beli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'543 Results   260 Domains   Page 8
  www.fidem.info  
  3 Résultats pairs.one  
Ezen információk alapján a Google kiértékelheti honlapunk használatát, hogy erről elemzést készítsen számunkra honlapunkról. A süti által ezen weboldal használatáról létrehozott információk rendszerint a Google egyik USA-beli szerverére kerülnek átvitelre és letárolásra.
On the basis of our justified interests (analysis, optimisation and cost-effective operation of our website) within the meaning of Article 6 paragraph 1 letter f) EGDPR, we use Google Analytics on our website, a web analytics service provided by Google Inc. ("Google"). Google Analytics uses so-called “Cookies“. These are small files saved on the user’s computer, thus enabling an analysis of the use of the website. On our behalf, Google can use this information to analyse the use of our website and prepare reports about website activities. The information generated by the cookie about the use of this website is usually transferred to a Google server in the USA, where it is stored. Due to statutory specifications, the IP anonymisation function is active on our website, meaning that your IP address is already abbreviated and anonymised within the member states of the European Union or in other contracting states to the Agreement on the European Economic Area. The IP address communicated by your browser within the scope of Google Analytics is not added to other Google data.
A múltbeli teljesítmény a jövőbeli teljesítményre nézve nem irányadó, és nem lehet az egyetlen figyelembe vett tényező a befektetési portfólió vagy ETF kiválasztásakor. A befektetések árfolyama felfelé és lefelé is mozoghat, és előfordulhat, hogy a befektető elveszíti a befektetett összeget.
Il rendimento passato non è necessariamente un'indicazione di risultati futuri e non deve essere considerato l’unico fattore per selezionare un Portafoglio di Investimento o un ETF. Il prezzo degli investimenti potrebbe aumentare o diminuire e l’investitore potrebbe perdere il capitale investito. Il suo rendimento non è fisso e potrebbe subire delle variazioni. Il valore degli investimenti che contengono un’esposizione a valute estere potrebbe essere influenzato dai movimenti valutari. Ti ricordiamo che la tassazione e le eventuali ritenute da essa potrebbero subire delle modifiche.
لا يُعد الأداء السابق بمثابة دليل على الأداء المستقبلي ولا يجب أن يكون العامل الوحيد الذي يُؤخذ بعين الاعتبار عند تحديد محفظة استثمار أو صندوق متداول في البورصة. قد يرتفع سعر الاستثمارات أو ينخفض وربما لا يتمكن المستثمر من استعادة المبلغ المستثمر. لا يُعد دخلك ثابتًا وقد يشهد تقلبات. يمكن أن يؤثر تحرك أسعار الصرف في قيمة الاستثمارات التي تنطوي على الوصول إلى العملات الأجنبية. يتم تذكيرك بأن مستويات الضرائب وأسسها وسبل التخفيف منها يمكن أن يتغير.
De naam en het logo van Morningstar zijn gedeponeerde handelsmerken van Morningstar, Inc. en zijn gelieerde ondernemingen ('Morningstar') en worden op grond van een licentie gebruikt. Morningstar is niet gelieerd aan Saxo Bank. Morningstar doet geen uitspraken en geeft geen garanties met betrekking tot de wenselijkheid van beleggingen in een door Saxo Bank of zijn gelieerde ondernemingen aangeboden product, portefeuille of dienst. Morningstar aanvaardt geen enkele verplichting of aansprakelijkheid in verband met de werking, marketing, koop of verkoop van een door Saxo Bank of zijn gelieerde ondernemingen aangeboden product, portefeuille of dienst, noch aanvaardt Morningstar enige verplichting of aansprakelijkheid jegens klanten van Saxo Bank.
Z minulých výsledků nelze spolehlivě usuzovat na výsledky v budoucnu, a proto by neměly být jediným faktorem, podle něhož se investor rozhoduje při volbě investičního portfolia či ETF. Cena investic může stoupnout nebo klesnout a není možné zaručit, že investor dostane zpět investovanou částku. Příjem investora není pevný a může kolísat. Hodnotu investic, u nichž dochází k expozici vůči zahraničním měnám, mohou ovlivňovat pohyby směnných kurzů. Měnit se mohou také výše daní, základy pro jejich výpočet a slevy na daních.
Tidligere afkast udgør ingen retningslinje for fremtidige afkast og bør ikke være den eneste faktor, investor tager i betragtning ved valg af en investeringsportefølje eller en ETF. Kursen på investeringer kan stige og falde, og investor får måske ikke det investerede beløb tilbage. Dine indtægter er ikke faste, men underlagt udsving. Værdien af investeringer, der medfører eksponering til udenlandsk valuta, kan påvirkes af udsving i valutakursen. Bemærk, at niveauerne og grundlaget for, samt fritagelse for, beskatning kan ændre sig.
Tidligere utvikling er ikke veiledende for fremtidig utvikling og bør ikke være den eneste faktoren som legges til grunn for valg av en investeringsportefølje eller et ETF-fond. Prisen på investeringene kan gå opp eller ned, og investoren vil kanskje ikke få tilbake det investerte beløpet. Inntekten din er ikke fast, og kan svinge. Verdien av investeringer med risiko knyttet til utenlandsk valuta kan påvirkes av valutakursendringer. Vi miner om at skattenivåer, skattegrunnlag og mulighet for skattemessig fradrag kan endre seg.
Wyniki historyczne nie powinny być wskazówką co do wyników przyszłych ani jedynym czynnikiem rozważanym podczas wyboru Portfela Inwestycyjnego lub funduszu ETF. Cena nabytych instrumentów może wzrastać lub spadać i inwestor może nie odzyskać zainwestowanych środków. Zysk inwestora nie jest stały i podlega zmianom. Wartość nabytych instrumentów narażonych na ryzyko zmiany kursów walutowych może ulegać zmianie. Inwestor musi również pamiętać, że skala podatkowa, podstawa opodatkowania oraz ulgi podatkowe mogą ulegać zmianie.
Эффективность за прошлый период не является гарантией аналогичных результатов в будущем и не является единственным фактором, который следует учитывать при выборе инвестиционного портфеля или ETF. Цена инвестиций может расти или падать, и инвесторы могут не вернуть вложенные суммы. Ваш доход не является фиксированным и может варьироваться. На стоимость инвестиций, подверженных рискам, связанным с иностранными валютами, могут влиять колебания обменных курсов. Напоминаем, что уровни и базы налогообложения, равно как и налоговые льготы, также могут изменяться.
Z minulých výsledkov nie je možné spoľahlivo usudzovať budúce výsledky, a preto by nemali byť jediným faktorom, podľa ktorého sa investor rozhoduje pri voľbe investičného portfólia či ETF. Cena investícií môže stúpnuť alebo klesnúť a nie je možné zaručiť, že investor dostane investovanú čiastku naspäť. Príjem investora nie je pevný a môže kolísať. Hodnotu investícií, pri ktorých dochádza k expozícii voči zahraničným menám, môžu ovplyvňovať pohyby výmenných kurzov. Meniť sa môžu aj výšky daní, základy na ich výpočet a zľavy na daniach.
  2 Résultats biblebasicsonline.com  
Amikor azt olvassuk, hogy a föld tántorog, mint aki részeg (Ézs 4:20), az itt használt nyelvezet milyensége egyértelműen rávezet minket.arra, hogy ennek szimbólikus jelentése van. Ezzel ellentétben a jövőbeli Királyság leírására használt nyelvezet nagyon egyszerűen vehető szó szerint, nem ösztökél arra, hogy szimbólikusan értsük.
En réponse à cela, on doit se rappeler qu’une règle fondamentale d’étude de la Bible est qu’on devrait toujours la prendre au pied de la lettre, à moins qu’il n’y ait bonne raison d’imposer une interprétation spirituelle. Par exemple, le premier verset du livre de l’Apocalypse nous informe que la vision est, en grande partie, symbolique (Apocalype 1:1), ce qui devrait nous guider dans son examen. Il y a un certain sens aussi de justesse et de réalisme d’expression, qui peut nous indiquer si le passage devrait être consideré symboliquement ou non. Ainsi, lorsqu’on nous parle de la terre qui chancelle comme un homme ivre (Ésaïe 24:20), est-il évident, à cause de la sorte d’expression employée, qu’on s’attend à ce qu’on prenne cela symboliquement. Par contraste, le langage utilisé pour décrire le futur Royaume est très facile à comprendre littéralement; il n’y a aucune suggestion de prendre cela symboliquement.
In antwoord hierop moeten wij begrijpen dat een grondregel van Bijbelstudie is, dat een mens de Bijbel letterlijk moet opnemen, tenzij er veel goede reden zijn om een geestelijke of symbolische interpretatie toe te pasen. Zo ligt bijvoorbeeld het eerste hoofdstuk van Openbaring ons duidelijk in dat de visioenen hoofdzakelijk symbolisch zijn (Openbaring 1:1) en dus moeten wij de interpretaties daarvan op zo’n grondslag benaderen. Het kan ook gewoonlijk heel makkelijk aan de contekst van een versgedeelte gezien worden of het letterlijk of simbolisch moet zijn. Zo is bijvoorbeeld Jesaja 24:20, waar de aarde beschreven wordt als een "dronkaard die waggelt", duidelijk figuurlijke taal. Hier tegenover is de taal die gebruikt wordt om het Koninkrijk te beschrijven makkelijk om letterlijk te verstaan en is er geen aanduiding dat wij dit symbolisch moeten interpreteren.
これに対する解答には、聖書学習の基本法則は、霊的に解釈しなけらばならない充分な理由がない限り、聖書の解釈はいつもその言葉の文字通りの意味に認識しなければならないことです。一例を上げれば、啓示録の始めの節は啓示録にあるヴィジョンは大体象徴である(啓.1:1)と知らせているので、これが啓示録を正しく理解するように導くのです。またある言葉、あるいは句節を象徴的に読むべきか否かを指示出来る適切な言葉の使用法と写実主義に対する確実な判断があるのです。もし"地は酔いどれのようによろめき、仮小屋のように動く、その咎はその地に重く、ついに倒れて再び起き上がることはない"(イザ.24:20)を読む時、これは確かに象徴的に読まねばならない種類の言語使用法であると判断すべきです。これとは対照的に、将来の神の国を描写するに使用した言語はとてもた易く文字通りに認識するようにしています。これを象徴的に解釈する必要がないのです。
In antwoord hierop moet ons begryp dat 'n grondreël van Bybelstudie is dat 'n mens die Bybel letterlik moet opneem, tensy daar baie goeie rede is om 'n geestelike of simboliese interpretasie toe te pas. So byvoorbeeld lig die eerste hoofstuk van Openbaring ons duidelik in dat die visioen hoofsaaklik simbolies is (Openbaring 1:1) en dus moet ons die interpretasie daarvan op so 'n grondslag benader. Dit kan ook gewoonlik heel maklik uit die konteks van 'n versgedeelte gesien word of dit letterlik of simbolies moet wees. So byvoorbeeld is Jesaja 24:20, waar die aarde beskryf word as 'n "dronkaard wat waggel", duidelik figuurlike taal. Hier teenoor is die taal wat gebruik word om die Koninkryk te beskryf maklik om letterlik te verstaan en is daar geen aanduiding dat ons dit simbolies moet interpreteer nie.
U odgovor ovome, mora se shvatiti da je temeljno načelo biblijskog učenja da trebamo uvijek uzimati Bibliju doslovno izuzev ako ima dobar razlog koji nameće duhovnog tumačenja. Na primjer, prvi stih knjige Otkrivenja nas obavještava da je vizija u velikoj mjeri simbolična (Otk.1:1), što nas treba voditi u našem gledanju toga. Postoji također određeni osjet prijemljivosti i smisao za stvarnost u upotrebi govora koji može ukazati da li se pasus treba čitati simbolično ili ne. Tako kad čitamo o zemlji da se tetura poput pijana čovjeka (Is.24:20), očito je po vrstu govora koji je upotrijebljen da je namijenjeno simboličnom čitanju. Suprotno tomu, govor upotrijebljen da opiše budućeg Kraljevstva je sasvim lak shvatiti za doslovnim; nema nikakva nagovještaja da ga trebamo uzeti za simboličnim.
Peamine reegel Piibli õppimisel, seisneb selles, et selle sisu peab alati võtma sõna sõnalt, kui ei ole selgelt väljendatud viidet sellele, et teatud kindel koht selles omab vaimset suunitlust. Näiteks, Ilmutuse esimene värss annab meile teada, et nägemus on sümboolne (Ilmutuse 1:1). Jutustuse keel annab ise samuti kindla suuna sellele, kas võtta kirjeldatud lõiku reaalsena või sümboolsena. Niisiis, kui me loeme, et "maa taarub nagu joobnu" (Jesaja 24:20), siis on meile täielikult selge, et see on maa sümboolne kirjeldus. Ja vastupidi, kui jutt käib tulevasest Kuningriigist, siis on jutt siin väga kerge otseseks mõistmiseks ja ei ole mingit viidet teisiti ütlemisele.
Atsakant į tai reikėtų suprasti, kad pagrindinė taisyklė, taikytina studijuojant Bibliją, yra ši: mes turėtume visada suprasti Bibliją tiesiogine, pažodine prasme, jeigu tik nėra svarios priežasties taikyti simbolinį, dvasinį išaiškinimą. Pavyzdžiui, pirmoji Apreiškimo knygos eilutė praneša mums, jog regėjimas yra žymia dalimi simbolinis (Apr 1:1), kuo mes ir turėtume vadovautis jo atžvilgiu. Taip pat tam tikras realumo ir prasmingumo jausmas kalbos vartojime gali mums nurodyti, kaip suprasti kurią nors vietą - simboline prasme ar tiesiogine. Taigi kada skaitome apie žemę, svirduliuojančią lyg girtas žmogus (Iz 24:20), iš vartojamos kalbos aišku, jog mes turėtume suprasti tai simboliškai. Ir atvirkščiai, kalba, vartojama būsimajai Karalystei aprašyti, labai lengvai suprantama tiesiogine prasme, pažodžiui; nėra jokios užuominos, kad mes turėtume ją suprasti simboliškai.
Во одговор на ова, мора да биде сфатено дека основно правило на библиското учење е оти треба секогаш да ја сфаќаме Библијата буквално освен ако има добра причина да се наметнува духовно толкување. На пр., 1 стих на Отк. ни кажува дека визијата е чисто симболична, кое треба да не води во нашето гледање на тоа. Постои и одредено чувство на склоност и реалност во употребата на јазикот кое може да покаже дали еден пасус е за симболично читање или не. Така кога читаме за земјата дека се тетерави како пијан човек (Иса.24:20); е јасно од видот на употребениот јазик дека е наменето за симболично читање. Напротив пак, јазикот користен во опишувањето на идното царство е многу лесен за буквално разбирање; нема навестување дека треба да го сфатиме симболично.
Kwa kujibu hili, inabidi ieleweke kwamba kanuni ya kufundisha somo la Biblia ni kuwa siku zote tuichukulie Biblia ilivyoandikwa isipokuwa ikiwepo sababu nzuri ya kuweka tafsiri ya kiroho. Mathalani, mstari wa kwanza wa kitabu cha ufunuo unatujulisha ya kuwa maono kwa upana yameandikwa kwa ishara - Lakini sio katika Biblia ya kiswahili, Huu mstari haujaandikwa kama ni kwa ishara ila Biblia ya kiingereza ya K.J.V (Uf. 1:1), huu unaweza kutuongoza kwa mtazamo wetu. Pia ipo maana moja nzuri na ya kuwa kweli kwa kutumia Lugha ambayo inaweza kuonyesha ikiwa au hapana maneno yasisomwe kwa ishara. Hivyo tunaposoma dunia inalewa -lewa kama mlevi (Isa. 24: 20), Kutokana na kuonekana wazi aina ya lugha iliyotumika hiyo tunakusudia kuisoma kimfano. Kwa utofauti, Lugha iliyotumika kuelezea ufalme ujao ni rahisi sana kufahamu kwa maneno halisi; hakuna fununu kwamba tusome mfano.
  2 Résultats www.ppsc.gc.ca  
• Analízis és jelentések – a foglalással kapcsolatos adatokat az üzlet működésére vonatkozó belső jelentések létrehozására használjuk fel. Ezeket az adatokat más kereskedelmi célokra is felhasználjuk és megpróbáljuk megjósolni azokat a jövőbeli trendeket, amelyek hatással lehetnek a vállalkozásunkra.
Wir verwenden auch eine Reihe von Dienstleistern, die uns bei der Bereitstellung unserer Dienste unterstützen, von denen einige Zugang zu Ihren Daten haben (z.B. verwenden wir verschiedene Software-Dienstleister, die unsere Daten als Teil ihrer Dienste hosten). Soweit wir Dritte mit der Verarbeitung Ihrer Daten in unserem Auftrag beauftragen, achten wir darauf, dass diese Ihre Persönlichkeitsrechte respektieren und die Daten entsprechend den datenschutzrechtlichen Bestimmungen verarbeiten. Weitere Details sind wie folgt:
Per gestire la prenotazione dell'utente dobbiamo inviare i suoi dettagli al fornitore di servizi di trasporto in questione. Se l'utente ci contatta per una domanda o un reclamo riguardante una prenotazione, possiamo anche condividere i dettagli della domanda o del reclamo con il fornitore dei servizi di trasporto, in modo da rispondere alla domanda o risolvere il reclamo.
• Estatísticas/Relatórios: utilizamos os dados relativos às reservas para criar relatórios internos relativamente à forma como o nosso negócio está a funcionar. Também utilizamos estes dados para outras finalidades de estatísticas comerciais e para tentar prever tendências futuras que possam afetar o negócio. Este tratamento é efetuado coletivamente, para que não seja identificado nos relatórios ou estatísticas realizados.
• Ανάλυση/Υποβολή αναφορών - Χρησιμοποιούμε δεδομένα κρατήσεων προκειμένου να συντάξουμε εσωτερικές αναφορές σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας της επιχείρησής μας. Χρησιμοποιούμε επίσης αυτά τα δεδομένα για άλλους σκοπούς εμπορικής ανάλυσης, καθώς και για να προσπαθήσουμε να προβλέψουμε μελλοντικές τάσεις που επηρεάζουν ενδεχομένως την επιχείρησή μας. Η εν λόγω επεξεργασία πραγματοποιείται σε συγκεντρωτική βάση, συνεπώς δεν είναι δυνατή η ταυτοποίησή σας από τις αναφορές ή την ανάλυση που διενεργείται.
• Анализ/Отчитане - Използваме данни във връзка с резервациите, за да създадем вътрешни отчети за функционирането на нашия бизнес. Използваме тези данни и за други цели на търговския анализ, както и за да се опитаме да предвидим бъдещите тенденции, които може да повлияят на нашия бизнес. Това обработване се прави по агрегиран начин, така че да не бъдете идентифицирани от отчетите или анализа, които се създават.
• Analiza/Izvješćivanje – podatke upotrebljavamo u vezi s rezervacijama kako bismo napravili interna izvješća o svom poslovanju. Također, podatke upotrebljavamo u druge svrhe komercijalne analize i kako bismo pokušali predvidjeti trendove u budućnosti koji bi mogli utjecati na naše poslovanje. Ova obrada se odvija na osnovi skupljanja pa iz nastalih izvješća ili analiza ne možete biti identificirani.
• Analüüs/aruandlus - me kasutame andmeid seoses teie broneeringutega, et koostada sisearuandeid meie äri toimivuse kohta. Me kasutame neid andmeid ka kommertsanalüüsideks ja meie äritegevust mõjutada võivate tulevikutrendide ennustamiseks. See töötlemine toimub koondandmete põhjal, mis ei võimalda teie identifitseerimist aruannete või koostatud analüüsi alusel.
