ele – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      68'239 Résultats   2'149 Domaines
  25 Résultats www.lesdeuxmagots.fr  
Os dentes do meu filho está nascendo - ele pode morder o ISSA™ mikro para aliviar a dor nas gengivas?
歯が生えてきている子供が歯茎の痛みをやわらげるため ISSA™ mikroを噛んでも問題ありませんか?
이가 나기 시작한 아기들의 민감한 잇몸의 통증을 완화시키기 위해 ISSA™ mikro를 씹도록 해도 괜찮나요?
Czy moje dziecko może gryźć szczoteczkę, aby uśmierzyć ból dziąseł?
  2 Résultats www.hochiminh-cityhotels.com  
O ícone na bandeja de componentes mostra estatísticas quando você move o mouse sobre ele, e os mineradores podem ser pausados a partir do menu de contexto da bandeja de componentes.
Vous pouvez positionner le curseur sur l'icône barre pour afficher des statistiques, et les mineurs peuvent être stoppés depuis la barre du menu contextuel.
Wenn Sie mit dem Mauszeiger auf das Symbol zeigen, werden Statistiken angezeigt und über das Kontexmenü können Minder angehalten werden.
Al desplazar el ratón sobre el icono de la bandeja se muestran estadísticas y los mineros se pueden detener desde el menú contextual.
Puoi scorrere col cursore sull’icona nell’area di notifica per visualizzare le statistiche. I miner possono inoltre essere sospesi dal menu contestuale dell’area.
Het is mogelijk om statistieken te tonen door boven het pictogram in het systeemvak te zweven. Tevens kunnen miners worden gepauzeerd vanuit het contextmenu van het systeemvak.
Ikon tray dapat diarahkan untuk menunjukkan statistik, dan penambang dapat dihentikan sementara dari menu konteks tray.
В области уведомлений Вы можете просмотреть статистику, наведя курсор мыши на значок, или приостановить программу из контекстного меню.
Ýstatistikleri görüntülemek için fare tepsi simgesinin üzerine getirilebilir ve madenciler tepsi içerik menüsünden duraklatýlabilir.
B?n có th? di chu?t qua bi?u tý?ng khay ð? hi?n th? th?ng kê, và có th? d?ng các máy ðào t? menu ng? c?nh ? khay.
  14 Résultats www.karamehmet.com.tr  
Este aplicativo exige que ele seja anexado à caixa de cabo com módulo BTIR .
Cette application nécessite qu'elle soit attachée à la boîte à câble avec le module BTIR
Dieses Appli verlangt, dass es an der Cable Box mit BTIR-Modul befestigt wird
Este aparato requiere que esté conectado a la caja de cable con módulo BTIR
Questo Appli richiede che sia collegato alla Cassa del Cavo con il modulo BTIR
このAppliは、BTIRモジュールを使用してケーブルボックスに接続する必要があります
Tämä Appli että yrityksen on oltava kiinni kaapeli- kanssa BTIR moduuli .
इस एप्ली को यह आवश्यक है कि इसे केबल बॉक्स से BTIR मॉड्यूल के साथ जोड़ा जाना चाहिए .
Denne applikasjonen krever at den festes til kabelboksen med BTIR-modulen
Это приложение Appli требует, чтобы оно было прикреплено к кабельной коробке с модулем BTIR
Denna Appli kräver att den fästs i kabelboxen med BTIR-modulen .
Bu uygulama, BTIR modülü ile Kablo Kutusuna bağlanmasını gerektirir
  3665 Résultats www.sitesakamoto.com  
Século de Montanhismo (X): Terray, ele alpinista que sonhava ser pastor
Siècle d'alpinisme (X): Terray, grimpeur qui rêvait lui d'être pasteur
Century of Mountaineering (X): Terray, Bergsteiger, die ihn Pastor geträumt
Cien años de alpinismo (X): Terray, el alpinista que soñaba ser pastor
Secolo di Alpinismo (X): Terray, scalatore che sognava lui di essere pastore
Eeuw van Bergbeklimmen (X): Terray, klimmer die droomde dat hij pastor te zijn
登山の世紀 (X): Terray, 彼は牧師になる夢を見たクライマー
Cent anys d'alpinisme (X): Terray, escalador que somiava que fos pastor
Stoljeće Planinarenje (X): Terray, alpinist koji je sanjao da bude župnik
Век альпинизма (X): Terray, альпиниста, который мечтал, чтобы он был пастором
Alpinismo mende (X): Terray, eskalatzaile duten amestu izan pastor zion
Século de Montanhismo (X): Terray, el alpinista que soñaba ser pastor
  2 Résultats www.campingdessources.com  
Quando o seu perfil está escondido, ele ainda está visível para as suas ligações atuais e para as pessoas em quem votou sim antes de esconder o perfil.
When your profile is hidden, it's still visible to your current matches and people you swiped right on before hiding it.
Lorsque ton profil est en mode caché, ton compte est toujours visible par tes connexions du moment ainsi que les personnes qui ont voté pour toi avant que tu n’aies caché ton profil.
Wenn dein Profil versteckt ist, dann sehen deine Matches und die Mitglieder, die schon nach rechts für dich gewischt haben, dein Profil.
Cuando tu perfil está oculto, éste sigue estando visible para aquellas personas con las que ya tengas una conexión o por las que hayas votado sí en el pasado, antes de ocultar el perfil
Se il profilo è invisibile, sarà attivo solo per i profili con cui hai una connessione attiva o che hanno votato per te positivamente prima che lo nascondessi.
Als je profiel verborgen is, dan is deze nog steeds te zien voor je huidige matches en voor de mensen waarbij je naar rechts swipete voordat je hem verborg.
Når din profil er skjult, er den stadig synlig for dine nuværende matches og personer, som du har swiped til højre på inden, at du skjulte din profil.
Kun profiilisi on piilotettuna, se näkyy yhä nykyisille yhteyksillesi ja niille, joiden kohdalla pyyhkäisit oikealle aikaisemmin.
프로필이 숨겨져 있을 때 현재 짝 및 프로필 숨기기 전 귀하에게 오른쪽으로 스와이프한 회원이 귀하의 프로필을 확인할 수 있기 때문입니다.
Når profilen din er gjemt vil matcher og brukere du har sveipet til høyre på fremdeles kunne se den.
Когда ваш профиль спрятан, то его все ещё видно вашим текущим симпатиям и тем людям, которые понравились вам до того, как вы спрятали свой профиль.
När din profil är dold är den fortfarande synlig för dina matchningar och för personer du swipade höger på innan du dolde den.
  94 Résultats www.unigis.com  
250 Ele. Continental
250 Et. Continental
250 Und. Kontinental
250 Y. Continental
250 E. Continentale
250 هو. قاري
250 Το. Ευρωπαϊκός
250 E. Continentaal
250 それ. コンチネンタル
250 Dit. kontinentale
250 ए. महाद्वीपीय
250 E. 대륙의
250 И. Континентальный
250 Den. Continental
250 มัน. คอนติเนน
250 O. Continental
250 E. יַבַּשׁתִי
250 E. Continental
  3 Résultats www.nichinan-trip.jp  
Ele varre com luz visível na primeira passagem e com luz infravermelha na segunda passagem.
Il balaie avec la lumière visible dans la première passe et avec la lumière infrarouge dans la deuxième passe.
Es scannt mit sichtbarem Licht im ersten Durchgang und mit Infrarotlicht im zweiten Durchgang.
Se escanea con luz visible en la primera pasada y con luz infrarroja en la segunda pasada.
Esegue la scansione con la luce visibile nel primo passaggio e con la luce infrarossa nel secondo passaggio.
Σαρώνει με ορατό φως στο πρώτο πέρασμα και με υπέρυθρο στο δεύτερο πέρασμα.
Het scant met zichtbaar licht in de eerste pas en met infrarood licht in de tweede pas.
Той сканира с видима светлина в първото преминаване и с инфрачервена във второто.
Skenira s vidljivom svjetlošću u prvom prolazu i infracrvenim svjetlom u drugom prolazu.
Se tarkkailee näkyvää valoa ensimmäisessä läpiajossa ja infrapunavaloa toisessa läpiajossa.
A beolvasás első menetben látható fénnyel, a második menetben infravörös fénnyel történik.
W pierwszym przebiegu skanuje w świetle widzialnym, a w drugim w podczerwieni.
Acesta scanează cu lumină vizibilă în prima trecere și cu lumină infraroșie în a doua trecere.
Он сканирует первый проход в видимом свете, а второй проход — в инфракрасном свете.
V prvom prechode naskenuje s viditeľným svetlom a pri druhom prechode infračerveným svetlom.
Det skannar med synligt ljus i första passet och med infrarött ljus i andra passet.
İlk geçişte görünür ışıkla ve ikinci geçişte kızılötesi ışıkla tarar.
  19 Résultats www.polisgrandhotel.gr  
Ele garante que apenas uma nomeação definitiva :
It ensures a permanent appointment only you :
Er sorgt für eine feste Anstellung nur Sie :
Asegura un nombramiento permanente sólo le :
Esso garantisce solo un appuntamento permanente :
فإنه يضمن تعيين دائم إلا أنت :
Εξασφαλίζει μόνο εσείς ένα μόνιμο διορισμό :
Het zorgt ervoor dat je alleen een vaste aanstelling :
To osigurava samo ti stalno zaposlenje :
Тя гарантира постоянно назначение само вие :
Assegura un nomenament permanent només li :
To osigurava vam samo stalni termin :
Zajišťuje vám jen trvalé jmenování :
Det sikrer en permanent aftale kun du :
See kindlustab püsiva ametisse ainult sina :
Se takaa virkanimitykseen vain sinä :
Ez biztosítja a határozatlan idejű munkaviszonyt csak akkor :
Ini memastikan janji permanen hanya Anda :
그것은 단지 당신을 영원한 약속을 보장합니다 :
Tai užtikrina nuolatinį paskyrimą tik jums :
Det sikrer en permanent avtale du :
Zapewnia jedynie ci stałą spotkanie :
Acesta asigură numai tu o programare permanentă :
Это гарантирует, что только вам постоянное назначение :
То осигурава само ти стални термин :
Zaisťuje vám len trvalé menovanie :
Zagotavlja le ti stalno imenovanje :
Det garanterar en permanent överenskommelse du :
มันทำให้ได้รับการแต่งตั้งอย่างถาวรเพียงคุณเท่านั้น :
Bu sadece kalıcı bir randevu garanti :
Nó đảm bảo một cuộc hẹn thường trực duy nhất bạn :
Tas nodrošina tikai jums pastāvīgu iecelšanu :
Ia memastikan pelantikan tetap hanya anda :
  158 Résultats wordplanet.org  
2 Ele estava no princípio com Deus.
2 The same was in the beginning with God.
2 Elle était au commencement avec Dieu.
2 Dasselbe war im Anfang bei Gott.
2 Este era en el principio con Dios.
2 Essa era nel principio con Dio.
2 この言は初めに神と共にあった。
4 In Hom was lewe, en die lewe was die lig van die mense.
2 همان در ابتدا نزد خدا بود.
2 То в начало беше у Бога.
4 u njoj bijaše život i život bijaše ljudima svjetlo;
2 To bylo na počátku u Boha.
4 I det var Liv, og Livet var Menneskenes Lys.
4 Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten valkeus.
2 यही आदि में परमेश्वर के साथ था।
4 Í honum var líf, og lífið var ljós mannanna.
2 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고
4 I ham var liv, og livet var menneskenes lys.
2 To było na początku u Boga.
2 El era la început cu Dumnezeu.
2 Оно было в начале у Бога.
2 Ona beše u početku u Boga.
4 I det var liv, och livet var människornas ljus.
2 Başlangıçta O, Tanrı'yla birlikteydi.
2 Ban đầu Ngài ở cùng Ðức Chúa Trời.
2 সেই বাক্য আদিতে ঈশ্বরের সঙ্গে ছিলেন৷
2 ਉਹ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੰਗ ਸੀ।
2 Huyo mwanzo alikuwako kwa Mungu.
2 Isagu Ilaah buu la jiray bilowgii.
2 તે શરુંઆતમાં ત્યાં દેવની સાથે હતો.
2 ಆತನೇ ಆದಿಯಲ್ಲಿ ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದನು.
2 ସହେି ବାକ୍ଯ ଆରମ୍ଭରୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ ଥିଲେ।
2 یہی اِبتدا میں خُدا کے ساتھ تھا۔
2 അവൻ ആദിയിൽ ദൈവത്തോടു കൂടെ ആയിരുന്നു.
  4 Résultats mezzena.com  
Um homem está varrendo folhas. Ele notou a...
Homme qui a fini de ramasser les feuilles d...
Ein Mann recht das Laub. Er bemerkt das letzte...
Hombre recogiendo hojas. Se da cuenta de que...
Uomo che raccoglie le foglie dall'albero. Ne è...
Man is blad aan het harken. Hij ziet het...
En mand river blade. Han opdagede det sidste...
Mies haravoi lehtiä. Hän huomasi viimeisen...
나뭇잎을 청소하는 한남자. 나무에 마지막 잎새가 있는 것을 목격했습니다.
Mężczyzna grabi liście. Zauważył na drzewie...
Уборка осеннего сада. Садовник заметил...
En man krattar löv. Han lägger märke till det...
Чоловік згрібає обпале листя. Він помітив...
  8 Résultats conffidence.com  
Ele lhe dará uma perspectiva totalmente nova de voar.
Il vous donnera une toute nouvelle perspective sur le vol.
Es wird Ihnen eine ganz neue Perspektiven auf das Fliegen.
Se le dará una nueva perspectiva en el vuelo.
Vi darà una nuova prospettiva sul volante.
وسوف تعطيك نظرة جديدة تماما على الطيران.
To daje zupełnie nowe spojrzenie na latanie.
Это даст вам совершенно новый взгляд на пилотировании.
  9 Résultats about.twitter.com  
Os Tweets podem ser protegidos para que apenas seguidores aprovados possam vê-los, porém a maior parte dos usuários compartilha seus Tweets com todo mundo. Se o adolescente deseja que seus Tweets estejam disponíveis apenas para seguidores aprovados, ele pode proteger seus Tweets.
Si les Tweets peuvent être protégés de telle sorte que seuls les abonnés approuvés les voient, la plupart des utilisateurs partagent leurs Tweets avec tout le monde. Si votre adolescent souhaite que ses Tweets ne soient disponibles que pour les abonnés approuvés, il peut protéger ses Tweets.
Tweets können zwar geschützt werden, sodass sie nur für genehmigte Follower sichtbar sind, aber die meisten Nutzer teilen ihre Tweets mit jedermann. Wenn Ihr Kind möchte, dass seine Tweets nur für genehmigte Follower verfügbar sind, kann es seine Tweets schützen.
Aunque los Tweets se pueden proteger para que solo los seguidores aprobados puedan verlos, la mayoría de los usuarios comparten sus Tweets con todo el mundo. Si tu hijo adolescente quiere que sus Tweets solo estén disponibles para los seguidores aprobados, puedeproteger sus Tweets.
Sebbene i Tweet possano essere protetti in modo da essere visibili solo ai follower approvati, la maggioranza degli utenti condivide i propri Tweet con il mondo intero. Se tuo figlio adolescente desidera che i suoi Tweet siano disponibili solo a follower approvati, può proteggerli.
بالرغم من إمكانية حماية التغريدات حتى لا يراها سوى المتابعين الذين تمت الموافقة عليهم، يشارك معظم المستخدمين التغريدات مع الجميع. إذا أراد المراهق إتاحة تغريداته إلى المتابعين الذين تمت الموافقة عليهم فقط، يمكنهم حماية تغريداتهم.
در حالی که توییت‌ها ممکن است محافظت‌شده باشند تا فقط دنبال‌کنندگان تأییدشده بتوانند آنها را ببینند، اکثر کاربران توییت‌هایشان را با همه افراد به اشتراک می‌گذارند. اگر نوجوانتان بخواهد توییت‌هایش فقط برای دنبال‌کنندگان تأیید شده قابل مشاهده باشد، می‌تواند توییت‌هایش را محافظت کند.
हालांकि ट्वीट्स को सुरक्षित किया जा सकता है ताकि केवल स्वीकृत फ़ॉलोअर्स उन्हें देख सकें, पर अधिकांश उपयोगकर्ता अपने ट्वीट सभी के साथ शेयर करते हैं. यदि आपका किशोर बच्चा चाहता है कि उसके ट्वीट केवल स्वीकृत फ़ॉलोअर्स को उपलब्ध हों, तो वे अपने ट्वीट सुरक्षित कर सकते हैं.
Meskipun Tweet dapat dilindungi sehingga hanya pengikut yang disetujui yang dapat melihatnya, namun pada umumnya pengguna menyebarkan Tweet mereka kepada semua orang. Jika anak remaja Anda ingin Tweet mereka hanya tersedia untuk pengikut yang disetujui, mereka dapat melindungi Tweet mereka.
Хотя твиты можно защитить, благодаря чему их смогут читать только одобренные пользователи, большинство владельцев учетных записей делятся своими твитами со всеми. Если ваш ребенок хочет, чтобы его твиты могли видеть только одобренные читатели, он может защитить их.
Yalnızca onaylı takipçilerin görebilmesi için Tweetler korumalı yapılabilir ise de, kullanıcıların çoğu Tweetlerini herkesle paylaşır. Çocuğun Tweetlerinin yalnızca onaylı takipçileri tarafından görülmesini isterse, kendi Tweetlerini korumalı yapabilir.
  205 Résultats www.de-klipper.be  
Ele irá guiá-lo através de alguns dos Web site que Chisato criou。
It will guide you through some of the Web site that Chisato has created。
Il vous guidera à travers une partie du site Web que Chisato a créé。
Es wird Sie durch einige der Website führen, die Chisato erstellt hat。
Se le guiará a través de algunos de los sitio web que ha creado Chisato。
Essa vi guiderà attraverso alcuni dei sito Web che Chisato ha creato。
Ini akan memandu Anda melalui beberapa situs Web yang Chisato telah menciptakan。
Она проведет вас через некоторые веб-сайт, который создал Тисато。
มันจะแนะนำคุณผ่านบางส่วนของเว็บไซต์ที่ Chisato ได้สร้าง。
  28 Résultats druketykiet.eu  
Ele’ dotato di un ampio parcheggio privato
Il’ dispose d'un grand parking privé
Es’ verfügt über einen großen privaten Parkplatz
Lo’ tiene un gran aparcamiento privado
Το’ dotato di un ampio parcheggio privato
それ’ dotato di un ampio parcheggio privato
El’ dotato di un ampio parcheggio privato 
Den’ dotato di un ampio parcheggio privato
  2 Résultats www.fondazionetrg.it  
Durante muito tempo pescador comercial e com experiência em representar pescadores a todos os níveis, a partir do escritório no Reino Unido, ele é responsável pela gestão geral da organização.
A long time commercial fisherman with significant experience of representing fishermen at every level. Based in the UK and responsible for the overall management of the organisation.
Pêcheur professionnel avec une longue expérience dans la représentation du secteur à tous les niveaux. Il est responsable de la gestion générale de l’organisation et travaille au siège de LIFE en Grande Bretagne.
Jeremy war selbst jahrelang als Fischer aktiv und hat viel Erfahrung in der Vertretung von Fischern und deren Interessen auf allen Ebenen. Vom Büro im Vereinigten Königreich aus nimmt er die Gesamtleitung von LIFE wahr.
Pescador profesional durante mucho tiempo, con experiencia significativa como representante de los pescadores en todos los niveles. Con base en el Reino Unido y responsable de la gestión global de la organización.
Jeremy è un pescatore con una lunga esperienza nella rappresentanza del settore a tutti i livelli. Lavora presso la sede in Gran Bretagna ed è responsabile della gestione generale di LIFE.
Jeremy je ribar koji ima dugogodišnje iskustvo u zastupanju industrije na svim razinama. Radi u sjedištu u Velikoj Britaniji i odgovoran je za opću upravu LIFE-a.
Rybak komercyjny o długim stażu pracy i szerokim doświadczeniu w reprezentowaniu interesów rybaków na wszelkich poziomach. Z siedzibą w Wielkiej Brytanii, jest odpowiedzialny za ogólne zarządzanie organizacją.
  26 Résultats www.arco.it  
Incendiar Mana (0): Cause 5 de dano ao herói inimigo se ele tiver Mana.
Ignite Mana (0): Deal 5 damage to the enemy hero if they have any unspent Mana.
Mana enflammé (0): Inflige 5 points de dégâts au héros adverse s’il lui reste des cristaux de mana inutilisés.
Mana entzünden (0): Fügt dem feindlichen Helden 5 Schaden zu, wenn er noch über Mana verfügt.
Ignición de maná (0): Inflige 5 puntos de daño al héroe enemigo si éste tiene mana disponible.
Mana Ardente (0): Infligge 5 danni all'eroe nemico se non ha usato tutto il Mana.
マナ着火(0): 相手が未使用のマナを残している場合、敵のヒーローに5ダメージを与える。
마나 점화 (0): 적 영웅에게 마나가 남아 있다면 피해를 5 줍니다.
Wybuch many (0): Zadaj 5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi, jeśli ma niewydaną manę.
«Воспламенение маны» (0): Если у героя противника осталась неистраченная мана, наносит ему 5 ед. урона.
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Este hotel temático celebra as descobertas de Vasco da Gama. Inspirado no que ele encontrou na Índia, este encantador hotel foi desenhado para realçar as cores deste país. Desfrute das suas férias à beira-mar no Hotel Dom Vasco, idealmente localizado no coração de Sines.
Cet hôtel thématique célèbre les découvertes de Vasco de Gama. Inspiré par ses découvertes en Inde, ce charmant hôtel a été conçu pour faire ressortir les couleurs de ce pays. Profitez de vos vacances balnéaires à l’Hôtel Dom Vasco, idéalement situé au cœur de Sines. Les plages voisines et le paysage vierge vous invitent à explorer toute la région, qui ne manquera pas de vous surprendre.
Dieses Themenhotel feiert die Entdeckungen von Vasco da Gama. Inspiriert durch seine Entdeckungen in Indien wurde das charmante Hotel so gestaltet, dass es die Farben dieses Landes hervorbringt. Genießen Sie den Urlaub am Meer im Hotel Dom Vasco, das im Herzen von Sines liegt. Die umliegenden Strände und die unberührte Landschaft laden für Erkundungen in der Umgebung ein, die Sie immer wieder von Neuem überraschen wird.
Este hotel temático es una celebración de los descubrimientos de Vasco de Gama. El hotel, encantador, está inspirado en sus descubrimientos en la India y ha sido diseñado con los colores característicos de dicho país. Disfrute de unas vacaciones junto al mar en el Hotel Dom Vasco, perfectamente ubicado en el corazón de Sines, donde las playas y los paisajes vírgenes de los alrededores son una invitación a explorar toda esta maravillosa y siempre sorprendente región.
Questo hotel tematico celebra proprio le scoperte di Vasco da Gama. Ispirandosi alle sue scoperte in India, questo affascinante hotel vanta un design che vuole rievocare proprio i colori di questo incantevole Paese. Godetevi una vacanza sul mare all’Hotel Dom Vasco, situato idealmente nel cuore di Sines. Le spiagge circostanti e l’incontaminato scenario vi invitano ad esplorare l’intera regione che non mancherà di sorprendervi.
Dit themahotel is opgedragen aan Vasco da Gama’s ontdekkingen. Dit hotel is, geïnspireerd door zijn ontdekkingen in India, ontworpen in de kleuren van dit land. Geniet van uw vakantie aan zee in hotel Dom Vasco, ideaal gelegen in het centrum van Sines. De omringende stranden en het ongerepte landschap nodigen u uit om de hele regio te verkennen, die niet na zal laten u te verrassen.
Tämä teemahotelli juhlii Vasco da Gaman löytöretkiä. Inspiroitu hänen Intian löydöistä, tämä viehättävä hotelli on suunniteltu tuomaan esille tämän maan värit. Nauttikaa lomastanne meren äärellä Hotel Dom Vasco´ssa, ihanteellisesti sijoitettu Sinesin sydämeen. Ympärillä olevat rannat ja koskematon maisema kutsuu teitä tutkimaan koko aluetta, joka varmasti yllättää teitä.
Dette tematiske hotellet er en hyllest til Vasco da Gamas oppdagelser. Inspirert av hans funn i India, er dette sjarmerende hotellet designet for å få frem fargene fra dette landet. Nyt en ferie ved havet på Hotel Dom Vasco, en ideell beliggenhet i hjertet av Sines. De omkringliggende strendene og urørt natur innbyr til å utforske hele regionen, som ikke vil unnlate å overraske deg.
Этот тематический отель посвящен открытиям Васко да Гама и, в частности, проложенному им морскому пути в Индию. Полный шарма отель был специально спроектирован таким образом, чтобы передать цветовую палитру этой страны. Насладитесь отпуском на берегу моря в Hotel Dom Vasco, идеально расположенном в самом сердце Синеша. Окружающие пляжи и первозданная природа зовут вас познакомиться со всем регионом, который непременно удивит вас.
  15 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Ele
Tula
Kathy
Kathy
Brigitte
Brigitte
Brigitte
Brigitte
Lucas
Lucas
Lucas
Kathy
Kathy
Kathy
Kathy
Francisco
Francisco
Francisco
Francisco
Francisco
Brigitte
Brigitte
Brigitte
  3 Résultats www.city.kashihara.nara.jp  
Os moderadores gerenciam a teleconferência – o criador dela e os usuários selecionados por ele.
Moderators are managing the conference – the conference creator and the users empowered by him.
Moderators are managing the conference – the conference creator and the users empowered by him.
Die Konferenz wird von Moderatoren geleitet – das sind der Organisator der Konferenz und die von ihm benannten Personen.
Los moderadores dirigen la conferencia, es decir, el creador de la conferencia y los usuarios facultados por él.
I moderatori (il creatore della conferenza e gli utenti che autorizza) gestiscono la conferenza.
Конференцией управляют модераторы – создатель и назначенные им пользователи.
Toplantı başkanları konferansı yönetirler – konferans oluşturucu ve kullanıcılar onun tarafından yetkilendirilir.
  3 Résultats www.acemabcn.org  
O VPN móvel oferece o mesmo nível de segurança e privacidade que o serviço VPN tradicional, mas é adaptado aos desafios do mundo sem fios. Ele foi projetado para se ajustar automaticamente quando o utilizador se move entre diferentes ligações Wi-Fi ou fora da zona de cobertura.
VPN mobile offre le même niveau de sécurité et de confidentialité que le service VPN traditionnel, mais est adapté aux défis du monde sans fil. Il est conçu pour s’adapter automatiquement lorsque l’utilisateur se déplace entre différentes connexions Wi-Fi ou hors de la zone de couverture.
Das mobile VPN bietet das gleiche Maß an Sicherheit und Privatsphäre wie der herkömmliche VPN-Dienst, aber es ist auf die Herausforderungen der drahtlosen Welt zugeschnitten. Es passt sich automatisch an, wenn der Nutzer sich zwischen verschiedenen WLAN-Verbindungen oder aus der Deckung-Zone heraus bewegt.
La red VPN móvil ofrece el mismo nivel de seguridad y privacidad que el servicio VPN tradicional, pero está adaptada a los retos del mundo inalámbrico. Está diseñada para adaptarse automáticamente cuando el usuario se mueve de una conexión wifi a otra o fuera del rango de cobertura.
La VPN per dispositivi mobili offre lo stesso livello di sicurezza e privacy del servizio VPN tradizionale, ma è pensata in base alle sfide del mondo wireless. È progettata per regolarsi in automatico quando l’utente si sposta fra diverse connessioni Wi-Fi o esce dalla zona di copertura.
توفر شبكة VPN الخاصة بالهواتف المحمول مستوى الأمان والخصوصية نفسه مثل خدمة شبكة VPN التقليدية، ولكنها مصممة لمواجهة تحديات العالم اللاسلكي. إنها مصممة للضبط تلقائيًا عندما يتحرك المستخدم بين اتصالات Wi-Fi المختلفة أو خارج منطقة التغطية.
Mobiel VPN biedt hetzelfde niveau van beveiliging en privacy als de traditionele VPN-service, maar is op maat gemaakt voor de uitdagingen van de draadloze wereld. Het past zich automatisch aan wanneer de gebruiker zich tussen verschillende wifi-verbindingen of uit de dekkingszone verplaatst.
Mobil-VPN tilbyder det samme niveau af sikkerhed og privatliv som den traditionelle VPN-tjeneste, men den er skræddersyet til udfordringerne i den trådløse verden. Den er designet til automatisk justering, når brugeren bevæger sig mellem forskellige Wi-Fi-forbindelser eller ud af dækningszonen.
Mobiili-VPN tarjoaa saman turvallisuus- ja yksityisyystason kuin perinteinen VPN-palvelu, mutta se on suunniteltu vastaamaan erityisesti langattomien yhteyksien käytön asettamiin haasteisiin. Se säätää asetuksia automaattisesti, kun käyttäjä siirtyy eri Wi‑Fi-yhteyksien välillä tai peittoalueen ulkopuolelle.
VPN for mobil gir deg det samme sikkerhetsnivået og ivaretar personvernet ditt på samme måte som ordinære VPN-tjenester, men er skreddersydd for utfordringene vår trådløse verden stiller oss overfor. Denne tjenesten er designet slik at den automatisk justeres når brukeren beveger seg mellom ulike WiFi-nettverk eller utenfor dekningsområdet.
Mobilny VPN zapewnia taki sam poziom zabezpieczeń i prywatności jak tradycyjna usługa VPN, ale jest dostosowany do specyfiki sieci bezprzewodowych. Usługa jest zaprojektowana tak, by automatycznie się dostosowywała, w miarę jak użytkownik przemieszcza się między różnymi sieciami Wi-Fi lub opuszcza strefę zasięgu.
Мобильная VPN обеспечивает такой же уровень безопасности и конфиденциальности, что и традиционный сервис VPN, при этом она специально адаптирована к вызовам беспроводного мира. Мобильная VPN осуществляет автоматическую настройку при переходе пользователя от одного Wi-Fi-подключения к другому или при выходе из зоны покрытия.
Mobila VPN-tjänster erbjuder samma säkerhet och integritetsskydd som konventionella VPN-tjänster, men de är skräddarsydda för den trådlösa världens problem och utmaningar. De är avsedda att automatiskt anpassas efter hur användaren rör sig mellan olika WiFi-nätverk och ibland helt utanför deras täckningsområde.
Mobil VPN, geleneksel VPN hizmeti ile aynı düzeyde güvenlik ve gizlilik sunmaktadır, ancak kablosuz ağ dünyasının zorlukları için özelleştirilmiştir. Kullanıcı farklı Wi-Fi bağlantıları arasında hareket ettiği veya kapsama alanının dışına çıktığı zaman, otomatik olarak ayarlanmak üzere tasarlanmıştır.
  www.oldfootballshirts.com  
Nós não podemos dizer se estão a venda ou não, desculpe-nos sobre isso. Se aqui houver uma camisa específica que você estiver interessado nós podemos enviar seus detalhes para o dono e ver se ele está interessado em vendê-la ou não.
Nous ne possédons pas les maillots sur notre site. Les photos sur notre site ont été ajoutées par des fans. Nous ne pouvons pas dire si les maillots sont à vendre ou pas, nous nous en excusons. S'il y a un maillot en particulier qui vous intéresse nous pouvons parfois envoyer les détails de contact au propriétaire pour voir s'il est intéressé par une vente. Copiez-collez l'adresse web du maillot dans votre message en-dessous et nous verrons si nous pouvons entrer en contact avec le propriétaire..
Die Shirts auf dieser Seite sind nicht unser Eigentum. Die Photos auf unsere Webseite werden von Fans eingefügt. Leider können wir nicht sagen, ob diese Shirts verkauft werden oder nicht. Wenn Sie an einem bestimmten Shirt interessiert sind, können wir Ihre Kontaktdaten dem Eigentümer senden und in Erfahrung bringen, ob ein Verkauf in Frage käme. Bitte kopieren und einfügen Sie die Internetadresse von diesem Shirt in das Nachrichtenfeld unten und wir bemühen uns, mit dem Eigentümer in Kontakt zu treten..
No somos los dueños de las camisetas en esta página web. Las fotos en nuestra página web están añadidas por los aficionados. No podemos decir si están en venta o no, lo siento por eso. Si hay una camiseta específica que te interesa, a veces podemos enviar tus datos de contacto al dueño para ver si le interesa venderla. Por favor, corta y pega la dirección de la página web de la camiseta en tu mensaje abajo, y veremos si nos podemos poner en contacto con el dueño.
Non possediamo le maglie su nostro website.. Le foto su nostro website sono state aggiungiate di tifosi. Non possiamo dire se le sono in vendita o no, ci dispiace. Se c'e una maglia specifita di che stai interessato possiamo qualche volta inviare i tuoi dettagli di contatti al propretario a vedere se loro sono interessati di venderlo. Per favore tagli e incolli l'indirizzo della pagina della maglia nel il tuo messaggio sotto e vedremo se possiamo contattare il propretario..
Wij bezitten de shirts niet die op onze site staan . De foto's op onze website zijn door fans geplaatst. Wij weten niet of deze te koop zijn. Onze excuses daarvoor. Als u in een specifiek shirt geïnteresseerd bent dan kunnen wij in sommige gevallen uw contactgegevens naar de eigenaar sturen om te kijken of deze geïnteresseerd is om het te verkopen. Knip en plak het adres van de webpagina van het shirt naar uw bericht hieronder en wij zullen proberen om met de eigenaar in contact te komen .
We don't own the shirts on our site. The photos on our website are added by fans. We can not say if they are for sale or not, sorry about that. If there is a specific shirt you're interested in we can sometimes send your contact details to the owner to see if they are interested in selling. Please cut and paste the web page address of the shirt into your message below and we will see if we can get in touch with the owner.
Мы не являемся владельцами футболок, фотографии которых размещены на нашем сайте. Фотографии, размещённые на сайте, присланы болельщиками. Мы не знаем, продаются они или нет, и заранее просим нас извинить за это. Если Вы заинтересовались какой-то конкретной футболкой, мы попробуем переслать Ваши координаты её владельцу, чтобы он сам решил, хочет он её продать или нет. Пожалуйста, скопируйте адрес страницы заинтересовавшей Вас футболки в текст Вашего сообщения, и мы попробуем связаться с её владельцем.
Bu sitedeki tüm formalar bize ait değil.. Sitedeki fotoğraflar ilgili takımların taraftarlarınca eklenmiştir. Eğer ilgilendiğiniz, satın almak istediğiniz bir forma varsa o formayı ekleyen kişiyle irtibata geçmek için iletişim bilgilerinizi bize yollayın, biz de ona ulaştıralım. Mesajlarınızı İngilizce yollamanız gerekiyor..
אנו לא הבעלים של החולצות באתר שלנו. התמונות באתר שלנו מצורפות על ידי אוהדים. אנו לא יכולים להגיד אם החולצות למכירה או לא, מצטערים. אם יש חולצה מסויימת שאתם מעוניינים בה, אנחנו יכולים לפעמים לשלוח את פרטי ההתקשרות שלכם לחשבון של בעל החולצה ולבדוק אם הוא מעוניין למכור אותה בכלל. לצורך כך, אנא גזרו והדביקו את הכתובת המדוייקת של החולצה בהודעה שלכם ואנו ננסה ליצור קשר עם המוכר..
  talktyper.com  
e comece a falar. Ditar aproximadamente uma frase de cada vez. Quando o discurso é reconhecido, ele aparecerá em vermelho.
et commencez à parler. Dictez une phrase à la fois. Lorsque le discours est reconnu, il apparaît en rouge.
anklicken und mit dem Sprechen beginnen. Diktiere ungefähr einen Satz auf einmal. Wenn die Sprache erkannt wird, erscheint der Text in Rot
y empezar a hablar. Dictar una sentencia a la vez. Cuando el discurso esta reconocido, aparecerá en rojo.
e comincia a parlare. Detta una frase alla volta. Quando il dialogo è riconosciuto, appare in rosso.
ومن ثم بداية التحدث. الإملاء جملة واحدة فقط كل مرة. عندما يتعرف البرنامج على الكلام، يظهر النص بالأحمر.
и затем говорите. Рекомендуем диктовать по одному предложению. Когда программа распознает вашу речь, текст появится на экране, выделенный красным цветом.
  2 Résultats www.jorksyras.com  
Nós temos desenvolvido com sucesso italiano bicicleta retro que tem os cabos de freio escondidas dentro do quadro. Faça o download TXED Stile Italiano OEM parts Quotation V.7.0.pdf para saber mais sobre ele.
Nous avons développé avec succès Italian Retro Bike qui a les câbles de frein cachés à l'intérieur du cadre. S'il vous plaît télécharger TXED Stile Italiano OEM parts Quotation V.7.0.pdf pour en savoir plus à ce sujet.
Wir haben erfolgreich italienischen Retro-Fahrrad entwickelt, das die Bremskabel hat innerhalb des Rahmens versteckt. Bitte laden TXED Stile Italiano OEM parts Quotation V.7.0.pdf um mehr darüber zu erfahren.
Hemos desarrollado con éxito italiano de bicicletas retro que tiene los cables de freno ocultos en el interior del marco. Por favor, descargue TXED Stile Italiano OEM parts Quotation V.7.0.pdf a saber más sobre él.
Abbiamo sviluppato con successo Retro Bike italiana che ha i cavi dei freni nascosti all'interno del telaio. Si prega di scaricare TXED Stile Italiano OEM parts Quotation V.7.0.pdf per saperne di più.
We hebben met succes ontwikkeld Italiaanse Retro Fiets die de remkabels verborgen in het frame. Download TXED Stile Italiano OEM parts Quotation V.7.0.pdf om meer over te weten.
我々は成功し、フレームの内側に隠されたブレーキケーブルを持っているイタリアのレトロバイクを開発しました。ダウンロードしてください TXED Stile Italiano OEM部品見積もりV.7.0.pdf それについての詳細を知っています。
우리는 성공적으로 프레임 안에 숨겨진 브레이크 케이블을 가지고 이탈리아어 레트로 자전거를 개발했다. 다운로드하세요 TXED Stile Italiano OEM parts Quotation V.7.0.pdf 그것에 대해 더 알고 있습니다.
  612 Résultats www.apartmenthomeliving.com  
Nicolas Roa atualmente joga Primera A, Finalizacion pelo Tigres FC. Nicolas Roa tem 23 anos (24 Feb 1994) e ele tem 180 cm de altura.
Nicolas Roa actualmente jugando en Primera A, Finalizacion en el equipo Tigres FC. Nicolas Roa tiene 23 años (24 Feb 1994) y el mide 180 de alto.
Nicolas Roa speelt momenteel voor Primera A, Finalizacion club Tigres FC. Nicolas Roa is 23 jaren oud (24 Feb 1994) en hij is 180 cm lang.
Nicolas Roa spiller for Primera A, Finalizacion klubben Tigres FC. Nicolas Roa er 23 år, født (24 Feb 1994) og han er 180 cm høj.
Nicolas Roa saat ini bermain untuk Primera A, Finalizacion klub Tigres FC. Nicolas Roa berumur 23 tahun (24 Feb 1994) dan tingginya 180 cm.
Nicolas Roa şu anda Primera A, Finalizacion takımı Tigres FC'da oynuyor. Nicolas Roa 23 yaşında (24 Feb 1994) ve 180 cm boyunda.
  7 Résultats www.european-council.europa.eu  
Em 14 de junho de 2012, o Presidente do Conselho Europeu, Herman Van Rompuy, reuniu-se com o novo Presidente da Sérvia, Tomislav Nikolić, que se encontrava em Bruxelas na sua primeira visita oficial ao estrangeiro. "Fiquei satisfeito por ouvir do Presidente Nikolić que ele considera a integração europeia uma prioridade de topo para o seu país", declarou o Presidente Van Rompuy após a reunião.
On 14 June 2012, European Council President Herman Van Rompuy met the new President of Serbia Tomislav Nikolić, who was in Brussels for his first official visit abroad. "I was pleased to hear from President Nikolić that he considers European integration a top priority for his country," said President Van Rompuy after the meeting.
Le 14 juin 2012, le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, a rencontré le nouveau président de la Serbie, Tomislav Nikolić, qui était à Bruxelles pour sa première visite officielle à l'étranger. "J'ai été heureux d'entendre le président Nikolić affirmer que l'intégration européenne est une priorité absolue pour son pays," a déclaré le président Van Rompuy à l'issue de leur rencontre.
Am 14. Juni 2012 traf der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, den neuen Präsidenten Serbiens, Tomislav Nikolić, der zu seinem ersten offiziellen Auslands­besuch nach Brüssel gekommen war. "Es hat mich gefreut, von Präsident Nikolić zu hören, dass er die europäische Integration als eine der wichtigsten Prioritäten seines Landes betrachtet", sagte Präsident Van Rompuy nach der Begegnung.
El 14 de junio de 2012, el Presidente del Consejo Europeo Herman Van Rompuy se reunió con el nuevo Presidente de Serbia Tomislav Nikolić, que estuvo en Bruselas para su primera visita oficial al extranjero. "Me complació oír al President Nikolić, que considera la integración europea como una de las principales prioridades para su país", declaró el Presidente Van Rompuy tras la reunión.
Il 14 giugno 2012 il presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy ha incontrato il nuovo presidente della Serbia Tomislav Nikolić, a Bruxelles per la sua prima visita ufficiale all'estero. "Mi ha fatto piacere sentire dal presidente Nikolić che considera l'integrazione europea una priorità assoluta per il suo paese", ha affermato il presidente Van Rompuy al termine della riunione.
Στις 14 Ιουνίου 2012, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Herman Van Rompuy συναντήθηκε με τον νέο Πρόεδρο της Σερβίας Tomislav Nikolić, ο οποίος μετέβη στις Βρυξέλλες για την πρώτη επίσημη επίσκεψή του στο εξωτερικό. «Με χαροποίησε η δήλωση του Προέδρου κ. Nikolić ότι θεωρεί την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση κύρια προτεραιότητα για τη χώρα του», ανέφερε ο Πρόεδρος κ. Van Rompuy μετά τη συνάντηση.
Op 14 juni 2012 heeft de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy de nieuwe president van Servië Tomislav Nikolić ontmoet, die in Brussel was voor zijn eerste officiële buitenlands bezoek. "Tot mijn genoegen vernam ik van president Nikolić dat hij Europese integratie als topprioriteit beschouwt voor zijn land," aldus voorzitter Van Rompuy na de ontmoeting.
На 14 юни 2012 г. председателят на Европейския съвет Херман ван Ромпьой се срещна с новия президент на Сърбия Томислав Николич, който беше в Брюксел на първото си официално посещение в чужбина. „Изслушах със задоволство думите на президента Николич, че европейската интеграция е главен приоритет за страната му“, заяви председателят Ван Ромпьой след срещата.
On 14 June 2012, European Council President Herman Van Rompuy met the new President of Serbia Tomislav Nikolić, who was in Brussels for his first official visit abroad. "I was pleased to hear from President Nikolić that he considers European integration a top priority for his country," said President Van Rompuy after the meeting.
Dne 14. června 2012 se předseda Evropské rady Herman Van Rompuy setkal s novým prezidentem Srbska Tomislavem Nikolićem, jenž byl v Bruselu na své první oficiální zahraniční návštěvě. „Bylo mi potěšením slyšet z úst prezidenta Nikoliće, že evropskou integraci považuje za hlavní prioritu své země“, prohlásil po setkání předseda Van Rompuy.
Formanden for Det Europæiske Råd, Herman Van Rompuy, mødtes den 14. juni 2012 med Serbiens nye præsident, Tomislav Nikolić, som var i Bruxelles på sit første officielle udlandsbesøg. "Jeg blev glad for at høre fra præsident Nikolić, at han anser europæisk integration for at være et af sit lands topprioriteter" udtalte Herman Van Rompuy efter mødet.
Euroopa Ülemkogu eesistuja Herman Van Rompuy kohtus 14. juunil 2012 Serbia uue presidendi Tomislav Nikolićiga, kes oli Brüsselis oma esimesel ametlikul välisvisiidil. „Mul oli hea meel president Nikolićilt kuulda, et ta peab Euroopa integratsiooni oma riigi peamiseks prioriteediks,” lausus eesistuja Van Rompuy pärast kohtumist.
Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja Herman Van Rompuy tapasi 14. kesäkuuta 2012 Serbian uuden presidentin Tomislav Nikolićin tämän ensimmäisellä virallisella ulkomaanvierailulla Brysselissä. "Oli ilo kuulla, että presidentti Nikolić pitää yhdentymistä Eurooppaan yhtenä maansa ensisijaisista tavoitteista", puheenjohtaja Van Rompuy sanoi tapaamisen jälkeen.
Herman Van Rompuy, az Európai Tanács elnöke 2012. június 14-én találkozott Tomislav Nikolić-tyal, Szerbia új elnökével, akinek első hivatalos külföldi útja Brüsszelbe vezetett. „Nagy örömmel hallottam Nikolić elnök úrtól, hogy az európai integrációt országa kiemelt céljának tekinti” – mondta Herman Van Rompuy a találkozót követően.
2012 m. birželio 14 d. Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas Herman Van Rompuy susitiko su naujuoju Serbijos Prezidentu Tomislav Nikolić, kuris lankėsi Briuselyje pirmojo oficialaus vizito užsienyje. „Man buvo malonu iš Prezidento T. Nikolić išgirsti, kad Europos integraciją jis laiko vienu iš svarbiausių savo šalies prioritetų,“ – po susitikimo sakė Pirmininkas Herman Van Rompuy.
14 czerwca 2012 r. przewodniczący Rady Europejskiej Herman Van Rompuy spotkał się z nowym prezydentem Serbii Tomislavem Nikoliciem, który z pierwszą zagraniczną wizytą przybył do Brukseli. „Z przyjemnością usłyszałem od pana prezydenta, że za priorytet swojego kraju uznaje integrację europejską” – powiedział przewodniczący po spotkaniu.
La 14 iunie 2012, președintele Consiliului European, dl Herman Van Rompuy, a participat la o întâlnire cu noul președinte al Serbiei, dl Tomislav Nikolić, aflat la Bruxelles în prima sa vizită oficială externă. „Mi-a făcut plăcere să aud că președintele Nikolić consideră integrarea europeană o prioritate majoră pentru țara sa”, a afirmat președintele Van Rompuy după încheierea întâlnirii.
Predseda Európskej rady Herman Van Rompuy sa 14. júna 2012 stretol s novým srbským prezidentom Tomislavom Nikolićom, ktorý bol v Bruseli na svojej prvej oficiálnej zahraničnej návšteve. „Potešilo ma, keď som od pána prezidenta Nikolića počul, že európsku integráciu považuje za hlavnú prioritu svojej krajiny,“ povedal po stretnutí pán predseda Van Rompuy.
Predsednik Evropskega sveta Herman Van Rompuy se je 14. junija 2012 sestal z novim srbskim predsednikom Tomislavom Nikolićem, ki je Bruselj izbral za svoj prvi uradni obisk v tujini. "Z zadovoljstvom sem sprejel izjavo predsednika Nikolića, da šteje evropsko integracijo za najpomembnejšo prednostno nalogo svoje države," je po srečanju dejal predsednik Van Rompuy.
Den 14 juni 2012 träffade Europeiska rådets ordförande Herman Van Rompuy Serbiens nya president Tomislav Nikolić som var i Bryssel på sitt första officiella besök utomlands. "Det gladde mig när jag hörde att president Nikolić ser den europeiska integrationen som en topprioritering för sitt land" sa Herman Van Rompuy efter mötet.
2012. gada 14. jūnijā Eiropadomes priekšsēdētājs Hermanis Van Rompejs (Herman Van Rompuy) tikās ar jauno Serbijas prezidentu Tomislavu Nikoliču (Tomislav Nikolić), kurš savā pirmajā oficiālajā ārvalstu vizītē bija ieradies Briselē. "Es ar gandarījumu uzklausīju prezidenta Nikoliča sacīto, ka iekļaušanos Eiropā viņš uzskata par svarīgu savas valsts prioritāti," pēc sanāksmes teica priekšsēdētājs Van Rompejs.
Fl-14 ta' Ġunju 2012, il-President tal-Kunsill Ewropew Herman Van Rompuy iltaqa' mal-President il-ġdid tas-Serbja Tomislav Nikolić, li kien Brussell għall-ewwel żjara uffiċjali tiegħu barra ’l pajjiż.   "Ninsab kuntent ħafna li l-President Nikolić iqis li l-integrazzjoni Ewropea hija l-ogħla prijorità għall-pajjiżu," qal il-President Van Rompuy wara l-laqgħa.
On 14 June 2012, European Council President Herman Van Rompuy met the new President of Serbia Tomislav Nikolić, who was in Brussels for his first official visit abroad. "I was pleased to hear from President Nikolić that he considers European integration a top priority for his country," said President Van Rompuy after the meeting.
  4 Résultats www.ilovemydog.it  
P: Eu nunca recebi meu arquivo convertido. O que aconteceu com ele?
Q: I never received my converted file. What happened to it?
Q : Je n’ai pas reçu le fichier converti. Que lui est-il arrivé ?
F: Ich habe meine konvertierte Datei nie erhalten. Was ist damit passiert?
P: No he recibido el archivo convertido. ¿Qué ha pasado con él?
D: Non ho ricevuto il mio file convertito. Cosa è successo?
K. Muunnettu tiedosto ei saapunut perille. Minne se jäi?
Spørsmål: Jeg mottok aldri den konverterte filen. Hva skjedde med den?
F: Jag fick aldrig min konverterade fil. Vad hände med den?
  4 Résultats program.stockholmpride.org  
Ele realmente se importa
This guy really cares
Ce gars y tient vraiment
Dieser Typ macht sich echte Gedanken
Este tío se preocupa de verdad
Ci tiene davvero!
Deze jongen neemt echt de moeite
Tämä tyyppi välittää
Czlowiek, któremu naprawde zalezy
Acestui tip chiar ii pasa
Этому парню не все равно
Den enda av sin sort
  www.kockw.com  
Ele possui falhas de segurança e pode apresentar problemas para exibir este e outros websites.
Il contient des failles de sécurité et pourrait ne pas afficher certaines fonctionalités des sites internet récents.
Sie verwenden einen veralteten Browser (%number%) mit Sicherheitsschwachstellen und können nicht alle Funktionen dieser Webseite nutzen.
Tiene fallos de seguridad conocidos y podría no mostrar todas las características de este y otros sitios web.
Ha delle falle di sicurezza e potrebbe non visualizzare correttamente le pagine di questo e altri siti.
Он имеет уязвимости в безопасности и может не показывать все возможности на этом и других сайтах.
  www.chiado-16.com  
O Chiado 16 localiza-se junto ao Restaurante Tágide e trabalha junto com ele para dar aos seus hóspedes a conveniência dum restaurante requintado como se fizesse parte dos apartamentos. As refeições do Tágide podem ser servidas na sua suite ou no restaurante, que tem fantásticas vistas sobre Lisboa histórica.
Le Chiado 16 est situé à côté du célèbre restaurant Tágide et travaille en étroite collaboration avec cet établissement pour offrir aux hôtes tous les services d'un restaurant fin, comme s'il faisait partie des appartements. Les repas du Tágide peuvent être servis dans votre suite ou au restaurant, qui offre une vue fantastique sur le Lisbonne historique.
Chiado 16 befindet sich neben dem bekannten Tágide Restaurant und arbeitet eng mit ihm zusammen, damit die Gäste alle Annehmlichkeiten eines guten Restaurants haben, so als gehöre es zu den Appartements. Gerichte vom Tágide werden entweder in Ihrer Suite serviert oder können im Restaurant genossen werden, von dem aus Sie eine fantastische Sicht über das historische Lissabon haben.
El Chiado 16 está ubicado junto al conocido Restaurante Tágide, con el que colabora estrechamente con el fin de ofrecer a sus huéspedes todas las comodidades de un restaurante refinado, como si éste formase parte de los apartamentos. Las comidas preparadas en el Tágide pueden servirse en las suites o degustarse en el mismo restaurante con fantásticas vistas a la parte histórica de Lisboa.
Il Chiado 16 è situato accanto al rinomato Ristorante Tágide, che vi offrirà l’atmosfera confortevole di un ristorante raffinato e che rispecchia in pieno l’attenzione ai dettagli del Chiado 16. Le deliziose specialità del Tágide potranno essere direttamente servite in camera o gustate in questo incantevole ristorante, che offre viste meravigliose sulla vecchia Lisbona.
Chiado 16 ligt naast het welbekende Tágide Restaurant en het werkt hier nauw mee samen om de gasten te voorzien van het gemak van een goed restaurant, alsof het onderdeel uitmaakt van de appartementen. Maaltijden van Tágide kunnen in uw kamer worden opgediend of u kunt zelf in het restaurant gaan eten, waar u een fantastisch uitzicht hebt over historisch Londen.
Chiado 16 sijaitsee hyvin tunnetun Tágide ravintolan vieressä ja työskentelee läheisesti sen kanssa antamaan vierailleen hienon ravintolan kaikki mukavuudet, aivan kuin se olisi osa huoneistoja. Tágiden ruoat voidaan joko tarjoilla sviittiinne tai nauttia ravintolassa, joka tarjoaa erinomaiset näköalat yli historiallisen Lissabonin.
Chiado 16 er plassert ved siden av den velkjente Restaurant Tágide og samarbeider nært med denne for å tilby gjester alle fordelene av en fin restaurant, som om den var en del av leilighetene. Måltider fra Tágide kan enten serveres i suiten eller nytes i restauranten, som tilbyr en fantastisk utsikt over historiske Lisboa.
Chiado 16 расположен рядом с широко известным рестораном Tágide, с которым у него установлено тесное сотрудничество, с целью предоставить гостям все удобство превосходного ресторана, как если бы он являлся составной частью данного гостиничного заведения. Блюда из Tágide могут доставляться в ваш номер-сьют, либо вы можете наслаждаться ими в самом ресторане, из окон которого открываются замечательные виды на историческую часть Лиссабона.
  4 Résultats precise.sao.ru  
P: Eu nunca recebi meu arquivo convertido. O que aconteceu com ele?
Q : Je n’ai pas reçu le fichier converti. Que lui est-il arrivé ?
F: Ich habe meine konvertierte Datei nie erhalten. Was ist damit passiert?
P: No he recibido el archivo convertido. ¿Qué ha pasado con él?
D: Non ho ricevuto il mio file convertito. Cosa è successo?
K. Muunnettu tiedosto ei saapunut perille. Minne se jäi?
Spørsmål: Jeg mottok aldri den konverterte filen. Hva skjedde med den?
F: Jag fick aldrig min konverterade fil. Vad hände med den?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow