saure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      891 Results   363 Domains   Page 10
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Merkmale: Kabel stricken Crew-Ausschnitt Lange Ärmel Gerippte Bündchen und Saum Pullover-Schließung SPEZIFIKATIONEN Produktname Herren Pullover Modell Y21 Farboptionen Rot, Creme, grün, Kaffee, Marineblau, saure blau Passen Reg.
Tricottorsades Ras du cou Manches longues Poignets et ourlet côtelés Fermeture pullover SPÉCIFICATIONS Nom de produit Pull pour homme ..
Características: Cable de punto Escote de tripulación Camisas de manga largas Dobladillo y pun ¢ o acanalado Cierre de Jersey ESPECIFICACIONES Nombre de producto Suéter de los hombres Modelo Y21 Opciones de color Azul rojo, crema, verde..
Caratteristiche: Cavo a maglia Scollo equipaggio Maniche lunghe Orlo e polsino a costine Chiusura Pullover SPECIFICHE Nome del prodotto Maglione uomo Modello Y21 Opzioni di colore Blu rosso, crema, verde, caffè, blu navy, acido Mo..
Características: Cabo da malha Decote de tripulação Mangas compridas Hemline e manguito com nervuras Encerramento do pulôver ESPECIFICAÇÕES Nãome do produto Suéter masculino Modelo Y21 Opções de cor Vermelho, creme, verde, café, azul ma..
الميزات: حك كبل طاقم العنق اكمام طويلة الكفة مضلع وهيمليني إغلاق تي شيرت المواصفات اسم المنتج سترة رجالية نموذج Y21 خيارات الألوان أزرق أحمر، كريم، أخضر، القهوة، والأزرق الداكن، حمض تناسب تناسب العادية المواد القطن البو..
Χαρακτηριστικά γνωρίσματα: Καλώδιο πλέκει Ντεκολτέ πλήρωμα Μακριά μανίκια Ραβδώσεις σφαλιάρα και hemline Κλείσιμο πουλόβερ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Όνομα προϊόντων Ανδρικά Πουλόβερ Μοντέλο Y21 Χρωματολόγια Μπλε κόκκινο, κρέμα, πράσινο, καφέ, μπλε n..
Functies: Kabel breien Bemanning hals Lange mouwen Geribde manchet en hemline Pullover sluiting SPECIFICATIES Productnaam Mannen trui Model Y21 Kleuropties Rood, crème, groen, koffie, marineblauw, zure blauw Passen Regelmatige ..
特徴: ケーブル ニット クルーネック 長い袖 リブ袖口と裾 プルオーバー閉鎖 仕様 製品名 メンズ セーター モデル Y21 色のオプション 赤、クリーム色、緑、コーヒー、ネイビー ブルー、酸の青 フィット レギュラー フィット 材料 ポリエステル綿 閉鎖 プルオーバー 袖詳細 通常スリーブ 袖の長さ 長い袖 ネック クルーネック 首輪 首輪less 弾力性 はい パターン 純色 ..
ویژگی ها: کابل گره خدمه یقه آستین بلند کاف آجدار و و hemline بسته پیراهن کش ورزش مشخصات نام محصول ژاکت مردانه مدل Y21 گزینه های رنگ آبی قرمز، کرم، سبز، قهوه، سرمه، اسید مناسب منظم مناسب مواد نخ پلی استر بسته شدن ..
Удобства: Кабелна плета Екипажа деколте Дълги ръкави Оребрени маншет и hemline Пуловер затваряне СПЕЦИФИКАЦИИ Име на продукта Мъжки пуловер Модел Y21 Опции за цвят Червен, крем, зелен, кафе, тъмно син, киселина синьо Fit Редовн..
Característiques: Cable de punt Escot de la tripulació Mànigues llargues Maniguet acanalat i baixos en Tancament de jersei ESPECIFICACIONS Nom del producte Suèter dels homes Model de Y21 Opcions de color Blau negre, crema, verd, cafè, b..
Značajke: Kabel plesti Posada dekoltea Dugim rukavima Rebrasta manžeta i hemline Majica zatvaranje SPECIFIKACIJE Naziv proizvoda Muški pulover Modela Y21 Opcije boja Crveni, krem, zelena, kava, tamnomodar, kiselina plava Stane ..
Rysy: Kabel úplet Posádkou výstřih Dlouhé rukávy Žebrované manžety a dolní lem Pulovr uzavření SPECIFIKACE Název produktu Pánské svetry Model Y21 Možnosti barev Modrá červená, krémová, zelená, káva, námořnická modrá, kyselé Přizpů..
Funktioner: Kabel Strik Besætningen halsudskæring Lange ærmer Rillet manchet og hemline Pullover lukning SPECIFIKATIONER Produktnavn Mænds sweater Model Y21 Farvemuligheder Rød, fløde, grøn, kaffe, marineblå, syre blå Passer Re..
Omadused: Kaabel kududa Meeskonna dekoltee Pikkade varrukatega Soonikkoes mansett ja äärisejoon Pullover sulgemine SPETSIFIKATSIOONID Toote nimetus Meeste kampsun Mudel Y21 Värvi Valikud Punane, kreem, roheline, kohvi, tumesinine, happe..
Ominaisuudet: Kaapeli neuloa Miehistön pääntie Pitkät hihat Uurrettu ranneke ja helman Villapaita sulkeminen TEKNISET TIEDOT Tuotteen nimi Miesten villapaita Malli Y21 Värivaihtoehdot Punainen, kerma, vihreä, kahvi, tummansininen, happo..
विशेषताएं: केबल बुनना चालक दल neckline लंबी आस्तीन काटने का निशानवाला कफ और hemline स्वेटर बंद करने निर्दिष्टीकरण उत्पाद का नाम पुरुषों की स्वेटर मॉडल Y21 रंग विकल्प लाल, क्रीम, हरे रंग, कॉफी, गहरे नीले रंग, अम्ल ब्लू फिट नियमि..
Jellemzők: Kábel kötésű Legénység dekoltázs Hosszú ujjú Bordás mandzsetta és hemline Pulóver bezárása SPECIFIKÁCIÓK Termék neve Férfi pulóver Modell Y21 Színválaszték Piros, krém, zöld, kávé, sötétkék, savas kék Fit Rendszeres ..
Cocokur: Kabel merajut Leher awak Lengan panjang Ribbed manset dan hemline Pullover penutupan SPESIFIKASI Nama Produk Sweater pria Model Y21 Pilihan warna Biru merah, krem, hijau, kopi, biru, asam Cocok Regular fit Bahan ..
특징: 케이블 니트 승무원 네 클라인 긴 소매 늑 골 붙인된 팔목 및 hemline 풀 오버 클로저 사양 제품 이름 남자 스웨터 모델 Y21 색상 옵션 빨강, 크림, 녹색, 커피, 감색, 산 블루 에 맞게 일반 맞춤 재료 폴 리 에스테 르 목화 폐쇄 풀 오버 소매 디테일 일반 슬리브 소매 길이 긴 소매 네 클라인 크루 넥 칼..
Įranga: Kabelinė knit Įgula iškirpte Ilgomis rankovėmis Pailgieji rankogalių ir hemline Megztinis uždarymas SPECIFIKACIJOS Produkto pavadinimas Vyrų džemperis Modelis Y21 Spalvų variantai Raudona, kremas, ekologiškos, kavos, tamsiai mėl..
Funksjoner: Fletter Crew hals Lange ermer Riflet mansjett og hemline Genser nedleggelse SPESIFIKASJONER Produktnavn Menn genser Modell Y21 Fargealternativer Rød, krem, grønt, kaffe, marineblå, acid blå Passer Alminnelig passfor..
Funkcje: Kabel z dzianiny Dekoltem załogi Długie rękawy Spinki żebrowane i hemline Sweter zamknięcia DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Męski sweter Modelu Y21 Opcje kolorów Niebieski czerwony, krem, Zielona, kawa, granatowy, kwas Pas..
Caracteristici: Cablu tricot Echipajul gât Mâneci lungi Manşete pentru peţiol şi frunze şi hemline Pulover de închidere CAIETUL DE SARCINI Numele produsului Pulover barbati Modelul Y21 Opţiuni de culoare Albastru rosu, crem, verde, cafe..
Особенности: Кабель вязать Экипаж декольте Длинными рукавами Ребристые манжеты и Подол Закрытие пуловер ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Название продукта Мужской свитер Модель Y21 Варианты цвета Синий, красный, кремовый, зеленый, кофе, темно..
Ponúknuté: Kábel knit Posádkou výstrih S dlhými rukávmi Rebrované manžety a dolný lem Pulóver uzavretie ŠPECIFIKÁCIE Názov produktu Pánsky sveter Model Y21 Možnosti farebného označenia Červená, zelená, káva, námornícka modrá, smotanovo ..
Značilnosti: Kabel pletene Posadko izrezom Dolgimi rokavi Rebraste manšete in hemline Pulover zaprtje SPECIFIKACIJE Ime izdelka Moški pulover Model Y21 Možnosti barv Rdeča smetana, zeleni, kava, mornarsko modra, kisline modra Fit ..
Funktioner: Kabelstickad Besättningen urringning Långa ärmar Räfflad manschetten och hemline Pullover stängning SPECIFIKATIONER Produktnamn Mäns tröja Modell Y21 Färgalternativ Röd, grädde, gröna, kaffe, marinblå, sura blå Passar ..
คุณสมบัติ: สายถัก ลูกเรือ neckline แขนยาว รมวางและ hemline ปิด pullover ข้อมูลจำเพาะ ชื่อสินค้า เสื้อกันหนาวผู้ชาย แบบจำลอง Y21 ตัวเลือกสี สีฟ้าสีแดง ครีม เขียว กาแฟ น้ำเงิน กรด พอดี พอดีปกติ วัสดุ ผ้าโพลีเอสเตอร์ ..
Özellikleri: Örgü kablo Mürettebat yaka Uzun kollu Nervürlü manşet ve boyu Kazak kapatılması TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün adı Erkek kazak Modeli Y21 Renk seçenekleri Mavi, kırmızı, krem, yeşil, kahve, lacivert, asit Uygun Düzenli uyu..
Iezīmes: Cable knit Apkalpes kakla izgriezumu Garām piedurknēm Salātu aproci un apakšmalu Pulovers slēgšana SPECIFIKĀCIJAS Produkta nosaukums Vīriešu džemperis Modelis Y21 Krāsu opcijas Sarkana, krējuma, zaļa, kafijas, tumši zils, skābe..
Il-karatteristiċi: Cable knit Għonq ta ' l-ekwipaġġ Kmiem twal Cuff karfus u hemline Għeluq pullover L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET L-isem tal-prodott Tal-irġiel sweater Mudell Y21 Għażliet tal-kulur Aħmar, krema, aħdar, tal-kafè, navy blu, aċi..
Ciri-ciri: Kabel knit Neckline krew Lengan panjang Ribbed cuff dan labuh melepasi Penutupan pullover SPESIFIKASI Nama produk Sweater lelaki Model Y21 Pilihan warna Biru merah, krim, hijau, kopi, tentera laut biru, asid Patut Te..
nadweddion: Gwau cebl Criw wisgodd Llewys hir Byrfyfyr ribbed a hemline Siwmper cau MANYLEBAU Enw cynnyrch Siwmper i ddynion Model Y21 Ddewis lliwiau Glas coch, hufen, gwyrdd, coffi, navy blue, asid Yn addas Ffit rheolaidd ..
خصوصیات: کیبل بننا جہاز کے عملہ کے نیکلینی لمبی قمیضیں رابباد کف اور ہیملانا پہنا بندش نردجیکرن مصنوعہ نام مردوں کے سویٹر ماڈل Y21 رنگ اختیارات سرخ، کریم، سبز، کافی، بحری نیلا، تیزاب نیلا موزوں باقاعدہ موزوں کریں مواد پ..
Fonctionnalités: Kab Trikote Ekip encolure Chemiz manch long Pwayè côtes Et hemline Fèmti pullover SPÉCIFICATIONS Pwodwi non Chanday moun te Bay fom Y21 Koulè posiblite Twal wouj, crème, vèt, kafe, marin ble, sitwon Anfòm Chak ..
  2 Hits www.urantia.org  
145:2.7 (1630.3) „Habt ihr auch jene Stelle nicht gelesen, wo Ezechiel eure Väter lehrte, dass die Religion in eurer individuellen Erfahrung Wirklichkeit werden muss? Ihr dürft das Sprichwort nicht mehr gebrauchen, das da lautet: ‚Die Väter haben saure Trauben gegessen und den Kindern werden die Zähne davon stumpf.
(1631.1) 145:2.13 Questo giovane non era posseduto da uno spirito impuro o da un demone; era vittima di una comune epilessia. Ma gli era stato insegnato che la sua afflizione era dovuta alla possessione da parte di uno spirito maligno. Egli credeva a questo insegnamento e si comportava di conseguenza in tutto ciò che pensava o diceva sulla sua malattia. Tutta la gente credeva che questi fenomeni fossero causati direttamente dalla presenza di spiriti impuri. Essi credettero quindi che Gesù avesse cacciato un demone da quest’uomo. Ma Gesù in quel momento non guarì la sua epilessia. Solo più tardi in quello stesso giorno, dopo il tramonto, quest’uomo fu realmente guarito. Molto tempo dopo il giorno di Pentecoste l’apostolo Giovanni, che fu l’ultimo a scrivere gli atti di Gesù, evitò ogni riferimento a questi cosiddetti atti di “cacciata di demoni”, e lo fece in ragione del fatto che tali casi di possessione da demoni non si verificarono più dopo la Pentecoste.
(1629.3) 145:2.2 Докато проповядваше в синагогата в този съботен ден, Иисус, според обичая, отначало избра текст от Закона, прочитайки откъс от книгата „Изход”: “Служи на Господа, твоя Бог, и Той ще благослови твоя хляб и твоята вода и ще отклони от теб всички болести.” Втория текст той взе от пророците, прочитайки откъс от Исая: “Стани и свети, защото твоята светлина дойде и славата на Господа сияе над теб. Тъмнината може да покрива земята, а мракът – народа, но Духът на Господа сияе над теб и божествената слава ще бъде зрима в теб. Даже езичниците ще дойдат при тази светлина и много велики умове няма да устоят пред нейната яркост.”
145:3.3 Az egész nap eseményei készítették elő ezt a rendkívüli napnyugtai színt. Még a Jézus által a délutáni beszédben felhasznált szöveg is azt sugallta, hogy a betegséget el kell űzni; és milyen példátlan erővel és fennhatósággal beszélt! Üzenete olyannyira ellentmondást nem tűrő volt! Bár emberi tekintélyhez nem folyamadott, egyenesen beszélt az emberek lelkiismeretéhez és lelkéhez. Jóllehet nem alkalmazott kíméletlenül következetes észjárást, nem csűrte és csavarta a törvényt, nem vetett be elmés mondásokat, mégis erőteljesen, közvetlenül, tisztán és személyesen hatott a hallgatói szívére.
(1630.3) 145:2.7 Czyż nie czytaliście również tego, jak Ezechiel nauczał jeszcze waszych ojców, że religia musi stać się rzeczywistością waszego osobistego przeżycia? Nie musicie już stosować przysłowia, które mówi: «Ojcowie jedli cierpkie grona a zęby synów ścierpły». «Jako żyję», powiedział Pan Bóg, «uważajcie wszystkie dusze są moje; zarówno dusza ojca jak i dusza syna. Tylko ta dusza, która grzeszy, umrze». A potem Ezechiel przewidywał nawet ten dzień, kiedy mówił w imieniu Boga: «I dam wam serce nowe i ducha nowego tchnę do waszego wnętrza».
  2 Hits blog.ciat.cgiar.org  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  www.hosestechnology.it  
Die durchschnittliche Temperatur der Lagerung und der Entwicklung ist im Allgemeinen 16°C. Die Schädung des Breis wird verursacht hauptsächlich durch aerob Saure Bakteriumorganisationen - mit hermetischer Dichtung kann die Vermehrung vermeiden.
Az erjedési folyamat három folyamatszakaszra bontható: az első a főerjedés vagy más néven zajos erjedés; lassú erjedés, másképpen utóerjedés; végül a főzés előtti tárolási szakasszal ér véget a gyümölcscefre tartózkodása. A zajos erjedés 3-5 nap (maximum 1 hét) időtartamig tart. Az erjedésben lévő cefre hőfokát, cukortartalmát, alkoholtartalmát, pH-értékét (2,8-3,2) folyamatosan ellenőrizni kell. Az utóerjedés hőfoka általában 20°C és mintegy 3 hétig tart.
  dfg-viewer.de  
Das saure Harz verleiht dem Holz eine besondere Langlebigkeit.
All our timber needs are provided for by the South Tyrolean woods.
Tous les besoins en bois proviennent de forêts du Haut-Adige.
Esteticamente è un legno con grazia e venatura bellissima.
  2 Hits bollywoodsexvideos.org  
100 ml saure Sahne
Salt and black pepper
soola ja pipart
1 tsk worcestersås
  2 Hits himate.org  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits udit.iaa.csic.es  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits rightcopyright.eu  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  www.myswitzerland.com  
Hochmoorgebiet bei Amden - nasse, karge, saure Böden und eine angepasste Vegetation bilden hier eine geschützte Landschaft von nationaler Bedeutung.
Regione delle paludi alte nei pressi di Amden - un terreno umido, povero e acido con una vegetazione adeguata qui forma un paesaggio protetto d’importanza nazionale.
  2 Hits cellercanroca.com  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  www.hats.gr.jp  
Quiche Lorraine : traditionelles Gericht der Region Alsace-Lorraine, Quiche Lorraine besteht aus Blätterteig, Migaine Eier, saure Sahne und Speck.
Quiche Lorraine : Plato tradicional de Alsacia-Lorena, el quiche Lorraine está hecha de masa de hojaldre, migaine de huevos, crema y tocino.
La quiche lorraine : piatto tradizionale della regione Alsazia-Lorena. Si compone di pasta sfoglia, migaine (uova e crème fraîche) e pancetta.
La quiche lorraine : Prato tradicional da região de Alsácia-Lorena, a quiche lorraine é feita de massa folhada, migaine de ovos, creme e bacon.
  www.isobekan.com  
Bei der Heidelbeere handelt es sich um einen kräftigen Busch, der bis zu 1,50 m hoch wird. Diese Pflanze benötigt eine leicht saure und wasserdurchlässige Erde. Für unsere Breitengrade eignet sich die Riesen-Heidelbeere besonders, weil sie sehr pflegeleicht, winterhart und wenig anfällig für Krankheiten ist.
La variété choisie peut mesurer jusqu’à 1,50 m et donner des fruits assez gros. Robuste et facile d’entretien, elle exige un sol légèrement acide et perméable. Idéale sous nos latitudes, elle résiste en outre particulièrement bien au gel et aux maladies.
Il mirtillo è un piccolo arbusto che raggiunge 1,50 m di altezza. Questo tipo di pianta necessita un terreno acido e ben drenante. la varietà del mirtillo gigante, presente nel frutteto, è l'ideale per queste latitutidini e per il trattamento perché è molto resistente al gelo e alle malattie.
  2 Hits www.krzyzowa.org.pl  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  2 Hits www.xtremegreece.gr  
Sie führten viele Geschmacksrichtungen ein, die heutzutage als typisch sizilianisch gelten wie die süß-saure Kombination von Rosinen und Pinienkernen mit Gemüse und Fisch, welche die Grundlage von vielen gängigen Gerichten ist.
, the Spanish brought many vital ingredients of today’s Sicilian diet. The New World provided chilli and sweet peppers, tomatoes, potatoes and maize and all of these were incorporated into existing recipes so that they would now be unimaginable without them.
  2 Hits www.tastevin-bourgogne.com  
Das Geheimnis dieser Braten liegt zu einem guten Teil in den Soßen „Wir haben unsere ganz spezielle Bratensoße“, nickt die Küchenchefin, „Zwiebeln, saure Gurken und Gewürze gebe ich dazu“ - „welche Gewürze“ frage ich nach.
Bierze słuchawkę, wybiera numer. - Międzynarodowe Centrum Konferencyjne „Krzyżowa” się kłania. Potrzebujemy jeszcze słoniny! No przecież tam było tylko trzy kilo... Aha i jeszcze potrzebuję polędwiczki. Bierzemy każdą ilość. Tylko bardzo proszę, żeby nie były mrożone. Proszę pamiętać też o kiełbasach, 600 sztuk na sobotę... Tak, i te polędwiczki... Tylko świeże, nie mrożone! - miałam rację co do stanowczości pani Małgorzaty.
  www.italia.it  
Die Provinz Nuoro ist immer schon der Verkarstung unterworfen, einem chemischer Vorgang bei dem der leicht saure Regen die Kalkfelsen angreift. Dank der starken Karstaktivität, die im Laufe der Jahrtausende die Felsen geprägt hat, sind wunderschöne Höhlen entstanden, darunter die Sa Oche und Su Bentu Höhlen im Lanaittu-Tal, die Schlucht von Ispinigoli im Gebiet von Dorgali und die Grotte del Bue Marino, des Meerochsen, in Calagonone, die berühmteste Grotte Sardiniens, in der bis vor einigen Jahrzehnten die letzten Exemplare der heute ausgestorbenen Mönchsrobbe gelebt haben.
The Province of Nuoro has long been influenced by the karst phenomenon, a chemical process by which the rains that have become slightly acid operate the dissolution of calcareous rocks. The intense karst activity which affected the rocks over millennia resulted in caves of extraordinary beauty, among which we mention those of Sa Oche and Su Bentu, in the Valley of Lanaittu, the chasm of Ispinigoli, in the territory of Dorgali, and the Grotto of Bue Marino in Calagonone, the most famous of Sardinia, populated until a few decades ago by the last surviving monk seal specimens, which today is presumed extinct.
Es de ver también la catedral de Ottana, que se remonta al siglo XII y está hecha de traquita negra y violácea, la basílica del barroco tardío de la Vírgen de los Mártires en Fonni y el centro histórico de Desulo, donde está el Museo Etnográfico “Casa Montanaru”, que muestra trajes tradicionales y objetos de la antigua actividad del pastoreo.
Alle falde delle montagne si delinea un sistema litoraneo di eccezionale bellezza, che comprende le zone costiere di Dorgali, Orosei e Siniscola. Alle spalle della fascia costiera, la maggior parte del territorio si delinea come un’area di tipo collinare con boschi di leccete e sugherete, dominata dalla macchia mediterranea. Inseriti in questo paesaggio si trovano innumerevoli siti archeologici.
  www.otroenfoque.eu  
Apfelmeerrettich, Senf, Ketchup, BBQ-Dressing, Peperoni , saure Gurken
Sweets and Desserts – 50 g per person (set on buffet tables)
  www.rozaslaw.com  
Eine Überprüfung des hebräischen Textes zeigt, daß für das deutsche Wort „Wein” über ein Dutzend hebräische und aramäische Wörter von verschiedener Bedeutung verwendet werden. „Wein” kann deshalb die Frucht eines Weinstocks wie Trauben, Rosinen, dicke, dünne oder gekochte Flüssigkeiten, gegorenen oder ungegorenen Traubensaft, saure oder süße Weine, sowie Essig bezeichnen.
An examination of the Hebrew text reveals that the one English word "wine" is used to translate some dozen Hebrew and Aramaic words of varying meaning. "Wine" may indicate the fruit of the vine such as grapes; raisins or cakes of raisins; liquids - thick, thin or boiled; beverages - alcoholic or non-alcoholic; and wines - sour, sweet or vinegar. We find the Hebrew word for "new wine" (
  www.martin-membrane.de  
Die Lemon Kush Headband ist eine Marihuana-Hybride mit einem starken Aroma; ein Gemisch aus Zitrusfrüchten und Erdöl. Ihr Geschmack enthält saure Noten nach reifen Früchten, Erdöl und exotischen Hölzern.
Lemon Kush Headband est un hybride de cannabis dont l’odeur est forte, semblable à des agrumes mêlés à du pétrole. La saveur contient des notes acidulées, de fruits doux mûrs, de pétrole et de bois précieux. Son effet est clairement Sativa, cérébral, tonique, clair, puissant et de longue durée. Une merveille cannabique à découvrir.
  www.hetzinkstuk.nl  
Die Verwaltung von Bifidobactérium in großer Menge an Patienten, eine Cholesterinrate habend, die von 3g erzogen wird, erlaubt, es/sie/ihn an 1.5 (Ballongue ,1993) Unter den Hypothesen an diesem Phänomen sinken zu lassen, man kann die Produktion von einem Hemmstoff eines Enzyms, in die Synthese des Cholesterins eingreifend, zitieren: dies ist der saure orotique Rasic, 1983 oder eine Absorption des choléstérol durch die Milchsäurebakterien sie gleich (Galland 1985) Nelsen 1985 )
Administration of Bifidobacterium in large quantities in patients with high cholesterol 3g allows for the lower 1.5 (Ballongue, 1993) Among the hypotheses for this phenomenon include the production of an inhibitor of an enzyme involved in cholesterol synthesis: it is orotic acid Rasic, 1983) or a cholesterol absorption by lactic acid bacteria themselves (Galland 1985 Nelsen 1985)
  www.scienceinschool.org  
-aliphatische Säuren ranzige, saure oder schweißige Gerüche. Fruchtnoten werden von Estern, bestehend aus kurzen aliphatischen organischen Säuren, erzeugt. Feine Unterschiede in der chemischen Zusammensetzung ergeben verschiedene Duftnoten, wie etwa das Ananasaroma von Ethylbutyrat und den Aprikosenduft von Pentylbutyrat.
Τα περισσότερα από τα παραδείγματα του Πίνακα 1 έχουν επιλεγεί από διαφορετικά είδη τροφών, για να είναι πιο εύκολη η ανάδειξη των οσμών. Μπορείτε να διασκορπίσετε τυχαία, διάφορα είδη φυτών και τροφών πάνω σε μία μεγάλη επιφάνεια και να ζητήσετε από τους μαθητές να τα ομαδοποιήσουν ανάλογα με τη μυρωδιά τους (μπορείτε να βοηθήσετε, παρέχοντας τους όρους ‘λουλουδάτο’, ‘αλλοιωμένο’, φρουτώδες’, ‘φυτικό’, ‘πικάντικο’ και ‘καπνιστό’). Όταν οι μαθητές τελειώσουν, ζητήστε τους να συγκρίνουν τα αποτελέσματά τους με την χημική κατάταξη που δίνεται στον Πίνακα 1.
  2 Hits www.bocciagrenchen.ch  
Scharf-saure Suppe mit Garnelen und traditionellen thailändischen Kräutern wie Zitronengras und Kaffir-Limette.
Soupe épicée aigre-douce aux crevettes et aux herbes thaïlandaises traditionnelles telles que la citronnelle et le kaffir.
  www.vinosdonmarcial.cl  
Stark saure oder stark alkalische (darunter Detergenzien enthaltende) Reinigungsmittel dürfen nicht eingesetzt werden.
Protection et entretien d’éléments en tôle inoxydable ou résistante aux acides.
  partner.zkrd.de  
Hauseingemachtes, z. B. saure Gurken, Marmeladen, Liköre,
home-made preserves, for instance gherkins, jams, liqueurs,
  3 Hits www.sneh.org.il  
Die Zitrone schmeckte wie saure Zitronen.
The air smelled like fresh.
  www.bugamed.com.tr  
alkalische und saure Verzinkung
Over 50 types of plastic
  2 Hits www.pro-velo.ch  
31. Oktober 2012 News: «Saure Zitrone» für Luzern
24 décembre 2012 Nouveautés : Nouvelle âge minimum pour cyclistes
  www.valleedulot.com  
Anna Deflorian ist eine iunge italienische Zeichnerin und Illustratorin, dessen Werke für eine starke Aufmerksamkeit auf die Verbindung verschiedener grafischer Texturen, den Geschmack für saure Farbtöne und die Erzählung des täglichen Lebens junger Menschen bemerkbar sind.
Joven historietista y dibujante italiana, Anna Deflorian funde en sus obras una sobresaliente atención de los entrelazamiento de muchas texturas gráficas, el gusto por los colores ácidos y la narración de vida cotidiana e incongrua, a menudo de jóvenes adolescentes o algo mٕás mayores. Muñecas de porcelana de procedencia extraterrestre, diosas guerreras de la mandíbula acentuada, camisetas a la moda, pelo rosa y cielos ardientes. Anna Deflorian nació en Trento en el 1985. Ha publicado en revistas italianas e internacionales "Canícula", "Ku", "Kuti", "Sans Soleil." Su trabajo ha sido expuesto en galerías y festivales internacionales cómo "Canícula", "Ku", "Kuti", "Sans Soleil." Su trabajo ha sido expuesto en galerías y festivales internacionales en Candil, Hamburgo, Angoulême, San Francisco.
  6 Hits suttacentral.net  
„Citta, wie aus der Kuh die Milch kommt, aus Milch saure Sahne entsteht und aus saurer Sahne Butter, aus Butter zerlassene Butter und aus zerlassener Butter der Schaum auf ihr; und wie die süße Milch, so lange sie noch süße Milch ist, nicht ‚saure Sahne‘ heißen kann, ebensowenig ‚Butter‘, ‚zerlassene Butter‘ oder ‚Schaum auf zerlassener Butter‘, sondern nur ‚süße Milch‘; und wie saure Sahne, so lange sie saure Sahne ist, nicht .
“ … Thus asked, lord, I would answer: ‘Whatever my past acquisition of a self: on that occasion, that alone was my true acquisition of a self, while future & present ones were null & void. Whatever my future acquisition of a self: on that occasion, that alone will be my true acquisition of a self, while the past & present ones will be null & void. Whatever my present acquisition of a self: on that occasion, that alone is my true acquisition of a self, while the past & future ones are null & void.
“Venerável senhor, se eles me perguntassem isso, eu responderia: ‘Meu eu adquirido no passado era naquela ocasião a única verdadeira aquisição de um eu, as do futuro e do presente eram falsas. O meu eu adquirido no futuro será então a única verdadeira aquisição de um eu, as do passado e do presente serão falsas. Meu eu adquirido no presente é agora a única verdadeira aquisição de um eu, as do passado e do futuro são falsas.’ Assim é como eu responderia.”
Csitta, az elefántszelídítő fia elnyerte az otthontalanságba vonulás [első felavatását] Gótama mester irányítása alatt, majd a teljes felavatást. Nem sokkal teljes felavatása után, magányban, elvonulva, igyekvőn, lelkesen és eltökélten, rövid idő alatt megértette, felismerte, és még ebben az életben megvalósította a tiszta élet felülmúlhatatlan célját, amiért egy jó családból származó ember az otthonból az otthontalanságba távozik. Felismerte, hogy: „a születés (okai) kimerültek, a tiszta életet leéltem, a feladatomat beteljesítettem, nincs már miért újra ebbe a világba jönni.”
«Utmerket, Mester, utmerket! Det er som å rette opp det som var blitt veltet, eller som å åpenbare det som var skjult. Det er som å vise veien til en som var gått vill, eller som å bære lys inn i mørket, slik at den som har øyne kan se det som er der. Nettopp slik har du forklart sannheten på mange måter, Mester. Nå tar jeg tilflukt til deg, Mester, til din lære og til munkefellesskapet. Vær så snill å regne meg som en legvenn, Mester, som har tatt tilflukt fra i dag av og så lenge jeg lever.»
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10