• Analyysi/raportointi - Käytämme varauksiin liittyvää tietoa luodaksemme sisäisiä raportteja yrityksemme liiketoiminnasta. Käytämme tätä tietoa myös muihin kaupallisen analysoinnin tarkoituksiin ja mahdollisesti liiketoimintaamme vaikuttavien, tulevaisuuden trendien ennustamiseen. Tämä käsittely tehdään yhdistelmäperusteella, joten et ole tunnistettavissa tehdyistä raporteista tai analyyseista.
• Greiningar/skýrslugerð - Við notum upplýsingar í tengslum við bókanir til að búa til innanhúss skýrslur varðandi það hvernig fyrirtæki okkar er rekið. Við notum einnig þessar upplýsingar í öðru greiningarskyni á rekstrarsviði og til að reyna að spá fyrir um framtíðarþróun sem kann að hafa áhrif á fyrirtæki okkar. Þessi vinnsla er framkvæmd á samantektarstigi þannig að þú ert ekki persónugreinanleg/ur í skýrslum eða greiningum.
• Analizė / ataskaitų teikimas – naudojame su užsakymu pateiktus duomenis rengiant vidaus ataskaitas apie mūsų veiklos rezultatus. Taip pat šiuos duomenis naudojame kitais komercinės analizės tikslais bei bandydami prognozuoti būsimas tendencijas, kurios gali daryti poveikį mūsų verslui. Tvarkomi agreguotieji duomenys, todėl remiantis sudarytomis ataskaitomis ar analize jūsų tapatybės nustatyti neįmanoma.
• Analyse/rapportering – Vi bruker opplysninger vedrørende bestillinger for å kunne utforme interne rapporter om forretningsdriften vår. Vi bruker også disse opplysningene til andre kommersielle analyseformål og for å forsøke å forutsi framtidige trender som kan påvirke forretningsdriften. Denne behandlingen foregår på aggregert basis, dvs. at du ikke kan identifiseres ut fra rapportene eller analysene.
• Analiza/Raportowanie - Wykorzystujemy dane odnoszące się do rezerwacji w celu stworzenia raportów wewnętrznych na temat sposobu działania naszej firmy. Wykorzystujemy te dane również do innych celów analizy komercyjnej oraz do prób przewidywania przyszłych trendów mających wpływ na naszą działalność biznesową. Tego typu przetwarzanie jest realizowane w formie zbiorczej, tak więc nie można Cię zidentyfikować w wygenerowanych raportach lub analizach.
• Analiză/Raportare - Folosim datele legate de rezervări pentru a crea rapoarte interne privind modul în care funcționează afacerea noastră. De asemenea, folosim aceste date în alte scopuri de analiză comercială și pentru a încerca să anticipăm tendințele viitoare care ne pot afecta afacerea. Această prelucrare este efectuată în mod agregat, astfel încât nu puteți fi identifica din rapoartele sau analizele produse.
• Анализ и отчетность. Мы используем данные, связанные с бронированиями, для составления внутренней отчетности о нашей хозяйственной деятельности. Эти данные также задействуются для других целей, касающихся анализа коммерческих данных, а также для прогнозирования будущих тенденций, которые могут повлиять на наш бизнес. Во время такой обработки данные имеют агрегированную форму, а сформированные отчеты и анализы не позволяют установить вашу личность.
• Analys/rapportering: Vi använder bokningsuppgifter för att skapa interna rapporter om hur vårt företag fungerar. Vi använder även dessa uppgifter i andra kommersiella syften och för att försöka förutse framtida trender som kan komma att påverka vårt företag. Denna behandling sker på en aggregerad grund så du inte kan identifieras genom de rapporter eller analyser som produceras.
• การวิเคราะห์/การรายงาน - เราใช้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการจองเพื่อจัดทำรายงานภายในเกี่ยวกับผลการปฏิบัติงานของธุรกิจของเรา นอกจากนี้ เรายังใช้ข้อมูลนี้เพื่อจุดประสงค์ด้านการวิเคราะห์เชิงพาณิชย์อื่น ๆ และเพื่อพยายามที่จะคาดการณ์แนวโน้มในอนาคตซึ่งอาจส่งผลต่อธุรกิจของเรา การประมวลผลนี้ดำเนินการในลักษณะผลรวม ดังนั้น คนอื่นจะไม่สามารถระบุถึงตัวท่านจากรายงานหรือการวิเคราะห์ที่จัดทำขึ้น
• Analiz/Raporlama – Bilgileri işletmemizin nasıl çalıştığı ile ilgili dahili raporları oluşturmak için rezervasyonlarla ilişkili olarak kullanırız. Bu bilgileri diğer ticari analizler için ve işletmemizi olumsuz etkileyebilecek gelecek trendleri önceden tahmin etmeye çalışmak için de kullanırız. Bu işleme alma süreci kümelenmiş olarak gerçekleştirilmektedir, dolayısıyla oluşturulan raporlardan ya da analizlerden tanınmamız mümkün değildir.
• Phân tích/báo cáo – Chúng tôi sử dụng dữ liệu liên quan đến việc đặt chỗ để lập báo cáo nội bộ về hoạt động của doanh nghiệp. Chúng tôi cũng sử dụng dữ liệu này cho các mục đích phân tích thương mại khác và để phục vụ việc dự đoán các xu hướng trong tương lai có thể ảnh hưởng đến doanh nghiệp của chúng tôi. Quá trình xử lý này được thực hiện trên cơ sở tổng hợp, do đó bạn sẽ không bị lộ danh tính từ các báo cáo hoặc phân tích được tạo ra.
• Analisis/Pelaporan - Kami menggunakan data berhubung dengan tempahan untuk membuat laporan dalaman mengenai cara perniagaan kami beroperasi. Kami juga menggunakan data ini bagi tujuan analisis komersial yang lain dan cuba untuk meramal trend masa depan yang mungkin mempengaruhi perniagaan kami. Pemprosesan ini dilakukan secara agregat, jadi anda tidak boleh dikenal pasti melalui laporan atau analisis yang dihasilkan.
  2 Résultats www.biblebasicsonline.com  
Amikor azt olvassuk, hogy a föld tántorog, mint aki részeg (Ézs 4:20), az itt használt nyelvezet milyensége egyértelműen rávezet minket.arra, hogy ennek szimbólikus jelentése van. Ezzel ellentétben a jövőbeli Királyság leírására használt nyelvezet nagyon egyszerűen vehető szó szerint, nem ösztökél arra, hogy szimbólikusan értsük.
En réponse à cela, on doit se rappeler qu’une règle fondamentale d’étude de la Bible est qu’on devrait toujours la prendre au pied de la lettre, à moins qu’il n’y ait bonne raison d’imposer une interprétation spirituelle. Par exemple, le premier verset du livre de l’Apocalypse nous informe que la vision est, en grande partie, symbolique (Apocalype 1:1), ce qui devrait nous guider dans son examen. Il y a un certain sens aussi de justesse et de réalisme d’expression, qui peut nous indiquer si le passage devrait être consideré symboliquement ou non. Ainsi, lorsqu’on nous parle de la terre qui chancelle comme un homme ivre (Ésaïe 24:20), est-il évident, à cause de la sorte d’expression employée, qu’on s’attend à ce qu’on prenne cela symboliquement. Par contraste, le langage utilisé pour décrire le futur Royaume est très facile à comprendre littéralement; il n’y a aucune suggestion de prendre cela symboliquement.
In antwoord hierop moeten wij begrijpen dat een grondregel van Bijbelstudie is, dat een mens de Bijbel letterlijk moet opnemen, tenzij er veel goede reden zijn om een geestelijke of symbolische interpretatie toe te pasen. Zo ligt bijvoorbeeld het eerste hoofdstuk van Openbaring ons duidelijk in dat de visioenen hoofdzakelijk symbolisch zijn (Openbaring 1:1) en dus moeten wij de interpretaties daarvan op zo’n grondslag benaderen. Het kan ook gewoonlijk heel makkelijk aan de contekst van een versgedeelte gezien worden of het letterlijk of simbolisch moet zijn. Zo is bijvoorbeeld Jesaja 24:20, waar de aarde beschreven wordt als een "dronkaard die waggelt", duidelijk figuurlijke taal. Hier tegenover is de taal die gebruikt wordt om het Koninkrijk te beschrijven makkelijk om letterlijk te verstaan en is er geen aanduiding dat wij dit symbolisch moeten interpreteren.
これに対する解答には、聖書学習の基本法則は、霊的に解釈しなけらばならない充分な理由がない限り、聖書の解釈はいつもその言葉の文字通りの意味に認識しなければならないことです。一例を上げれば、啓示録の始めの節は啓示録にあるヴィジョンは大体象徴である(啓.1:1)と知らせているので、これが啓示録を正しく理解するように導くのです。またある言葉、あるいは句節を象徴的に読むべきか否かを指示出来る適切な言葉の使用法と写実主義に対する確実な判断があるのです。もし"地は酔いどれのようによろめき、仮小屋のように動く、その咎はその地に重く、ついに倒れて再び起き上がることはない"(イザ.24:20)を読む時、これは確かに象徴的に読まねばならない種類の言語使用法であると判断すべきです。これとは対照的に、将来の神の国を描写するに使用した言語はとてもた易く文字通りに認識するようにしています。これを象徴的に解釈する必要がないのです。
In antwoord hierop moet ons begryp dat 'n grondreël van Bybelstudie is dat 'n mens die Bybel letterlik moet opneem, tensy daar baie goeie rede is om 'n geestelike of simboliese interpretasie toe te pas. So byvoorbeeld lig die eerste hoofstuk van Openbaring ons duidelik in dat die visioen hoofsaaklik simbolies is (Openbaring 1:1) en dus moet ons die interpretasie daarvan op so 'n grondslag benader. Dit kan ook gewoonlik heel maklik uit die konteks van 'n versgedeelte gesien word of dit letterlik of simbolies moet wees. So byvoorbeeld is Jesaja 24:20, waar die aarde beskryf word as 'n "dronkaard wat waggel", duidelik figuurlike taal. Hier teenoor is die taal wat gebruik word om die Koninkryk te beskryf maklik om letterlik te verstaan en is daar geen aanduiding dat ons dit simbolies moet interpreteer nie.
U odgovor ovome, mora se shvatiti da je temeljno načelo biblijskog učenja da trebamo uvijek uzimati Bibliju doslovno izuzev ako ima dobar razlog koji nameće duhovnog tumačenja. Na primjer, prvi stih knjige Otkrivenja nas obavještava da je vizija u velikoj mjeri simbolična (Otk.1:1), što nas treba voditi u našem gledanju toga. Postoji također određeni osjet prijemljivosti i smisao za stvarnost u upotrebi govora koji može ukazati da li se pasus treba čitati simbolično ili ne. Tako kad čitamo o zemlji da se tetura poput pijana čovjeka (Is.24:20), očito je po vrstu govora koji je upotrijebljen da je namijenjeno simboličnom čitanju. Suprotno tomu, govor upotrijebljen da opiše budućeg Kraljevstva je sasvim lak shvatiti za doslovnim; nema nikakva nagovještaja da ga trebamo uzeti za simboličnim.
Peamine reegel Piibli õppimisel, seisneb selles, et selle sisu peab alati võtma sõna sõnalt, kui ei ole selgelt väljendatud viidet sellele, et teatud kindel koht selles omab vaimset suunitlust. Näiteks, Ilmutuse esimene värss annab meile teada, et nägemus on sümboolne (Ilmutuse 1:1). Jutustuse keel annab ise samuti kindla suuna sellele, kas võtta kirjeldatud lõiku reaalsena või sümboolsena. Niisiis, kui me loeme, et "maa taarub nagu joobnu" (Jesaja 24:20), siis on meile täielikult selge, et see on maa sümboolne kirjeldus. Ja vastupidi, kui jutt käib tulevasest Kuningriigist, siis on jutt siin väga kerge otseseks mõistmiseks ja ei ole mingit viidet teisiti ütlemisele.
Atsakant į tai reikėtų suprasti, kad pagrindinė taisyklė, taikytina studijuojant Bibliją, yra ši: mes turėtume visada suprasti Bibliją tiesiogine, pažodine prasme, jeigu tik nėra svarios priežasties taikyti simbolinį, dvasinį išaiškinimą. Pavyzdžiui, pirmoji Apreiškimo knygos eilutė praneša mums, jog regėjimas yra žymia dalimi simbolinis (Apr 1:1), kuo mes ir turėtume vadovautis jo atžvilgiu. Taip pat tam tikras realumo ir prasmingumo jausmas kalbos vartojime gali mums nurodyti, kaip suprasti kurią nors vietą - simboline prasme ar tiesiogine. Taigi kada skaitome apie žemę, svirduliuojančią lyg girtas žmogus (Iz 24:20), iš vartojamos kalbos aišku, jog mes turėtume suprasti tai simboliškai. Ir atvirkščiai, kalba, vartojama būsimajai Karalystei aprašyti, labai lengvai suprantama tiesiogine prasme, pažodžiui; nėra jokios užuominos, kad mes turėtume ją suprasti simboliškai.
Во одговор на ова, мора да биде сфатено дека основно правило на библиското учење е оти треба секогаш да ја сфаќаме Библијата буквално освен ако има добра причина да се наметнува духовно толкување. На пр., 1 стих на Отк. ни кажува дека визијата е чисто симболична, кое треба да не води во нашето гледање на тоа. Постои и одредено чувство на склоност и реалност во употребата на јазикот кое може да покаже дали еден пасус е за симболично читање или не. Така кога читаме за земјата дека се тетерави како пијан човек (Иса.24:20); е јасно од видот на употребениот јазик дека е наменето за симболично читање. Напротив пак, јазикот користен во опишувањето на идното царство е многу лесен за буквално разбирање; нема навестување дека треба да го сфатиме симболично.
Kwa kujibu hili, inabidi ieleweke kwamba kanuni ya kufundisha somo la Biblia ni kuwa siku zote tuichukulie Biblia ilivyoandikwa isipokuwa ikiwepo sababu nzuri ya kuweka tafsiri ya kiroho. Mathalani, mstari wa kwanza wa kitabu cha ufunuo unatujulisha ya kuwa maono kwa upana yameandikwa kwa ishara - Lakini sio katika Biblia ya kiswahili, Huu mstari haujaandikwa kama ni kwa ishara ila Biblia ya kiingereza ya K.J.V (Uf. 1:1), huu unaweza kutuongoza kwa mtazamo wetu. Pia ipo maana moja nzuri na ya kuwa kweli kwa kutumia Lugha ambayo inaweza kuonyesha ikiwa au hapana maneno yasisomwe kwa ishara. Hivyo tunaposoma dunia inalewa -lewa kama mlevi (Isa. 24: 20), Kutokana na kuonekana wazi aina ya lugha iliyotumika hiyo tunakusudia kuisoma kimfano. Kwa utofauti, Lugha iliyotumika kuelezea ufalme ujao ni rahisi sana kufahamu kwa maneno halisi; hakuna fununu kwamba tusome mfano.
  www.betterlivingtv.ca  
Amennyiben EGT-n kívüli országokba a fenti partnerek részére kerülnek adatok továbbításra, és ott feldolgozzák azokat (pl. Egyesült Államok-beli megbízott adatfeldolgozó-szolgáltató általi technikai tárolás vagy feldolgozás céljára), akkor ez magától értetden a személyes adatok védelmére vonatkozó, érvényes jogi elírásokkal teljes összhangban történik.
Vos données personnelles susmentionnées sont relevées, traitées, transférées ou utilisées pour le traitement de votre demande par webmobil24.com et les prestataires mandatés de webmobil24.com et - si cela est nécessaire pour répondre à la demande ou traiter celles-ci - sont transmises aux sociétés collaborant avec webmobil24.com, aux prestataires mandatés ou à un partenaire webmobil24.com et traitées ou utilisées par ceux-ci. Dans la mesure où les données sont transmises à des pays en dehors de lE.E.E. aux partenaires susmentionnés et sont traitées par eux (par ex. à des fins denregistrement technique et de traitement par des prestataires chargés du traitement des données aux États-Unis), ceci se déroule naturellement en parfait accord avec les directives légales en vigueur concernant la protection des données. En envoyant ce formulaire, vous acceptez dêtre contacté par mail aux fins susmentionnées. Si vous désirez que vos données ne soient pas utilisées aux fins susmentionnées, veuillez contacter loffrant mentionné ci-dessus.
Ihre o.g. personenbezogenen Daten werden zur Bearbeitung Ihrer Anfrage durch webmobil24.com und den von webmobil24.com beauftragen Dienstleister erhoben, verarbeitet, übermittelt bzw. genutzt und - wenn zur Erfüllung/Bearbeitung der Anfrage erforderlich - an die mit webmobil24.com verbundenen Unternehmen, an insoweit beauftragte Dienstleister bzw. an einen webmobil24.com Partner übermittelt und dort verarbeitet bzw. genutzt. Soweit Daten in Länder außerhalb des EWR an die o.g. Parteien transferiert und dort verarbeitet werden (z.B. zum Zweck der technischen Speicherung und Verarbeitung durch den beauftragten Datenverarbeitungs-Dienstleister in den USA), erfolgt dies selbstverständlich in voller Übereinstimmung mit den geltenden rechtlichen Vorschriften zum Schutz persönlicher Daten. Durch Absenden des Formulars erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie zu den o.g. Zwecken über E-Mail kontaktiert werden können Wenn Sie möchten, dass Ihre Daten für die oben genannten Zwecke nicht verwendet werden,kontaktieren Sie bitte oben genannten Anbieter.
Sus datos personales arriba mencionados se cargan, procesan, transmiten o utilizan para procesar su solicitud a través de webmobil24.com y los proveedores de servicios de webmobil24.com, y si resulta necesario para el desempeño / gestión de la solicitud - transmitir, procesar y utilizar por las empresas relacionadas con webmobil24.com, a los proveedores de servicios o un socio webmobil24.com. Cuando los datos se transfieren fuera de los países fuera del EEE a los mencionados socios y se preocesan allí (por ejemplo, a los efectos del procesamiento y almacenamiento técnico por parte del proveedor autorizado de servicios de datos de procesamiento en los EE.UU.), esto se da, por supuesto, en plena conformidad con los reglamentos aplicables para proteger los datos personales. Al enviar este formulario, usted manifiesta su conformidad de poder ser contactada vía correo electrónico por los propósitos mencionados. Si desea que sus datos no sean utilizados para fines mencionados anteriormente, por favor póngase en contacto con los vendedores mencionados.
Para o processamento do seu pedido, os seus dados pessoais acima mencionados serão consultados, processados, transmitidos e utilizados pela webmobil24.com e pelo prestador de serviços encarregue pela webmobil24.com e se, para o cumprimento/processamento do pedido for necessário, transmitidos a empresas ligadas à webmobil24.com, prestadores de serviços encarregues e a um parceiro da webmobil24.com e aí processados e utilizados. Se os dados forem transferidos para países fora do EEE para as partes acima mencionadas e aí processados (p.ex., para a memorização e processamento técnicos pelo prestador de serviços de processamento de dados encarregue nos EUA), isso realiza-se evidentemente em total concordância com as normas legais válidas relativas à protecção de dados pessoais. Enviando o formulário declara que está de acordo em como pode ser contactado por e-mail para as finalidades acima mencionadas Se desejar que os seus dados não sejam utilizados para as finalidades acima mencionadas, queira contactar o vendedor acima indicado.
بالنسبة لبيانات الأشخاص المذكورة أعلاه فسوف يتم لغرض معالجة استفسارك في موقع WebMobil24.com والجهة المشغلة للموقع رفع ومعالجة واستغلال - إذا كان من الضروري لإكمال/معالجة استفسارك - وتوصيلها للشركات المتصلة بموقع WebMobil24.com أو الجهات المخولة بتقديم الخدمة لمعالجتها أو استغلالها. وطالما أن البيانات سيتم نقلها إلى الأطراف المذكورة أعلاه في بلدان خارج نطاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية ومعالجتها هناك (مثلاً لغرض التخزين التقني والمعالجة الفنية على يد مقدمي الخدمة المصرح لهم في الولايات المتحدة الأمريكية)، فسوف يتم هذا الأمر بالطبع بما يتوافق والتشريعات القانونية السارية لحماية بياناتك الشخصية. من خلال إرسالك للاستمارة تكون بذلك قد أعلنت موافقتك على إمكانية اتصال عارض المركبة المعني بك بالبريد الإلكتروني. إذا رغبت في عدم استخدام بياناتك الشخصية في الأغراض المذكورة أعلاه، فيرجى الاتصال بعارض المركبة المدون بالأعلى.
Uw bovenvermelde persoonlijke gegevens worden voor de bewerking van uw aanvraag door Webmobil24.com en door dienstverleners van Webmobil24.com voor dienstverlening gebruikt, bewerkt, doorgegeven ten behoeve van de dienstverlening en - voor het vervullen/bewerken van de aanvraag - aan de met Webmobil24.com verbonden ondernemingen, aan belaste dienstverlener of aan een Webmobil24.com-partner doorgegeven en daar bewerkt of gebruikt. Indien gegevens in landen buiten de EU aan de bovengenoemde partijen worden doorgegeven en daar bewerkt worden (bijv. voor de technische opslag en bewerking door de verantwoordelijke gegevensverwerkingdienstverlening in USA) gebeurt dit natuurlijk in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften ter bescherming van de persoonlijke gegevens. Door het zenden van dit formulier verklaart u zich akkoord, dat u voor de bovengenoemde doeleinden via e-mail gecontacteerd kunt worden. Indien u niet wenst dat uw gegevens voor de bovenvermelde doeleinden worden gebruikt, contacteer dan bovengenoemde aanbieder.
Vaše g.n. osobne podatke će prikupljati, obrađivati, prosljeđivati odn. koristiti tvrtka webmobil24.com i pružatelji usluga koje angažira tvrtka webmobil24.com radi obrade Vaših upita i -ako je to potrebno za ispunjavanje/obradu upita - prosljeđivati poduzećima koja su povezana s tvrtkom webmobil24.com, angažiranim pružateljima usluga odn. partnerima tvrtke webmobil24.com koji će ih obrađivati odn. koristiti. Ukoliko se podaci prenose u zemlje izvan europskog gospodarskog prostora i gorenavedenim stranama i tamo obrađuju (npr. u svrhe tehničkog pohranjivanja i obrade od strane angažiranih pružatelja usluga za obradu podataka u SAD-u), podrazumijeva se da se to vrši uz punu sukladnost s važećim pravnim propisima za zaštitu osobnih podataka. Slanjem obrasca Vi dajete suglasnost da Vas možemo kontaktirati u gorenavedene svrhe putem e-pošte. Ako želite da se Vaši podaci ne koriste u gorenavedene svrhe, molimo kontaktirajte gore navedenog ponuđača.
Dine ovenstående personlige data opbevares af webmobil24.com og de af webmobil24.com bemyndigede serviceudbydere med henblik på behandling af din forespørgsel, samt behandlet, videregivet såvel som anvendt, og - når det kræves for at imødekomme/behandle forespørgslen - videregivet til virksomheder, som har indgået samarbejde med webmobil24.com, til bemyndigede serviceudbydere såvel som til webmobil24.com-partnerere, hvor disse data bliver behandlet og anvendt. For så vidt data bliver overført og behandlet i lande udenfor EØF til de ovennævnte parter (f.eks. med henblik på teknisk opbevaring og behandling af den bemyndigede databehandlings-serviceudbyder i USA), sker dette selvfølgelig i fuld overensstemmelse med de gældende lovmæssige forskrifter om beskyttelse af personlige data.Ved afsendelsen af denne formular giver du tilladelse til, at du til de ovennævnte formål kan blive kontaktet via e-mail Hvis du ikke ønsker, at dine data bliver anvendt til de ovennævnte formål, skal du kontakte den ovennævnte sælger.
Teie ülal märgitud isiklikke andmeid kasutatakse Teie esitatud päringute töötlemiseks webmobil24.com´is ja webmobil24.com teenistusse palgatud isiku poolt. Andmed salvestakse ja töödeldakse ning juhul kui päringu töötlemiseks vajalik - edastatakse webmobil24.com´iga seotud ettevõtetele, teenistujatele või webmobil24.com partneritele kohapeal töötlemiseks või kasutamiseks. Isegi juhul, kui andmed edastatakse ülal nimetatud partneritele, kes asuvad väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda (nt tehniline salvestamine ja andmete töötlemine teenistuja poolt USAs), toimub see täielikus kooskõlas kehtiva isikukaitse seadusega. Saates formulari, nõustute, et Teiega on eelpool märgitud eesmärkidel võimalik e-maili teel ühendust võtta. uhul kui Te ei soovi, et Teie andmeid neil eesmärkidel kasutatakse, võtke palun ühendust ülal märgitud pakkujaga.
Webmobil24.com tai webmobil24.comin valtuuttama edustaja tallentaa, käsittelee, välittää ja käyttää kyselyä varten tarvittavia käyttäjätietoja ja - jos tarpeen - välittää ne webmobil24.comin yhteistyökumppaneille, joilla on oikeus käsitellä ja käyttää tietoja. Välitettäessä tietoja yhteistyökumppaneille Euroopan talousalueen ulkopuolisiin maihin (esim. USA:ssa toimivalle tietojenkäsittelystä vastaavalle yritykselle) tietojen siirrossa noudatetaan tarkkaan voimassa olevia tietosuojaa koskevia määräyksiä. Kun lähetät yhteydenottolomakkeen suostut samalla siihen, että sinuun voidaan tarvittaessa ottaa yhteyttä sähköpostitse. Jos et halua, että tietojasi käytetään yllä mainittuun tarkoitukseen ota yhteyttä kauppiaaseen.
Wyżej wymienione dane osobowe są przechowywane, przetwarzane, przekazywane i wykorzystywane przez webmobil24.com oraz zakontraktowanego przez webmobil24.de usługodawcę, w celu przetworzenia Państwa wniosku, a jeżeli jest to wymagane przekazywane do firm powiązanych z webmobile24.com. O ile dane są przekazywane poza EWG do wyżej wymienionych stron i tam przetwarzane (np. w celu technicznego zapisania i przetworzenia przez zakontraktowanego usługodawcę w USA), proces ten odbywa się oczywiście w pełnej zgodzie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony danych osobowych. Poprzez wysłanie formularza oświadczają Państwo, że wyrażają zgodę, że w wyżej wymienionym celu nawiązany zostanie z Państwem kontakt mailowy. Jeżeli życzą sobie Państwo, by dane nie były wykorzystane w wyżej wymienionym celu, prosimy o kontakt z wyżej wymienionym sprzedawcą.
Dina personliga data kommer att sparas, behandlas, förmedlas och användas av webmobil24.com samt den tjänsteleverantör som webmobil24.com har givit det i uppdrag. Detta för att kunna bearbeta din förfrågan. Om det blir nödvändigt för att kunna slutföra din begäran kommer även andra firmor i webmobil24.com:s uppdrag att ta del av dina uppgifter. Skulle dina data i och med detta behandlas utanför EES-området (t.ex.för att rent tekniskt kunna spara och hantera informationen hos en datalagringscentral i USA), sker detta självklart i full överensstämmelse med gällande rättsliga föreskrifter för skydd av personliga data. Genom att skicka iväg formuläret förklarar du dig införstådd med att du via epost kan komma att kontaktas angående de ovan nämnda angelägenheterna. Om du inte vill att dina data ska användas för de nämnda syftena, var god och kontakta den ovan nämnda serviceleverantören.
  3 Résultats tunacl.nl  
Milyen külföldi kutatóként dolgozni egy USA-beli egyetemen?
What does it like to work as a foreign researcher at a university in the USA?
  2 Résultats wiki.openstreetmap.org  
Hagyj megjegyzést azokról a javaslatokról, amit látni szeretnél, és nézz utána a jövőbeli terveknek(en).
• български • dansk • Deutsch • English • español • français • magyar • italiano • 日本語 • Nederlands • polski • português do Brasil • русский • українська • Tiếng Việt
• български • dansk • Deutsch • English • español • français • magyar • italiano • 日本語 • Nederlands • polski • português do Brasil • русский • українська • Tiếng Việt
Leave a comment about improvements you'd like to see, and find out about future plans.
  bcm-center.com  
Nemcsak az eszközpark bővül, hanem a szakembergárda is, valamint tovább erősítik a munkatársak képzésével kapcsolatos törekvéseket. A munkatársak szakmai továbbképzése elsőrangú jelentőségű téma, mivel csak képzett munkatársi háttérrel lehet megbirkózni jövendőbeli kihívásokkal.
Doch es wird nicht nur in die Ausstattung investiert, auch Neueinstellungen und die Qualifizierung der Mitarbeiter werden weiter vorangetrieben. Die fachliche Weiterentwicklung der Mitarbeiter hat oberste Priorität, denn nur mit qualifiziertem Personal sind die künftigen Herausforderungen zu bewältigen.
  4 Résultats fracdespaysdelaloire.com  
A 45 éves Alain Berset-et választották meg Svájc új elnökének, aki a legfiatalabb elnöknek számít 1934 óta. Az alábbi interjúban mesél a svájci- EU kapcsolatokról és a jövőbeli tervekről, célokról.
At 45, Alain Berset is the youngest politician to become Swiss president since 1934. He holds the rotating post for 2018. In an interview with swissinfo.ch, Berset remains cautious about a change in Swiss-EU relations and talks about whether Switzerland is experiencing its own ballot box protests.
  arabic.euronews.com  
Vilmos herceg és Katalin hercegné tegnap megszületett kisfiának híre percek alatt bejárta a világsajtót. A dicsőségből azonban nem csak a jövőbeli… 23/07/2013
Wiadomość, która zaskoczyła Brytyjczyków: królowa Elżbieta II została odwieziona do szpitala z powodu zapalenia układu pokarmowego. Monarchini ma 86 lat… 04/03/2013
  www.abengoa.com.mx  
-Soha ne küldjön pénzt előre egy jövőbeli nyeremény reményében
Multilotto invia solamente informazioni utilizzando i seguenti indirizzi:
  4 Résultats www.vis-komiza.eu  
A 15/1999 Spanyol Adatvédelmi & Személyes Adatok Védelméről szóló törvény értelmében az EnGrande biztosítja, hogy minden személyes információt egy biztonságos adatbázisban tárol és kizárólag foglalása lebonyolítására használja fel, valamint az Ön értesítésére a foglalás státuszáról, értesítésre jövőbeli EnGrande akciókról és az EnGrande tevékenységeiről, valamint minőségellenőrzés céljából a szálláshelyen való tartózkodása után.
In accordance with the Spanish Data Protection & Personal Privacy Law 15/1999, EnGrande ensures that all personal information is stored on a secure data base, and is used solely to process your reservation, to inform you of your reservation status, inform you about future EnGrande promotions and activities, and for the purpose of quality control following your stay at the accommodation.
Pour les établissements BudgetPartner et afin d'effectuer et garantir la réservation, EnGrande devra nécessairement communiquer les données à caractère personnel à l’établissement que le client souhaite réserver, y compris les données de sa carte de crédit (les données de la carte de crédit seront automatiquement effacées de l'extranet d’établissement sept jours après la date de la fin de votre séjour dans l’établissement) qui sera obligé d'utiliser ses données, uniquement et exclusivement, pour remplir l'objet du contrat.
Per le strutture BudgetPartner, per poter realizzare la sua prenotazione, EnGrande SL è obbligata a comunicare i dettagli della sua carta di credito e le Sue informazioni personali all’alloggio che Lei ha prenotato (i dettagli della sua carta di credito vengono cancellati dall’Extranet dell’alloggio da Lei prescelto sette giorni dopo la fine del suo soggiorno presso la struttura prenotata). I dettagli della carta di credito forniti, sono utilizzati dai nostri partner solo e soltanto per poter rispettare i termini e le condizioni del contratto.
Zoals beschreven in Clausule 34e van de Spaanse wet op bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer 15/1999, geeft de klant toestemming tot het verstrekken van zijn/haar persoonsgegevens aan de eerdergenoemde ontvangers onder de omstandigheden zoals die worden aangeduid in de Algemene Voorwaarden. EnGrande garandeert dat alle persoonsgegevens vertrouwelijk worden behandeld en dat deze informatie wordt opgeslagen in een beveiligde databank voorzien van de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen ter voorkoming van ongeautoriseerde toegang van derden.
I overensstemmelse med den spanske Lov om Beskyttelse af Data og Personlig Integritet 15/1999, forsikrer EnGrande S.L. at al personlig information opbevares på en sikker database, og at den udelukkende bruges til at behandle din reservation, til at informere dig om din reservationsstatus, oplyse dig om fremtidige tilbud og aktiviteter fra EnGrande, og til at foretage kvalitetskontrol efter dit ophold på det reserverede etablissement.
I henhold til til den spanske loven om databeskyttelse og personvern 15/1999, garanterer EnGrande S.L. at all personlig informasjon blir lagret i en sikker database, og blir utelukkende brukt til å gjennomføre bestillingen din, til å informere deg om bestillingsstatus, informere deg om fremtidige EnGrande kampanjer og aktiviteter, og for å kunne utføre en kvalitetskontroll etter endt opphold på overnattingsstedet.
Na podstawie klauzuli 34e hiszpańskich przepisów o ochronie danych osobowych i prywatności 15/1999, klient wyraża zgodę na wykorzystanie podanych własnych danych osobowych przez wyżej wymienionych odbiorców zgodnie z ustalonymi niniejszymi warunkami i wymaganiami. EnGrande, S.L. gwarantuje, że wszystkie podane przez Państwa dane osobiste są traktowane jako prywatne dane osobowe oraz, że dane te są przechowywane na zabezpieczonym serwerze chronionym w tym celu wszystkimi niezbędnymi środkami zabezpieczeń, uniemożliwiającymi dostęp do danych dla nieupoważnionych osób trzecich.
I enlighet med den spanska lagen om dataskydd och personlig integritet 15/1999, garanterar EnGrande SL att all personlig information förvaras i en säker databas, och uteslutande används för att genomföra din bokning, informera dig om bokningsstatusen, meddela dig om kommande erbjudanden och aktiviteter på EnGrande och för att genomföra en kvalitetskontroll efter din vistelse på anläggningen.
İspanyol Veri Koruma & Kişisel Mahremiyet Yasası 15/1999'a uygun olarak EnGrande SL, bütün kişisel bilgilerin databaselerde güvenli olarak korunduğunu, sadece rezervasyon işlemlerinizde ve rezervasyon durumunuzun size bildiriminde kullanıldığını, gelecekte ise yalnızca size Engrande promosyonlarının ve aktivitelerinin iletiminde, bununla birlikte yaptığınız konaklamayla ilgili kalite kontrol amaçlı kullanılacağını garanti eder.
  elcon.com.tr  
A magyarországi alap-és vagyonkezelési piac jelene és jövőbeli kilátásai.
Private en institutionele beleggers samen in één privaat vastgoedfonds?
Eiendomsaksjer, direkte eiendom og aksjemarkedet : et norsk perspektiv.
Ograniczenia arbitrażu a efektywność rynku kapitałowego.
Реформирование систем пенси онного обеспечения: мировой опыт.
Marknadsmakt minskar incitament att investera i kärnkraft.
  fur.ca  
Leültem beszélni a cég vezetőivel, és ennek a beszélgetés sorozatnak az eredményeként főmérnöknek neveztek ki. Ez azt jelentette, hogy projektek optimalizálásával, jövőbeli projektek előkészítésével, illetve árajánlatok pontosításával kellett volna foglalkoznom.
Yes, and a technical chief deputy as well. As a project supervisor I led a medium and large projects for two years (mall Árkád2, Audi production halls), and then I felt that I need to develop further. So, I sat down to talk with leaders of the company, and as a result of that conversations, I was appointed to be a chief engineer. This meant that I had to deal with optimization of projects, preparing for future projects and specifying tenders. Few months later the company got some bigger projects and we started building the new Stadium of Ferencváros. At Moratus every big project is managed by a technical director. But because of the many projects, there were no free technical directors for the building of the Stadium, so I was the leader engineer of the structure building, with the support of the executive director. Before I dealt a lot with the preparation and prizing of the project. After that I lead the construction of the Hankook tire factory in Dunaújváros the same way. And finally first I became acting technical director then I became technical director.
  allas.michelin.hu  
Innovációs képességünket az is növeli, hogy folyamatosan bővítjük az innováció alkalmazási területeit, diverzifikáljuk forrásainkat és arra törekszünk, hogy megismerjük ügyfeleink szokásait, elébe menjünk jövőbeli elvárásainak és megfeleljünk azoknak.
This capacity for innovation stems from our ability to open up the fields of innovation, diversify our sources and understand the way our customers use products so that we can anticipate and meet their future needs.
  www.kunstakademie-karlsruhe.de  
Az adatvédelemre és a sütik felhasználására vonatkozó politikánkban általunk végrehajtandó bármilyen jövőbeli módosítást ezen a honlapon tesszük közzé, és azok a közzététellel egy időben hatályba lépnek.
การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่เราอาจจะทำต่อนโยบายความเป็นส่วนตัวและคุกกี้ของเราในอนาคตจะถูกโพสต์ลงในเพจนี้และจะมีผลบังคับใช้เมื่อทำการโพสต์แล้ว หากคุณยังคงมีการใช้งานเว็บไซต์ของเราต่อไปหลังจากที่การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ดังกล่าวถูกโพสต์ เราจะถือว่าคุณยอมรับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว ภายใต้บางสถานการณ์ เรายังอาจเลือกแจ้งการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวให้คุณทราบทางอีเมลหรือโดยการโพสต์ประกาศลงในหน้าเพจแรกของเว็บไซต์ของเรา คุณควรกลับมาตรวจสอบเพจนี้เป็นครั้งคราวอย่างสม่ำเสมอ
  fuckitall.pro  
Elektromos töltéssel rendelkező részecskék (elektronok, protonok valamint ionok) manipulálása, gyorsítása, fókuszálása, impulzusaik időbeli formázása az extrém térerősségű terahertzes sugárzás felhasználásával.
Generation and application of terahertz (THz) pulses with high pulse energy, and with extremely high electric field strength that is sufficient for nonlinear THz spectroscopy applications. Searching for new application possibilities in the fields of material-, medical-, and life sciences.
  2 Résultats citizengo.org  
Amikor ezzel a lehetőséggel élünk, feltételezve, hogy az aláírók e-mail címével rendelkezünk, a kampányt elindító tagunktól elvárjuk, hogy biztosítsa az aláírók számára a jövőbeli e-mailekről való leiratkozás lehetőségét.
CitizenGO can provide the member who initiated the campaign e-mails from people who have signed it to add value to his effort. When we do this, and as a condition to receiving the emails of those who have signed the campaign, we will require the member who initiated the campaign to give signatories the option to unsubscribe from future emails sent by the member. When members start their own campaigns, CitizenGO can send messages of thanks and other correspondence both on behalf of the member who originally started the campaign, or on behalf of CitizenGO.
CitizenGO también permite a sus miembros desarrollar, ejecutar y crear sus propias campañas y peticiones en nuestro Sitio web. Los miembros desarrollan estas campañas en su propio nombre y las comparten con amigos, familiares y otras personas para construir un movimiento social. Si estas peticiones demuestran la capacidad de generar un apoyo significativo, CitizenGO podría enviarlas en nombre de toda la comunidad de CitizenGO a sectores más amplios de nuestros miembros. Al hacerlo, CitizenGO podría usar la información inicialmente provista por la persona que haya iniciado la campaña, y puede editar o modificarla bajo su propia discreción. Aunque la principal responsabilidad de entregar las peticiones a los destinatarios recae sobre los miembros, en algunos casos CitizenGO también podrá elegir entregar la petición creada por los miembros a los destinatarios de la campaña.
CitizenGO può fornire a un proprio membro che lancia una campagna la lista degli indirizzi email delle persone che l’hanno sottoscritta per dare valore al suo impegno. Quando facciamo questo, e come condizione per poter ricevere gli indirizzi email dei firmatari di una petizione, chiediamo ai nostri membri che hanno lanciato la campagna di dare ai firmatari l’opportunità di non ricevere le successive email inviate dal promotore. Quando i membri lanciano una propria iniziativa, CitizenGO può inviare messaggi di ringraziamento e altra corrispondenza sia a nome dei promotori che di CitizenGO.
CitizenGO pode fornecer ao membro que criou a campanha os emails das pessoas que a assinaram para que este possa continuar com os esforços da mesma. Quando fazemos isso, e como uma condição para receber os emails de quem tenha assinado a petição, exigiremos ao membro que iniciou a campanha que dê aos assinantes a opção de cancelar a assinatura, não vindo assim a receber futuros emails enviados pelo membro. Quando os membros iniciam suas próprias campanhas, CitizenGO reserva-se o direito de eventualmente enviar mensagens de agradecimento e outras correspondências tanto em nome do membro que originalmente iniciou a campanha quanto em nome de CitizenGO.
CitizenGO kan aan het lid dat een campagne is begonnen e-mailadressen leveren van mensen die voor deze campagne getekend hebben, om zo waarde toe te voegen aan zijn inzet. Wanneer wij dit doen, en als voorwaarde voor het verkrijgen van e-mailadressen van degenen die getekend hebben voor deze campagne, eisen we van het lid dat de campagne is begonnen dat ondertekenaars de mogelijkheid wordt gegegeven om zich uit te schrijven voor het ontvangen van verdere e-mails verzonden door hem of haar. Wanneer leden hun eigen campagnes starten, kan CitizenGO dankberichten en correspondentie versturen, zowel namens het lid dat de campagne oorspronkelijk begonnen is als namens zichzelf.
CitizenGO jest w stanie zapewnić członkom, którzy zainicjowali kampanię, adresy e-mail osób, które się pod nią podpisały, aby dowartościować ich wysiłek. Gdy to zrobimy, a jako warunek do otrzymania wiadomości e-mail osób, które podpisały kampanię, będziemy wymagać od członka, który rozpoczął kampanię, możliwości sygnatariuszom rezygnacji z przyszłych e-maili wysyłanych przez członka. Kiedy członkowie rozpoczynają własne kampanie, CitizenGO może wysyłać wiadomości z podziękowaniami i inną korespondencją, zarówno w imieniu użytkownika, który pierwotnie rozpoczął kampanię, jak również w imieniu CitizenGO .
Для того чтобы поспособствовать сбору подписей под тем или иным обращением, мы можем снабдить его автора электронными адресами всех подписавшихся под его обращением. Предлагая поделиться с членом CitizenGO этими электронными адресами, мы ставим перед ним условие предоставить их владельцам возможность отказаться от получения рассылаемой им дальнейшей информации. Если подписавшиеся под обращением начинают сами рассылать его копии своим знакомым, мы можем направлять им благодарственные письма и иные сообщения от лица автора изначального обращения или всего коллектива CitizenGO.
CitizenGO môže poskytnúť organizácii, ktorá iniciovala kampaň emailové adresy ľudí, ktorí ju podpísali, aby tak dodalo jej úsiliu pridanú hodnotu. V prípade, že to urobíme, vyžadujeme od iniciátora kampane, aby v emailoch, ktoré zašle na tieto emailové adresy, dal ich príjemcom možnosť odhlásiť sa z odoberania jeho emailov. Keď členovia spustia svoje vlastné kampane, CitizenGO môže zasielať ďakovné správy a ďalšiu korešpondenciu v mene člena, ktorý kampaň inicioval, ako aj vo svojom mene.
  www.ronalgroup.com  
A Hozzájárulást elsősorban hang-, vizuális vagy videofelvétel vagy a személyes adatokat az információs rendszer rendelkezésére bocsátó személy nyilatkozata, esetleg más hiteles eljárás igazolja. Az írásbeli Hozzájárulás az azt megerősítő bizonylattal igazolható.
Consent from the Concerned Party is granted freely in the form of an express and comprehensive manifestation of will, by which the Concerned Party expresses their consent to the processing of their personal data. Consent shall be demonstrated by an audio or audio-visual recording or by an affidavit of the person who provided the personal data stored in the filing system, or in another reliable manner. Written Consent is demonstrated by a document that confirms the granting of Consent. The proof of Consent shall in particular contain information on the person granting the Consent, the entity to which the Consent was granted, the purpose, list, or scope of the personal data provided, and the term of validity of the Consent.
  www.balelec.ch  
Miközben Európa próbálja megvédeni – fizikai és kulturális – határait, egyben át is alakítja jövőbeli képét és újradefiniálja az „európai” értékeket. Nemcsak mi állunk szemben új kultúrákkal, egyben magára Európára is új szemmel nézzünk, ha felvesszük a menekültek perspektíváját.
Site-specific project by Dionýz Troskó, alumnus of Academy of Arts, Design and Architecture in Prague  and Academy of Fine Arts in Bratislava, is a personal reaction of a “common man” on currently often discussed and often misinterpreted refugee problem in Central and Eastern Europe. The artist sees its society as very short-sighted and unable to reflect on its own past. By reinterpreting personal memories captured in the works of writers from 1940s Slovakia, Troskó reminds the viewer that not so long ago the situation was reverse, showing a generation living within the role of refugees. He puts it in contrast with current xenophobic press on one side and the Charter of Human Rights and Freedom on the other. The latter a proclamed reminder to learn from our history.
  www.astrocorp.com.tw  
A partnerek célja közös: saját szellemi örökségükre, tehát az élő hagyományokra, a szaktudásra és képességekre tekintettel elősegíteni a térség fejlődését. A partnerek három éven keresztül (2011-2014) működnek együtt annak érdekében, hogy hasznosítsák kulturális örökségüket a sikeres, pozitív jövőbeli fejlődés érdekében.
Cultural Capital Counts is the name of a project that unites 10 European regions from 6 nations. Our common goal: to enable a positive development of the regions by focussing on our immaterial resources like living traditions, knowledge and talents. For three years (2011 – 2014) the regions will work together to utilize their cultural heritage for a positive future development. We are convinced that the knowledge of the people, their experience and their social interactions are the most valuable resource for our regions' development.
Cultural Capital Counts ist der Name eines Projekts, das 10 europäische Regionen aus 6 Nationen vereint. Das gemeinsame Ziel: das Ermöglichen einer positiven Entwicklung der Regionen, indem man sich auf immaterielle Ressourcen wie lebendige Traditionen, Wissen und Talente konzentriert. 3 Jahre lang (2011 – 2014) werden die Regionen zusammenarbeiten, um ihr kulturelles Erbe für eine positive Entwicklung zu nützen. Wir sind überzeugt, dass das Wissen der Menschen, ihre Erfahrungen und ihre sozialen Kontakte die wertvollste Ressource für die Entwicklung unserer Regionen sind.
Culture Capital Counts (CCC) è il nome di un progetto che riunisce 10 regioni europee da 6 nazioni. Il loro obiettivo comune: promuovere lo sviluppo regionale, concentrandosi sulle risorse immateriali come  le tradizioni, pratiche sociali e artistiche, conoscenze e talenti. Per tre anni (2011 - 2014) le aree europee coinvolte, lavoreranno insieme per utilizzare il loro patrimonio culturale per sviluppare una strategia regionale che tenga conto di questi elementi. Siamo convinti che la tradizione è futuro.
Generalnie "dziedzictwo kulturowe" jest dobrze znane na całym świecie (np. zespoły budynków, takich jak Wielki Mur Chiński czy Taj Mahal). Dziedzictwo kultury niematerialnej jest równie ważne jak materialne dziedzictwo kulturowe, ale nie takie oczywiste na pierwszy rzut oka. Odnosi się do rzeczy, których nie można zobaczyć, jak tradycja, umiejętności, wiedza i doświadczenie w różnych dziedzinach. Dziedzictwo kultury niematerialnej stanowi o tożsamości regionów. To dusza regionu.
Cultural Capital Counts je ime projekta, ki povezuje 10 evropskih regij iz šestih držav. Naš skupni cilj je  omogočiti pozitiven razvoj regij z osredotočanjem na nesnovne kulturne vire kot so tradicija, tehnična znanja, šege in navade ter različni talenti. Tri leta (2011 – 2014) bodo regije sodelovale pri uporabi njihove nesnovne kulturne dediščine za pozitiven nadaljnji razvoj. Prepričani smo, da je prihodnost v uporabi tradicije.
  netsu-n.mep.titech.ac.jp  
Az erőterek térbeli és időbeli változásának megfigyelése a főosztályon egyebek között a nyersanyag-kutatásban, az árapály jelenségek vizsgálatában, valamint a Nap-Föld rendszer fizikai folyamatainak kutatásában játszik kiemelkedő szerepet.
Gravity and magnetic field anomalies and their variations provide information about the inner structure of the Earth from the surface to the core and the Solar System. Observations of the spatial and temporal variations of these fields play significant role in mineral exploration, studies of Earth-tide phenomena and physical processes of the Sun-Earth system.
  3 Résultats www.meforum.org  
Különösen veszélyes gyors itéletet hozni a katonai képességekről múltbeli események alapján, mivel a társadalmak a katonai szubkultúrával egyetemben fejlődnek. A német parancsnokság pl. az első világháború előtt nagyon optimistán itélte meg a helyzetet a franciák 1870-es francia-porosz háborúbeli pocsék szereplése alapján.8
It is particularly dangerous to make facile assumptions about abilities in warfare based on past performance, for societies evolve and so does the military subculture with it. The dismal French performance in the 1870 Franco-Prussian war led the German high command to an overly optimistic assessment prior to World War I.8 The tenacity and courage of French soldiers in World War I led everyone from Winston Churchill to the German high command vastly to overestimate the French army's fighting abilities.9 Israeli generals underestimated the Egyptian army of 1973 based on Egypt's hapless performance in the 1967 war.10
  www.is.nagoya-u.ac.jp  
Az élettan a biológiai tudományok egyike. Tárgya az egészséges szervezet sejtjeiben, szöveteiben, szerveiben lezajló térbeli és időbeli folyamatok leírása és azoknak az egész szervezet működése szintjén történő magyarázata.
Those who are seeking for partial of full exemption from taking physiology must request the higher education institution, where they have earned credits from, to send an official transcript directly to the Director of International Study Programs latest by the registration for the semester. Unofficial transcripts may only be used for preliminary evaluation. Transcripts are going to be evaluated by the Evaluation Committee of the Department.
  www.edipro.eu  
Példaértékű gyakorlatokat gyűjtünk össze, hogy elősegítsük egy jövőbeli hazai hálózat kialakulását, valamint a sikeres és inspiráló példák nemzetközi szintű elismerését. Kiemelt célunk, hogy összesítsük a négy évtizede indult science shopok és a közösségi szintű részvételi kutatások tapasztalatait a társadalmi innovációs potenciál szempontjából.
In other words, InSPIRES brings together practitioners and experts from across and beyond Europe to co-design, jointly pilot, implement, and roll out innovative models for Science Shops. The InSPIRES models integrate Responsible Research and Innovation, Open Science and Impact Evaluation in order to open up the research process in a more strategic way to civil society and other stakeholders.
  15 Résultats tupiniers.com  
időbeli komplexitás
Odtwarza z innego urządzenia DVD:
  4 Résultats www.babylon.com  
A licenc időbeli hatálya
Käyttöoikeuden voimassaolo
Vilkår for lisens
  www.jbpi.or.jp  
A Cà d’Oro megállótól induló vizibusszal, végig a Canal Grande-n, elérhető a Gallerie dell’Accademia (ahol Giorgione festményi láthatók, ő az az 1500-as évek beli velencei mester, akiről a szálloda a nevét kapta), a Peggy Guggenheim Collection és a Giardini della Biennale.
Een andere reden waarom Hotel Giorgione een van de meest gewaardeerde 4 sterren hotels van Venetië is, is zijn ligging op slechts 300 m. van de vaporetto (busboot) haltes Cà d’Oro en Fondamenta Nuove. Met de busboten die vertrekken van de halte Cà d’Oro bereikt u via het Canal Grande de Gallerie dell’Accademia (waar zich de schilderijen van Giorgione bevinden, de zestiende-eeuwse schilder uit Veneto naar wie het hotel vernoemd is), het Peggy Guggenheim Museum en de Giardini della Biennale. De busboten die vertrekken vanaf de halte Fondamenta Nuove brengen u naar de prachtige eilanden van de Laguna, Murano, Burano en Torcello.
ホテル・ジョルジョーネはヴェネツィアの評価の高い四つ星ホテルの中でも、ヴァポレット(水上バス)の停留所、カ・ドーロ停留所とフォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から300メートルであることで好評を頂いています。カ・ドーロ停留所から出るヴァポレットを利用すると、カナル・グランデ沿いにアカデミア美術館(16世紀ヴェネツィアの巨匠、ホテルがその名を奉げるジョルジョーネの絵画を所蔵)、ペギー・グッゲンハイム美術館、ヴェネツィア・ビエンナーレ会場に着くことができます。フォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から出るヴァポレットでは、ラグーナに浮かぶ素晴らしい島々であるムラーノ島、ブラーノ島、トルチェッロ島に着くことができます。
Hotel Giorgione jedan je od najcjenjenijih hotela s 4 zvjezdice u Veneciji, ujedno i zato što je na samo 300 metara od stanice vaporetta Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Vaporettima koji kreću sa stajališta Cà d’Oro, duž Canal Grande stiže se do Gallerie dell’Accademia (gdje se nalaze slike Giorgione venecijanskog slikara iz 16. st. i čije ime nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection te do Giardini della Biennale. Vaporettima koji kreću sa stajališta Fondamenta Nuove stiže se do poznatih otoka u venecijanskoj laguni Murano, Burano i Torcello.
Hotel Giorgione on üks hinnatumaid Veneetsia 4-tärni hotellidest ning seda ka seetõttu, et see asub 300 meetri kaugusel Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove vaporettode peatustest. Cà d’Oro peatusest väljuva vaporettoga jõuate mööda Canal Grande’t kunstimuuseumite Gallerie dell’Accademia (kus asuvad Giorgione, Veneto 16. sajandi meistri maalid, millele on pühendatud ka meie hotell), Peggy Guggenheim Collection ja Giardini della Biennale juurde. Fondamenta Nuove peatusest väljuva vaporettoga jõuate Laguna, Murano, Burano ja Torcello kaunitele saartele.
Hotel Giorgione on yksi arvostetuimmista Venetsian neljän tähden hotelleista myös sen takia, että siitä on matkaa vain 300 metriä vesibussien pysäkeille Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove. Canal Granden varrella sijaitsevalta Cà d’Oro -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään Taideakatemian gallerioihin (Gallerie dell’Accademia) (joissa on 1500-luvun venetsialaisen mestarin Giorgionen maalauksia; hotelli on omistettu hänelle) ja Peggy Guggenheim Collection -museoon sekä Giardini della Biennale -puistoon. Fondamenta Nuove -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään mahtaville Lagunan saarille, Muranoon, Buranoon ja Torcelloon.
Hotel Giorgione yra tarp labiausiai vertinamų 4 žvaigždučių viešbučių Venecijoje, be to, jis yra 300 metrų nuo maršrutinių laivelių stotelių Cà d’Oro ir Fondamenta Nuove. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Cà d’Oro, per Canal Grande atvykstama į Akademijos galeriją (kur laikomi Giorgione, žymiojo XVI-ojo amžiaus Venecijos tapytojo, kurio vardu pavadintas viešbutis, paveikslai), iki Peggy Guggenheim kolekcijos ir Biennale sodų. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Fondamenta Nuove, nuplaukiama į puikiąsias Laguna salas, Murano, Burano ir Torcello.
Hotel Giorgione należy do najbardziej docenianych czterogwiazdkowych hoteli w Wenecji, również z racji jego lokalizacji – 300 metrów od przystanków tramwajów wodnych Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Tramwajami, które odpływają z przystanku Cà d’Oro, wzdłuż Canal Grande, można dotrzeć do Gallerie dell’Accademia (gdzie znajdują się obrazy Giorgione, weneckiego mistrza z XVI-wieku, którego nazwę nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection i do Giardini della Biennale. Tramwajami wodnymi odpływającymi z przystanku Fondamenta Nuove można dotrzeć do wspaniałych wysp Laguny, Murano, Burano i Torcello.
Hotelul Giorgione este unul dintre cele mai apreciate hoteluri de 4 stele ale Veneţiei, şi pentru că se află la 300 de metri de locurile unde se opresc vaporaşele Cà d’Oro şi Fondamenta Nuove. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Cà d’Oro, de-a lungul Canal Grande, se ajunge la Galeriile Academiei (unde se găsesc picturi de Giorgione, maestrul anilor ‘500 Veneţian cărui îi este dedicat hotelul), la Colecţia Peggy Guggenheim Collection şi la Grădinile Bienalei. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Fondamenta Nuove se ajunge la splendidele insule ale Lagunei, Murano, Burano şi Torcello.
Отель “Джорджоне” – один из наиболее популярных отелей 4* в Венеции, также благодаря тому, что он нахоится в 300 метрах от причала речных трамвайчиков на Ка дОро и Фондамента Нуове. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Ка дОро, вдоль Большого Канала, можно добраться до Галереи Академии (в которой находятся работы Джорджоне – маэстро 1500-х гг области Венето, в честь которого и был назван отель), а также к коллекции Пегги Гуггенхайм и к садам Бьеннале. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Фондамента Нуове можно добраться до великолепных островков Лагуны: Мурано, Бурано и Торчелло.
מלון ג’יורג’יונה נמנה עם המועדפים מבין מלונות 4 כוכבים בונציה, גם בגלל היותו במרחק 300 מטרים מתחנות סירות ה- vaporetto Cà d’Oro ו- Fondamenta Nuove. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Cà d’Oro שלאורך התעלה הגדולה, מגיעים לגלריה דל’אקדמיה (שם מוצגים ציוריו של ג’יורג’יונה, המאסטרו מן המאה ה- 16 הונציאנית לו מוקדש המלון), לאוסף פגי גוגנהיים ולגני הביאנלה. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Fondamenta Nuove אפשר להגיע לאיי הלגונה המקסימים מורנו, בוראנו וטורצ’לו.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow