|
V zemi, kde se vám úraz stal, vám poskytnou léčbu – budete si však muset zažádat u vaší zdravotní pojišťovny v domovské zemi o dokument DA1 a uvést informace o úrazu či chorobě.
|
|
You'll receive medical treatment in that country — but for this, you have to ask your home-country healthcare authority for a DA1 document, giving details of the accident or the disease.
|
|
Vous serez soigné dans ce pays, mais vous devrez pour cela demander à l'organisme d'assurance maladie de votre pays d'origine de vous envoyer un document DA1 afin de décrire l'accident ou la maladie.
|
|
Sie werden in diesem Land medizinisch behandelt – dafür müssen Sie aber bei Ihrer Krankenkasse im Heimatland ein Dokument DA1 anfordern, das Einzelheiten zu Ihrem Unfall oder Ihrer Krankheit enthält.
|
|
Puedes recibir asistencia médica en el país donde estés, pero tienes que solicitar en el organismo de seguro médico de tu propio país un documento DA1 con los particulares del acccidente o enfermedad.
|
|
Hai diritto alle cure mediche, ma devi chiedere al servizio sanitario del tuo paese di appartenenza un modulo DA1, con il quale potrai fornire maggiori dettagli sull'infortunio o sulla tua malattia.
|
|
Poderá receber tratamento médico no país onde está a trabalhar desde que solicite à entidade responsável pela sua cobertura médica no seu país de origem um documento DA1 com informações detalhadas sobre o acidente ou a doença em causa.
|
|
Θα λάβετε ιατρική περίθαλψη από τη χώρα αυτή, οφείλετε όμως να ζητήσετε από τον ασφαλιστικό φορέα της χώρας προέλευσής σας την έκδοση ενός εντύπου DA1, που παρέχει λεπτομερή στοιχεία για το ατύχημα ή την ασθένεια.
|
|
U heeft recht op medische behandeling in dat land, maar daarvoor moet u wel een DA1-document in uw thuisland aanvragen, met daarop meer informatie over het ongeval of de ziekte.
|
|
Ще бъдете лекувани в тази страна, но за целта трябва да поискате от здравноосигурителната институция във вашата страна документ DA1, съдържащ подробности за инцидента или заболяването.
|
|
Du vil få lægebehandling i det pågældende land – men for at det er muligt, skal du bede om en DA1-blanket hos sundhedsmyndighederne i dit hjemland, hvor du oplyser om ulykken eller sygdommen.
|
|
Teil on õigus saada arstiabi riigis, kus te töötate, kuid selleks peate küsima oma koduriigi tervisekindlustusasutuselt dokumendi DA1, milles esitatakse teie õnnetuse või haigestumise üksikasjad.
|
|
Pääset sairaanhoitoon kyseisessä maassa – mutta tätä varten sinun on pyydettävä kotimaasi terveydenhuoltoviranomaisilta DA1-lomake, josta onnettomuuden tai sairauden tiedot käyvät ilmi.
|
|
Ön az adott országban részesül majd orvosi ellátásban — de ehhez hazájának egészségbiztosítási hatóságától DA1 dokumentumot kell kiváltania, amelyen részletesen meg kell adnia a baleset, illetve a betegség körülményeit.
|
|
Będzie przysługiwać Ci opieka medyczna w tym kraju. Będziesz jednak musiał zwrócić się do zakładu ubezpieczeń zdrowotnych w swoim kraju pochodzenia o dokument DA1, w którym należy podać szczegóły na temat wypadku lub choroby.
|
|
Aveţi dreptul la asistenţă medicală în ţara în care aţi fost detaşat. Pentru aceasta, trebuie să solicitaţi documentul DA1 de la casa de asigurări de sănătate din ţara de origine, furnizând informaţii detaliate despre accidentul sau boala suferită.
|
|
V zahraničí vám poskytnú lekárske ošetrenie — potrebujete však, aby vám úrad zdravotného poistenia (vaša zdravotná poisťovňa) vo vašej domovskej krajine vystavil dokument DA1 s podrobnými údajmi o tom, na aké typy úrazov a ochorení sa poistenie vzťahuje.
|
|
V tujini ste upravičeni do zdravniške oskrbe, vendar morate pri zavodu za zdravstveno zavarovanje v domovini zaprositi za obrazec DA1, v katerem navedete podrobne podatke o nesreči.
|
|
Vård får du i det land där du arbetar, men du måste be ditt hemlands försäkringskassa om ett DA1-intyg med uppgifter om olyckan eller sjukdomen.
|
|
Jūs saņemsit medicīnisko palīdzību attiecīgajā valstī — tomēr tālab jums jāpieprasa no jūsu izcelsmes valsts veselības aprūpes iestādes dokuments DA1, sniedzot sīkākas ziņas par negadījumu vai slimību.
|
|
Tirċievi kura medika f'dak il-pajjiż – iżda biex tingħataha, jeħtieġlek titlob lill-awtorità tal-kura tas-saħħa ta' pajjiżek biex tingħata d-dokument DA1, billi tagħti d-dettalji tal-aċċident jew tal-marda.
|