baux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  www.mobi.ch
  mobipro_un_ab_fr  
Conditions générales d’assurances (CGA) Assurance de garantie locative pour les baux à usage d’habitation Edition 01.2011
Allgemeine Versicherungsbedingungen (AVB) Mietkautionsversicherung für privaten Wohnraum Ausgabe 01.2011
Condizioni generali d’assicurazione (CGA) Assicurazione cauzione d’afftto per abitazioni private Edizione 01.2011
  mobipro_tarif_mietkauti...  
Tarif assurance de garantie locative pour les baux à usage d‘habitation
Tarif Mietkautionsversicherung für privaten Wohnraum
Tariffa assicurazione cauzione d’affitto per abitazione privata
  mobipro_un_ab_fr  
Si l’assureur doit de ce fait recouvrir juridiquement des primes impayées, il n’est pas libéré de son obligation de a les baux passés entre un locataire et un sous-locataire; prestation envers le bailleur, en dérogation à l’article 20 b la réaffectation, complète ou partielle, d’un bien loca- LCA.
Per essere valida, la disdetta deve pervenire alla Mobiliare al più tardi l’ultimo giorno dell’anno di assicurazione e alla lettera di disdetta deve essere allegata la prova scritta di Art. 2 Inizio, durata e fine dell’assicurazione una fideiussione sostitutiva o l’originale del certificato di fideiussione della presente assicurazione. 1 L’assicurazione inizia alla data indicata nel certificato di fideiussione.
  mobipro_un_ab_fr  
CGA Assurance de garantie locative Conditions générales d’assurances 3 Si le bailleur aliène la chose louée après la conclusion de Conditions générales d’assurances l’assurance de garantie locative ou si la chose louée lui est Assurance de garantie locative pour les baux retirée dans le cadre d’une procédure de poursuite ou de à usage d’habitation
kündigt, ist die Kündigung nur rechtsgültig, wenn dem Mit der Mietkautionsversicherung wird gegenüber dem Ver- Kündigungsschreiben der schriftliche Nachweis einer mieter als Anspruchsberechtigten eine Bürgschaft im Sinne Ersatzsicherheit oder das Original des Bürgscheines von Art. 492ff des Schweizerischen Obligationenrechtes (OR) dieser Mietkautionsversicherung beiliegt; eingegangen. Dazu wird dem Vermieter ein separater Bürg- b durch schriftlichen Verzicht des Vermieters auf die schein ausgestellt.
se il contratto viene disdetto dal contraente, la disdetta Art. 1 Estensione dell’assicurazione è giuridicamente valida soltanto se alla lettera di di- Con l’assicurazione cauzione d’affitto viene prestata al loca- sdetta è allegata la prova scritta di una fideiussione tore come avente diritto una fideiussione ai sensi dell’art. 492 sostitutiva o l’originale del certificato di fideiussione e segg. del codice delle obbligazioni svizzero (CO). A tal fine al della presente assicurazione;