parafusos de estrangulamento
Program zkrácení doby cyklu
  6 Résultats wordplanet.org  
11 Pan, Bóg ojców waszych, niech rozmnoży was nad to, jakoście teraz, tysiąc kroć więcej; i niech was błogosławi, jako wam obiecał.
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
11 Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis!
11 Der HERR, der Gott eurer Väter, mache aus euch noch viel tausendmal mehr und segne euch, wie er euch zugesagt hat!
11 Jehová Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido!
11 - L’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri vi aumenti anche mille volte di più, e vi benedica come vi ha promesso di fare! -
11 O SENHOR, Deus de vossos pais, vos aumente, como sois, ainda mil vezes mais e vos abençoe, como vos tem falado.
11 الرَّبُّ إِلهُ آبَائِكُمْ يَزِيدُ عَليْكُمْ مِثْلكُمْ أَلفَ مَرَّةٍ وَيُبَارِكُكُمْ كَمَا كَلمَكُمْ.
11 De HEERE, uwer vaderen God, doe tot u, zo als gij nu zijt, duizendmaal meer, en Hij zegene u, gelijk als Hij tot u gesproken heeft!
11 ――どうぞ、あなたがたの先祖の神、主があなたがたを、今あるより千倍も多くし、またあなたがたに約束されたように、あなたがたを恵んでくださるように。――
11 Mag die HERE, die God van julle vaders, by julle byvoeg duisend maal soveel as wat julle is, en julle seën soos Hy julle beloof het!
11 یهُوَه‌ خدای‌ پدران‌ شما، شما را هزار چندان‌ كه‌ هستید بیفزاید و شما را برحسب‌ آنچه‌ به‌ شما گفته‌ است‌، بركت‌ دهد.
11 (Господ Бог на бащите ви да ви умножи хиляда пъти повече отколкото сте сега, и да ви благослови според както ви е обещал!)
11 Neka vas Jahve, Bog vaših otaca, umnoži još tisuću puta! Neka vas blagoslivlja kako vam je obećao!
11 (Hospodin Bůh otců vašich rozmnožiž vás nad to, jakž jste nyní, tisíckrát více, a požehnej vám, jakož jest mluvil vám.)
11 måtte kun HERREN, eders Fædres Gud, gøre eder tusinde Gange så talrige endnu og velsigne eder, som han har forjættet eder;
11 Lisätköön Herra, teidän isienne Jumala, teitä vielä tuhatkertaisesti ja siunatkoon teitä, niinkuin hän on teille puhunut.
11 तुम्हारे पितरों का परमेश्वर तुम को हजारगुणा और भी बढ़ाए, और अपने वचन के अनुसार तुम को आशीष भी देता रहे।
11 Az Úr, a ti atyáitoknak Istene szaporítson meg titeket ezerszerte is inkább mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igérte néktek!
11 Drottinn, Guð feðra yðar, gjöri yður þúsund sinnum fleiri en þér eruð og blessi yður, eins og hann hefir heitið yður.
11 Semoga TUHAN, Allah nenek moyangmu terus menambah jumlahmu sampai seribu kali lipat, dan menjadikan kamu bangsa yang makmur seperti yang telah dijanjikan-Nya!
11 너희 열조의 하나님 여호와께서 너희를 현재보다 천배나 많게 하시며 너희에게 허락하신 것과 같이 너희에게 복 주시기를 원하노라
11 og måtte bare Herren, eders fedres Gud, gjøre eder tusen ganger flere enn I er, og velsigne eder, som han har tilsagt eder!
11 Domnul, Dumnezeul părinţilor voştri, să vă mărească de o mie de ori pe atît, şi să vă binecuvinteze, după cum a făgăduit!
11 Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас [теперь], и да благословит вас, как Он говорил вам:
11 Må Herren, edra fäders Gud, än vidare föröka eder tusenfalt och välsigna eder, såsom han har lovat eder.
11 Atalarınızın Tanrısı RAB sizi bin kat daha çoğaltsın ve söz verdiği gibi kutsasın!
11 Nguyện Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của tổ phụ các ngươi khiến các ngươi thêm lên gấp ngàn lần và ban phước cho, y như Ngài đã phán cùng các ngươi.
11 প্রভু, তোমাদের পূর্বপূরুষদের ঈশ্বর, তোমাদের সংখ্যা এখন যা রয়েছে তার থেকে 1,000 গুণ বৃদ্ধি করুন| তিনি ঠিক য়েমন শপথ করেছিলেন, সেভাবেই তোমাদের আশীর্বাদ করুন|
11 ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਨਾਲੋਂ 1,000 ਗੁਣਾ ਹੋਰ ਵਧਾ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਇਕਰਾਰ ਅਨੁਸਾਰ ਅਸੀਸ ਦੇਵੇ!
11 Bwana, Mungu wa baba zenu, na awafanye kuwa wengi mara elfu kuliko mlivyo, na kuwabarikia, kama alivyowaahidi.
11 Oo weliba Rabbiga ah Ilaaha awowayaashiin ha idinka dhigo kun jeer in ka sii badan intaad haatan tihiin, oo ha idiin barakeeyo siduu idin ballanqaaday!
11 તમાંરા પૂર્વજોના દેવ યહોવાએ તમાંરી સંખ્યા 1,000 ગણી વધારી છે. તે તમને તેના વચન પ્રમાંણે આશીર્વાદ આપે.
11 ನೀವು ಈಗ ಇರುವದಕ್ಕಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಾವಿರದಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡಿ ನಿಮಗೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದ ಹಾಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲಿ.
9 ମାଶାେ କହିଲେ, " ସେ ସମୟରେ ମୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିଲି, ମୁ ଏକା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଭଲ ମନ୍ଦ ବକ୍ସ୍ଟଝିପାରିବି ନାହିଁ।
11 Kayo nawa'y dagdagan ng Panginoon, ng Dios ng inyong mga magulang, ng makalibo pa sa dami ninyo ngayon, at kayo nawa'y pagpalain, na gaya ng ipinangako niya sa inyo!
11 మీ పితరుల దేవుడైన యెహోవా మీ జనసంఖ్యను వెయ్యి రెట్లు ఎక్కువచేసి, తాను మీతో చెప్పినట్లు మిమ్మును ఆశీర్వదించునుగాక.
11 خداوند تمہارے خدا نے تُمکو اِس سے بھی ہزار چند بڑھائے اور جو وعدہ اُس نے تُم سے کیا ہے اُسکے مطابق تُمکو برکت بخشے ۔
11 നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളെ ഇപ്പോഴുള്ളതിനെക്കാൾ ഇനിയും ആയിരം ഇരട്ടിയാക്കി, താൻ നിങ്ങളോടു അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ അനുഗ്രഹിക്കുമാറാകട്ടെ.
  www.forgeadour.com  
Koncert Stanisław Sławiński Quintet w Lanzhou [galeria]
Stanisław Sławiński Quintet's Concert in Lanzhou – Image Gallery
  7 Résultats hearhear.org  
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Wyłącznie język angielski)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Anglais uniquement)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (nur in Englisch)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Sólo inglés)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Solo inglese)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Inglês unicamente)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Alleen Engels)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Само на английски език)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Samo engleski)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (vain englanti)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Csak angol)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Tik anglų k.)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Bare på engelsk)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Doar engleză)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Len anglicky)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Yalnızca İngilizce)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Tikai angļu valodā)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (Samo v angleščini)
199310D, Module, Gateway Communication & AWI, ProMix 2KS and 3KS , Informer Power Supply, 318-162 EC-Declaration of Conformity (European Community) English (الإنجليزية فقط)
  3 Résultats www.smtpeter.com  
Był też założycielem innych znaczących zespołów: All-American Youth Orchestra i American Symphony Orchestra. Dokonał wielkiej liczby nagrań, które zapewniły mu ogromną popularność. Jego legendę rozsławiły filmy muzyczne z udziałem Orkiestry Filadelfijskiej – Ich stu i ona jedna oraz Fantazja.
Leopold Stokowski (1882-1977) – American conductor of Polish origin. He became famous as the director of the Philadelphia Orchestra (from 1912), which he raised to an international level. He was also founder of other significant ensembles: the All-American Youth Orchestra and the American Symphony Orchestra. He made numerous recordings, which assured him an immense popularity. His legend was heralded by musical films made with the participation of the Philadelphia Orchestra – One Hundred Men and a Girl and Fantasia.
  www.placyr-immo.fr  
ale też i te rzadziej wykonywane, które rozsławiła swymi wykonaniami Maria Callas. Dźwiękami muzyki - intermezzami z oper granymi na fortepianie przez pianistkę Annę Mikolon, poprzez słowo wiążące koncert (Anna Sawicka), wreszcie dzięki perlistym koloraturom Eweliny Wojciechowskiej wyczarowana została postać niezwykłej kobiety.
as well as those that are not so regularly performed but have made famous with the performance by Maria Callas. With the sounds of music – intermezzos played on the piano by pianist Anna Mikolon, with the moderation (Anna Sawicka) and the pearly coloraturas by Ewelina Wojciechowska the figure of the exceptional woman was conjured up. A very hard working artist who devoted her entire life to her vocal career, who passionately loved, had whims, experienced hard times in her life, who was overjoyed with the phenomenal bass of Bernard Ładysz... Maria Callas achieved all there was to achieve in her short life! She died at 54.
  www.gyncentrum.com  
Goście restauracji mogą skosztować lokalnych specjałów oraz typowych emiliańskich dań. Oferowane potrawy to właśnie te, które rozsławiły na całym świecie kuchnię parmeńską: ravioli z ziołami, makaron, salami i wiele innych.
Restaurantens gæster kan prøve lokale specialiteter og typiske retter fra Emilias køkken. De retter, der tilbydes , er dem der har gjort Parmas køkken berømt verden over: tortelli med urter, pasta, typisk charcuteri og meget mere, man kan prøve. Menuen indeholder naturligvis ogå et stort udvalg af typiske italienske retter.
  www.mimizan-tourisme.com  
Jeśli nie ma możliwości pionowego wpięcia się do przewodu kominowego połączenie należy wykonać w ten sposób, by nie dławić przekroju ani nie wykonywać kolan powyżej 45°.
Si l'entrée du conduit de fumée ne se trouve pas à la verticale de la cheminée, il est nécessaire que le raccordement entre le conduit et la cheminée ne présente aucun rétrécissement, ni aucune inclinaison supérieure à 45°.
Wenn sich der Anschluss für den Rauchabzug nicht auf der Vertikalen des Kamins befindet, darf das Verbindungsrohr zwischen Kamin und Abzug nicht geknickt oder um mehr als 45° geneigt sein.
Si la embocadura de la tubería no está en vertical con la chimenea, es necesario que la conexión entre la chimenea y la tubería no presente obsturaciones ni inclinaciones superiores a 45°.
Αν η αναμονή της καμινάδας δεν είναι στην ίδια κάθετο με την έξοδο της εστίας, θα πρέπει η διαδρομή σύνδεσης να μην παρουσιάζει γωνίες μεγαλύτερες από 45°.
Pokud vstup kouřovodu není vertikálně ke krbu, je nutné, aby spojení mezi krbem a komínem nemělo zúžení nebo sklony přesahující 45°.
Ak vyústenie komína nie je vertikálne ku krbu, je nutné, aby spojenie medzi krbom a komínom nemalo zúženia alebo sklony väčšie ako 45°.
  www.donquijote.org  
Turystyka była jednym z motorów ekonomicznych na tym obszarze. John Huston rozsławił Puerto Vallarta w jego filmie "La Noche de la Iguana", w którym wystąpili Richard Burton, Ava Gardner i Deborah Kerr.
Desde a década de 70, tornou-se um destino turístico internacional. O turismo tem sido um dos motores econômicos da região. John Huston ganhou fama em Puerto Vallarta com seu filme "A Noite do Iguana", estrelado por Richard Burton, Ava Gardner e Deborah Kerr. Este filme foi filmado na famosa praia de Puerto Vallarta e na Playa Mismaloya.
Puerto Vallarta ligger i Bahía de Banderas i delstaten Jalisco, 352 km. från huvudstad i staten Guadalajara. Den ligger nästan gränsande till slutet av Sierra Madre Occidental. Staden är belägen i vackra omgivningar, av floder, vattenfall och djungel. Medeltemperaturen ligger årligen runt 27 ° C.
  www.nassfeld.at  
Na dwóch trasach Skimovie podążamy śladami światowej elity zawodowych narciarzy, podczas gdy nasz triumfalny przejazd rejestrują kamery video. Słoneczne punkty (Sonnen-Spots) pomagają nam przez cały dzień pławić się w promieniach słońca, a Kino Nassfeld to miejsce, w którym możemy sobie zrobić najpiękniejsze zdjęcie z panoramą Alp w tle.
Wide pistes, plenty of sunshine, culinary specialities, relaxation and wellness – this is how skiing connoisseurs imagine a perfect winter holiday. Snow-Online.de has named Nassfeld as one of the best ski resorts for connoisseurs in 2015. Click here to read the full report in German
Auf den drei Skimovie Rennstrecken tretet Ihr in die Fußstapfen der Weltcup-Elite, während ein Kamerasystem Euren kompletten Lauf aufzeichnet. Am Nassfeld ist es möglich, den ganzen Tag auf sonnigen Pisten zu verbringen. Die Sonnen-Spots zeigen Euch die Anzahl der Sonnenstunden und bei den Nassfeld Kinos wartet das schönste Panoramafoto des Urlaubs auf Euch. "Klassiker" wie der Snowpark und Freeride Areas fehlen hier natürlich ebenfalls nicht.
Portal Skilike.com je između studenog 2014. i veljače 2016. testirao austrijska skijališta, s tim da su ispitanici ocjenjivali skijalište bodovnim sustavom. Nassfeldu su uz ocjenu „Najbolje obiteljsko skijalište 2016.“ i „Pobjednik odnosa cijene i usluge 2016.“ dodijeljene još tri sjajne nagrade. Pogledajte testni izvještaj
  www.hucosport.com  
Dodatkowo, prawo górnicze w Niemczech i w większości państw europejskich różni się od podobnych regulacji w Stanach Zjednoczonych w tym względzie, że prawo własności dotyczy jedynie powierzchni ziemi, podczas gdy sama ziemia pozostaje własnością państwa. Dlatego też właścicielom ziem nie opłaca się sprzedawać czy dzierżawić ziemię spółkom wydobywającym gaz.
Durante ese tiempo, el país correría el riesgo de contaminar las aguas subterráneas y el medio ambiente. Ya que Alemania tiene una densidad de población mucho mayor, miles de personas podrían verse afectadas en casos individuales. Por lo tanto, los alemanes se preguntan por qué tendrían que arriesgarse solo por 13 años equivalentes con un nivel de independencia energética levemente mayor. Además, las leyes de minería en la mayor parte de Europa y Alemania difieren de las de Estados Unidos en que el propietario solo posee la superficie; el estado es dueño del terreno. Por lo tanto, no es tan rentable para los propietarios vender o arrendar sus tierras a las empresas dedicadas al esquisto.
В это время пришлось бы разбираться с риском загрязнения подземных вод и окружающей среды. Из-за того, что Германия густо населена – каждый случай загрязнения затрагивал бы тысячи людей. Возникает вопрос – зачем подвергаться такому риску в обмен на слегка большую энергонезависимость. Кроме того, законы о добыче в Европе и Германии отличаются от американских. Собственник земли владеет только поверхностью, а государство владеет тем, что под землей. Для собственников не так уж прибыльно сдавать в аренду или продавать землю компаниям, добывающим сланцевый газ.
  2 Résultats www.ludosport.net  
Myśląc o przyszłości, nie deprecjonując jednak historycznego dziedzictwa miasta, grupa Raumlaborberlin zwraca uwagę na wspaniałego obywatela, który także rozsławił Kraków. Mowa o Stanisławie Lemie. Tak jak niemieccy artyści, prawie każdy czytał i uwielbiał jego książki będąc nastolatkiem.
The site is made of up three masses of different shapes, properties and meanings. They have been connected into a spatial configuration, a game between what is inside and what is outside, between covering and uncovering, access and exclusion. You can enter this monument, especially seeing as the “no walking on grass” sign has been removed. Raumlaborberlin invite the residents of Krakow to discover the object, to approach it as a moment of reflection and meditation in order to stimulate discussion or organize a meeting.
  2 Résultats www.tws-partners.com  
Niech Bóg błogosławi Panamie goszczącej następny SDM!
God bless Panama and see you in the next World Youth Day!
  16 Résultats www.china-truss.com  
Ona rozpoczyna modlitwę na różańcu i po kilku minutach wykrzykuje: "Ona jest tu!" potem mówi: "Piękna Pani, jakie są Twoje życzenia?" i Matka Boska odpowiedziała: "Chciałabym, aby została wybudowana mała kapliczka." Maryja Najświętsza potem otwiera Swoje ramiona horyzontalnie, nie ruszając ich z Jej klatki piersiowej i prawą ręką rysuje znak krzyża, błogosławiąc w ten sposób Mariette.
Bien que le lundi 20 février fut extrêmement froid, la Sainte Vierge apparut à la fin du deuxième chapelet. En souriant, la Sainte Vierge conduisit Mariette à la source et lui dit : Ma chère enfant, prie beaucoup ! » Puis elle lui fit signe « au revoir ». Mariette dut attendre le 2 mars pour que la Sainte Vierge réapparaisse. Elle se montra au cours du troisième chapelet ; c’était la huitième apparition et ce fut la dernière. Avec grand sérieux la Sainte Vierge dit : « Je suis la Mère du rédempteur,- Mère de Dieu. » Le sérieux avec lequel la Vierge s’exprima nous fait mesurer l’importance de ses paroles en relation avec la FOI. Pourquoi aurions-nous dès lors des difficultés à croire au tout grand pouvoir de la Mère de Dieu ?
Mariette fühlt sich nicht wohl, aber das hält sie nicht davon ab, um 7 Uhr abends hinauszugehen. Sie schickt sich an, den Rosenkranz zu beten und ruft nach wenigen Augenblicken aus: „Da ist sie!“ Dann sagt sie: „Wunderschöne Frau, was sind Ihre Wünsche?“ Und die Selige Jungfrau antwortete: „Ich möchte, dass eine kleine Kapelle gebaut wird.“ Dann breitete Maria ihre Arme aus, und mit ihrer rechten Hand machte sie das Kreuzzeichen, um Mariette für diese Aufgabe zu segnen. Mariette verlor die Besinnung wegen ihres Unwohlseins und der Kälte. Ihr Vater und ein Nachbar trugen Mariette Beco ins Haus, wo sie schnell wieder zur Besinnung kam und dann friedlich einschlief.
Mariet Beco e’ sulla strada con alcune persone. Verso la fine del secondo Rosario, queste persone la vedono alzarsi, inginocchiarsi nel solito posto e raggiungere il ruscello. Quindi immerge le mani nell’acqua e si fa il segno della croce. Quindi la Madonna le dice: “Sono venuta per dare sollievo ai sofferenti, ci rivedremo presto.” E scompare come sempre, sopra la pineta. Mariet si alza, corre verso casa e scoppia a piangere. Non riesce a capire cosa la Madonna le abbia detto: “vengo ad alleviare la sofferenza.” Non capisce il significato della parola “alleviare”.
  www.homify.pt  
Hygge to duńska filozofia, która sławi się tym, że ma klucz do szczęścia. Jednym z jej elementów jest przytulne, ciepłe otoczenie, nasza własna przestrzeń, w której przy blasku świec można się skulić pod grubym kocem i z ulubioną książką.
Per avere una casa ben progettata e costruita, è necessario avvalersi di un bravo professionista, responsabile della trasformazione dei vostri desideri in realtà, nonché delle vostre esigenze in termini di spazio, dimensioni, costi e stile.
Nós portugueses somos fãs assumidos do estilo rústico, tem tudo a ver connosco, com os nossos costumes e história. Por mais que optemos por um estilo minimalista ou moderno, é impossível ficarmos indiferentes e sucumbir ao charme de casas rústicas.
  3 Résultats www.sundaybrush.com  
Dzisiejsze miasto Kravaře rozsławiła zwyciężczyni Miss Europe Monika Žídková, która w 2014 roku została burmistrzem miasta. Ze świata sportu znanym obywatelem miasta jest Alois Hadamczik, były trener czeskiej reprezentacji w hokeju na lodzie.
Die Stadt Kravaře wurde landesweit durch Monika Žídková berühmt, welche einst zur Miss Europe gekürt wurde und 2014 das Amt der Bürgermeisterin übernahm. Sportfans werden vielleicht Alois Hadamczik kennen, den Trainer der tschechischen Eishockey-Nationalmannschaft.
Согласно легенде, когда Мария Терезия проиграла часть Силезии в сражениях в 1742 г., она оплакала эту потерю под ореховым деревом в краваржском замковом парке. И это неудивительно, ведь потеря такого красивого уголка Чехии не могла пройти безболезненно.
  2 Résultats www.paiz.gov.pl  
Przedsiębiorstwa zainteresowane inwestyją na terenie parku, mogą wydzierżawić grunty (2000 zł/ha rocznie) lub nabyć je na własność (cena od 20 zł/m2). Dodatkową zachętą dla inwestorów są zwolnienia z podatku od nieruchomości na okres od 1 do 5 lat, w zależności od liczby utworzonych miejsc pracy oraz ulgi w podatku dochodowym CIT.
The building of Płużnica Investment Park (22,20 ha area) was completed in December 2015. The project has created a fully developed industrial areas off the A1 motorway. Attractively located land belong to Płużnica Commune. Investors could purchase them at preferential rates. If companies created new jobs, they would receive an exemption from property tax for up to five years.
  2 Résultats pol.rs.gov.ru  
Puzyriewskij (1845-1904), dowódca sztabu Warszawskiego Okręgu Wojskowego, Przewodniczący Komisji ds. Reformy Teatrów Rządowych w Warszawie, ale przede wszystkim wybitny historyk wojenny. W największym stopniu wsławił się pracami nad historią powstania (lata 1830-1831) („Wojna polsko-rosyjska 1831 roku”, Petersburg 1886r.)
9. Пузыревский А.К. (1845-1904), генерал, начальник штаба Варшавского военного округа, председатель комиссии по делам реформы правительственных театров в Варшаве, но прежде всего замечательный военный историк. Больше всего он прославился трудами по истории восстания 1830-1831 гг. (“Польско-русская война 1831 года”, СПб, 1886). Его заслуги в историографии польского оружия признаны польскими историками.
  financor.pt  
W środku znajdziesz tą naszą wielokrotnie nagradzaną technologię, która tak nas rozsławiła w przypadku systemów wielkokomponentowych oraz wiele więcej.
Lineare Stromversorgung mit groß dimensioniertem Ringkerntransformator für besten Signalrauschabstand
  www.htspa.it  
Po drugie nasze obawy budzą narastające nastroje nacjonalistyczne w strefie euro, które stawiają znak zapytania nad całym projektem, jakim jest euroland; biorąc pod uwagę wszystkie problemy geopolityczne nasilające się w Europie, utworzenie unii budżetowej byłoby niezwykle trudne.
Dit jaar is op vele fronten erg onzeker en verrassend geweest. Terwijl de Verenigde Staten verstrikt zaten in een pre-verkiezingsdrama en er speculatie was over wat de Federal Reserve zou aanzetten om de rente te verhogen, stemde het Verenigd Koninkrijk voor een Brexit en namen verschillende centrale banken over de hele wereld hun toevlucht tot een negatieverentebeleid in een poging om de groei aan te zwengelen. Hoewel niemand de toekomst kan voorspellen, hebben we drie van onze beleggingsteamleaders samengebracht voor een rondetafelgesprek over de ontwikkelingen die volgens hen de wereldwijde markten zullen beïnvloeden in de tweede helft van het jaar, en over hun strategieën voor toekomstige posities.
  3 Résultats www.archiv-berlin.mpg.de  
Liczne jeziora jak np. Chiemsee, Starnberger See, Ammersee, Tegernsee czy Staffelsee sławią Bawarie tak jak imponujące góry z najwyższym w Niemczech szczytem Zugspitze. 45 państwowych zamków, grodów i pałaców przyciąga corocznie ponad 5 mln ludzi – słynna w całym świecie budowla Króla Ludwika II cieszy się przy tym szczególną popularnością.
Nicht zuletzt vereint kaum eine andere Region wirtschaftliche Stärke mit landschaftlicher Attraktivität so wie Bayern. Zahlreiche Seen, wie der Chiemsee, der Starnberger See, der Ammersee, der Tegernsee oder Staffelsee, prägen den Freistaat ebenso wie seine imposante Gebirgskulisse mit Deutschlands höchstem Berg, der Zugspitze. Von den rund 45 staatlichen Schlössern, Burgen und Residenzen werden jährlich mehr als fünf Millionen Menschen angezogen – die weltberühmten Bauten König Ludwigs II. sind dabei besonders beliebt.
  healthylifedesign.info  
Dolne piętra Millennium Center poświęcone będą całkowicie pomocy humanitarnej. W minionych 24 latach udawało nam się dotrzeć z ratującą życie pomocą do 900 000 osób. Z tymi nowymi budynkami będziemy mogli błogosławić jeszcze więcej ludzi.
Die unteren Stockwerke des Millennium Centers werden vollständig der humanitären Hilfe dienen. In den vergangenen 24 Jahren war es uns möglich, über 900 000 bedürftige Israelis mit oftmals lebensrettender Hilfe zu erreichen. Von diesem neuen Gebäude aus wird es uns möglich sein, noch viel mehr Menschen zu segnen.
  laboratorios.fi.uba.ar  
(a) rozprowadzać, publicznie wykorzystywać lub prezentować, sprzedawać, przesyłać, publikować, edytować, powielać, udzielać sublicencji, wynajmować, dzierżawić, wypożyczać lub w inny sposób przekazywać jakiejkolwiek Gry, Oprogramowania i/lub Zawartości, w tym m.in.
You may not (a) distribute, publicly perform or display, sell, transmit, publish, edit, reproduce, sublicense, rent, lease, loan or otherwise transfer any Game, Software, and/or Content, including without limitation any access keys; (b) modify, adapt, reverse engineer or decompile the Software, or otherwise attempt to derive source code from the Software; (c) create any derivative works based upon any Services; (d) otherwise use any Services except as expressly provided in these Terms of Service; (e) copy or download any Software or Content unless the Content is a Game Mod available for download from a ZeniMax website or is Downloadable Content (other than Virtual Currency) or You are otherwise expressly authorized to do so in writing by ZeniMax; and/or (f) remove, obscure, or alter copyright, patent, trademark, or other proprietary rights notices affixed to any Services. Any commercial use is prohibited absent written permission by an authorized representative of ZeniMax.
Ungeachtet der Art, in der Sie virtuelle Währungen erhalten, und nur vorbehaltlich der gesetzlichen Verpflichtungen (gemäß der Definition in Abschnitt 1) haben virtuelle Währungen keinen Wert in echter Währung und sind nicht für echte Währung, Güter oder Dienstleistungen auf andere Personen übertragbar, zurückgebbar, tauschbar oder erstattbar. Durch den Erwerb virtueller Währungen erkennen Sie an und erklären Sie sich damit einverstanden, dass alle virtuellen Währungen eine limitierte, nicht exklusive, nicht übertragbare Lizenz für Ihren persönlichen, privaten, nicht kommerziellen Gebrauch von ZeniMax Dienstleistungen darstellen, die sich nach diesen Dienstleistungsbestimmungen richten. Da es sich um eine Lizenz handelt, haben Sie keinerlei Inhaberrechte, Rechtstitel oder ein anderes Interesse. Ein Saldo einer virtuellen Währung, das in Ihrem Konto angezeigt wird, ist kein echtes Währungssaldo und stellt keinen Geldwert dar.
”) e o Utilizador aceita os termos e condições aplicáveis a cada Método de Pagamento que opta por utilizar. Os Métodos de Pagamento podem variar consoante o Serviço e as condições da subscrição, ou da quotização, do Utilizador serão apresentadas nos detalhes da respetiva Conta. Sempre que o Utilizador fornecer o cartão de crédito ou outras informações relacionadas com o Método de Pagamento à Bethesda, está a declarar que é o Utilizador autorizado do cartão de crédito ou de outro Método de Pagamento. O Utilizador deve fornecer informações atuais, completas e exatas para a respetiva conta de faturação. O Utilizador deve atualizar imediatamente todas as informações para manter a respetiva conta de faturação atual, completa e exata (como por exemplo, uma alteração no endereço de faturação, o número do cartão de crédito ou a data de validade do cartão de crédito), devendo notificar imediatamente a Bethesda se o seu cartão de crédito ou outro Método de Pagamento for cancelado (por exemplo, perda, furto ou expiração). As alterações às informações do Método de Pagamento do Utilizador podem ser efetuadas contactando os Serviços de Apoio ao Cliente em support.bethsoft.com.
  www.camminoneocatecumenale.it  
Na spotkaniu w zeszły poniedziałek Arcybiskupowi Chaput towarzyszyło trzydziestu biskupów i pięciu kardynałów, którzy skierowali słowa zachęty i uznania dla pracy, którą wykonują rodziny w misji, oraz dla 105 misyjnych seminariów diecezjalnych Redemptoris Mater na świecie. Arcybiskup wspomniał o tym, że rozmawiał z Papieżem na temat Drogi Neokatechumenalnej w trakcie wizyty w tym ostatnim tygodniu, mówiąc, że Ojciec Święty pobłogosławił kamień pochodzący z grobu św.
Lors de cette rencontre de lundi, l’archevêque Chaput était accompagné de trente évêques et cinq cardinaux, qui ont prononcé des paroles d’encouragement et d’estime pour le travail effectué par les familles en mission et par les 105 Séminaires Diocésains Missionnaires Redemptoris Mater dans le monde. L’archevêque a rappelé avoir parlé du Chemin Néocatéchuménal avec le Pape durant sa visite la semaine dernière, expliquant que le Saint Père a béni une pierre provenant de la tombe de Saint Pierre, laquelle sera utilisée comme pierre de fondation pour le Séminaire Redemptoris Mater qui se construira à Philadelphie. « Il n’y a aucun groupe aujourd’hui dans l’Église qui reflète mieux la vie des Actes des Apôtres que le Chemin Néocatéchuménal », a dit l’archevêque Chaput aux communautés réunies dans le stade. « Quand les évêques et les fidèles laïcs vous regardent, ils apprennent comment être Église ».
Beim Treffen am Montag erinnerte Erzbischof Chaput daran, dass er mit dem Papst während seines Besuch in der vorausgegangenen Woche über den Neokatechumenalen Weg gesprochen hatte, und er sagte uns, dass der Heilige Vater einen Stein, entnommen aus dem Grab des Hl. Petrus, gesegnete hatte, welcher als Grundstein für das Seminar Redemptoris Mater verwendet werden wird, das in Philadelphia errichtet werden soll “Es gibt heutzutage keine Gruppe in der Kirche, die besser das Leben der Apostelgeschichte reflektiert als der Neokatechumenale Weg,“ sagte Erzbischof Chaput den in der Arena versammelten Gemeinschaften. „Wenn die Bischöfe und gläubigen Laien auf euch schauen, lernen sie, Kirche zu sein“
  fr.wikisource.org  
Nie błogosławił on przyrody,
Il bravait le destin ;
  chaire-unesco-lyon.entpe.fr  
Jeśli już pod koniec naszej prezentacji myślisz: "Tak, ciekawe ..." i odejdziesz napić się kawy, wziąć coś z lodówki i zapomnisz o tym ... poniosłem porażkę. Proszę, nie zostawiaj tego tak. Mówimy tutaj ze śmiertelną powagą na temat samej istoty chrześcijaństwa, którą ma być duchowy umysł, pokonanie pokusy w nas, aby posiadać umysł Chrystusa.
Итак, самой большой трудностью в понимании сатаны, я нашел, что оно сильно снижает ответственность за грехи. Я обратил внимание на то, что многие, имеющие вредные привычки, уверены, что не могут преодолеть их, считая, что пьянство и наркомания находятся во власти сатаны. Если же помочь таким людям понять, что на самом деле главным их врагом являются они сами, то мысль, что во всех своих проблемах виновны они сами, а не кто-то еще, более привлекательна и более здрава. У нас есть несколько случаев, когда люди в корне менялись сами и свою жизнь, вместе со своими взглядами на сатану.
  www.sneh.org.il  
Pewnego jesiennego popołudnia, kiedy upał już zelżał, udaje mu się zastrzelić trzy wilki w lesie. Dwa giną od razu, jeden jest ranny – zostanie złożony w jesiennej ofierze. Mieszkańcy wioski sławią bohatera. Niektórzy wyrażają wdzięczność darami: ziarnem, rybami, wędzoną wieprzowiną.
Nachmittags, nachdem die Sonne den Zenit überschritten hat, schießt Houyi die drei Wölfe im Wald. Die ersten beiden erlegt er sofort; den Dritten verletzt er nur, um ihn für das Herbstopfer aufzubewahren. Die Dorfbewohner feiern ihren Helden, bedanken sich bei Houyi und schenken ihm Mais und Fisch und sogar geräuchertes Schweinefleisch. Houyi verlässt das Dorf schwer beladen mit Lebensmitteln und seinem großen Bogen.
  www.pmz.ru  
awi
DML
  www.nis.edu.kz  
Błogosławię Pana za szczęśliwą zbieżność Roku Życia Konsekrowanego z Synodem o rodzinie. Rodzina i życie konsekrowane są powołaniami wnoszącymi bogactwo i łaskę dla wszystkich, przestrzeniami humanizacji w budowaniu relacji życiowych, miejscami ewangelizacji.
Bendigo al Señor por la feliz coincidencia del Año de la Vida Consagrada con el Sínodo sobre la familia. Familia y vida consagrada son vocaciones portadoras de riqueza y gracia para todos, ámbitos de humanización en la construcción de relaciones vitales, lugares de evangelización. Se pueden ayudar unos a otros.
  2 Résultats carelinks.net  
Będę ci błogosławił i dam ci potomstwo tak liczne jak gwiazdy na niebie i jak ziarnka piasku na wybrzeżu morza; potomkowie twoi zdobędą warownie swych nieprzyjaciół. Wszystkie ludy ziemi będą sobie życzyć szczęścia takiego, jakie jest udziałem twego potomstwa dlatego że usłuchałeś mego rozkazu.
Или возможно Вы видите Христианство как " только другое интеллектуальное приключение ", другое хобби, другое представление, другой город по дороге - которая ведет к могиле все равно. Жизнь слишком коротка поэтому наслождаитесь жизнью. Но однажды ужаснаяљ смерть настигнет Вас. Пожалуйста, вполне для Вашей собственной пользы, экономьте несколько минут вашей жизни, чтобы по крайней мере рассмотреть то, о чем здесь говорится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow