zones of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'149 Résultats   1'357 Domaines   Page 7
  www.aeep-conference.org  
In the framework of study it was developed the map of seismogenerating zones, or regional seismotectonic model of zones of earthquake origin as the basis of common seismic zoning of the republic’s territory.
Учеными Института сейсмологии под руководством д.т.н.Т.Абаканова изучена литосфера территории Казахстана. В рамках исследования разработана карта сейсмогенерирующих зон,  или региональная сейсмотектоническая модель зон возникновения очагов землетрясений как основа общего сейсмического зонирования территории республики.
  10 Résultats sciencepress.mnhn.fr  
This work lists the elements of the current politics of conservation of the natural patrimony within the framework of an integrated management of the coastal zones of Metropolitan France from a global approach (earth/sea) and multidisciplinary field (law, ecology, biology, geography).
Le littoral est une zone d’interface conflictuelle où il convient de mettre en place une politique coordonnée de protection. Cet ouvrage recense les éléments de la politique actuelle de préservation du patrimoine naturel dans le cadre d’une gestion intégrée des zones côtières de la France métropolitaine à partir d’une approche globale (terre/mer) et pluridisciplinaire (droit, écologie, biologie, géographie). Il prend pour exemples trois littoraux : la région Provence-Alpes-Côte d’Azur, le littoral atlantique de la baie de Bourgneuf au Golfe du Morbihan et la Côte d’Opale. Les interactions entre les intervenants multiples sur le littoral imposent une clarification du système de répartition des compétences, une harmonisation et une coordination institutionnelle. La réforme du statut du Conservatoire du Littoral et des Rivages Lacustres prévoit désormais son intervention au domaine public maritime ; elle offre des perspectives suffisantes pour conforter cet organisme dans son rôle d’acteur de la protection du patrimoine naturel littoral.
  8 Résultats ouvert.canada.ca  
Plant Hardiness Zones of Canada
Zones de rusticité des plantes au Canada
  17 Résultats www5.agr.gc.ca  
Plant Hardiness Zones of Canada
Zones de rusticité des plantes du Canada
  www.psc-cfp.gc.ca  
review your expectations and identify zones of comfort and discomfort;
réexaminer vos attentes et déterminer les domaines d'aisance et d'inconfort;
  www.cpkn.ca  
Recall the coverage zones of E-Comm network
indiquer quelles sont les zones de desserte du réseau E-Comm;
  werkenbijbelsimpel.nl  
A gain of material thanks to the optimization of the placement and the support of the zones of quality;
Un guadagno di materiale grazie all’ottimizzazione del piazzamento e la gestione delle zone di qualità;
Um ganho de matéria com a optimização da colocaçao e a assunção das zonas de qualidade;
  jinchangtai.en.alibaba.com  
A source connected to one of the inputs, immediately becomes a source for all the other zones of the Asano system.
Une source connectée à l’une des entrées devient immédiatement une source pour toutes les autres zones du système Asano.
Der P1 wird komplett mit KNX konfiguriert und gesteuert. Eine Netzwerkkonfiguration ist nicht erforderlich. Schließen Sie einfach den Verstärker an KNX und einen normalen Ethernet-Switch an.
  5 Résultats www.chemtraxlimited.com  
7BJoint Industry - Government Guidelines for the control of Oil Tankers and Bulk Chemical Carriers in the Ice Control Zones of Eastern Canada (JIGs) TP15163
7BLignes directrices conjointes de l’industrie et du gouvernement concernant le contrôle des pétroliers et des transporteurs de produits chimiques en vrac dans les zones de contrôle des glaces de l’est du canada TP15163
  973 Résultats www.agroatlas.ru  
The range map is based on coordinates according to herbarium materials of V.L.Komarov Botanical Institute (LE). The species is distributed in the middle and upper zones of mountain ranges of Tarbagatai, Tien Shan and Pamir-Alai.
За основу карты ареала были взяты координаты по данным гербария Ботанического института им. В.Л.Комарова (LE). Вид распространен в среднем и верхнем поясах горных систем Тарбагатая, Тянь-Шаня и Памиро-Алая.
  6 Résultats tomotoshihoshino.com  
On the basis of the theory of elasticity mathematical description of the model for the covering crack-visible cavities with end zones in which cohesive forces of material act, in the burning solid-fuel has been performed. It is accepted that the interaction of crack-visible cavity surfaces under the influence of body and surface loads leads to the appearance of overlap zones of their surfaces.
На основе методов теории упругости проведено математическое описание модели закрытия трещиновидных полостей с концевыми зонами, в которых действуют силы сцепления материала, в твердом горящем топливе. Принято, что взаимодействие поверхностей трещиновидных полостей под действием объемных и поверхностных нагрузок приводит к возникновению зон налегания их поверхностей. Определение неизвестных параметров, характеризующих закрытие трещиновидных полостей, сводится к решению системы сингулярных интегродифференциальных уравнений.
  3 Résultats www.iob.gc.ca  
Biomarker data collected on hydrocarbon bioaccumulation in organisms and biological effects are used to establish the zones of contamination and biological effects in monitoring programs. Semi-permeable membrane devices attached to the shellfish moorings compliment shellfish contaminant body burden measurements by providing a second integrated measure of the concentration and identity of hydrocarbons at each study site.
Les données de biomarqueurs recueillies sur les bioaccumulations d'hydrocarbures dans des organismes et leurs effets biologiques sont utilisés pour établir les zones de contamination et les effets biologiques dans le cadre de programmes de surveillance. Des dispositifs à membranes semi-perméables fixés aux amarrages pour mollusques permettent de compléter les mesures des charges corporelles de contaminants accumulées par une deuxième mesure intégrée de la concentration et de l'identité des hydrocarbures en chaque site d'étude.
  www.chalets-sur-le-fjord.com  
From product and material procurement to energy and environmental technology and on to food and raw materials commerce - the CIP Holding group leads companies under its umbrella to new, sustainable markets in diverse industries. The focus is on sustainable, successful use of networks and business opportunities in the economic zones of China, Europe and the Middle East.
Von der Produkt- und Materialbeschaffung über Energie- und Umwelttechnologie bis hin zum Handel mit Nahrungsmitteln und Rohstoffen - die Unternehmensgruppe CIP Holding führt die unter ihrem Dach agierenden Unternehmen auf neuen, zukunftsfähigen Märkten in unterschiedlichen Branchen. Den Schwerpunkt bildet die nachhaltig erfolgreiche Nutzung von Netzwerken und Geschäftspotenzialen in den Wirtschaftszonen China, Europa und Mittlerer Osten.
  pawotex.com  
Finally, on Saturday, September 30, 2017, the mobile art studios will be on view for Nuit Blanche, a free all-night exploration and celebration of contemporary art that takes place on the Saturday of the Culture Days weekend from dusk to dawn. Held annually since 2010, the events and exhibits attract thousands of people to the three zones of activity: St. Boniface, Downtown and the Exchange District.
Enfin, le samedi 30 septembre 2017, les studios d’art mobile seront à l’affiche pour Nuit Blanche, une exploration et une célébration gratuite de l’art contemporain tout au long de la nuit qui aura lieu le samedi du week-end de la Fête de la culture du crépuscule à l’aube. Organisé chaque année depuis 2010, les événements et les expositions attirent des milliers de personnes dans les trois zones d’activité: Saint-Boniface, le centre-ville et le quartier de la Bourse. NBW 2017 aura lieu le samedi 30 septembre.
  6 Résultats sic.icwc-aral.uz  
extension of the knowledge base on CAWater-Info portal (http://www.cawater-info.net/bk/rubricator.htm) as part of a system of uniform tools for implementation of IWRM that are adapted to specific conditions of water management in river basins subjected to different degrees of water scarcity in arid and semi-arid zones of EECCA countries,
развитие базы знаний на интернет-портале CAWater-Info (www.cawater-info.net/bk/rubricator.htm) как части комплекса унифицированных инструментов для внедрения ИУВР, адаптированных к условиям специфики водного хозяйства бассейнов рек с различной степенью водного дефицита в аридных и полуаридных зонах стран ВЕКЦА,
  3 Résultats branches.cim.org  
The diagram can be used to discriminate between the volcanic rocks where zinc is the dominant mineralization (Zn+ domain) and the rocks where copper is the dominant mineralization (Cu+ domain), as well as the volcanic rocks that were subjected to hydrothermal chloritization that could have led to the formation of chloritites associated with alteration chimneys (Cl+ domain). These three domains define the zones of geochemical influence, or residual or fossil hydrothermal footprints produced by hydrothermal convection cells generated by magmas.
RÉSUMÉ Le diagramme ternaire Al2O3-Sr-Y est un nouvel outil servant à l’exploration de gisements de sulfures massifs volcanogènes (SMV) archéens. Le diagramme permet de discriminer entre les roches volcaniques à minéralisations à zinc dominant (domaine Zn+) et celles à minéralisations à cuivre dominant (domaine Cu+), ainsi que les roches volcaniques ayant subi une chloritisation hydrothermale pouvant aboutir à la formation de chloritites associées aux cheminées d’altération (domaine Cl+). Ces trois domaines délimitent des zones d’influence géochimique ou d’empreintes hydrothermales résiduelles ou fossiles produites par les cellules de convection hydrothermales générées par des magmas. Le diagramme permet aux sociétés d’exploration de déterminer de façon peu coûteuse la fertilité potentielle des roches volcaniques archéennes en ayant recours à leurs bases de données et aux résultats de leurs analyses de terrain, sans aucune manipulation des données. Le diagramme ne s’applique pas aux SMV aurifères.
  2 Résultats www.chq88.com  
| ADDED VALUE With the sculptural molding of the building and its striking metal skin, the building demonstrates the needs and the position of the handicapped in our society. Defined according to the needs of the users, the organization of the building volume creates zones of varying intimacy.
BRIEF Sonderpädagogisches Zentrum. Maximale Erhaltung von Grünflächen. Berücksichtigung der Übergänge zur kleinteiligen Nachbarbebauung. | ADDED VALUE Mit der skulpturalen Ausformung des Baukörpers und seiner auffälligen Metallhaut setzt das Gebäude nach außen ein Zeichen für die Belange und den Stellenwert behinderter Menschen in unserer Gesellschaft. Abgestimmt auf die besonderen Bedürfnisse seiner Nutzer lässt die Organisation des Baukörpers im Innern Zonen unterschiedlicher Intimität entstehen. Die Klassenzimmer vermitteln mit ihrer kindgerechten Einrichtung und den nach außen gestülpten Sitz- und Liegeerkern die Geborgenheit eines Wohnraums.
  bend36.com  
They pay attention to this issue, care about the fact that in the residential quarter there was a kindergarten, even if part-time of stay, shops, cafes and other enterprises of service of the population, zones of comfortable rest of the inhabitants.
Сегодня есть инвесторы, которые уже достаточно долго присутствуют на отечественном рынке, хорошо знакомы с европейскими практиками. Они уделяют внимание этому вопросу, заботятся о том, чтобы в жилом квартале был детский сад, пусть даже и неполного дня пребывания, магазины, кафе и другие предприятия обслуживания населения, зоны комфортного отдыха жителей.
  2 Résultats www.oie.int  
In the event that the virus associated with the current human disease is shown to be circulating in animals in zones of countries that have reported human cases of infection, this should be reported to the OIE as an emerging disease.
Si la circulation du virus associé à la maladie humaine en cause aujourd'hui était mise en évidence chez des animaux dans des zones de pays qui ont déclaré des cas d'infection humaine, ces observations devraient être rapportées à l'OIE en tant que maladie émergente. Si la situation venait à le justifier, l'OIE formulerait des recommandations officielles pour prévenir et contrôler tout risque pour la santé publique et animale imputable à la production animale ou aux échanges commerciaux portant sur les animaux et les produits d'origine animale.
En el caso en que se demuestre que el virus asociado con la enfermedad humana en cuestión está circulando en animales en zonas de los países que han notificado casos humanos de infección, se requerirá la notificación a la OIE como una enfermedad emergente. Si fuera necesario, la OIE elaborará recomendaciones oficiales para prevenir y controlar todo riesgo identificado para la salud pública y la sanidad animal que pudiera emanar de la producción ganadera y el comercio.
  2 Résultats www.nutrimedic.com  
They form when magma rises into an existing fracture, or creates a new crack by forcing its way through existing rock, and then solidifies. Hundreds of dikes can invade the cone and inner core of a volcano, sometimes preferentially along zones of structural weakness.
I dicchi sono corpi di lava di forma in genere longitudinale, simili a fogli, che attraversano e tagliano trasversalmente le stratificazioni di rocce adiacenti. Si formano quando il magma risale in fratture preesistenti o ne crea di nuove facendosi strada attraverso le rocce già eruttate in precedenza, per poi solidificarsi riempiendo tali fratture. Decine o centinaia di dicchi possono caratterizzare il cono di un vulcano, spesso allineati lungo zone di debolezza strutturale, in genere legate alle caratteristiche tettoniche regionali.
  7 Résultats www.arquitecturaviva.com  
The project ‘Undersky’ – drawn up by the young Spanish architects Jorge Sanfulgencio and Julio Romero, who work from their practice, Arrevol – has been awarded in the Public Art section of ‘Lost Spaces,’ an international ideas competition serving the Canadian city of Calgary. Organized by the Design Talks Institute, the competition called for ways of regenerating those seemingly residual spaces we find in public zones of all big cities.
La propuesta ‘Undersky’ —diseñada por los jóvenes arquitectos españoles Jorge Sanfulgencio y Julio Romero, fundadores de Arrevol— ha resultado premiada en la categoría de Arte Público de ‘Lost Spaces’, un concurso internacional de ideas para la ciudad canadiense de Calgary. Organizada por el Design Talks Institute, la convocatoria buscaba soluciones para regenerar aquellas zonas públicas aparentemente residuales que encontramos en todas las grandes ciudades. El proyecto premiado ‘Undersky’ invita a reimaginar los espacios perdidos bajo los puentes, mejorando su aspecto y la percepción que de ellos tienen los viandantes. La propuesta aprovecha estos lugares para recrear cielos nocturnos, con constelaciones dibujadas mediante luces LED, mientras cubre los suelos con vegetación uniforme. El diseño artístico revive estos espacios considerados como algo muerto.
  www.greens-art.net  
They should seek common ground, zones of active dialogue, and serve as a reminder of the highest moral and spiritual values ​​that unite people of different views, beliefs, traditions, faiths, and customs.
Современный мир находится в перманентном состоянии войны, десятки локальных вооруженных конфликтов последних десятилетий сегодня угрожают взорваться более масштабными столкновениями. Ведь поверженный в 1945 году фашизм не ушел в небытие. Рецидивы национальной и религиозной нетерпимости, ксенофобии, неонацизма все чаще наблюдаются по всей планете – в Центральной и Южной Азии, на арабском Востоке, в России и Европе. В этой ситуации художники не имеют права быть пассивными и равнодушными. Они должны искать точки соприкосновения, зоны активного диалога, напоминать о высших моральных и духовных ценностях, которые объединяют людей разных взглядов, убеждений, традиций, веры, обычаев.
  www.projekt-relations.de  
As such, it is organized around projects, seminars, and modules rather than strict classes; an open network structure that enables the students to actively intervene in art, society, technology, and urban space. The idea of temporary zones of activity and interaction provides us with the contexts we focus on.
In der Klasse für Konzeptuelle Kunst an der Akademie der bildenden Künste Wien entsteht ein Forum zu den Themen Arbeit, Leben und Meinungsaustausch. Es setzt sich aus Projekten, Seminaren und anderen Modulen zusammen, die sich mit den unterschiedlichsten Eingriffen in Kunst, Gesellschaft, Technik und Raum beschäftigen. Das methodische Vorgehen ist geprägt von einem theoretischen und kunstkritischen Umgang mit diesen Sphären. Das jüngste Projekt der Klasse ist eine Buchpublikation zum Thema Medialisierung/Arbeit/Spatialisierung/(Re-)Politisierung. Forschungsschwerpunkt der Philosophischen Fakultät des ZRC SAZU in Ljubljana ist die politische Philosophie und Kulturtheorie der Gegenwart, mit Themen wie globaler Kapitalismus, Theorie der neuen Medien, Postsozialismus, Politik des Visuellen, Post-Demokratie und die Retro-Avantgarde.
  www.jurisint.org  
3. The provisions of this Agreement shall not be so construed as to prevent any Member from conferring or according advantages to adjacent countries in order to facilitate exchanges limited to contiguous frontier zones of services that are both locally produced and consumed.
3. Les dispositions du présent accord ne seront pas interprétées comme empêchant un Membre de conférer ou d'accorder des avantages à des pays limitrophes pour faciliter les échanges, limités aux zones frontières contiguës, de services qui sont produits et consommés localement.
3. Las disposiciones del presente Acuerdo no se interpretarán en el sentido de impedir que un Miembro confiera o conceda ventajas a países adyacentes con el fin de facilitar intercambios, limitados a las zonas fronterizas contiguas, de servicios que se produzcan y consuman localmente.
  www.interline-muenchen.de  
Shot, like »The Coming Race«, mostly on 16mm with a Bolex, that permits a maximum of 30-second shots, and developed by hand, they often take on the look of aged archive material. The distance that comes about in this way extends to real spaces and subjects, but ones that cannot be identified in his camera’s focus, to zones of utopian potential on the edges of today’s civilised existence. Rivers plays with and simultaneously frees himself from the parameters of documentary and ethnographic films as well as from dubious notions of veracity. Narrative traces are equally recognisable in »The Coming Race«, but lose themselves in endlessly looping imagery beyond a linear time-progression.
Rivers arbeitet unabhängig, filmt und produziert seine Filme selbst. Wie »The Coming Race« meist auf 16mm gedreht mit einer Bolex, die maximal 30 Sekunden lange Einstellungen ermöglicht, und von Hand entwickelt, erwecken sie oft den Anschein gealterten Archivmaterials. Die so entstehende Distanz erstreckt sich auf reale, aber nicht identifizierbare Räume und Subjekte im Fokus seiner Kamera, auf Zonen utopischen Potentials am Rande heutigen zivilisatorischen Lebens. Rivers spielt mit und löst sich zugleich von Parametern des dokumentarischen und ethnografischen Films wie von fragwürdigen Vorstellungen von Wahrheit. Ebenso sind narrative Spuren in »The Coming Race« erkennbar, verlieren sich aber in endlos loopbaren Bildern außerhalb linear fortschreitender Zeit.
  www.pekpan.com.tr  
What could explain, partly, disappearance in the polluted zones of the Mediterranean of the brown algas of the kind will cystoseira, replaced either by the calcified red alga Corollina,or by of Protofloridées, or by of Ulva or Entéromorpha.
Ainsi la connaissance du taux d’absorption de l'azote organique par des algues de milieux pollués tel que les Anteromorpha et les Ulva, peuvent donner une base d'explication de la pullulation d'espèces aux dépends d'autres. En effet, ces algues ont montré une grande facilité d'assimilation d'acides aminés présents dans les eaux usées et riches en matières organiques. Au contraire, les algues rouges molles et les algues brunes ont un faible pouvoir d'accumulation de ces acides aminés. Ce qui pourrait expliquer, en partie, la disparition dans les zones polluées de Méditerranée des algues brunes du genre cystoseira, remplacées soit par l'algue rouge calcifiée Corollina, soit par des Protofloridées, ou encore soit par des Ulva ou des Entéromorpha.
  2 Résultats www.csa-asc.gc.ca  
2015-06-30 - The RADARSAT Constellation Mission (RCM) will require ground stations with vast coverage over Canadian maritime zones of interest in order to provide data within ten to thirty minutes of acquisition.
2015-06-30 - La mission de la Constellation RADARSAT (MCR) devra pouvoir compter sur des stations au sol assurant une vaste couverture au-dessus des zones maritimes canadiennes pour être en mesure de fournir les données dans les dix à trente minutes suivant leur acquisition. Le segment au sol de la MCR s'appuie sur l'infrastructure existante, et il exploite les stations nationales de Gatineau, de Prince Albert et d'Inuvik pour la réception des données et les activités de télémesure, de poursuite et de commande. La figure ci-dessous illustre l'emplacement des stations du segment au sol ainsi que leurs zones de couverture. (Source : Agence spatiale canadienne.)
  4 Résultats www.macba.cat  
Siekmann, whose work always reveals a clear political stance, has done a number of works on the forces of exclusion and zones of repression, issues he always tackles with ingenuity and an outstanding associative logic.
Siekmann, cuya obra revela siempre una postura política clara, ha hecho una serie de trabajos sobre las fuerzas de la exclusión y zonas de la represión, las cuestiones que siempre aborda con ingenio y una lógica asociativa excepcional.
L'obra de Siekmann revela sempre una postura política clara, ha fet una sèrie de treballs sobre les forces de l'exclusió i zones de la repressió, les qüestions que sempre aborda amb enginy i una lògica associativa excepcional.
  www.caixabankresearch.com  
In other words, bringing the less rich zones of the monetary union up to the levels of the advanced zones by means of a faster improvement in productivity, which is then passed on uniformly to improvements in standards of living that do not erode the country's competitiveness.
En primer lloc, l'estabilitat financera, en especial pel que fa al sector públic, tot i que la Gran Recessió ens ha recordat que també al sector privat es poden generar greus problemes de sobreendeutament. I, en segon lloc, un creixement econòmic equilibrat que generi convergència en els nivells de vida. És a dir, l'acostament de les zones menys riques de la unió monetària als nivells de benestar de les zones avançades, basant-se en una millora més accelerada de la productivitat i en la seva traducció harmònica en augments del nivell de vida que no erosionin la competitivitat del país.
  2 Résultats asc-csa.gc.ca  
2015-06-30 - The RADARSAT Constellation Mission (RCM) will require ground stations with vast coverage over Canadian maritime zones of interest in order to provide data within ten to thirty minutes of acquisition.
2015-06-30 - La mission de la Constellation RADARSAT (MCR) devra pouvoir compter sur des stations au sol assurant une vaste couverture au-dessus des zones maritimes canadiennes pour être en mesure de fournir les données dans les dix à trente minutes suivant leur acquisition. Le segment au sol de la MCR s'appuie sur l'infrastructure existante, et il exploite les stations nationales de Gatineau, de Prince Albert et d'Inuvik pour la réception des données et les activités de télémesure, de poursuite et de commande. La figure ci-dessous illustre l'emplacement des stations du segment au sol ainsi que leurs zones de couverture. (Source : Agence spatiale canadienne.)
  5 Résultats queens-hotel.eastsussex-uk.com  
On the meeting of the inter-departmental commission on the problems of the protection of the lake Baikal that took place the 27th May the participants discussed questions on the development of the special economic zones of the recreation and tourism and the question of the destruction of the waste of the cellulose enterprise of Baikal that for several years was the leading enterprise of the region.
A la réunion de la commission interministérielle sur les questions de la protection du lac Baikal qui a eu lieu le 27 mars dans le bâtiment du Ministère de l'environnement de la Russie, les participants ont discuté les questions concernant le développement des lieux spéciaux du type touristique et de loisirs et le problème de la suppression des dégâts de l'atelier cellulosique de Baikal, qui était la principale entreprise de la région pendant plusieurs années. Pour lire
On the meeting of the inter-departmental commission on the problems of the protection of the lake Baikal that took place the 27th May the participants discussed questions on the development of the special economic zones of the recreation and tourism and the question of the destruction of the waste of the cellulose enterprise of Baikal that for several years was the leading enterprise of the region. Lesen
On the meeting of the inter-departmental commission on the problems of the protection of the lake Baikal that took place the 27th May the participants discussed questions on the development of the special economic zones of the recreation and tourism and the question of the destruction of the waste of the cellulose enterprise of Baikal that for several years was the leading enterprise of the region. Leer
На заседании межведомственной комиссии по вопросам охраны озера Байкал, состоявшемся 27 мая в здании Минприроды России, участники обсудили вопросы развития ОЭЗ (особых экономических зон туристско-рекреационного типа) и другую, не менее важную проблему – ликвидацию отходов Байкальского ЦБК, много лет являвшегося главным предприятием района. Читать
  dermis.multimedica.de  
Eryhema multiforme is an acute, self-limited condition characterized by the abrupt onset of symmetrical fixed red papules some of which evolve into target lesions. The target lesion is characterized by concentric zones of colour changes with a central dusky or purple zone and an outer red zone.
L'érythème multiforme est une pathologie aiguë et spontanément résolutive caractérisée par l'apparition brutale de papules fixes, rouges et symétriques dont certaines deviennent des lésions cibles. Ces lésions sont caractérisées par des zones concentriques dans lesquelles se produisent des modifications de couleur avec un centre sombre ou pourpre et une périphérie rouge. Des bulles ou croûtes se forment souvent au centre de ces lésions après plusieurs jours. 20% des cas se présentent durant l'enfance. Cet érythème est activé par le virus Herpès Simplex chez la majorité des patients. Mycoplasma pneumoniae et l'histoplasmose sont également des facteurs d'activation.
Enfermedad inflamatoria causada por inmunocomplejos que pueden ser desencadenados por múltiples causas, como infecciones (a destacar el virus del herpes simple), fármacos, conectivopatías y neoplasias. Más frecuente en la edad media de la vida, se distinguen dos formas clínicas: (1) minor, la más frecuente, con dos subtipos a su vez, la eritemato-papulosa que tiene como lesión fundamental el eritema iris o lesión en escarapela, caracterizada por una zona central purpúrica o violácea, halo eritemato-edematoso y que, a su vez, se ve rodeado por varios anillos de distintas tonalidades y de localización en extremidades con poca sintomatología general, y la vesiculoampollosa, con mayor afectación cutánea y tambien afectación de las mucosas, en la que las lesiones tienen una ampolla central, y la distribución es tanto por el tronco como por las extremidades: (2) Mayor, o síndrome de Stevens-Johnson (aunque hay autores que dejan este último para los casos relacionados con fármacos).
  2 Résultats gocardless.com  
“Next Rugby can individually dim and control each luminaire in the store in real-time, creating different zones of lighting based on the customer experience they want for each zone. This sets up the ability to extract and analyse data to continuously refine the system. It really illustrates the power of the IOT, and the impact smart technology will have,” he said.
« Tout le monde parle d'Internet des objets (IdO) et des possibilités qu'il procure pour la technologie numérique connectée. Eh bien ici, nous sommes devant une installation réelle – dans un environnement qui exige la plus grande souplesse – où ce genre de technologie est mise en pratique », déclare Simon Morrison, vice-président senior, Affaires mondiales EMEA chez Lumenpulse. « Next de Rugby peut contrôler et gérer individuellement l’intensité lumineuse des luminaires de la boutique en temps réel, créer différentes zones d'éclairage selon l'expérience qu'ils veulent faire vivre aux clients dans chacune d'elles. Cela leur donne la capacité d'extraire et d'analyser les données afin de peaufiner sans cesse le système. Cet exemple illustre la puissance d'IdO, de même que les répercussions de la technologie intelligente », ajoute-t-il.
“Everyone is talking about the Internet of Things (IOT), and what the possibilities are for connected, digital technology. Well, here we have an actual installation – in an environment that demands ultimate flexibility – that puts this kind of technology into practice,” said Simon Morrison, Senior Vice-President Global Business EMEA at Lumenpulse. “Next Rugby can individually dim and control each luminaire in the store in real-time, creating different zones of lighting based on the customer experience they want for each zone. This sets up the ability to extract and analyze data to continuously refine the system. It really illustrates the power of the IOT, and the impact smart technology will have,” he said.
  www.dermis.net  
Eryhema multiforme is an acute, self-limited condition characterized by the abrupt onset of symmetrical fixed red papules some of which evolve into target lesions. The target lesion is characterized by concentric zones of colour changes with a central dusky or purple zone and an outer red zone.
L'érythème multiforme est une pathologie aiguë et spontanément résolutive caractérisée par l'apparition brutale de papules fixes, rouges et symétriques dont certaines deviennent des lésions cibles. Ces lésions sont caractérisées par des zones concentriques dans lesquelles se produisent des modifications de couleur avec un centre sombre ou pourpre et une périphérie rouge. Des bulles ou croûtes se forment souvent au centre de ces lésions après plusieurs jours. 20% des cas se présentent durant l'enfance. Cet érythème est activé par le virus Herpès Simplex chez la majorité des patients. Mycoplasma pneumoniae et l'histoplasmose sont également des facteurs d'activation.
Enfermedad inflamatoria causada por inmunocomplejos que pueden ser desencadenados por múltiples causas, como infecciones (a destacar el virus del herpes simple), fármacos, conectivopatías y neoplasias. Más frecuente en la edad media de la vida, se distinguen dos formas clínicas: (1) minor, la más frecuente, con dos subtipos a su vez, la eritemato-papulosa que tiene como lesión fundamental el eritema iris o lesión en escarapela, caracterizada por una zona central purpúrica o violácea, halo eritemato-edematoso y que, a su vez, se ve rodeado por varios anillos de distintas tonalidades y de localización en extremidades con poca sintomatología general, y la vesiculoampollosa, con mayor afectación cutánea y tambien afectación de las mucosas, en la que las lesiones tienen una ampolla central, y la distribución es tanto por el tronco como por las extremidades: (2) Mayor, o síndrome de Stevens-Johnson (aunque hay autores que dejan este último para los casos relacionados con fármacos).
  14 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Flood zones of the 100-year flood
Zones de crues de la crue centenaire
  2 Résultats www.wizrom.ro  
Explore the epic zones of Dubai's first mega theme park! IMG Worlds of Adventure Admission​ for up to 4 people from AED 209​
إكتشفوا مناطق المغامرات في أول مدينة ملاهي في دبي! دخول إلى أي إم جي عالم من المغامرات حتى 4 أشخاص إبتداءً من 209 د. إ.
  2 Résultats db-artmag.de  
Emotional states: Amelie von Wulffen likes to create collages in which rooms turn into tremendous labyrinths that give rise to enigmatic zones of interior states. A portrait by author Christiane Meixner.
Seelenlagen: Amelie von Wulffen schafft Collagen, in denen sich die Räume zu ungeheuren Labyrinthen entwickeln und rätselhafte Zonen innerer Zustände entstehen. Ein Porträt von Christiane Meixner.
  2 Résultats db-artmag.com  
Emotional states: Amelie von Wulffen likes to create collages in which rooms turn into tremendous labyrinths that give rise to enigmatic zones of interior states. A portrait by author Christiane Meixner.
Seelenlagen: Amelie von Wulffen schafft Collagen, in denen sich die Räume zu ungeheuren Labyrinthen entwickeln und rätselhafte Zonen innerer Zustände entstehen. Ein Porträt von Christiane Meixner.
  2 Résultats www.db-artmag.de  
Emotional states: Amelie von Wulffen likes to create collages in which rooms turn into tremendous labyrinths that give rise to enigmatic zones of interior states. A portrait by author Christiane Meixner.
Seelenlagen: Amelie von Wulffen schafft Collagen, in denen sich die Räume zu ungeheuren Labyrinthen entwickeln und rätselhafte Zonen innerer Zustände entstehen. Ein Porträt von Christiane Meixner.
  bioparc.ca  
you will be able to travel to sunny Cyprus, taste all the sweets of Turkey, get acquainted with unforgettable colour of Georgia, feel nine of the eleven climatic zones of the world in Azerbaijan.
Вы сможете отправиться в путешествие к солнцу на Кипр, перепробовать все сладости Турции, познакомится с незабываемым колоритом Грузии, прочувствовать девять из одиннадцати климатических зон мира в Азербайджане.
  2 Résultats www.zandvoort-holland.com  
Traffic zones of the Greina, Splügen, Gotthard, Simplon and Lötschberg
Lignes de la Greina, du Splügen, du Gothard, du Simplon et du Lötschberg
Verkehrszonen des Greina, Splügen, Gotthard, Simplon und Lötschbergs
Linee ferroviarie della Greina, dello Spluga, del San Gottardo, del Sempione e del Lötschberg
  6 Résultats www.voilemercator.com  
All these services can be accessed through three different ways: The main aces through an entrance located on the ground floor leading to the representative staircase, or through two entrance on the aces level to the existing office building located on current level -1, connecting it to the existing restaurant level and the garden and parking zones of this area.
Es posible acceder a todos los servicios anteriores por tres vías distintas: El acceso principal, a través de una entrada situada en la planta baja que conduce a la escalera de representantes, o a través de dos entradas situadas en el nivel de acceso al edificio de oficinas existente situado en el actual nivel -1, conectándolo con el nivel de restaurante existente y el jardín y las zonas de aparcamiento de este área.
  www.cuba-guantanamo.com  
In the zones of Baracoa and Maisí, the easternmost of the province, there is a mollusk having arboricole habits, the polimita picta. This species, producing extraordinarily beautiful and colorful shells, is quite sensitive to changes in luminosity, humidity, temperature and salinity of the environment reason why it has not adapted to live in other territories.
En las zonas de Baracoa y Maisí de esta provincia existe un molusco de hábitos arborícolas, la polimita picta. Esta especie, que produce conchas de extraordinaria belleza, es muy sensible a los cambios de luminosidad, humedad, temperatura y salinidad del ambiente por lo que no ha podido adaptarse a otros territorio
  2 Résultats canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Since modern gasifier designs typically involve using pure oxygen and have high operating pressures and temperatures, it can be difficult to obtain experimental data in the reaction zones of the unit.
À l’appui de la recherche sur la gazéification menée au Centre de la technologie de l’énergie de CANMET (CTEC), nous travaillons à l’élaboration d’une capacité de modélisation de la gazéification à l’aide de la dynamique des fluides numérique. Cette capacité de modélisation complètera le programme expérimental à l’échelle pilote de conception, mise à l’essai et fonctionnement des gazogènes au charbon actuels et de la prochaine génération. Les modèles de la DFN peuvent nous éclairer sur le fonctionnement interne d’un gazogène en donnant une représentation détaillée des caractéristiques de l’écoulement des fluides, du transfert de chaleur et de la réaction chimique. Étant donné que les nouveaux modèles de gazogène nécessitent généralement de l’oxygène pur et des pressions de fonctionnement élevées, il peut se révéler difficile d’obtenir des données expérimentales dans les zones de réaction de l’unité. Les données de la DFN, qui sont générées par des calculs informatisés, peuvent être utiles pour expliquer le rendement de la conception d’un gazogène et nous guider dans la recherche de l’optimisation du fonctionnement.
  www.halal.or.th  
Also known as ‘trystine', or by its trade name as ‘bolivianite', ametrine is a naturally occurring variety of quartz. It is a mixture of amethyst and citrine with zones of purple and yellow, or even peach and orange.
Appelée aussi trystine, ou par son nom commercial bolivianite, l'amétrine est une variété naturelle de quartz. C'est un mélange d'améthyste et de citrine, aux tons violets et jaunes, ou pêche et orange. L'amétrine est populaire auprès des tailleurs de pierres et créateurs qui jouent avec ses couleurs créant des paysages dans la pierre.
  apnpolska.pl  
Then they will be divided into two groups for competition. The participants will need to fly their paper aeroplanes into four zones of different scores. The group that can get the highest score within the set time will win.
O Museu fornecerá os materiais necessários aos participantes para criarem os seus aviões de papel. Em seguida, serão divididos em dois grupos competidores. Os participantes terão de voar seus aviões de papel para quatro zonas de diferentes pontuações. O grupo que obter a maior pontuação dentro do tempo definido ganha.
  www.ovtr.ru  
At 600 meters from the Hotel and Aparthotel Cosmos, you will be able to enjoy several green zones of gardens next to the swimming pool, where you can walk, lie down and relax In a unique environment, the mountains and the pure air of Andorra.
Un hôtel en Andorre doit avoir un jardin. A 600 mètres de l'Hôtel et Aparthotel Cosmos, vous pourrez profiter de plusieurs espaces verts de jardins à côté de la piscine, où vous pouvez marcher, se coucher et se détendre dans un cadre unique, les montagnes et l'air frais d'Andorre.
Un hotel a Andorra ha de tenir jardí. A 600 metres de l'Hotel i Aparthotel Cosmos, podràs Gaudir de Diverses Zones verdes de jardins al costat de la piscina, on podràs passejar, tombar-te i relaxar-te En un entorn únic, les Muntanyes i l'aire pur d'Andorra.
Отель в Андорре должен иметь сад. В 600 метрах от отеля и апарт-Космоса, вы можете наслаждаться несколько зеленых зон садов рядом с бассейном, где вы можете ходить, лежать и отдыхать в уникальном месте, горы и свежий воздух Андорры.
  nabertherm.pl  
The furnace chamber of the gradient furnace GR 1300/13 is divided in six control zones of equal length. The temperature in each of the six heating zones is separately controlled. The gradient furnace is usually charged from the side through the parallel swivel door.
Komora pieca gradientowego GR 1300/13 podzielona jest na sześć stref regulacji tej samej długości. Każda z sześciu stref grzewczych posiada niezależną regulację temperatury. Załadunek pieca gradientowego odbywa się zwykle z boku, przez zamontowane tam równoległe drzwi uchylne. Na ogrzewanej długości 1300 mm można stabilnie wyregulować maksymalny gradient temperatury wynoszący 400 °C. Na życzenie urządzenie dostępne jest także jako piec przetokowy z drugą parą drzwi położonych po przeciwległej stronie. W przypadku stosowania dostarczonych w zestawie włóknistych elementów rozdzielających wsad podawany jest od góry po otwarciu pokrywy.
  actu.epfl.ch  
In the MIR submersibles, the scientists will be able to explore specific zones of the lake, and perform analyses in situ. They will descend to the lakebed, more than 300 meters below the surface, to learn what organisms or chemicals are present and how the water circulates at those depths.
Grâce aux submersibles MIR, les scientifiques vont pouvoir quadriller précisément des zones du lac, et procéder à des analyses in situ. Ils descendront notamment dans les grands fonds, à plus de 300 mètres sous la surface, afin de comprendre quels organismes vivants ou quelles substances chimiques s’y trouvent, ou comment les eaux y circulent. A l’embouchure du Rhône, ils exploreront des canyons aquatiques aux parois hautes de 50 mètres, formés par les sédiments du fleuve. Les submersibles seront équipés d’outils de recherche de pointe, notamment un spectromètre de masse mis au point par l’institut américain Woods Hole, capable de détecter très précisément les substances chimiques présentes dans l’eau.
  hydrafacial.com.ua  
Areas determined by the Texas Film Commission to receive in excess of 15% of the total film and television production in the state will be deemed to include the area within a thirty mile radius from Austin or Dallas City Hall; consequently, underutilized areas include Houston, San Antonio, El Paso, or any other urban, suburban or rural area more than 30 miles from Austin or Dallas City Hall. The 30-mile zones of Dallas and Austin, within the green circle on the maps below, are not considered an underutilized area.
Un área subutilizada de Texas es un área del estado que recibe menos del 15% de la producción total de cine y televisión en el estado durante un año fiscal como lo determina la Comisión Cinematográfica de Texas. Se considerará que las áreas determinadas por la Comisión Cinematográfica de Texas para recibir más del 15% de la producción total de cine y televisión en el estado incluyen el área dentro de un radio de treinta millas desde el Ayuntamiento de Austin o Dallas; en consecuencia, las áreas subutilizadas incluyen Houston, San Antonio, El Paso o cualquier otra área urbana, suburbana o rural a más de 30 millas del Ayuntamiento de Austin o Dallas. Las zonas de 30 millas de Dallas y Austin, dentro del círculo verde en los mapas a continuación, no se consideran como un área subutilizada.
  www.myloveidol.com  
The Bed and Breakfast has a central location, in the Esquiline zone, just a few minutes from the Termini bus station and the Subway lines A and B. There is an easy connection with the other zones of Rome; you will be able to get around the city quickly and comfortably, and enjoy your stay.
Il B&B sorgendo nel centro della citta , nel quartiere Esquilino a pochi minuti dalla Stazione Termini da Bus e dalle Linee Metropolitane A e B vi offre un facile collegamento con qualsiasi Quartiere permettendovi cosi di muovervi comodamente e rapidamente per un piacevole soggiorno.
  whmcsnulled.com  
Great apartament set for your enjoyment and holidays. Located in one of the most centric zones of Cuban capital: Vedado. Comercial and turistic center of Havana, considered to be a model for urban development with a armonic combination of streets and avenues surrounded by trees, dorways and lordy stylish houses.
Apartamento exquisitamente preparado para su descanso y disfrute, situado en la zona más céntrica de la capital cubana, El Vedado capitalino; centro turístico y comercial de la Habana considerado un modelo de desarrollo urbano y caracterizado por la combinación armónica de calles y avenidas pobladas de árboles, portales y casas señoriales de los más variados estilos. Perfecto para el disfrute de una pequeña familia. Buen gusto, modernidad, comodidad, seguridad, se incluyen servicios domésticos.
  3 Résultats gsitecrawler.com  
According to the a, c points of the above mentioned article local self-government bodies support the reservation of state monuments as well as provide the implementation of the special regime’s demands established in the protection zones of the community.
Согласно подпунктам “б” и “э” статьи 11-й вышеупомянутого закона, органы регионального самоуправления содействуют охране считающихся государственной собственностью и неиспользуемых памятников, а также обеспечивают исполнение требований установленного особого режима охранных зон памятников, находящихся на территории общины.
  2 Résultats www.seismescanada.rncan.gc.ca  
Certain seismologists study the relation between faults, stress and seismicity (i.e. seismo-tectonics), others interpret the mechanisms of rupture from seismic wave data (focal mechanisms), others integrate geoscientific information in order to define zones of seismicity (seismic zoning), and finally others, collaborate with engineers in an attempt to minimize the damage caused to structures (earthquake engineering).
Les sismologues travaillent dans des équipes multidisciplinaires formées de scientifiques de la Terre, de techniciens et de professionnels en informatique, en physique, en électronique, en télécommunications et en génie civil. Des contacts avec des organismes de sécurité civile sont souvent requis.
  tranviasdezaragoza.es  
In spheroid cultures, cells grow in a three-dimensional system with zones of cellular heterogeneity and nutrient and oxygen gradients, to more closely reflect the in-vivo tumor microenvironment. Comparisons of spheroid cultures and 2D monolayer cultures showed functional differences in tumor cell lines, e.g. alterations in protein expression, phosphorylation patterns and responsiveness to inhibitor molecules.
In Sphäroid-Kulturen wachsen Zellen in einem dreidimensionalem Verband, in dem sich Nährstoff-, Sauerstoff- und Metabolitgradienten sowie Zonen mit unterschiedlichen Proliferationsraten ausbilden. Die Wachstumsbedingungen in einer In-Vitro-Sphäroidkultur gleichen somit eher den In-Vivo-Bedingungen im Gewebe. Die Unterschiede in den Wachstumsbedingungen spiegeln sich auch auf der physiologischen Ebene wider. Für Krebszelllinien wurden funktionelle Unterschiede zwischen 2D- und 3D-Kulturen in Bezug auf Proteinexpression, Phosphorylierungsmuster und Sensitivität gegenüber Wirkstoffen nachgewiesen.
  blog.btrax.com  
Today the tramway (light rail) has become the fastest surface transport in urban zones of the metropolitan area, attracting more travellers than any other new infrastructure, and has the best user satisfaction rating in mobility surveys.
El tranvía regresó a Barcelona en 2004, tras años de reivindicaciones y polémicas durante las obras. Hoy el tranvía se ha convertido en el transporte público de superficie más rápido del área metropolitana en zona urbana, ha captado más viajeros que ninguna otra nueva infraestructura y es el mejor puntuado en la encuesta de movilidad.
  6 Résultats www.dfait.gc.ca  
The second priority for Canadian foreign policy is the protection of our security within a stable global framework. This is where the issue of children in zones of conflict becomes so important. As Graça Machel recognized in her powerful report to the UN on the subject delivered in the fall of 1996, in recent times children have become more than accidental victims of conflict between adults, they have become targets, deliberately killed or wounded during ethnic conflict, intentionally raped and violated, forcibly recruited as combatants.
Le deuxième objectif de la politique étrangère canadienne consiste à protéger notre sécurité dans un cadre mondial stable. C’est dans ce contexte que la situation des enfants dans les zones de conflit prend toute son importance. Comme le fait valoir Graça Machel dans son solide rapport à l’ONU sur cette question en automne 1996, les enfants constituent depuis quelque temps plus que des victimes accidentelles des conflits entre adultes; ils sont devenus des cibles, qu’on tue ou blesse délibérément dans les conflits ethniques, qu’on viole intentionnellement et qu’on recrute par la force en tant que combattants. Des atteintes aussi flagrantes à leurs droits fondamentaux risquent d’avoir de graves conséquences sur le comportement de ceux qui survivent aux conflits. Nous devons par conséquent porter attention aux millions d’enfants de cette génération qui sont pris dans des conflits armés. Comment pouvons-nous les protéger des pires conséquences de la guerre? Et, une fois que les hostilités ont cessé, comment pouvons-nous débarrasser leur esprit de la guerre? L’élimination des mines terrestres, le contrôle des ventes d’armes légères, le relèvement de l’âge du recrutement constituent des mesures essentielles à cet égard. La réunion des enfants avec leurs familles et la fourniture de programmes de réhabilitation physique et psychologique, objectifs importants de notre aide publique au développement, sont aussi des moyens efficaces d’empêcher les nouvelles explosions de violence. Réduire les possibilités de violence dans un monde où même une guerre mineure peut nous atteindre tous est un objectif essentiel de politique étrangère.
  stage-romania.ldsvcplatform.com  
The Catalan government and the Association of Architects organised a major tender for establishing areas for future housing in three zones of Catalonia, encompassing a total number of 400.000 envisaged dwellings with construction planned for 2010.
El Colegio de Arquitectos organizó con la Generalitat, un gran concurso de localización de zonas para futuras viviendas, en tres áreas de Catalunya, con una previsión total de 400.000 viviendas, con horizonte de construcción 2010. La zona de Amposta nos pareció sugerente por el tema de la protección del Delta y, efectivamente, comprobamos que el gran solar elegido estaba en el límite de las áreas urbanas, sobre el antiguo canal de Carlos III, que unía Amposta a Sant Carles de la Rápita (2004). En este concurso, desarrollamos bajo niveles muy distintos, los aspectos de sostenibilidad: las tipologías flexibles de las viviendas, la utilización al máximo de energías pasivas, las agrupaciones de viviendas aprovechando el paisaje de los canales y de las lagunas que también producían energías pasivas. El diseño pudo profundizar desde la escala paisajística y de ordenación del conjunto, hasta el estudio de un modelo de vivienda convertible y adaptable a los distintos momentos de la vida de una familia, así como la capacidad de reutilización como zona de trabajo. La idea de crear agrupaciones compactas y de gran complejidad de usos, permitía la conservación de zonas libres que destinábamos a arrozales. El rehabilitado canal de Carlos III, además del contacto con la Rápita, era una vía de transporte público.
  13 Résultats www.publicspace.org  
In the zones of foreseeably more transit, the square sections are filled with coarse sand, which is also the case of the space in front of the entrance and the area that extends along the base of the façade equipping the museum cafeteria with a sunny terrace.
En las zonas previsiblemente más transitadas, los lienzos cuadrados se llenan con sablón. Es el caso del espacio existente delante de la entrada o del área que se extiende al pie de la fachada y que proporciona a la cafetería del museo una terraza muy soleada. Uno de los lienzos cuadrados, situado delante de esa terraza, aloja un estanque de la que sale una acequia que cruza buena parte del jardín hasta alcanzar una segunda charca. Esta también es cuadrada pero aún es más pequeña y está situada en el centro del recorrido entre las escaleras del jardín y la entrada al museo. Eventualmente, la estructura reticular del jardín puede servir para exponer al aire libre ciertos objetos del museo. Por la noche, el espacio se ilumina mediante una serie de balizas que se disponen a lo largo de algunas franjas. Al pie de cada cerezo hay también un foco empotrado en el suelo que ilumina su copa en cotrapicado.
A les zones previsiblement més transitades, els panys quadrats s’omplen amb sauló. És el cas de l’espai que hi ha davant l’entrada o de l’àrea que s’estén al peu de la façana i que proporciona a la cafeteria del museu una terrassa ben assolellada. Un dels panys quadrats, situat davant d’aquesta terrassa, allotja un estanyol d’on surt una sèquia que travessa bona part del jardí fins a arribar a una segona bassa. Aquesta també és quadrada però encara és més petita i està plantada al bell mig del recorregut entre les escales del jardí i l’entrada al museu. Eventualment, l’estructura reticular del jardí pot servir per exposar a l’aire lliure certs objectes del museu. De nit, l’espai s’il•lumina per mitjà d’una sèrie de balises que es disposen al llarg d’algunes rigoles. Al peu de cada cirerer hi ha també un focus encastat al terra que il•lumina la seva copa en contrapicat.
  www.creavisie.com  
In this tour you will see the zones of fermentation and bottling, with the respective reservoirs and the aging area in oak barrels and the rest of the bottles.
Auf einem Rundgang zeigen wir Ihnen die Gärungs- und Abfüllbereiche mit den entsprechenden Behältern sowie den Bereich, in dem der Ausbau im Eichenfass stattfindet und die Flaschen gelagert werden.
  www.bagnidiluccaterme.info  
"Marginal Zones of Art". Festival of Contemporary Art. Art Museum. Sochi. Russia
"Маргинальные зоны искусства". Фестиваль современного искусства. Художественный музей. Сочи. Россия
  www.schaeferhunde.ru  
28 zones of foundations, sills and baseplates
28 zones de fondations, radiers et socles.
  lafarineravins.com  
Thus, thanks to the indications provided by the A.I.R, the sound mixer can get in touch with our rental office in order to replace a disturbed radio mike, and to precisely tell us the potential clear zones of his shooting place.
Grâce aux indications fournies par l'A.I.R, l'ingénieur du son peut alors prendre contact avec notre service de location afin de se faire remplacer un HF pollué, en nous indiquant clairement les potentielles zones claires de son lieu de tournage.
  13 Résultats qv2ray.net  
The works that will complete El Murtal II with green zones of games and endowments start
Comienzan las obras que completarán el Murtal II con zonas verdes, de juegos y dotacionales
Comencen les obres que completaran el Murtal II amb zones verdes, de jocs i dotacionals
  www.transportpublic.org  
Today the tramway (light rail) has become the fastest surface transport in urban zones of the metropolitan area, attracting more travellers than any other new infrastructure, and has the best user satisfaction rating in mobility surveys.
El tranvía regresó a Barcelona en 2004, tras años de reivindicaciones y polémicas durante las obras. Hoy el tranvía se ha convertido en el transporte público de superficie más rápido del área metropolitana en zona urbana, ha captado más viajeros que ninguna otra nueva infraestructura y es el mejor puntuado en la encuesta de movilidad.
  3 Résultats www.metrolinx.com  
Expand rooting zones of landscaped areas under adjacent hard paving surfaces. Techniques may include the use of structural soils or cells, continuous planting trenches and/or permeable paving.
Étendre les zones d’enracinement des aménagements paysagers sous les chaussées adjacentes. Les techniques peuvent inclure l’utilisation de sols ou de cellules structurels, de tranchées continues de plantation et/ou de pavages perméables.
  2 Résultats www.hj.sanno.ac.jp  
Yes. Canada has three zones of geomagnetic activity: the polar cap; the auroral zone; and the subauroral zone. The highest geomagnetic activity and greatest disturbances are observed in the auroral zone.
Oui. Le Canada compte trois zones d'activité géomagnétique : la zone de la calotte polaire, la zone aurorale et la zone sub-aurorale. L'activité géomagnétique la plus élevée et les perturbations les plus grandes sont observées dans la zone aurorale.
  2 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Very profitable mining was possible thanks to the rich ores in the oxidation and cementation zones of the ore lodes, deposited relatively shallow under the surface where even naturally-pure wire silver occurred.
Le développement extraordinairement rapide et réussi des activités minières dans les monts Métallifères commença au 16e siècle quand furent découvertes des veines riches en argent aux environs d’un village de montagne jusque-là insignifiant, Konradsgrün, aujourd´hui Jáchymov. Une exploitation très rentable fut permise grâce aux riches minerais des zones d´oxydation et de cémentation des veines métallifères, relativement peu profondes sous la surface où se trouvait un filon d’argent pur.
Eine ungewöhnlich steile und auch ungewöhnlich erfolgreiche Bergbauentwicklung im Erzgebirge begann erst am Anfang des 16. Jahrhunderts, als die reichhaltigen Silbergänge in der Umgebung einer damaligen bedeutungslosen Siedlung Konradsgrün, des jetzigen Joachimsthals, entdeckt wurden. Die höchstergiebige Förderung ermöglichte das reiche Erz in Oxydierungs- und Zementierungsbereichen der Erzgänge, die verhältnismäßig seicht unter der Oberfläche gelagert waren, und wo auch reines Silber zu finden war.
Las actividades mineras en las Montes Metálicos se dieron de manera poco usual por su velocidad y también por que no solía ser usual que sean tan exitosas y esto ocurre hasta inicios del siglo XVI, cuando se descubrió la rica veta argentífera en los alrededores del entonces asentamiento montañoso sin relevancia de Konradsgrün, actualmente Jáchymov. La muy productiva extracción se logró gracias a la riqueza en minerales y óxidos así como a una veta de minerales depositados proporcionalmente bajo la superficie, en donde incluso se encontró plata pura en forma de cables.
Lo sviluppo delle attività minerarie nei Monti Metalliferi all’inizio del XVI secolo, in seguito alla scoperta dei ricchi filoni argentiferi nei dintorni di Konradsgrün, l’attuale Jáchymov, a quel tempo un borgo montano privo di interesse, fu insolitamente rapido e proficuo. Ciò fu reso possibile dai ricchi giacimenti minerali presenti nelle fasce d’ossidazione e cementazione dei filoni metalliferi relativamente superficiali, dove si trovava anche argento puro in fili.
Необыкновенно быстрое и успешное развитие горного дела в Крушных горах наступило только в начале ХVI века, когда были открыты богатые среброносные жилы в окрестностях на то время никому неизвестного горного селения Конрадсгрюн, нынешнего Яхимова. Высокоприбыльная добыча стала возможной благодаря богатству руд в зонах окисления и цементации рудных жил, находящихся на довольно небольшом расстоянии под поверхностью земли, где находилось и чистое проволочное серебро.
  dazibao-photo.org  
presents artists who flip the camera around toward themselves and conceive of photography as an introspective process, an opportunity for meditation, a mode of consciousness, even a means of revealing the unconscious. Their art becomes a realm where all the zones of human experience – bright, grey or dark – must be observed assiduously, appreciated, embraced.
réunit des artistes qui tournent en quelque sorte la caméra vers eux-mêmes et proposent une pratique de la photographie conçue comme un processus d’introspection, une occasion de méditation, un mode de conscience, voire un révélateur de l’inconscient. Leur art devient un territoire où toutes les zones de l’expérience humaine, qu’elles soient lumineuses, grises ou sombres, se trouvent minutieusement observées, appréciées, embrassées. Leurs travaux se veulent ainsi moins des images de la lucidité que porteurs d’un sincère désir de voir clair dans l’obscurité.
  4 Résultats webworld.unesco.org  
The State Secretariat on water and coastal zones of the Ministry of Environment of Spain has agreed to fund the translation and production of the report into Spanish, which is expected to be released in just a few months.
Le Secrétariat d'État sur l'eau et les zones côtières du Ministère de l'Environnement d'Espagne s'est engagé à financer la première édition du Rapport en espagnol. La publication devrait être prête sous quelques mois.
La Secretaría de Estado de Aguas y Costas del Ministerio de Medio Ambiente de España ha decidido contribuir al WWAP a través de la producción de la versión en castellano de la primera edición del Informe que será lanzada próximamente.
  www.genomecanada.ca  
Throughout his career, Dr. Pinto has helped develop successful initiatives that further science and research such as Mimos Therapeutics Inc., the Centre for Drug Research and Development, the Pinto Research Group, the Simon Fraser University Community Trust Endowment Research Fund, Venture Connection, Venture Labs, the Zones of Incubation and Innovation, and Zone StartUps India.
Tout au long de sa carrière, il a aidé à mettre sur pied des initiatives qui ont fait progresser les sciences et la recherche, notamment Mimos Therapeutics Inc., le Centre for Drug Research and Development, le Pinto Research Group, le Simon Fraser University Community Trust Endowment Research Fund, Venture Connection, Venture Labs, les Zones of Incubation and Innovation, et Zone StartUps India.
  2 Résultats www.ozolamebeles.lv  
During Easter 2019, Hotel Gran Bilbao’s free shuttle service will run for guests at different points of the city (operational from 17th April to 22nd April). The route may vary during the 13 processions that will take place in Bilbao, however the bus will always stop in the main tourist zones of the city.
Durant la Semaine Sainte 2019, la navette gratuite de l’Hôtel Gran Bilbao rapprochera ses clients des points stratégiques de la ville (elle sera opérationnelle du 17 avril au 22 avril).  Bien que le parcours puisse différer en raison du passage des 13 processions de Bilbao, la navette s’arrêtera toujours dans les principaux points touristiques de la ville. Vous trouverez plus d’informations, sur la Semaine Sainte Bilbaïne, dans ce post.
  12 Résultats www.italia.it  
Not only, but every Saturday fair-goers can try a truffle-tasting course, as well as the Wine Tasting Experience every Sunday – a tasting of truffles paired with typical wines from the Langhe and Roero zones of Piedmont.
Le cœur pulsant de la Foire est certainement le Marché de la Truffe, l'endroit physique où l’on peut réellement connaître la Truffe, en s’immergeant dans une ambiance parfumée et unique.
Jeweils Samstags findet der Kurs für Trüffel-Vorkoster statt während Sonntags der Gaumen der Weinprobe vorbehalten ist mit der Wine Tasting Experience, eine originelle Degustation von Trüffel in Verbindung mit Wein aus der Langhe und aus Roero.
Cada sábado tendrá lugar el curso para los degustadores de trufas y cada domingo, hasta el final de la manifestación, tendrá lugar el Wine Tasting Experience, original degustación de trufa combinada con el vino de las Langue y Roero.
Ogni sabato si può assistere al corso per assaggiatori di tartufi e ogni domenica, fino al termine della manifestazione, si tiene il Wine Tasting Experience, originali degustazioni di tartufo abbinato al vino delle Langhe e Roero.
  coebio.ksu.edu.sa  
Colloquially dismissed as “distance green”, the unprogrammed spaces between buildings and zones of movement have – if any at all –qualities that are purely visual. Embracing the renaissance of inner city living and seeking inspiration from countries where the climatic conditions allow for all-year-round usage of outside spaces – such as the tropics – results in a shift of focus: the positive potential of such surplus spaces, a legacy of modernist town planning, is revealed.
Umgangssprachlich werden sie oft abwertend als Abstandgrün bezeichnet: die ungestalteten Flächen zwischen Gebäuden und Straße. Sie haben bestenfalls einen optischen, aber wenig praktischen Mehrwert. Dabei haben die grosszügig bemessenen Freiräume des Nachkriegsstädtebaus ein einladendes Potenzial, das sich zur unkomplizierten temporären Nutzung eignet. Tropicalia: Inspiriert vom Strassenleben der Tropen wird der Grünstreifen vor der Leipziger Strasse 61 mittels flexiblem Straßenmobiliar belebt.
  13 Résultats www.rncan.gc.ca  
The greatest reductions in crest elevation were at A, B and C which also were sites of large scale wave overwash during hurricane Hortense in 1996 and the storm of February 1998. These sites are transition zones which subdivide the barrier into zones of differing stability and dynamics and mark areas where greater instability is predicted for the future.
Les points A, B et C sont les endroits où la hauteur de la crête a le plus diminué et correspondent également aux sites submergés par les ondes de tempête lors de l'ouragan Hortense de 1996 et de la tempête de février 1998. Ces sites sont des zones de transition qui subdivisent le cordon en segments présentant une stabilité et une dynamique différentes et indiquent des secteurs où une plus grande instabilité est prévue dans le futur. La nature déchiquetée du profil de la crête du cordon témoigne que cette dernière a été disséquée par le déferlement de trains de vagues distincts plutôt que de vastes nappes, lesquelles s'observent habituellement sur toute la largeur des cordons de gravier plus bas.
  2 Résultats www.eda.admin.ch  
The agenda will include issues such as zones of impunity for the products of corruption, money laundering and inadequate financial mechanisms. There will also be discussion of measures to stop the flow of illicit assets from developing countries.
Cette conférence portera sur les zones d’impunité pour les produits de la corruption, le blanchiment d’argent, ainsi que sur les lacunes des mécanismes de contrôle financier. De plus, elle traitera des mesures à prendre pour empêcher que les pays en développement continuent d’être spoliés.
Auf der Agenda stehen Themen wie straffreie Zonen für Korruptionsprodukte, Geldwäscherei und ungenügende finanzielle Kontrollmechanismen. Ausserdem sollen Massnahmen diskutiert werden, die dazu beitragen, den Strom an Fluchtgeldern aus den Entwicklungsländern zu unterbinden.
I temi della Conferenza saranno le zone d’impunità per i prodotti della corruzione, il riciclaggio di denaro e l’insufficienza dei meccanismi di controllo finanziario. Saranno inoltre discusse misure volte ad arrestare la massa dei capitali in fuga dai Paesi in via di sviluppo.
  2 Résultats www.iamsinyee.com  
The various Belgian actors participating in the program (Enabel, non-governmental actors, the Belgian Investment Company for Developing Countries BIO, Belgian companies) strive above all to an inclusive and sustainable growth based on rights, such as the equality of opportunities and the independence of women. They will mainly be active in the intervention zones of 3 regions in Sine Saloum: Kaolack, Fatick and Kaffrine.
De verschillende Belgische actoren die deelnemen aan het programma (Enabel, niet-gouvernementele actoren, de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden BIO, Belgische ondernemingen) streven vooral naar een inclusieve en duurzame groei die op rechten gebaseerd is, zoals de gelijkheid van kansen en de onafhankelijkheid van vrouwen. Ze zullen voornamelijk actief zijn in de interventiezones van 3 regio’s in Sine Saloum: Kaolack, Fatick en Kaffrine. De nieuwe samenwerking volgt op een programma van 52 miljoen euro dat werd uitgevoerd van 2010 tot 2013 en dat duurzame menselijke ontwikkeling door middel van armoedebestrijding als doel had. De prioriteiten van dat programma waren gezondheid, hydraulica en sanitaire voorzieningen.
  www.gerardmer.net  
Free guided visit (only in french) of the industrial site (weaving, preparation), zones of storage and shipping of orders, the shop, from 10 participants minimum. Visit is disadvised to small children.
Fabricant de linge de maison à destination des particuliers et des professionnels. Fabrication française depuis 1833. Visites commentées gratuites du site industriel (tissage, confection, zones de stockage et d'expédition des commandes, boutique) assurée à partir de 10 inscrits minimum et principalement pendant les vacances scolaires (sauf pendant les congés annuels en août). Présentation du Label Vosges Terre Textile. Sur réservation. Durée : 1h environ. Contact : 03 29 60 30 59.
Fabricant de linge de maison à destination des particuliers et des professionnels. Fabrication française depuis 1833. Visites commentées gratuites du site industriel (tissage, confection, zones de stockage et d'expédition des commandes, boutique) assurée à partir de 10 inscrits minimum et principalement pendant les vacances scolaires (sauf pendant les congés annuels en août). Présentation du Label Vosges Terre Textile. Sur réservation. Durée : 1h environ. Contact : 03 29 60 30 59.
  lifeisgood.company  
The discussion between the pilot zones of the Atlantic arc took place within the EUROSILVASUR project, but the intregation of new areas such as the Mdi-Pyrénées and Catalogne required the support of the CTP.
La comunidad de trabajadores de los Pirineos ha financiado la constitución de una red de testores de los indicadores de gestión sostenible de los bosques. La concertación entre los puntos claves del arco atlántico se desarrolla sobretodo en el seno del proyecto EUROSILVASUR, pero la integración de nuevas regiones como Midi-Pyrénées y Cataluña a necesitado el apoyo de la CTP
A comunidade de trabalho do Pirinéus financiou a constituição de uma rede para testar os indicadores da gestão sustentável das florestas. A discussão entre as zonas piloto do arco atlântico efectuou-se essencialmente no seio do projecto EUROSILVASUR, mas para a integração de novas regiões, tal como Midi-Pyrénnées e a Catalogne, foi necessário o apoio do CTO.
  3 Résultats www.canalous-canaldumidi.com  
It comprises 18 towns and 159 subordinates. 11 technological parks and zones of new and hi-tech technologies, including the ones in Zhengzhou and Louyang, were created in the Province. These parks and zones comprise more than 5 thousand enterprises with annual income from their production sales of more than 100 mln.
Провинция Хэнань расположена в центре КНР. Она включает 18 городов и 159 подчиненных им районов и уездов. На территории провинции создано 11 технопарков и зон, в том числе Чжэнчжоуская и Лоянская зоны новых и высоких технологий. Эти парки и зоны включают более 5 тыс. предприятий, годовой доход от продажи продукции которых превышает 100 млн. юаней. В 2007 году годовой оборот в области техники, промышленности и торговли вырос на 32,4% по сравнению с предыдущим годом и составил 216,9 млрд. юаней. Выручка от экспорта достигла около $1 млрд. Общий годовой финансовый доход парков и инновационных зон провинции Хэнань составил 3,7 млрд. юаней.
  2 Résultats www.bizkaia.net  
In 2010, the zones of the peat-bog without vegetable cover were restored by covering them with geo-textiles to avoid the effects of the erosion and to make possible the regeneration of the own plant of the habitat.
Las primeras intervenciones directas en la turbera del Zalama tuvieron lugar en el año 2009, con la creación de un cierre perimetral que logró eliminar el tráfico que la cruzaba e impedir la entrada de ganado. En 2010, se inició la restauración de las zonas de la turbera sin cubierta vegetal, cubriéndolas con geotextil para evitar los efectos de la erosión y posibilitar la regeneración de la vegetación propia del hábitat. El proyecto LIFE+ Ordunte Sostenible permitirá continuar con los trabajos de restauración emprendidos en la turbera.
Zalamako zohikaztegian egindako lehenengo zuzeneko esku-hartzeak 2009an izan ziren: itxitura perimetral bat sortu zen, zohikaztegia zeharkatzen zuen trafikoa ezabatzeko eta aziendaren sarrera eragozteko. 2010ean, berriz, zohikaztegiaren landaredi estaldura gabeko eremuak leheneratzeari ekin zitzaion, material geotestilez estali ziren, higaduraren eraginak ekidin asmoz eta habitataren berezko landarediaren birsortzea ahalbidetze aldera. LIFE+ Ordunte Jasangarria proiektuak bidea emango du zohikaztegian abiatutako leheneratze-lanekin jarraitzeko.
  www.tiepie.com  
Indeed, you'll be continuously on the lookout for the next route markings and the best way to get over these stable but sharp and jagged blocks of rock. Because the deep canyons between the higher zones of limestone lie hidden when covered with snow, it is certainly not advisable to cross this area when snow is still on the ground.
On peut redescendre entièrement par le même itinéraire ou emprunter un détour par l’est du lac de Ténéhet. Dans le deuxième cas, vers 2500m suivre les indications pour Plan des Roses. On pénètre dans une zone de lapiés dans laquelle il vaudrait mieux ne pas s’aventurer en cas de mauvaise visibilité. En effet on cherche en permanence le prochain balisage et le meilleur cheminement à travers ces dalles rocheuses stables mais déchiquetées et coupantes. Vu les trous béants qui se forment dans les zones de lapiés, il est également déconseillé d’y marcher lorsqu’il reste de la neige.
  3 Résultats ust.com.ua  
It comprises 18 towns and 159 subordinates. 11 technological parks and zones of new and hi-tech technologies, including the ones in Zhengzhou and Louyang, were created in the Province. These parks and zones comprise more than 5 thousand enterprises with annual income from their production sales of more than 100 mln.
Провинция Хэнань расположена в центре КНР. Она включает 18 городов и 159 подчиненных им районов и уездов. На территории провинции создано 11 технопарков и зон, в том числе Чжэнчжоуская и Лоянская зоны новых и высоких технологий. Эти парки и зоны включают более 5 тыс. предприятий, годовой доход от продажи продукции которых превышает 100 млн. юаней. В 2007 году годовой оборот в области техники, промышленности и торговли вырос на 32,4% по сравнению с предыдущим годом и составил 216,9 млрд. юаней. Выручка от экспорта достигла около $1 млрд. Общий годовой финансовый доход парков и инновационных зон провинции Хэнань составил 3,7 млрд. юаней.
  2 Résultats www.moldova.md  
In this connection, all necessary measures are being taken to stimulate the business activity and improve the investment climate focusing on geographical position of the country, skilled labor resources, fertile soils and participation of the country in free trade zones of the CIS countries and the countries of South Eastern Europe.
În legătură cu aceasta, se iau măsuri necesare pentru stimularea activităţii de întreprinzător şi ameliorarea climatului investiţional, accentuîndu-se amplasarea geografică a ţării, forţa de muncă calificată, solurile fertile şi participarea republicii în cadrul zonelor de comerţ liber cu ţările CSI şi cele din Sud-Estul Europei.
В связи с этим, принимаются все необходимые меры по стимули­рованию предпринимательской деятельности и улучшению инве­стиционного климата, подчеркивая имеющиеся положительные факторы, как выгодное географическое положение страны, ква­лифицированная рабочая сила, плодородные почвы и участие страны в зонах свободной тор­говли стран СНГ и стран Юго-Восточной Европы.
  2 Résultats pe.visionlossrehab.ca  
The gold rings that give name to the installation are placed in two different zones of the Palace, held up and framed by a rope and a mantle of dried grass – two everyday objects usually present in Arte Povera –, thus undergoing a process of recontextualization by which they acquire a visibility that they usually lack of.
Su instalación Dos anillos dorados ha sido concebida de forma expresa para el espacio en el que se presenta: el Palacio de Cristal del Parque del Retiro de Madrid, un edificio vinculado al pasado colonial español en el que a través de la interacción de dos materiales muy diferentes, hierro y cristal, se consigue una monumentalización de lo invisible. Los anillos de oro que dan nombre a la instalación se encuentran en dos lugares distintos del Palacio, y aparecen sostenidos y enmarcados por una cuerda y un manto de hierba seca, dos objetos cotidianos muy habituales en las propuestas del arte povera que experimentan así un proceso de recontextualización por el que adquieren una visibilidad de la que normalmente carecen.
  dzlp.mk  
The areas of environmental sensitivity within Anaga Country Park include the zones of exclusion and restricted use and some areas of general use; the woodlands set aside for public use; the upper sections of the ravines above Iguesta and San Andrés; the watershed between the ravines of the Brosque valley and Cercado, including Chigel Rock; and the watershed between the valleys of Taganana and Almáciga, including the rocks of Amogoje and Valle.
Die ökologisch sensiblen Gebiete des Landschaftsparks Anaga umfassen Bereiche, die nicht zugänglich sind, Bereiche, die nur bedingt zugänglich sind und Bereiche, die allgemein genutzt werden dürfen. Hier liegen Berge, die als von öffentlichem Nutzen eingestuft sind, die oberen Teile der Schluchten von Igueste und San Andrés, die Wasserscheide zwischen den Schluchten des Brosque- und des Cercado-Tals, der Roque Chigel und die Trennlinie zwischen den Tälern Taganana und Almáciga sowie die Felsen von Amogoje und El Valle
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10