borse – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      14'325 Résultats   1'485 Domaines   Page 6
  2 Résultats www.hotel-santalucia.it  
La prima colazione è servita sulla terrazza panoramica, provvista di connessione WiFi gratuita. Il B&B S'Alzolitta fornisce inoltre ombrelloni e borse... termiche per le vostre giornate sulla spiaggia.
S'alzolitta is a family-run b&b in Magomadas, in the heart of Sardinia. Here you will enjoy beautiful views of the Bosa Gulf and proximity to the beaches. Parking is free. B&B S'alzolitta's compact rooms with private bathroom are air-conditioned and offer digital terrestrial LCD TV. Each has free mineral water. Breakfast is served on the panoramic terrace with free Wi-Fi access. The property provides umbrellas and cooler bags for trips to the beach. Guests enjoy discounts at a nearby restaurant....
L'établissement à la gestion familiale B&B S'Alzolitta se situe à Magomadas, au cœur de la Sardaigne. Offrant une vue imprenable sur le golfe de Bosa, il se trouve à proximité de la plage. Le parking est gratuit. Le B&B S'alzolitta's propose des petites chambres dotées d'une salle de bains privative. Climatisées, elles comprennent une télévision numérique à écran LCD. De l'eau minérale est fournie gratuitement. Le petit-déjeuner est servi sur la terrasse panoramique avec connexion Wi-Fi gratuite.... L'établissement met à votre disposition des parasols et des sacs isothermes pour les excursions à la plage. Vous pourrez bénéficier d'un tarif préférentiel dans un restaurant situé à proximité.
Das S'Alzolitta ist ein familiengeführtes Bed & Breakfast in Magomadas auf Sardinien. Freuen Sie sich auf herrliche Aussicht über den Golf von Bosa und die Nähe zu den Stränden. Die Parkmöglichkeiten nutzen Sie kostenlos. Die kompakten Zimmer im B&B S'Alzolitta verfügen über ein eigenes Bad, Klimaanlage und einen terrestrischen Digital-LCD-TV. Kostenfreies Mineralwasser steht für Sie bereit. Ihr Frühstück genießen Sie auf der Panoramaterrasse mit kostenfreiem WLAN. Die Unterkunft stellt Sonnensc...hirme und Kühltaschen für Ihre Ausflüge zum Strand zur Verfügung. Zudem profitieren Sie von Ermäßigungen in einem nahe gelegenen Restaurant.
El S'alzolitta es un bed and breakfast de gestión familiar situado en Magomadas, en el centro de Cerdeña. Goza de bonitas vistas al golfo de Bosa y está cerca de las playas. Se proporciona aparcamiento gratuito. El B&B S'alzolitta dispone de habitaciones compactas con baño privado, aire acondicionado y TV digital terrestre con pantalla LCD. Todas incluyen agua mineral gratuita. El desayuno se sirve en la terraza panorámica, donde hay WiFi gratuita. El establecimiento cuenta con sombrillas y bols...as térmicas para llevar a la playa. Además, ofrece descuentos en un restaurante cercano.
Het B&B S'Alzolitta wordt beheerd door een familie en ligt in Magomadas, in het hart van Sardinië. U kunt hier genieten van een prachtig uitzicht op de baai van Bosa Marina, en de stranden bevinden zich dichtbij. Parkeergelegenheid is gratis. De compacte kamers van het B&B S'alzolitta beschikken over een eigen badkamer, airconditioning en digitale lcd-tv. Elk heeft gratis mineraalwater. Het ontbijt wordt geserveerd op het panoramische terras met gratis WiFi. De bed & breakfast levert parasols en... koeltassen voor uitstapjes naar het strand. U profiteert van korting bij een nabijgelegen restaurant.
  3 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
polietilene). La loro origine è nel recupero e riciclo di questi polimeri e loro elaborati come bottiglie di plastica prodotti, borse, etc.
polyethylene). Their origin is in the recovery and recycling of these polymers and their processed as plastic bottles products, bags, etc..
du polyéthylène). Leur origine est la récupération et le recyclage de ces polymères et leur traitement en tant que produits de bouteilles en plastique, sacs, etc.
Polyethylen). Ihr Ursprung liegt in der Verwertung und das Recycling dieser Polymere und deren als Kunststoff-Flaschen Produkte verarbeitet, Taschen, etc.
  69 Résultats www.civpol.ch  
Borse di studio universitarie della Confederazione Svizzera
Swiss Government Excellence Scholarships
Bourses d’études universitaires de la Confédération
  8 Résultats store.csep.ca  
BORSE MORBIDE
SOFT LUGGAGE
BAGAGERIE SOUPLE
  www.to-go.zurich.ch  
Assistenza borse
Assistance sacs à main
Handtaschen Assistance
  64 Résultats www.swissabroad.ch  
Borse di studio universitarie della Confederazione Svizzera (fr)
Swiss federal government scholarships.
  www.acquacalda.it  
Calzature, borse e gioielli "si combinano alla perfezione" con le differenti linee. Qualità assoluta "Made in Italy"
Shoes, bags and jewellery perfectly coordinated with the various lines, premium quality ‘Made in Italy’.
Des chaussures, des sacs et des bijoux parfaitement assortis aux différentes lignes, une qualité haut de gamme "Made in Italy"
Schuhe, Taschen und Schmuckstücke, die perfekt zu den verschiedenen Linien passen, Topqualität "Made in Italy".
  63 Résultats www.swissemigration.ch  
Borse di studio
Scholarships
Bourses d’études
Stipendien
  547 Résultats kiss-sextube.com  
Borse Prada: tutti i modelli più hot!
Prada Taschen: alle heißesten Modelle!
Сумки Prada: самые горячие модели!
  25 Résultats www.tdbb.org.tr  
Borse
Taschen
Bolsos
  3 Résultats www.gendercampus.ch  
In Gender Calendar potrete orientarvi su manifestazioni pubbliche, convegni, offerte lavorative e borse di studio. Troverete inoltre "Call for papers" attuali e potrete abbonarvi alla nostra newsletter.
Gender Calendar provides information about public events, conferences, vacancies and fellowships. In addition, current calls for papers are published, and you may subscribe to our newsletters.
Le Gender Calendar offre un calendrier des manifestations, congrès et colloques publics à venir. Des postes vacants et des appels à contributions y sont signalés. Vous pourrez vous également abonner à nos différentes newsletters.
Im Bereich Gender Calender können Sie sich über öffentliche Veranstaltungen, Tagungen, offene Stellen und Stipendien orientieren. Sie finden zudem aktuelle Calls for Papers und können unsere Newsletters abonnieren.
  www.sw-hotelguide.com  
Sarà in grado di curare ogni aspetto legato alla logistica dell’evento, come la corrispondenza, il raccogliere le quote d’iscrizione, la registrazione dei partecipanti e la fornitura del materiale da offrire ai partecipanti, (come badge personalizzati, articoli di cancelleria, borse, certificati di partecipazione e tanto altro ancora).
Ils peuvent gérer la logistique de la manifestation, y compris celle de la préparation, comme la correspondance avec les participants et la collecte des fonds ; et lors de la manifestation, ils enregistreront les participants, leur donneront tout le nécessaire pour l’événement (badge personnalisé, de quoi écrire, des sacs, une attestation de participation, etc.) ; voici ce qu’ils peuvent également gérer.
Sie kümmern sich um die Logistik des Anlasses einschließlich Korrespondenz mit den Teilnehmern, Einzug der Teilnehmergebühren, Registrierung der Teilnehmer am Anlass, Verteilung von Material (wie beispielsweise personalisierte Namensschilder, Briefpapier, Taschen, Teilnehmerzertifikate etc.).
El equipo de eventos del hotel se ocupará de todos los detalles logísticos, incluso de aquellos previos al evento, como pueden ser la correspondencia con los participantes y la recogida de pagos. También se encargarán del proceso de inscripción de los participantes a su llegada al evento, así como de proporcionarles el material necesario (como los distintivos personalizados, el material de papelería, bolsas, certificados de participación, etc.).
Poderão tratar da logística do evento, incluindo tudo o que o precede, como a correspondência com os participantes e a recolha dos pagamentos, e durante o evento poderão cuidar das inscrições e da entrega do material de apoio personalizado para o evento (como etiquetas, papel, sacos, certificados, canetas e outros), que poderão também arranjar.
Zij regelen alle logistieke zaken van het evenement, inclusief de zaken die er aan vooraf gaan, zoals de correspondentie met de deelnemers en het innen van inschrijvingsgelden. Tijdens het evenement zelf registreren zij de deelnemers en voorzien ze van materiaal voor het evenement (persoonlijke naambordjes, schrijfmateriaal, tassen, deelnemerscertificaten en nog veel meer).
He voivat toimia tapahtuman huollossa, sisältäen niitä edeltävät toiminnat, kuten yhteydenpito osanottajiin ja maksujen keruu ja tapahtumat joihin osanottajat kirjoittautuvat ja materiaalin jako tapahtumalle (kuten henkilökohtaiset nimikyltit, paperitavarat, laukut, osanotto todistukset ja muuta), jotka he voivat myös järjestää.
De kan håndtere logistikken av arrangementet, inkludert forberedelsene, slik som korrespondanse med deltakerne og innkreving av gebyrer og på arrangementet vil de registrere deltakerne og utlevere materiale for hendelsen (som for eksempel personlige skilt, skrivesaker, vesker, deltakelsesertifikater og mer). Materialet kan de også arrangere.
Они могут взять на себя всю логистику мероприятия, включая то, что делается до его проведения, например, переписку с участниками и сбор взносов. А во время самого мероприятия они будут регистрировать участников и выдавать им соответствующий материал, о наличии которого они также могут позаботиться (например, индивидуализированные бейджи, письменные принадлежности, пакеты, сертификаты об участии и др.).
  www.google.co.nz  
Annunciamo le prime vincitrici della borsa di studio Google Anita Borg Scholarship, concessa a donne che si sono distinte nello studio dell’informatica. Oggi queste borse di studio sono aperte agli studenti di Stati Uniti, Canada, Australia ed Europa.
Wir geben die ersten Gewinnerinnen des Google Anita Borg Scholarship bekannt, das an herausragende Studentinnen der Informatik vergeben wird. Heute steht dieses Stipendium Studentinnen aus den USA, Kanada, Australien und Europa offen.
We maken de eerste winnaars bekend van de Google Anita Borg Scholarship, die wordt toegekend aan vrouwen met uitmuntende studieresultaten op het gebied van informatica. Deze studiebeurzen zijn tegenwoordig beschikbaar voor studenten in de VS, Canada, Australië en Europa.
Vi offentliggør vinderne af Google Anita Borg-legatet, der gives til enestående kvinder, der studerer datalogi. I dag gives disse legater til studerende i USA, Canada, Australien og Europa.
Bejelentjük a Google Anita Borg Scholarship első nyerteseit – ezt az ösztöndíjat a számítástechnikát tanuló kiemelkedő teljesítményű nők kapják meg. Az ösztöndíj manapság az Egyesült Államok, Kanada, Ausztrália és Európa tanulói számára érhető el.
Vi annonserer de første vinnerne av Google Anita Borg Scholarship, som deles ut til kvinner som studerer informatikk. I dag er disse stipendene åpne for studenter i USA, Canada, Australia og Europa.
Przedstawiamy pierwsze laureatki stypendium Google Anita Borg Scholarship, przyznawanego wybitnym kobietom studiującym informatykę. Obecnie stypendia są dostępne dla studentek ze Stanów Zjednoczonych, Kanady, Australii i Europy.
Vi tillkännager de första vinnarna av Google Anita Borg Scholarship, som delas ut till framstående kvinnliga studenter inom ämnet datavetenskap. Idag kan dessa stipendier sökas av studenter i USA, Kanada, Australien och Europa.
Bilgisayar bilimleri eğitimi alanında üstün başarı gösteren kadınlara verdiğimiz Google Anita Borg Bursu’nu ilk kazananlar belli oldu. Bugün bu burslar ABD, Kanada, Avustralya ve Avrupa’daki öğrencilere sunuluyor.
Chúng tôi công bố người giành chiến thắng đầu tiên của Học bổng Anita Borg của Google, được trao cho những phụ nữ xuất sắc trong nghiên cứu khoa học máy tính. Ngày nay, các suất học bổng này được mở rộng cho những sinh viên tại Hoa Kỳ, Canada, Úc và Châu Âu.
Ми оголошуємо перших переможців, які отримають стипендію Google імені Аніти Борг. Ця стипендія надається визначним жінкам, які вивчають комп’ютерні науки. Сьогодні ці стипендії доступні для студентів у США, Канаді, Австралії та Європі.
  4 Résultats www.creative-germany.travel  
A “dare il la” è stato un pullover che amava molto ma non si poteva più indossare, quindi l’ha disfatto e trasformato in un animale fatto di lana. A questo sono poi seguiti altri progetti per il riciclo di borse e accessori per la casa.
Maedchenwahn, the micro-label known above all for its recycling of textiles, was founded in 2007 by the interior designer Izabella Markiewicz. She started off by taking an old but much loved jumper and sewing it to make a cuddly toy. This was followed by other recycling projects, such as bags and accessories for the home.
Maedchenwahn, le micro-label pour le recyclage de textiles, et plus encore, a été fondé en 2007 par l’architecte d’intérieur Izabella Markiewicz. Au commencement était un pull transformé en doudou. D’autres projets de recyclage ont suivi, par exemple dans le domaine des sacs ou des accessoires d’habitation.
Maedchenwahn, das Mikrolabel für [nicht nur] Textil Recycling wurde 2007 von der Innenarchitektin Izabella Markiewicz gegründet. Den Anfang machte ein aussortierter Lieblingspullover, der zu einem Kuscheltier umgenäht wurde. Weitere Recycling Projekte wie Taschen und Wohnaccessoires folgten.
Maedchenwahn, het microlabel voor [niet alleen] textielrecycling, werd in 2007 door de binnenhuisarchitecte Izabella Markiewicz opgericht. De start werd gemaakt met een uitgesorteerde lievelingstrui die in een knuffelbeest werd veranderd. Er volgden verdere projecten zoals tassen en woonaccessoires.
Maedchenwahn, mikromarka [nie tylko] recyclingu tekstylnego została założona w 2007 roku przez architekta wnętrz, Izabellę Markiewicz. Wszystko zaczęło się od starego ulubionego swetra, z którego powstał pluszak. Krótko potem nastąpiły dalsze projekty recyclingowe, torebki i dodatki do mieszkania.
  betaniatravel.it  
La maggior parte della plastica nei nostri oceani arriva da oggetti quotidiani come borse, bottiglie, cannucce, recipienti per cibo ecc. Il non utilizzare o limitare l’utilizzo singolo della plastica, nella nostra vita quotidiana, e sbarazzarsene in maniera appropriata, può ridurre radicalmente la quantità di rifiuti di plastica che arrivano negli oceani.
Vérité ! La majorité du plastique présent dans nos océans provient d’objets quotidiens tels que : sacs, bouteilles, pailles, récipients alimentaires, etc. En refusant ou en limitant les plastiques à usage unique dans notre vie quotidienne et en les éliminant correctement, nous pouvons réduire considérablement la quantité de déchets plastiques qui pénètre dans l’océan.
Falsch! Ein Großteil des Plastiks in unseren Meeren besteht aus Alltagsgegenständen wie Tüten, Flaschen, Strohhalmen, Essensbehältern usw. Wenn wir im Alltag kein Einwegplastik verwenden bzw. unseren Verbrauch reduzieren und die Abfälle richtig entsorgen, können wir den Plastikmüll in den Meeren drastisch reduzieren.
Mito desmontado: la mayoría del plástico en nuestros océanos proviene de artículos que usamos todos los días tales como bolsas, botellas, pajitas, envases de comida, etc. Si rechazamos o limitamos la cantidad de plásticos de uso único que usamos en nuestras vida diaria y nos deshacemos de estos artículos de manera apropiada podemos reducir la cantidad de basura de plástico que entra en el océano.
Afgevoerd! Het meeste plastic in zee is afkomstig van artikelen die wij dagelijks gebruiken, zoals plastic tasjes, flessen, rietjes, bakjes enz. Door in ons dagelijks leven het gebruik van plastic wegwerpartikelen te weigeren of te beperken, en door ze op de juiste manier af te voeren, kunnen we het aantal plastic afval dat in onze wereldzeeën terecht komt drastisch verminderen.
  14 Résultats www.beachfashionshop.com  
Moda mare in colori bellissimi, classici gioielli che danno al vostro look da spiaggia un tocco di glamour, trendy borse da spiaggia “shopper” ed eleganti sandali firmati: Tutte le donne ne vanno matte!
Beach fashion in beautiful colours, classy pieces of jewellery that give your beach outfit a touch of glamour, trendy shopper beach bags and stylish designer sandals: All women go into raptures! The editors of the fashion magazine BE STYLED are so excited about our swimwear shop that in the current edition it was elected Top Online Store. And because the fashion experts were so inspired by our swimwear, they have selected five highlight pieces for their readers. Take a look at the beach must-haves in Be Styled! We love it!
Mode de plage déclinée dans de jolies couleurs, pièces élégantes de bijouterie qui donnent une touche de glamour à votre tenue de plage, sacs de plage tendance pour le shopping et sandales élégantes de marque : toutes les femmes s’extasient devant ce spectacle ! Les éditeurs du magazine de mode BE SYLED ont été tellement enthousiasmés par notre boutique de maillots de bain qu’il elle a été élue Meilleure Boutique en Ligne. De plus, du fait que les experts de la mode aient été inspirés par nos modèles de maillots de bain, ils ont sélectionné quatre modèles incontournables pour leurs lecteurs. Jetez un coup d’œil aux incontournables sur plage dans Be Styled! Notre passion!
Strandmode in prachtvollen Farben, edle Schmuckstücke, die dem Beach-Outfit einen glamourösen Touch geben, hippe Shopper-Strand-Bags und stylishe Designer- Sandalen: Welche Frau kommt da nicht ins Schwärmen? Die Redakteurinnen des Fashion-Magazins BE STYLED jedenfalls sind so begeistert von unserem Bademode Shop, dass er in der aktuellen Ausgabe zum Top Online Store gewählt wurde. Und weil die Fashion-Expertinnen so inspiriert von unserer Bademode waren, haben sie für Ihre Leserinnen fünf Highlight-Pieces ausgewählt. Werfen Sie einen Blick auf die Strand-Must Haves der Be Styled! We love it!
Moda de playa en colores vivos, nobles cristales que le dan un toque de glamour a tu outfit de playa, bolsos shopper y sofisticadas sandalias de diseño: ¿qué mujer no se enamoraría? Las redactoras de la revista de moda BE STYLED están tan entusiasmadas con nuestra tienda de moda de baño que en el último número fue elegida la mejor tienda online. Y dado que nuestra moda de baño inspiró a estas expertas en tendencias, han elegido cinco artículos imprescindibles para sus lectoras. Échale un vistazo a los must haves de Be Styled. We love it!
Пляжная мода в роскошных красках, ценные украшения, придающие пляжному наряду гламурный оттенок, «хипповые» пляжные сумки и стильные дизайнерские сандалии: какая женщина не превратится в предмет страсти? Редакторы журнала мод  «БУДЬ СТИЛЬНОЙ» так воодушевлены нашим магазином пляжной моды, что в текущем выпуске он был назван в числе лучших онлайн-магазинов. И поскольку эксперты моды были так вдохновлены нашей пляжной модой, они выбрали для своих читательниц пять лучших предметов одежды. Взгляните на пляжные атрибуты журнала «Будь стильной»! Мы любим его!
  9 Résultats www.dyadicsystems.cn  
Borse
Sacs
BOLSOS
  11 Résultats www.crus.ch  
Borse di studio per studenti / ricercatori stranieri
Scholarships for foreign students / researchers
Bourses pour étudiants / chercheurs étrangers
Stipendien für ausländische Studierende / Forschende
  8 Résultats www.zurich.ch  
Assistenza borse
Assurance sacs à main
Handtaschen Assistance
  6 Résultats dycold.co.kr  
LAVORI DI CUOIO O DI PELLI; OGGETTI DI SELLERIA E FINIMENTI; OGGETTI DA VIAGGIO, BORSE, BORSETTE E SIMILI CONTENITORI; LAVORI DI BUDELLA
ARTICLES OF LEATHER; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT)
OUVRAGES EN CUIR; ARTICLES DE BOURRELLERIE OU DE SELLERIE; ARTICLES DE VOYAGE, SACS À MAIN ET CONTENANTS SIMILAIRES; OUVRAGES EN BOYAUX
LEDERWAREN; SATTLERWAREN; REISEARTIKEL, HANDTASCHEN UND ÄHNLICHE BEHÄLTNISSE; WAREN AUS DÄRMEN
MANUFACTURAS DE CUERO; ARTÍCULOS DE TALABARTERÍA O GUARNICIONERÍA; ARTÍCULOS DE VIAJE, BOLSOS DE MANO (CARTERAS) Y CONTINENTES SIMILARES; MANUFACTURAS DE TRIPA
OBRAS DE COURO; ARTIGOS DE CORREEIRO OU DE SELEIRO; ARTIGOS DE VIAGEM, BOLSAS E ARTEFACTOS SEMELHANTES; OBRAS DE TRIPA
LEDERWAREN; ZADEL- EN TUIGMAKERSWERK; REISARTIKELEN, HANDTASSEN EN DERGELIJKE BERGINGSMIDDELEN; WERKEN VAN DARMEN
VARER AF LÆDER; SADELMAGERARBEJDER; REJSEARTIKLER, HÅNDTASKER OG LIGNENDE VARER; VARER AF TARME
NAHKATAVARAT; SATULA- JA VALJASTEOKSET; MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT JA NIIDEN KALTAISET SÄILYTYSESINEET; SUOLESTA VALMISTETUT TAVARAT
LÄDERVAROR; SADELMAKERIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR AV TARMAR
  7 Résultats www.jre.eu  
Borse di studio
Scholarships
  14 Résultats www.impots.cm  
Custodie e Borse
Étuis et Sacs
Casos y Bolsas
  6 Résultats www.fondation-suisa.ch  
PREMI E BORSE
PRIX ET BOURSES
PREISE UND WERKJAHR
  10 Résultats www.futurenergia.org  
“Le risorse energetiche del futuro” o “La guerra delle borse di plastica” Per saperne di più
"Future energy sources" or "The plastic bag war" Read more
« Les nouvelles sources d’énergie » ou « La guerre des plastiques » En savoir plus
“Zukünftige Energiequellen” oder “Der Kampf mit den Kunststofftüten" Mehr
  20 Résultats www.aeonlaser.net  
Borse
Bags
SACS
TASCHEN
BOLSAS
  9 Résultats www.melani.admin.ch  
la prudenza nella navigazione sulle reti peer-to-peer e nelle borse di scambio.
caution with file trading and peer-to-peer networks.
être prudent en utilisant les réseaux poste à poste et en participant aux bourses d'échange.
Vorsicht mit Peer-to-Peer Netzwerken und Tauschbörsen.
  4 Résultats www.unionmontalbert.com  
Borse per fotografie (e pellicole) (1 Ditta)
Photo working bags (1 Company)
Sacs de travail pour photos (1 Entreprise)
Fotoarbeitstaschen (1 Firma)
Sacos para trabajos fotográficos (1 Compañía)
  www.giraffebracing.com  
Controllo automatico di persone, borse e bagagli attraverso lo stesso varco
Automatic screening of non-divested people along with their carry-on: no need of separate bags check
Automatic screening of non-divested people along with their carry-on: no need of separate bags check
Automatic screening of non-divested people along with their carry-on: no need of separate bags check
Automatic screening of non-divested people along with their carry-on: no need of separate bags check
  4 Résultats www.conventions.coe.int  
Accordo europeo sul mantenimento delle borse di studio versate a studenti che proseguono i loro studi all’estero
European Agreement on continued Payment of Scholarships to Students studying abroad
Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger
Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland
Европейское соглашение о сохранении выплаты стипендий студентам, продолжающим обучение за рубежом
  299 Résultats mianews.ru  
Borse di studio
Scholarships
Bourses d’études
Stipendien
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow