|
Bu Avrupa'nın dördüncü büyük Gölü 4.400 km dir. Berrak suları ile Balık tutma ve kano ve bir turistik unutmadan en ünlü yerlerinden biri olmaya devam etmektedir.
|
|
Il s'agit du quatrième grand lac d’Europe à 4 400 km². Avec ses eaux claires, il continue d'être un des endroits les plus célèbres pour la pêche et le canoë-kayak.
|
|
Dies ist der vierte große See in Europa bei 4.400 km. Mit klarem Wasser bleibt es einer der bekanntesten Orte zum Angeln und Kanufahren und nicht zu vergessen eine touristische Attraktion.
|
|
Este es el cuarto mayor lago en Europa a 4.400 km. Con aguas cristalinas, sigue siendo uno de los lugares más famosos para pesca y piragüismo y sin olvidar una atracción turística.
|
|
Questo è il quarto lago più importante in Europa a 4.400 km. Con acque limpide, continua ad essere uno dei posti più famosi per la pesca e canoa e senza dimenticare un'attrazione turistica.
|
|
Esta é a quarto maior lago na Europa em 4.400 km. Com águas claras, continua a ser um dos lugares mais famosos para pesca e canoagem e não esquecendo uma atração turística.
|
|
Αυτή είναι η τέταρτη μεγάλη λίμνη στην Ευρώπη σε 4.400 χλμ. Με καθαρά νερά, εξακολουθεί να είναι ένα από τα πιο φημισμένα μέρη για ψάρεμα και κανό και να μην ξεχνάμε ένα τουριστικό αξιοθέατο.
|
|
これは 4,400 km でヨーロッパの第 4 主要な湖です。澄んだ水、それは釣り、カヌー、観光名所を忘れていないの最も有名な場所の 1 つである続けます。
|
|
Pravoslavna crkva je izgrađena u kasnom 1800s i svake godine privlači veliki broj turista. Smješten na vrhu brežuljka, Crkva je dom za mnoge važne vjerske ikone, stare nekoliko stoljeća. To povoljno moguć korištenje najam automobila tako da mogu potpuno na to gledate.
|
|
To je čtvrté velké jezero v Evropě 4.400 km. S čistou vodou je stále jedním z nejznámějších míst k rybaření a kanoistiku a neopomenout turistickou atrakcí.
|
|
Dette er den fjerde største sø i Europa på 4.400 km. Med klart vand fortsætter det med at være en af de mest berømte steder for fiskeri og kanosejlads og ikke at forglemme en turistattraktion.
|
|
Tämä on neljäs suuri järvi Euroopassa 4400 km. Kirkkaat vedet se jatkaa olla yksi kuuluisimmista paikoista kalastus- ja Melonta-ja unohtamatta matkailukohde.
|
|
Ini adalah Danau utama keempat di Eropa 4.400 km. Dengan jernih, terus menjadi salah satu tempat paling terkenal untuk memancing dan Berkano dan tidak melupakan obyek wisata.
|
|
이것은 4400 킬로미터에 유럽에서 제 4 주요 호수 이다. 맑은 물, 낚시 및 카누와 관광 명소를 잊지 않기 위한 가장 유명한 장소 중 하나를 계속 합니다.
|
|
Dette er den fjerde største innsjøen i Europa 4400 kilometer. Med klart vann fortsetter å være en av de mest berømte stedene for fiske, kanopadling og ikke glemme en turistattraksjon.
|
|
Jest to czwarty główne jezioro w Europie 4400 km. Z czystej wody nadal jest jednym z najbardziej znanych miejsc do wędkowania i kajakarstwo i nie zapominając o atrakcją turystyczną.
|
|
Acesta este al patrulea lac majore din Europa la 4,400 km. Cu ape limpezi, continuă să fie unul dintre cele mai renumite locuri pentru pescuit şi canotaj şi nu uita o atracţie turistică.
|
|
Существуют различные виды транспорта, через который вы можете исследовать эту прекрасную страну.
|
|
Toto je štvrtá veľké jazero v Európe 4,400 km. S priezračnou, je stále jedným z najznámejších miest pre rybolov, Kanoistika a nezabúdať turistickou atrakciou.
|
|
To je četrti večje jezero v Evropi v km 4.400. S čista voda, je še vedno eden izmed najbolj znanih krajev za ribolov, vožnja s kanujem in ne smemo pozabiti turistična atrakcija.
|
|
זהו האגם הגדולות הרביעית באירופה 4,400 ק מ. עם מים צלולים, הוא ממשיך להיות אחד המקומות המפורסמים ביותר עבור דיג, קיאקים, לא לשכוח אטרקציה תיירותית.
|
|
Ini merupakan Tasik keempat utama di Eropah 4,400 km. Dengan jernih, ia terus menjadi salah satu tempat paling terkenal untuk memancing dan Berkanu dan tidak lupa juga menjadi tarikan pelancong.
|