boji – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  arc.eppgroup.eu
  Priority klubu ELS-ED n...  
V souladu s rozhodnutím přijatým Evropskou radou v Barceloně uskutečňování těchto opatření přispěje k boji proti chudobě a vyloučení ze společnosti. Vymýcení chudoby, podpora sociálního rozvoje a zlepšení zdraví tvoří některé z hlavních úkolů vzhledem ke globálním dimenzím udržitelného rozvoje.
Dans la plupart des pays européens, la participation des plus de 55 ans est relativement faible en raison, notamment, des possibilités - très coûteuses - de retraite anticipée. Les possibilités de retraite anticipée devraient donc être réduites autant que possible, par exemple au moyen d’incitations fiscales, et l'âge de la retraite relevé.
in materia di infrastrutture e di sviluppo sociale a fronte di una disponibilità di mezzi finanziari proporzionalmente minori. Poiché con l’allargamento aumentano le differenze di sviluppo tra le regioni, la realizzazione dei nostri obiettivi di coesione richiede maggiore efficienza e solidarietà.
. Ezt a közös örökséget meg kell őrizni, az európai kulturális térséget pedig láthatóvá, érzékelhetővé kell tenni. Európa regionális kultúráját és nyelveit, valamint a média és a filmművészet terén jellemző egyediségét támogatni kell. Azoknak az államilag finanszírozott televíziós és rádiótársaságoknak, melyeknek a kulturális sokszínűség közvetítésében betöltött jelentős szerepét az Amszterdami Jegyzőkönyv elismeri, ezen a területen a gyakorlatban is elkötelezettséget kell mutatniuk.
Toto spoločné dedičstvo musí byť zachované a európsky kultúrny priestor sa musí zviditeľniť. Musí byť silne podporovaná európska regionálna kultúra a jazyky rovnako ako jej špecifickosť v oblasti médií a filmu. Verejne podporované mediáne stanice, ktorých úloha pri rozvoji kultúrnej diverzity je zakotvená v Amsterdamskom protokole, by sa mali prakticky angažovať v tejto oblasti.
  Priority klubu ELS-ED n...  
Evropa projevila po 11. září nebývalé odhodlání bojovat s terorismem ve všech jeho podobách a v tomto boji hodlá pokračovat. Prioritou je v současnosti urychlená aplikace platných opatření, především zavedení evropského zatykače a postupu při vydávání osob mezi členskými státy.
La récente série de scandales alimentaires nous a montré à quel point l’alimentation est au cœur de la culture et de la civilisation européennes. Cela nous concerne tous les jours. Dès lors, une priorité majeure du Groupe PPE-DE est de permettre aux citoyens de consommer des aliments de qualité et de leur garantir la sécurité des produits. La création de l’Autorité européenne de sécurité alimentaire en décembre 2001 a été une première étape importante dans la bonne direction. Il faut tout de même encore se battre pour offrir en Europe l’alimentation la plus sûre et la plus saine qui soit.
Cabe subrayar que, en principio, la política en materia de salud es competencia de los Estados miembros, de conformidad con el principio de subsidiariedad; no obstante, hay que reconocer que el control de las enfermedades infecciosas sólo puede llevarse a cabo a escala transnacional.
Il nostro gruppo è fortemente impegnato nella lotta alle malattie animali ed è stato particolarmente attivo in seno alla commissione temporanea sull’afta epizootica del Parlamento europeo. Vogliamo compiere un ulteriore passo in avanti, al fine di eradicare efficacemente le epizoozie. Accanto a controlli severi all’interno dell’Unione ed allo sviluppo di un sistema di allerta precoce, deve essere esteso il controllo delle importazioni alle frontiere e le importazioni devono essere condizionate al rispetto di analoghi livelli minimi sanitari, di sicurezza alimentare e di benessere degli animali.
A série recente de escândalos alimentares demonstrou-nos até que ponto a alimentação se encontra no cerne da cultura e da civilização europeias. Ela preocupa-nos todos os dias. Criar condições para que os cidadãos possam consumir alimentos de qualidade e tranquilizá﷓los quanto à segurança dos produtos é, assim, uma grande prioridade para o Grupo do PPE-DE. A criação da Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos, em Dezembro de 2001, foi um importante primeiro passo no bom sentido. Contudo, tem de prosseguir a luta para proporcionar à Europa a alimentação mais saudável e segura.
  Priority klubu ELS-ED n...  
přesahujících hranice jednotlivých zemí či těch, které ohrožují zájmy společnosti, především pašování drog a lidí, informační zločiny a praní špinavých peněz, by měla být v právních systémech členských států sladěna, aby bylo možno v rámci Unie stanovit minimální normy v této oblasti. Současně je na evropské úrovni nutno vytvořit jasný a stabilní rámec pro spolupráci mezi orgány činné v boji s organizovaným zločinem a terorismem.
in the area of freedom, security and justice needs to be substantially simplified. A safer Union requires above all a strengthened justice and police co-operation through the establishment of a single and coherent institutional framework integrated into the Community structure and covering all areas related to justice and home affairs. A single structure would endow the treaties with legislative coherence, provide for proper safeguards of the citizen's freedoms, and eliminate unnecessary complications by making the different areas interdependent. Thus, relevant legislation would be easier for the citizen to understand.
per la gestione dei flussi migratori. Non è logico che le frontiere esterne comuni coesistano con 25 o più diverse norme applicabili all’ingresso nell’Unione di cittadini di paesi terzi. I trafficanti di esseri umani e gli immigrati clandestini sono i principali beneficiari di questa situazione: essi sfruttano le differenze e le incongruità esistenti tra le normative nazionali per entrare più facilmente nell’Unione. Per ciascuna delle
, jotta lopullista päätöstä ei voida lykätä loputtomiin vetoomusten avulla. EPP-ED-ryhmä vastustaa voimakkaasti monitasoisen menettelyn käyttöönottoa. On myös tärkeää huomata, että menettelyn nopeuttaminen antaa mahdollisuuden turvapaikkaoikeuden käsitteen laajentamiseen tulevaisuudessa.
  Chronologie 1925–1950 -...  
  Policies - EPP Group  
Ustavující kongres NEI v Chaudfontaine v Belgii. NEI se zavázala aktivně spolupracovat při přeměně Evropy na státní, sociální a státně hospodářské úrovni v boji za mírové soužití a dodržování lidských práv, svobodu a sociální pokrok.
Constituent congress of the NEI in Chaudfontaine (Belgium). The NEI pledged to cooperate actively in the reshaping of Europe at state, social and economic state level for peaceful coexistence and respect for human rights, liberty and social progress.
Congrès constituant des NEI à Chaudfontaine (Belgique). Les NEI s'engagent à coopérer activement à la réorganisation sociale et économique de l'Europe afin d'y assurer une coexistence pacifique et le respect des droits de l'homme, de la liberté et du progrès social.
Gründungskongress der NEI in Chaudfontaine (Belgien). Die NEI verpflichten sich zur aktiven Mitarbeit an der staatlichen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Neugestaltung mit dem Ziel der friedlichen Koexistenz, der Achtung der Menschenrechte, der Freiheit und des sozialen Fortschritts.
Congreso constituyente de los NEI én Chaudfontaine (Bélgica). Los NEI se propusieron cooperar activamente en la remodelación de Europa en el plano estatal, social y económico, a favor de la coexistencia pacífica y el respeto de los derechos humanos, la libertad y el progreso social.
Congresso costituente delle NEI a Chaudfontaine (Belgio). Le NEI si impegnano a cooperare attivamente a rimodellare l'Europa a livello statale, sociale ed economico per la coesistenza pacifica e il rispetto dei diritti dell'uomo, la libertà e il progresso sociale.
  Priority klubu ELS-ED n...  
února 2005, což je datum, kdy vstoupil v platnost Kjótský protokol. Evropská unie a zejména pak Evropský parlament vstup Kjótského protokolu v platnost uvítaly, protože představoval první důležitý krok v boji proti změně klimatu.
Estos compromisos se volvieron jurídicamente vinculantes el 15 de febrero de 2005, fecha de entrada en vigor del Protocolo de Kyoto. La Unión Europea, y en particular el Parlamento Europeo, acogió con satisfacción la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto, el primer paso importante en la lucha contra el cambio climático.
Estes compromissos tornaram-se juridicamente vinculativos em 15 de Fevereiro de 2005, data da entrada em vigor do Protocolo de Quioto. Saudada pela União Europeia, e em particular pelo Parlamento Europeu, a entrada em vigor do Protocolo de Quioto foi o primeiro passo importante na luta contra as alterações climáticas.
Οι δεσμεύσεις αυτές κατέστησαν νομικά δεσμευτικές στις 15 Φεβρουαρίου 2005, ημερομηνία κατά την οποία τέθηκε σε ισχύ το πρωτόκολλο του Κυότο. Η θέση σε ισχύ του πρωτοκόλλου του Κυότο, που επικροτήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδιαίτερα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ήταν το πρώτο σημαντικό βήμα στην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος.
Deze verbintenissen kregen een juridisch bindend karakter op 15 februari 2005, de datum waarop het Protocol van Kyoto van kracht werd. De inwerkintreding van het Protocol van Kyoto werd gunstig onthaald door de Europese Unie, en met name door het Europees Parlement, aangezien het een eerste belangrijke stap vormde in de strijd tegen de klimaatverandering.
Forpligtelserne blev juridisk bindende den 15. februar 2005, den dato, hvor Kyotoprotokollen trådte i kraft. Kyotoprotokollen blev hilst velkommen af Den Europæiske Union, især Europa-Parlamentet, og dens ikrafttræden var det første vigtige skridt i kampen mod klimaændringer.

III.1.3 Pevné stanovisko v boji proti terorismu
Lotta alle malattie animali e prevenzione sistematica.