ils – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      118'370 Résultats   8'021 Domaines   Page 10
  4 Résultats www.nordiclights.com  
La maison est très confortable pour 3 personnes, il existe plusieurs sites tels que la salle d'étude, la terrasse où nous avons plusieurs usines et la cuisine est simple comme un espace commun. Ils ont deux salles de bains, 3 chambres et un salon / salle à manger est une zone très spacieuse.
Currently we are two girls. The house is very comfortable for 3 people, there are several sites such as the study room, the terrace where we have several plants and the kitchen is homely as a common area. They have two bathrooms, 3 rooms and living / dining room is a very spacious area. The rooms are individual, respect, share and interact with our peers is an important part of feeling at home. Excellent location 4 blocks from metrobus line 1 and 15 minutes from metro Universidad taking a bus and just a few steps from the Av. San Fernando where are many shops.
Derzeit sind wir zwei Mädchen. Das Haus ist sehr komfortabel für 3 Personen, gibt es mehrere Sehenswürdigkeiten wie das Arbeitszimmer, die Terrasse, wo wir mehrere Pflanzen und die Küche ist gemütlich als gemeinsamen Raum. Sie haben zwei Bäder, 3 Schlafzimmer und Wohn- / Esszimmer ist eine sehr geräumige Umgebung. Die Zimmer sind individuell, Respekt, teilen und interagieren mit unseren Kollegen ist ein wichtiger Teil von zu Hause zu fühlen. Ausgezeichnete Lage 4 Blocks vom Metrobus-Linie 1 und 15 Minuten vom U-Bahn-Universidad einen Bus und nur wenige Schritte von der Av. San Fernando, wo es viele Geschäfte.
Actualmente somos dos chicas. La casa es muy cómoda para 3 personas, hay varios sitios como la sala de estudio, la terraza donde tenemos varias plantas y la cocina es acogedor como un espacio común. Tienen dos baños, 3 habitaciones y sala de estar / comedor es un área muy amplia. Las habitaciones son individuales, el respeto, compartir e interactuar con nuestros compañeros es una parte importante de sentirse como en casa. Excelente ubicación a 4 cuadras de la línea metrobus 1 y 15 minutos de metro Universidad de tomar un autobús ya pocos pasos de la Av. San Fernando, donde hay muchas tiendas.
Attualmente siamo due ragazze. La casa è molto confortevole per 3 persone, ci sono diversi siti, come la sala studio, la terrazza dove abbiamo diversi impianti e la cucina è casalinga come uno spazio comune. Hanno due bagni, 3 camere e soggiorno / sala da pranzo è molto spaziosa area. Le camere sono individuali, il rispetto, condividere e interagire con i nostri coetanei è una parte importante di sentirsi a casa. Ottima posizione a 4 isolati dalla linea Metrobus 1 e 15 minuti dalla metropolitana Universidad prendere un autobus, a pochi passi dalla Av. San Fernando, dove sono molti negozi.
Atualmente somos duas meninas. A casa é muito confortável para 3 pessoas, existem vários sites, tais como sala de estudo, o terraço, onde temos várias plantas ea cozinha é caseira como uma área comum. Eles têm duas casas de banho, 3 quartos e sala de estar / jantar é uma área muito espaçosa. Os quartos são individuais, respeito, compartilhar e interagir com nossos pares é uma parte importante de se sentir em casa. Excelente localização a 4 quarteirões da linha de Metrobus 1 e 15 minutos de metro Universidad tomar um ônibus e apenas a poucos passos da Av. San Fernando, onde muitas lojas.
Op dit moment zijn we twee meisjes. Het huis is zeer comfortabel voor 3 personen, zijn er verschillende bezienswaardigheden, zoals de studeerkamer, het terras waar we hebben een aantal planten en de keuken is huiselijk als een gemeenschappelijke ruimte. Ze hebben twee badkamers, 3 kamers en woon- / eetkamer is een zeer ruime omgeving. De kamers zijn individueel, respect, delen en communiceren met onze collega's is een belangrijk onderdeel van het gevoel thuis. Uitstekende locatie 4 blokken van Metrobus lijn 1 en 15 minuten van de metro Universidad het nemen van een bus en op slechts een steenworp afstand van de Av. San Fernando, waar veel winkels.
V současné době jsou dvě dívky. Dům je velmi pohodlný pro 3 osoby, je zde několik lokalit, jako studovny, terasu, kde máme několik závodů a kuchyň je útulný jako společném prostoru. Oni mají dvě koupelny, 3 pokoje a obývací pokoj / jídelna je velmi prostorná komora. Všechny pokoje jsou individuální, respekt, sdílet a komunikovat s našimi vrstevníky je důležitou součástí cítit jako doma. Výborná poloha 4 bloky od Metrobus linky 1 a 15 minut od stanice metra Universidad užívají autobusem a jen pár kroků od Av. San Fernando, kde je mnoho obchodů.
I øjeblikket er vi to piger. Huset er meget behageligt for 3 personer, er der flere steder såsom studiet rummet, terrassen, hvor vi har flere planter og køkkenet er hjemlig som et fælles område. De har to badeværelser, 3 værelser og stue / spisestue er en meget rummelig område. Værelserne er individuelt, respekt, dele og interagere med vores kammerater er en vigtig del af at føle sig hjemme. Fremragende beliggenhed 4 blokke fra Metrobus linie 1 og 15 minutter fra metro Universidad tager en bus og kun få skridt fra Av. San Fernando, hvor er mange butikker.
Tällä hetkellä meillä on kaksi tyttöä. Talo on erittäin mukava 3 henkilöä, on useita sivustoja, kuten työhuone, terassi, jossa meillä on useita kasveja ja keittiö on kodikas kuin yhteinen alue. Heillä on kaksi kylpyhuonetta, 3 huonetta ja olo / ruokailuhuone on erittäin tilava alue. Huoneet ovat yksittäisiä, kunnioitus, jakaa ja vuorovaikutuksessa meidän ikäisensä on tärkeä osa tunne kotona. Erinomainen sijainti 4 korttelin päässä metrobus linja 1 ja 15 minuutin päässä metro Universidad ottaa bussi ja vain muutaman askeleen päässä Av. San Fernando jossa on monia kauppoja.
Obecnie są dwie dziewczyny. W domu jest bardzo wygodne dla 3 osób, znajduje się kilka miejsc, takich jak gabinet, taras, gdzie mamy kilka zakładów, a kuchnia jest domowa jako wspólnego obszaru. Mają dwie łazienki, 3 pokoje i salon / jadalnia jest bardzo przestronny. Pokoje są indywidualne, szacunek, akcji i interakcji z rówieśnikami jest ważną częścią czuje się jak w domu. Doskonała lokalizacja 4 przecznice od metrobus linii 1 i 15 minut od metra Universidad biorący autobus i zaledwie kilka kroków od Av. San Fernando, gdzie znajduje się wiele sklepów.
В настоящее время мы две девушки. Дом очень удобно для 3 человек, есть несколько сайтов, таких как кабинет, террасу, где у нас есть несколько заводов, а кухня домашняя, как общей площади. Они имеют две ванные комнаты, 3 комнаты и гостиная / столовая комната очень просторная площадь. Номера индивидуальны, уважение, доля и взаимодействовать с нашими коллегами является важной частью чувствовать себя как дома. Отличное расположение в 4 кварталах от MetroBus линии 1 и в 15 минутах от метро Universidad принимая автобус и всего в нескольких шагах от Av. Сан - Фернандо, где много магазинов.
För närvarande är vi två flickor. Huset är mycket bekvämt för 3 personer, det finns flera platser såsom grupprum, terrassen där vi har flera fabriker och köket är hemtrevlig som ett gemensamt område. De har två badrum, 3 rum och vardagsrum / matsal är en mycket rymlig område. Rummen är individuella, respekt, dela och interagera med våra kamrater är en viktig del i att känna sig hemma. Utmärkt läge 4 kvarter från metrobus linje 1 och 15 minuter från tunnelbanan Universidad tar en buss och bara några steg från Av. San Fernando, där finns många affärer.
  www.omegat.org  
Le projet OmegaT est ancré dans ce même esprit : les utilisateurs peuvent télécharger gratuitement le logiciel et sont libres de l'utiliser. À leur tour, ils peuvent apporter leur contribution au projet, et y sont même vivement encouragés, mais il n'existe ici aucune obligation.
The same spirit can be found within the OmegaT project. Users are free to download and use the program. In turn, they are free, and indeed encouraged (but not obliged in any way) to contribute back to the project. How they do so is very much up to them. For example, there is nothing to stop a user writing their own user manual or a demonstration video for OmegaT, and if the project considers it remotely useful, it is likely to be made available to OmegaT's community of users. Where routine tasks are concerned, volunteers working on the OmegaT project are generally given as much freedom as possible in determining the form of their contribution. This hands-off approach is described by the current OmegaT project co-ordinator as "delegated anarchy".
Lo stesso spirito si può trovare all'interno del progetto OmegaT. Gli utenti sono liberi di scaricare e utilizzare il programma. A loro volta, sono liberi e anzi incoraggiati (ma non impegnati in alcun modo) a contribuire al progetto. Come farlo dipende da loro. Per esempio, non c'è nulla che impedisca a un utente di scrivere il proprio manuale dell'utente o un video dimostrativo di OmegaT e, se il progetto lo dovesse considerare utile, è probabile che sia reso disponibile alla comunità degli utenti di OmegaT. Per quanto riguarda le attività di routine, ai volontari che lavorano sul progetto OmegaT è generalmente data tutta la libertà possibile nel determinare la forma del loro contributo. Questo approccio di "non intervento" è descritto, dall'attuale coordinatore OmegaT del progetto, come "anarchia delegata".
Το ίδιο πνεύμα διακατέχει και το έργο OmegaT. Οι χρήστες μπορούν ελεύθερα να κατεβάζουν και να χρησιμοποιούν το πρόγραμμα. Ομοίως, μπορούν ελεύθερα να συνεισφέρουν στο έργο —και τούς ενθαρρύνουμε (αλλά δεν τους υποχρεώνουμε) να το πράξουν. Ο τρόπος με τον οποίο θα συνεισφέρουν είναι δικό τους θέμα. Για παράδειγμα, ένας χρήστης μπορεί να γράψει το δικό του εγχειρίδιο χρήσης ή να φτειάξει ένα βίντεο επίδειξης για το OmegaT και, αν η ομάδα τού έργου το κρίνει έστω και στοιχειωδώς χρήσιμο, να δημοσιοποιηθεί στην κοινότητα χρηστών τού OmegaT. Όσον αφορά σε εργασίες ρουτίνας, οι εθελοντές τού έργου OmegaT είναι γενικά ελεύθεροι, στο μέτρο τού δυνατού, να καθορίσουν πώς θα συνεισφέρουν. Αυτήν την προσέγγιση ο τωρινός συντονιστής τού έργου OmegaT την αποκαλεί "καταμερισμένη αναρχία".
Dezelfde geest is aanwezig binnen het OmegaT-project. Het staat gebruikers vrij het programma te downloaden en te gebruiken. Als tegenprestatie zijn zij vrij, en ja, wel aangemoedigd (maar niet op enige manier verplicht), om iets terug te doen voor het project. Hoe zij dat doen mogen zij zelf weten. Er is bijvoorbeeld niets op tegen als een gebruiker zijn eigen handleiding schrijft of een demonstratievideo maakt voor OmegaT, en als het voor het project ook maar enisgzins bruikbaar lijkt, kan het beschikbaar worden gemaakt voor de gebruikers van OmegaT. Waar het routinetaken betreft wordt aan vrijwilligers die aan het OmegaT project werken over het algemeen zoveel mogelijk vrijheid gegeven in het bepalen van de vorm van hun bijdrage. Deze handen-af benadering wordt door de huidige OmegaT project coördinator als "gedelegeerde anarchie" omschreven.
El projecte OmegaT comparteix aquest esperit. Els usuaris poden baixar i utilitzar el programa de manera gratuïta. Així mateix, tenen la llibertat de fer la seva contribució al projecte i, de fet, se'ls hi anima (però no hi estan obligats de cap manera). La decisió de com col·laborar dependrà de l'usuari. Per exemple, qualsevol usuari pot escriure el seu propi manual d'usuari o un vídeo de demostració de l'OmegaT i, si l'equip del projecte el considera útil, probablement el posarà a disposició de la comunitat d'usuaris de l'OmegaT. Pel que fa a les tasques habituals, els voluntaris que treballen en el projecte OmegaT solen tenir tota la llibertat possible per decidir com volen col·laborar. El coordinador actual del projecte OmegaT defineix aquest mètode no intervencionista com una «anarquia delegada».
OmegaT-projekti toimii samassa hengessä. Käyttäjät voivat vapaasti ladata ohjelman ja käyttää sitä. Käyttäjät voivat vuorostaan tehdä jotain projektin puolesta, ja heitä kannustetaankin siihen, mutta mitään pakkoa ei ole. Toteutus on heistä itsestään kiinni Mikään ei estä käyttäjää esimerkiksi tekemästä omaa käyttöopasta tai esittelyvideota OmegaT:lle. Jos siitä on projektin mielestä edes jotain hyötyä, se todennäköisesti saatetaan OmegaT:n käyttäjäyhteisön saataville. Tavanomaisten tehtävien suhteen OmegaT-projektin vapaaehtoisille annetaan mahdollisimman vapaat kädet oman panoksensa antamiseen. Vapaat kädet -lähestymistapa on OmegaT:n nykyisen projektikoordinaattorin mukaan "delegoitua anarkiaa".
Spirit serupa bisa ditemukan dalam proyek OmegaT. Pengguna bebas mengunduh dan menggunakan program ini. Sebaliknya, mereka bebas, dan justru dianjurkan (tetapi dengan cara apa pun tidak diharuskan) untuk berkontribusi balik terhadap proyek. Bagaimana kontribusinya sangat bergantung pada mereka sendiri. Misalnya, tiada satu apa pun yang dapat menghentikan pengguna menulis manual pengguna atau video demo tentang OmegaT, dan jika proyek menganggapnya sangat berguna, kemungkinan besar akan disediakan bagi komunitas pengguna OmegaT. Mengingat tugas-tugas rutin, para sukarelawan yang mengerjakan proyek OmegaT umumnya diberikan kebebasan sebanyak mungkin untuk menentukan bentuk kontribusinya. Pendekatan lepas-tangan ini dijelaskan oleh koordinator proyek OmegaT saat ini sebagai "anarki yang didelegasikan".
Pódese atopar o mesmo espírito no proxecto OmegaT. As persoas que o usan son libres de descargar e usar o programa. A cambio, son libres e incluso as animamos (inda que non están obrigadas de ningunha forma) a contribuír ao proxecto. Como o fagan depende delas. Por exemplo, non hai nada que impida que un usuario escriba o seu propio manual de usuario ou faga un vídeo no que mostra OmegaT, e se o proxecto considera que é útil, é probable que o poña á disposición da comunidade de usuarios de OmegaT. Cando se trata de tarefas rutineiras, os voluntarios que traballan no proxecto de OmegaT teñen tanta liberdade como for posible á hora de decidir como contribuír. O actual coordinador do proxecto OmegaT describe esta política permisiva como unha «anarquía delegada».
Le mesme spirito pote trovar se intra le projecto OmegaT. Le usatores es libere de discargar e usar le programma. A su torno, illes es libere, e vermente incitate (sed non obligate in alicun modo) a contribuer a reverso al projecto. Como lo facer es affaire lor. Per exemplo, il non ha nihil pro limitar un usator de scriber su proprie manual del usator o un demonstration video pro OmegaT, e si le projecto considera lo a pena utile, probabilemente essera rendite disponibile al communitate del usatores de OmegaT. Re le labores routinari, al voluntarios laborante sur le projecto OmegaT es generalmente confidite tam libertate, in le determinar le forma de lor contribution, qua possibile. Iste approche a 'manos libere' es describite secundo le actual Coordinator del Projecto OmegaT como un "anarchia delegate".
  businesstravel.accorhotels.com  
Ils bénéficient également des avantages suivants :
Members also enjoy the following rewards:
Sie profitieren außerdem von folgenden Vorteilen:
Asimismo, se beneficiarán de las siguientes ventajas:
Usufruiscono inoltre dei seguenti vantaggi:
Também beneficiam das seguintes vantagens:
Leden genieten tevens de volgende voordelen:
Ponadto członkowie otrzymują następujące korzyści:
  2 Résultats www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Différentes senteurs, goûts, couleurs et textures seront rencontrés dans les étonnants restaurants et bars du Quinta da Floresta. Ils vous offriront de magnifiques vues sur le parcours de golf vert naturel et un environnement apaisant incomparable.
In den herrlichen Restaurants und Bars erleben Sie unterschiedliche Düfte, Geschmäcker und Farben. Dabei genießen Sie eine herrliche Sicht auf den grünen Golfplatz und die beruhigende Umgebung. So werden Sie bestimmt jeden Bissen genießen.
En los bares y restaurantes del Quinta da Floresta podrá disfrutar de esencias, sabores, colores y texturas tan diferentes como deliciosos. Y todo esto mientras goza de preciosas vistas al campo de golf y se encuentra rodeado de un ambiente de pura paz y tranquilidad que le permitirá degustar las mayores exquisiteces del lugar.
Proverete odori e sapori, colori e tessuti diversi nei bar e ristoranti straordinari del Quinta da Floresta, dai quali i vostri occhi potranno riempirsi del verde del prato del campo da golf, e trarre beneficio dall’ambiente rilassante. L’esperienza visiva vi aiuterà ad apprezzare ogni boccone di cibo.
Poderá vivenciar diferentes aromas, sabores, cores e texturas nos fabulosos restaurantes e bares do Quinta da Floresta. Oferecendo belas vistas do verde natural do campo de golfe e dumas redondezas incomparavelmente relaxantes, apreciará com certeza cada garfada.
Verschillende geuren, smaken, kleuren en texturen kunnen worden ervaren in de fantastische restaurants en bars van Quinta da Floresta. U zult elke hap waarderen terwijl u kunt genieten van een prachtig uitzicht over de natuurlijk groene golfbaan, en u de onvergelijkbare rustgevende omgeving ondergaat.
Erilaiset tuoksut, maut, värit ja rakenteita ovat kaikki koettavissa hämmästyttävissä Quinta da Florestan ravintoloissa ja baareissa. Tarjoten teille kauniit näköalat yli luonnonvihreän golfkentän ja vertaamattoman rauhoittavan ympäristön, tulette varmasti arvostamaan jokaista suupalaa.
Forskjellig dufter, smaker og teksturer vil alle være en opplevelse på de fantastiske restaurantene som finnes på Quinta da Floresta. Med en utrolig vakker utsikt over den naturlige grønne golfbanen og et herlig  beroligende miljø, kan du med sikkerhet verdsette hver bit.
Разнообразные ароматы, тонкие оттенки вкуса, цвета и текстуры ожидают вас в великолепных ресторанах и барах курорта Quinta da Floresta. Прекрасные виды на яркую зелень гольф-поля за окнами, приятная атмосфера в залах, способствующая отдыху и расслаблению, — на этом фоне вы сможете от души насладиться каждым кусочком изысканных блюд.
  2 Résultats parlagisas.hu  
Pour le contrôle le plus à l'aise, il y a un grand nombre de widgets de fonctions et tailles différentes qui sont présents dans l'application. Ils permettent d'activer et désactiver les modes, commutation entre les profils, ils affichent les volumes actuellement réglés et encore plus.
For the most comfortable control, the application includes a lot of widgets of different functions and sizes. They can turn modes on and off, switch profiles, show current volumes and much more.
Für eine möglichst komfortable Bedienung verfügt diese App über eine Vielzahl an Widgets mit verschiedenen Funktionen und Größen. So können Sie die Modi ein- bzw. ausschalten, die Profile wechseln, sich die aktuellen Lautstärke-Einstellungen anzeigen lassen und vieles mehr.
La aplicación dispone de gran cantidad de widget de diversas funciones y tamaños, para asegurar un manejo confortable al usuario. Permiten conectar y desconectar modos, cambiar de perfiles, visualizan los volumenes ajustados actualmente y muchas cosas más.
Para um controlo mais confortável, a aplicação inclui vários widgets de diferentes funções e tamanhos. Estes podem ligar ou desligar, mudar perfis, mostrar volumes actuais e muito mais.
Dla wygodnego kierowania znajduje się w aplikacji duża ilość widgetów o różnych funkcjach i wielkościach. Umożliwiają włączanie i wyłączenie trybów, przełączanie profilów, pokazują aktualnie ustawione głośności i wiele innego.
  11 Résultats www.arco.it  
15.Les achats effectués dans l’application pour tablette ou téléphone mobile seront-ils déduits de mon compte Blizzard ou du mode de paiement associé à mon compte Apple/Google/Amazon ?
15.When playing on my tablet or phone, do in-app purchases get deducted from my Blizzard Account Balance or the credit card I have attached to my Apple/Google/Amazon account?
15.Werden Käufe im Spiel auf meinem Tablet oder Smartphone von meinem Blizzard-Guthaben abgezogen oder von der Kreditkarte meines Apple-, Google- oder Amazon-Accounts?
15.¿De qué saldo se descuentan mis compras virtuales? ¿Del saldo en mi cuenta de Blizzard o de la tarjeta de crédito en mi cuenta Apple, Google, o Amazon?
15.Gli acquisti effettuati dall’app saranno dedotti dal mio saldo Blizzard o dalla carta di credito associata al mio account Apple/Google/Amazon?
15.Ao jogar no meu tablet ou celular, as compras no jogo são debitadas do meu Saldo de Conta da Blizzard ou do cartão de crédito associado com minha conta da Apple/Google/Amazon?
15.自分のタブレットやスマートフォンでプレイ中に購入した商品の代金は、Blizzardアカウントの残高から引き落とされるのですか?それともApple/Google/Amazonのアカウントに登録済みのクレジットカードに請求されるのですか?
15.태블릿이나 모바일 기기에서 하스스톤을 플레이할 때, 내 블리자드 계정의 배틀코인을 사용하여 아이템을 구매할 수 있나요? 또는 신용카드 정보를 등록해놓은 Apple/Google/Amazon 계정을 이용해서 구매할 수도 있나요?
15.Czy podczas gry w Hearthstone na urządzeniu mobilnym opłaty za zakupy w grze są potrącane z mojego salda Blizzard, czy z karty kredytowej przyłączonej do konta Apple, Google Play lub Amazon?
15.Откуда списывается стоимость покупок с мобильных устройств — из кошелька Blizzard или с банковской карты, закрепленной за учетной записью Apple, Google или Amazon?
  3 Résultats www.pinolini.com  
Les membres peuvent proposer la candidature auto pour siéger plusieurs comités, mais ils doivent compter leur ordre de préférence.
Die Mitglieder können sich selbst nominieren auf mehreren Ausschüssen dienen, aber sie müssen ihre Reihenfolge ihrer Präferenz nummerieren.
Los miembros pueden auto nominar para servir en varios comités, pero deben numerar su orden de preferencia.
I membri possono nominare sé per servire su più commissioni, ma devono numerare il loro ordine di preferenza.
Os membros podem auto nomear para servir em várias comissões, mas eles devem numerar sua ordem de preferência.
يجوز لأعضاء النفس ترشيح للعمل في لجان متعددة, ولكن يجب أن عددهم ترتيبها حسب الأفضلية.
メンバーは、自己が複数の委員会に提供するために指名することができます, しかし、彼らは好みの順序に番号を付ける必要があります.
सदस्य स्वयं कई समितियों में सेवा करने के लिए मनोनीत कर सकते हैं, लेकिन वे वरीयता के अपने आदेश संख्या चाहिए.
Участники могут самостоятельно выдвигать в состав нескольких комитетов, но они должны пронумеровать их в порядке предпочтения.
Üye kendini birden komitelerinde hizmet etmek aday gösterebilir, ancak tercih sıralarını sayı olmalıdır.
  6 Résultats www.wix.com  
Créez-vous un nom avec ce modèle musique Flash, moderne et audacieux. Vos fans sentiront votre musique quand ils cliqueront à travers ce menu, avec des transitions dansantes.
Create a name for yourself with this bold, modern, Flash music template. Fans will feel your music when they click through this web menu, customized with dance-like transitions.
Create a name for yourself with this bold, modern, Flash music template. Fans will feel your music when they click through this web menu, customized with dance-like transitions.
Crea un nombre por ti mismo con esta audaz, moderna plantilla de música en Flash. Los fans sentirán tu música al hacer clic a través de esta página web personalizada con transiciones que bailan.
Creati un nome con questo audace e moderno template di musica Flash. I fan potranno sentire la tua musica quando cliccano su questo web menu, personalizzato con transizioni simili alla danza.
Crie um nome para si mesmo com esse template em flash de música arrojado e moderno. Fãs sentirão sua música quando eles clicarem através desse menu web, personalizado com transações de dança.
Create a name for yourself with this bold, modern, Flash music template. Fans will feel your music when they click through this web menu, customized with dance-like transitions.
Create a name for yourself with this bold, modern, Flash music template. Fans will feel your music when they click through this web menu, customized with dance-like transitions.
Create a name for yourself with this bold, modern, Flash music template. Fans will feel your music when they click through this web menu, customized with dance-like transitions.
  2 Résultats www.baslerweb.com  
Vérifié par Visa protège les cartes Visa avec mots de passe personnels, donnant l'assurance que les titulaires de carte seulement ils peuvent utiliser leurs cartes Visa en ligne.
Geprüft durch Visa, schützt Visa Kartenbesitzer mit persönlichen Passwort, um den Karteninhaber Gewissheit vor missbrauch sicherzustellen.
Verified by Visa protege las tarjetas Visa con contraseñas personales, dando a los titulares de tarjetas tranquilidad que sólo ellos pueden utilizar las tarjetas Visa.
Verified by Visa Visa protegge con password personale, dando ai titolari la sicurezza di poter utilizzare solo loro personalmente la propria carta Visa online.
Verified by Visa protege os cartões Visa com passwords pessoais, dando aos donos dos cartões a certeza que apenas eles poderão usar o Visa online.
Program Verified by Visa chrání Visa karty osobním heslem, poskytuje majitelům karet ujištění, že pouze oni mohou používat jejich Visa karty online.
Verified by Visa chroni karty Visa osobistymi hasłami, dając posiadaczom gwarancję, że tylko oni będą korzystali ze swoich kart Visa.
Проверено Visa защищает личные пароли карт Visa, придавая владельцам уверенность, что только они могут использовать свои карты в Интернете.
  25 Résultats www10.gencat.cat  
Les examens complémentaires requièrent-ils une certaine préparation?
Do I have to prepare for complementary tests in any way?
¿Las pruebas complementarias necesitan alguna preparación?
هل تحتاج التحاليل الإضافية إلى تحضير مسبق؟
Les proves complementàries necessiten alguna preparació?
Analizele au nevoie de vreo pregătire prealabilă?
Для дополнительных тестов необходима подготовка?
  3 Résultats www.addcomp.fi  
Nos ingénieurs sont sans cesse à la recherche de nouvelles idées et remettent les méthodes existantes en question afin de trouver de nouvelles solutions. Tout en tirant partie de l'expérience d'AEM, ils améliorent nos produits au quotidien.
Our engineers are also enthusiastic about unconventional ideas; they go their own way and are constantly questioning existing rules and conventions. At the same time, they use AEM’s unique experience to continuously improve our products.
A nuestros ingenieros también les entusiasman las ideas poco convencionales, ellos siguen su propio camino y ponen constantemente en duda las reglas y las convenciones existentes. Al mismo tiempo utilizan la experiencia única de AEM con el fin de mejorar continuamente nuestros productos.
I nostri ingegneri vivono l’entusiasmo delle idee non convenzionali, seguono il proprio istinto e mettono sempre in discussione tutte le regole e le convenzioni. E nel farlo, per migliorare i nostri prodotti, possono contare sul bagaglio di esperienza unico della AEM.
Os nossos engenheiros são também entusiastas de ideias não convencionais, seguem os seus próprios caminhos e desafiam sempre as regras e convenções existentes. Ao mesmo tempo, também tiram partido da experiência única da AEM para melhorarem constantemente os nossos produtos.
Insinöörimme innostuvat myös epätavanomaisista ideoista, kulkevat omia teitään ja kyseenalaistavat vallitsevat säännöt ja käytännöt kerta toisensa jälkeen. Samalla he hyödyntävät AEM:n ainutlaatuista kokemusta parantaakseen jatkuvasti tuotteitamme.
Våre ingeniører er begeistret for utradisjonelle ideer, de går egne veier og stiller alltid spørsmål ved eksisterende regler og konvensjoner. Samtidig bruker de den unike erfaringen til AEM til å forbedre våre produkter kontinuerlig.
Наши инженеры вдохновляются также нестандартными идеями, они идут по собственному пути и снова и снова ставят под вопрос существующие правила и традиции. Одновременно с этим они используют уникальное богатство накопленного компанией AEM опыта, применяя его для непрерывного улучшения нашей продукции.
Mühendislerimiz sıradışı fikirler konusunda oldukça heveslidir ve mevcut kuralları ve gelenekleri daima sorgulayarak kendi yollarında ilerlerler. Ayrıca ürünlerimizi sürekli geliştirmek için AEM'nin eşsiz deneyim hazinesinden faydalanırlar.
  www.sanpolino.it  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
Повече информация за пиксели: Пиксели (също познати като „пикселни маркери“ или „GIF-ове“) са електронни файлове, които обикновено се състоят от еднопикселно изображение и могат да бъдат вградени в уеб страница или в имейл, за да изпращат информация като например бюлетин. Може да използваме пиксели, за да поставим или разпознаем Бисквитка на вашето устройство, ако използвате нашите услуги.
Više informacija o pikselnim oznakama: Pikselne oznake (poznatije i kao 'web pratilice' ili 'clear gif') su elektroničke datoteke koje najčešće čini slika od jednog piksela i mogu se dodati internetskoj stranici ili poruci e-pošte u svrhu slanja informacija kao što je newsletter. Možemo koristiti pikselne oznake kako bismo postavili ili prepoznali Kolačić na vašem uređaju ako koristite naše usluge.
Lisätietoja piilojäljitteistä: Pikselit (tunnetaan myös termillä ’web bug’) ovat sähköisiä tiedostoja, jotka koostuvat yleensä yhden pikselin kokoisista kuvista. Ne voidaan upottaa verkkosivuun tai sähköpostiviestiin, esimerkiksi uutiskirjeeseen. Saatamme käyttää pikseleitä tunnistamaan evästeen tai sijoittamaan sen laitteellesi, jos käytät palveluitamme.
Frekari upplýsingar um pixlamerki: Pixlar (einnig þekktir sem „vefvitar“ eða „gegnsæjar gif-myndir“) eru stafrænar skrár, yfirleitt myndir sem eru einn pixel að stærð og geta verið felldar inn í vefsíðu eða í tölvupóst til að senda upplýsingar, t.d. fréttabréf. Við gætum notað pixla til að koma fyrir eða bera kennsl á fótspor á tækinu þínu ef þú nýtir þjónustu okkar.
Mer informasjon om pikseltagger: Piksler (også kjent som «web-beacons» eller «clear gifs») er elektroniske filer som vanligvis består av et bilde med én piksel, og kan legges til i en nettside eller i en e-post for å sende informasjon, som nyhetsbrev. Vi kan bruke piksler for å plassere eller gjenkjenne cookies på enheten din hvis du bruker tjenestene våre.
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแท็กพิกเซล: พิกเซล (หรือที่เรียกกันว่า "เว็บบีคอน" หรือ "จิฟแบบโปร่งใส") เป็นไฟล์อิเล็กทรอนิกส์ซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นภาพขนาด 1 พิกเซล และสามารถฝังลงในหน้าเว็บ หรือฝังในอีเมลเพื่อส่งข้อมูล (เช่น จดหมายข่าว) เมื่อท่านใช้บริการของเรา เราจะใช้พิกเซลเพื่อบันทึกหรือจำแนกคุกกี้ที่อยู่ในอุปกรณ์ของท่าน
  3 Résultats www.worldprivacyforum.org  
Et pour ne rien gâter, WestSpiel vous propose en outre une délicieuse cuisine. Vous serez enchanté par nos bars élégants ainsi que par nos grands restaurants, l’inside (à Duisburg) et le Palmgarden (à Dortmund). Ils font partie de ce qui se fait de mieux en Allemagne.
Sheer enchantment at WestSpiel – games of chance in a great atmosphere, with top-quality entertainment and fantastic food. Enjoy big, Las-Vegas-style shows, great events, thrilling live concerts, parties and dinner shows. And all this comes with excellent cuisine at WestSpiel. You will love our elegant bars and our gourmet restaurants – "inside" in Duisburg, and "Palmgarden" in Dortmund. They are among the best in Germany.
Pura fascinación en WestSpiel: juegos de azar en un ambiente inmejorable, entretenimiento del más alto nivel y una exquisita oferta culinaria. En nuestros casinos, disfrutará de grandes espectáculos al estilo de Las Vegas. Sensacionales eventos, apasionantes conciertos en directo, fiestas, cenas-espectáculo. Y eso no es todo: WestSpiel también le ofrece una excelente gastronomía. Nuestros elegantes bares y nuestros restaurantes gourmet «inside» (Duisburgo) y «Palmgarden» (Dortmund) le cautivarán. Se encuentran entre los mejores de Alemania.
Fascino puro da WestSpiel: gioco d'azzardo in un’atmosfera meravigliosa, intrattenimento di alto livello e coccole culinarie. Nei nostri casinò vivrete il grande spettacolo in stile Las Vegas. Grandiosi eventi, trascinanti concerti dal vivo, feste, dinner-show. Inoltre WestSpiel vi offre anche una ristorazione eccellente. I nostri eleganti bar, i nostri ristoranti gourmet “inside” (Duisburg) e “Palmgarden” (Dortmund) vi stupiranno. Sono tra i migliori della Germania.
Σκέτη γοητεία στη WestSpiel – αυτό σημαίνει τυχερά παιχνίδια σε υπέροχη ατμόσφαιρα, κορυφαία ψυχαγωγία και γαστριμαργική απόλαυση. Στα καζίνο μας θα παρακολουθήσετε μεγάλα σόου στο στιλ του Las Vegas. Υπέροχα event, συναρπαστικές live συναυλίες, πάρτι, ντίνερ σόου. Και επιπλέον η WestSpiel σάς προσφέρει άριστη γαστρονομική εμπειρία. Τα κομψά μπαρ και τα γκουρμέ εστιατόριά μας „inside“ (Duisburg) και „Palmgarden“ (Dortmund) θα σας ενθουσιάσουν. Αυτά συγκαταλλέγονται στα καλύτερα της Γερμανίας.
Pure fascinatie bij WestSpiel – het is een kansspel in een leuke ambiance, topamusement en culinaire verwennerij. In onze casino’s beleeft u grote shows in Las Vegas-stijl. Leuke events, meeslepende live-concerten, party’s, dinershows. En bovendien biedt WestSpiel u uitstekende gastronomie. U zult enthousiast zijn over onze elegante bars en onze gourmetrestaurants ´inside´ (Duisburg) en ‘Palmgarden’ ´(Dortmund). Zij behoren tot de beste in Duitsland.
Czysta fascynacja w kasynie WestSpiel, czyli gry hazardowe w fantastycznej atmosferze, doskonała rozrywka i kulinarne smakołyki. W naszych kasynach doświadczysz prawdziwego, wielkiego show w stylu Las Vegas. Wielkie wydarzenia, porywające koncerty na żywo, imprezy, dinner-shows. WestSpiel oferuje Państwu dodatkowo wyśmienitą gastronomię. Zachwycimy Państwa naszymi eleganckimi barami i znakomitymi restauracjami dla smakoszy „inside“ (Duisburg) i „Palmgarden“ (Dortmund). Zalicza się je do najlepszych restauracji w Niemczech!
Чистое притяжение WestSpiel – азартные игры в великолепной обстановке с лучшими развлечениями и кулинарными шедеврами. В наших игорных домах вы увидите великолепные шоу в стиле казино Лас-Вегаса. Превосходные мероприятия, захватывающие живые выступления, вечеринки и концерты. При этом WestSpiel предлагает восхитительную гастрономию. Наши изысканные бары и гурманские рестораны inside (Дуйсбург) и Palmgarden (Дортмунд) вдохновляют. Они относятся к числу лучших в Германии.
Olağanüstü ambiyansı, keyifli ortamı ve leziz mutfağıyla WestSpiel’in büyüleyici etkisini yaşayın. Casinolarımızda Las Vegas’a özgü şovlara tanıklık edin. Enfes organizasyonlar, çarpıcı konserler, partiler, Dinner şovları. Üstüne üstük WestSpiel size mükemmel bir mutfak sunuyor. Özellikle de Duisburg’daki “Inside” ve Dortmund’daki “Palmgarten” gibi Almanya’da sınıflarının en iyileri olan şık barlarımız ve gurme restoranlarımızdan çok etkileneceksiniz. Bunların her ikisi de Almanya’nın en iyi restoranlarındandır.
  4 Résultats www.seatra.es  
Fort heureusement, l'homme d'affaire suédois, sans être médecin, transportait un défibrillateur de poche FRED easyport dans son bagage à main et fut en mesure de porter assistance au malheureux. Avec l'aide d'une autre passagère, une infirmière spécialisée en soins cardiaques, ils furent en mesure d'effectuer les mesures de réanimation nécessaires.
One of the passengers, a 35 year-old man, suffered from a cardiac arrest and medical help was urgently needed. Luckily a Swedish businessman, who was a not a doctor but was carrying a FRED easyport pocket defibrillator in his hand luggage, was able to come to the rescue. Together with another passenger, who happened to be a cardiac nurse, they were able to do the necessary resuscitation measures. By the time they reached Arlanda airport, the “patient’s” condition was stabilized.
Ein 35-jähriger Passagier hatte einen Herzstillstand erlitten und brauchte dringend ärztliche Hilfe. Der schwedische Geschäftsmann ist zwar kein Arzt, hatte jedoch einen FRED easyport Taschendefibrillator in seinem Handgepäck. Zusammen mit einer anderen Passagierin, einer Kardiologie-Krankenschwester, konnte er die notwendigen Wiederbelebungsmassnahmen einleiten. Als das Flugzeug den Flughafen von Stockholm erreichte, hatte sich der Zustand des Patienten stabilisiert.
Uno de los pasajeros, un varón de 35 años, había sufrido un paro cardíaco y necesitaba atención médica urgente. Por suerte, el empresario sueco, que no era un médico pero llevaba un desfibrilador de bolsillo FRED easyport en su equipaje de mano, pudo acudir al rescate. Él y otra pasajera, que resultó ser una enfermera especializada en cardiología, pudieron llevar a cabo las medidas de reanimación necesarias. Cuando llegaron al aeropuerto de Arlanda, el «paciente» se encontraba en estado estable.
Uno dei passeggeri, un uomo di 35 anni, aveva avuto un arresto cardiaco e necessitava urgentemente di assistenza medica. Fortunatamente l’imprenditore svedese, che non era un medico ma che nel suo bagaglio a mano aveva un defibrillatore tascabile FRED easyport, è stato in grado di prestargli soccorso. Con l’aiuto di un altro passeggero, che si dà il caso fosse un infermiere di cardiologia, è stato in grado di compiere le manovre di rianimazione necessarie. Al momento dell’arrivo all’aeroporto di Arlanda, le condizioni del “paziente” si erano stabilizzate.
Um dos passageiros, um homem de 35 anos, tinha sofrido uma parada cardíaca e era necessária a ajuda médica com urgência. Felizmente, o empresário sueco, que não era médico, mas estava carregando um desfibrilador de bolso FRED easyport na bagagem de mão, pôde ajudar com o resgate. Junto com outra passageira, que por acaso era uma enfermeira cardiovascular, eles conseguiram fazer as medidas de reanimação necessárias. Quando chegaram ao aeroporto de Arlanda, a condição do "paciente" estava estabilizada.
U jednego z pasażerów, 35-letniego mężczyzny, doszło do zatrzymania akcji serca. Potrzebna była pilna pomoc lekarza. Na szczęście szwedzka businessman, która nie była lekarzem, ale przewoziła w bagażu podręcznym kieszonkowy defibrylator FRED easyport, była w stanie udzielić pomocy. Razem z inną pasażerką, która okazała się być pielęgniarką kardiologiczną, mogły podjąć wymagane czynności reanimacyjne. Do czasu dotarcia do lotniska Arlanda, stan „pacjenta” został ustabilizowany.
35-летнему мужчине, стало плохо во время перелета: у него остановилось сердце, и медицинская помощь была срочно необходима. К счастью, у шведского бизнесмена, не являющегося врачом, в багаже был карманный дефибриллятор FRED easyport, и он вовремя пришел на помощь. Вместе с еще одной пассажиркой, кардиологической медицинской сестрой, ему удалось провести реанимационные мероприятия. Ко времени прилета в аэропорт «Арланда» состояние «пациента» было стабилизировано.
Yolcular arasında 35 yaşlarında olduğu düşünülen bir adamın kalbi durmuştu ve acil tıbbi müdahaleye ihtiyaç duyulmaktaydı. Kendisi hekim olmamasına rağmen el bagajında tesadüfen FRED EasyPort cep boyu kardiyak defibrilatör taşıyan bir İsveçli iş adamı, kalbi duran yolcunun hayatını kurtarmayı başardı. Kendisi de kardiyoloji hemşiresi olan bir başka yolcuyla birlikte gerekli yaşama döndürme müdahalelerini tatbik edebildiler. Arlanda hava limanına iniş yaptıklarında, "hastanın" durumu stabilize hale gelmişti.
  23 Résultats www.loytec.com  
L’inconvénient inhérent à tous ces traitements est qu’ils ne sont pas en mesure de ramener les cheveux déjà perdu. Fondamentalement, il existe deux possibilités pour couvrir des zones où les cheveux ont déjà péri; utilisant un toupet ou d’obtenir une greffe de cheveux.
The disadvantage inherent in all of these treatments is that they are not able to bring back hair already lost. Basically there are two possibilities to cover up areas where the hair has already perished; using a toupet or getting a hair transplant. While toupets are available in personalised form that can cover bald areas well while looking quite natural, they require constant replacement after a certain amount of time, making them quite expensive over the years. Another possibility is the transplantation of ones own hair. Here, the results achieved are often very close to being natural. So lets take a closer look at this approach to tackle male pattern baldness.
Diese Mittel haben jedoch den Nachteil, daß sie bereits verlorengegangenes Haar nicht zurückbringen können. Sofern man nicht den Mut hat, eine Glatze zu tragen, kann man kahle Flächen entweder mit einem Toupet verdecken oder mittels Haartransplantation wieder mit Eigenhaar versehen. Während Toupets als personalisierte bzw. angepasste Produkte erhältlich sind, die kahle Flächen recht gut und unauffällig überdecken können, so bedürfen sie dennoch eines regelmäßigen Ersatzes, was auf lange Sicht recht teuer werden kann. Die andere Möglichkeit ist die Transplantation von Eigenhaar. Die mithilfe dieser Methode erzielten Resultat sind oft sehr gut, sehen natürlich aus und sind in der Regel permanent. Es lohnt daher, näher auf diese Möglichkeit kahle Stellen zu überdecken einzugehen.
La desventaja inherente a todos estos tratamientos es que ellos no son capaces de traer de vuelta el pelo perdido ya. Básicamente hay dos posibilidades para encubrir las áreas donde el cabello ya ha perecido; utilizando un toupet o conseguir un trasplante de cabello. Mientras toupets están disponibles en forma personalizada que puede cubrir las zonas calvas así mientras mira muy natural, que requieren el reemplazo constante después de una cierta cantidad de tiempo, por lo que es bastante caro en los últimos años. Otra posibilidad es el trasplante de los propio cabello. Aquí, los resultados obtenidos son a menudo muy cerca de ser natural. Así que vamos a echar un vistazo más de cerca a este enfoque para hacer frente a la calvicie de patrón masculino.
Lo svantaggio insito in ciascuno di questi trattamenti è che essi non sono in grado di riportare i capelli già perso. Fondamentalmente ci sono due possibilità per coprire le zone in cui i capelli sono già periti; con un toupet o di ottenere un trapianto di capelli. Mentre toupets sono disponibili in forma personalizzata che può coprire aree calve ben guardando tutto naturale, che richiedono la sostituzione costante dopo un certo periodo di tempo, che li rende piuttosto costoso nel corso degli anni. Un’altra possibilità è il trapianto di quelli propri capelli. Qui, i risultati raggiunti sono spesso molto vicino ad essere naturale. Così lascia dare un’occhiata più da vicino a questo approccio per affrontare la calvizie maschile.
Het nadeel inherent aan al deze behandelingen is dat ze niet in staat om haar al verloren terugbrengen. In principe zijn er twee mogelijkheden te verdoezelen gebieden waar het haar al is vergaan; met behulp van een toupet of het krijgen van een haartransplantatie. Terwijl toupets zijn in gepersonaliseerde vorm die kan dekken kale plekken en terwijl heel natuurlijk, ze vereisen constante vervanging na een bepaalde tijd, waardoor ze vrij duur loop der jaren. Een andere mogelijkheid is de transplantatie van de eigen haren. Hier, de behaalde resultaten zijn vaak zeer dicht bij zijn natuurlijk. Dus laten we eens een kijkje op deze benadering van mannelijke kaalheid te pakken.
Wadą nieodłącznym wszystkich tych zabiegów jest to, że nie są one w stanie przywrócić utracone już włosy. Zasadniczo istnieją dwie możliwości, aby ukryć obszary, w których zginęli już włosy; za pomocą Toupet lub uzyskanie przeszczepu włosów. Podczas toupets są dostępne w spersonalizowanej formie, która może obejmować obszary łyse dobrze patrząc całkiem naturalne, wymagają one stałej wymiany po pewnym czasie, dzięki czemu są dość drogie w ostatnich latach. Inną możliwością jest transplantacja jedynek własnych włosów. Oto wyniki osiągane są często bardzo blisko jest naturalne. Więc pozwala przyjrzeć się bliżej w tym podejściu do walki łysienia typu męskiego.
Dezavantajul inerente în toate aceste tratamente este că ele nu sunt în măsură să aducă înapoi parului deja pierdut. În principiu, există două posibilități de a acoperi zonele în care părul a pierit deja; folosind un toupet sau obtinerea unui transplant de par. În timp ce toupets sunt disponibile în formă personalizate, care pot acoperi zonele de chelie și în timp ce caută destul de naturale, acestea necesită înlocuirea constantă, după o anumită perioadă de timp, ceea ce le face destul de scump de-a lungul anilor. O altă posibilitate este transplantul de cele proprii păr. Aici, rezultatele obținute sunt adesea foarte aproape de a fi naturale. Deci, vă permite să ia o privire mai atentă la această abordare pentru a aborda model masculin chelie.
Недостатком присущи все эти процедуры является то, что они не в состоянии вернуть волосы уже потеряли. В основном есть две возможности, чтобы прикрыть области, где волосы уже погибли; используя Тупе или получить по пересадке волос. В то время как toupets доступны в персонализированной форме, которая может покрыть лысые области и, глядя вполне естественно, они требуют постоянной замены после определенного количества времени, что делает их весьма дорогим на протяжении многих лет. Другая возможность состоит в трансплантации собственных волос одних. Вот, достигнутые результаты часто очень близко к естественным. Итак, давайте поближе посмотрим на такого подхода к решению мужского облысения.
Den nackdel med alla dessa behandlingar är att de inte har möjlighet att få tillbaka håret redan förlorat. I princip finns det två möjligheter för att täcka områden där håret redan har omkommit; med hjälp av en Toupet eller få en hårtransplantation. Medan toupets finns i personlig form som kan täcka kala områden väl samtidigt som du tittar helt naturligt, kräver de konstant ersättning efter en viss tid, vilket gör dem ganska dyrt under årens lopp. En annan möjlighet är transplantation av den egna hår. Här, de resultat som uppnåtts är ofta mycket nära att vara naturlig. Så låt oss ta en närmare titt på denna metod för att ta itu med manligt håravfall.
  4 Résultats arc.eppgroup.eu  
Ils sont responsables des affaires administratives et financières qui concernent directement les Membres.
They are responsible for administrative and financial matters directly concerning Members.
Sie sind verantwortlich für die die Abgeordneten direkt betreffenden administrativen und finanziellen Angelegenheiten.
Son responsables de las cuestiones administrativas y financieras que afectan a los miembros del Parlamento Europeo.
Sono responsabili delle questioni amministrative e finanziarie degli eurodeputati.
Είναι αρμόδιοι για διοικητικά και οικονομικά θέματα που αφορούν τους ευρωβουλευτές.
Ze zijn verantwoordelijk voor administratieve en financiële zaken die de leden direct aanbelangen.
De er ansvarlige for administrative og finansielle sager der direkte vedrører medlemmerne.
He ovat vastuussa suoraan jäseniä koskevista hallinnollisista ja taloudellisista asioista.
  7 Résultats cloud.mql5.com  
Les agents de test sont-ils installés automatiquement parmi les services lors de l’installation du terminal de trading ?
Werden die Tester Agenten in die Dienste automatisch während der Installation des Handelsterminals installiert?
¿Se instalan los agentes de simulación en los servicios de forma automática cuando se instala el Terminal de Cliente?
Gli agenti tester vengono installati nei servizi automaticamente durante l'installazione del terminale di trading?
Os agentes de testes são serviços instalados automaticamente quando da instalação do terminal de negociação?
Ставятся ли агенты тестирования в сервисы автоматически при инсталляции торгового терминала?
Alım-satım terminalini kurduğumuz sırada sınama temsilcileri de otomatik olarak hizmetlere ekleniyor mu?
  3 Résultats www.bodapump.com  
Ils se souviendront si vous avez visité ce site ou non, en passant des annonces liées à vos intérêts et de communiquer des informations commerciales avec vous.
They will remember whether you have visited this site or not, passing advertisements related to your interests and to communicate business information with you.
Sie werden sich daran erinnern, ob Sie diese Website besucht haben oder nicht, indem Sie Anzeigen mit Bezug zu Ihren Interessen weiterleiten und Geschäftsinformationen an Sie weitergeben.
Ellos recordarán si usted ha visitado este sitio o no, pasando anuncios relacionados con sus intereses y para comunicar información comercial con usted.
Ricorderanno se hai visitato questo sito o meno, passando pubblicità relative ai tuoi interessi e per comunicare informazioni commerciali con te.
سوف يتذكرون ما إذا كنت قد قمت بزيارة هذا الموقع أم لا ، وإعلان الإعلانات المتعلقة اهتماماتك ولإبلاغ معلومات العمل معك.
Będą pamiętać, czy odwiedziłeś tę stronę, przekazując reklamy związane z Twoimi zainteresowaniami i przekazując ci informacje biznesowe.
Они будут помнить, посещали ли вы этот сайт или нет, передавая рекламу, связанную с вашими интересами, и сообщаете с вами деловую информацию.
Bu siteyi ziyaret edip etmediğinizi, ilgilerinizle ilgili reklamların geçip geçmediğini ve iş bilgilerini sizinle paylaştığınızı hatırlayacaklardır.
  www.suttonquebec.com  
Ils commandent par la présente notre catalogue.
Please send me the D&N catalogue.
Hiermit bestellen Sie unseren Katalog.
Por la pedís nuestro catálogo.
Tutaj można zamówić katalog.
  6 Résultats agriculture.vic.gov.au  
Le module Impression mobile de YSoft SafeQ permet d'améliorer la productivité des employés. Ceux-ci peuvent en effet imprimer en toute sécurité quand ils veulent et où ils veulent à l'aide de leur appareil mobile.
Das YSoft SafeQ-Mobil zum mobilen Drucken steigert die Produktivität, indem es Mitarbeitern an jedem Ort sicheres Drucken über ihre Mobilgeräte ermöglicht.
Con el módulo Impresión móvil de YSoft SafeQ, la productividad aumenta cuando los empleados pueden imprimir con seguridad desde donde quieran y cuando quieran a través de sus dispositivos móviles.
Il modulo Stampa mobile di YSoft SafeQ consente ai dipendenti di stampare in modo sicuro dove e quando vogliono utilizzando i propri dispositivi mobili e aumentando così la produttività.
Díky modulu Mobilní tisk YSoft SafeQ mohou zaměstnanci s použitím mobilních zařízení tisknout kdekoliv potřebují a jejich produktivita se zvyšuje.
A YSoft SafeQ Mobil nyomtatás moduljával eredményesebbé tehető a munka, hiszen a felhasználók bármikor és bárhonnan biztonságosan nyomtathatnak mobileszközeikről.
Moduł drukowania mobilnego w systemie YSoft SafeQ zwiększa produktywność, umożliwiając pracownikom bezpieczne drukowanie z dowolnego miejsca i o każdej porze przy użyciu własnych urządzeń mobilnych.
  90 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Le Vieux monde les avait chassés, Albion les avait rejetés, alors brûleraient-ils tout pour tout reconstruire.
The Old World had cast them out and Albion had rejected them, so they would burn it all and start again.
Die Alte Welt hatte sie verstoßen, Albion hatte sie zurückgewiesen, also würden sie es in Flammen aufgehen lassen und dann von vorne beginnen.
El viejo mundo los había abandonado, así que lo quemarían todo y empezarían desde cero.
O Velho Mundo os expulsou, Albion os rejeitou e, por isso, queriam começar tudo do zero.
Stary Świat ich wygnał, Albion ich odrzucił, więc spalą wszystko i zaczną od nowa.
Старый мир изгнал их, Альбион отверг их, но не беда: они спалят его дотла и начнут сначала.
  69 Résultats www.daniusoft.com  
Vidéos Cinéma Maintenant gratuites et films : Habituellement, cela est un site pay-per-view, mais ils ont commencé à mettre en place freebies.
Cinema Now Free Videos und Filme : Normalerweise ist dies eine Pay-per-view site, aber sie haben begonnen, bis Werbegeschenke.
Videos Cine y Películas Gratis Ahora : Generalmente este es un sitio de pago por visión, pero han empezado a poner hasta regalos.
Video Cinema Ora gratuiti e film : Di solito questo è un sito pay-per-view, ma hanno iniziato a mettere a omaggi.
Cinema Now бесплатно видео и фильмы : Как правило, это оплата за просмотр сайта, но они уже начали расклеивании халявы.
  6 Résultats www.morex.lv  
Aujourd'hui, les chaises de commande Sinergit Ils sont installés sur la grue plus grande et complexe, avec des centaines de milliers d'heures de travail et des actifs sans problèmes de maintenance.
Today the command chairs Sinergit They are installed on the crane more large and complex, with hundreds of thousand of hours of work and assets without maintenance problems.
Heute sind die Befehls Stühle Sinergit Sie sind auf der Kran mehr großen und komplexen installiert, mit Hunderten von Tausenden von Arbeitsstunden und Vermögenswerte ohne Wartungsprobleme.
Hoy en día, las sillas de mando Sinergit Se instalan en la grúa más grande y compleja, con cientos de miles de horas de trabajo y activos sin problemas de mantenimiento.
Oggi le sedie di comando Sinergit sono installate su le gru piú grandi e complesse, con centinaia di migliai di ore di lavoro all'attivo e senza problemi di manutenzione.
Hoje as cadeiras de comando Sinergit Eles são instalados no guindaste mais amplo e complexo, com centenas de milhares de horas de trabalho e ativos sem problemas de manutenção.
Сегодня команда стулья Sinergit Они устанавливаются на кране более крупные и сложные, с сотнями тысяч часов работы и активов без проблем обслуживания.
  23 Résultats www.goldenfrog.com  
La capacité de soumettre des guests posts pour qu'ils soient publiés sur le blog Golden Frog. Cela inclut un slogan personnalise et une promotion sur les chaines de medias sociaux de Golden Frog.
Die Möglichkeit, Gastbeiträge einzureichen, die im Golden Frog Blog veröffentlicht werden. Diese schließen eine persönliche Quellenangabe und die Werbung dafür in den sozialen Medien von Golden Frog ein.
La habilidad para entregar publicaciones de huéspedes para ser publicadas en el blog de Golden Frog. Estos incluyen su firma personalizada y promoción en los canales de medios sociales de Golden Frog.
A oportunidade de enviar postagens de visitantes a serem publicadas no blog da Golden Frog. Estas incluem a sua assinatura personalizada e a promoção nos canais das mídias sociais da Golden Frog.
De mogelijkheid om meldingen van gasten te publiceren op deGolden Frog blog. Het gaat hierbij om je gepersonaliseerde naamregel en promotie op Golden Frog's sociale mediakanalen.
Golden Frog blogunda yayınlanacak misafir gönderileri yükleyebilme. Bunların arasında kişisel imzanız ve Golden Frog'un sosyal medya kanallarında tanıtım da vardır.
  68 Résultats avalo.zemos98.org  
Sa géométrisation d'art devient plus extrême des années postérieures mais en satisfaisant plus esthétiquement. En sa composition II (1929) ils sont peut-être entrés trop loin dans le spareness.
Sein Geometrization der kunst wird extremer, in den neueren Jahren aber ästhetischer in gefallen. In seinem Aufbau II (1929) er ist möglicherweise zu weit in spareness gegangen.
Su geometrization del arte llega a ser más extremo en años más últimos pero más estético satisfacer. En su composición II (1929) quizás han entrado demasiado lejos en spareness.
Il suo geometrization dell'arte diventa più estremo fra gli anni più tardi ma più estetico soddisfare. In sua composizione II (1929) forse sono andato troppo lontano in spareness.
Seu geometrization da arte torna-se mais extremo em uns anos mais atrasados mas mais aesthetically em satisfazer. Em sua composição II (1929) talvez foram demasiado distante no spareness.
Zijn geometrization van kunst wordt extremer in recentere jaren maar esthetischer het tevredenstellen. In zijn Samenstelling II (1929) hij is misschien te ver in spareness gegaan.
Hans geometrization av konst blir mer mycket extremt i mer sen år men mer mycket pleasing aesthetically. I hans sammansättning II (1929) han har kanske gått alltför avlägset i spareness.
  5 Résultats www.kutekmood.com  
Cookies techniques : ils permettent à l’utilisateur la navigation sur un site web, plateforme ou application et l’utilisation des différentes options ou services qui y existent.
Technical cookies: They are those that allow the user to browse through a webpage, platform or application and the use of the different options or services that exist within.
Cookie tecnici: sono quelli che permettono all’utente la navigazione in questo sito web, piattaforma o applicazione, e l’utilizzo delle diverse opzioni o servizi presenti in esso.
Cookies técnicas: são aquelas que permitem ao utilizador a navegação numa página web, plataforma ou aplicação, e a utilização das diferentes opções ou serviços que aí existam.
Cookies tècniques: Són aquelles que permeten a l'usuari la navegació a través d'una plana web, plataforma o aplicació i la utilització de les diferents opcions o serveis que hi existeixin.
Технические куки-файлы — это такие файлы, которые упрощают навигацию пользователя по веб-сайту, платформе или приложению и позволяют использовать различные возможности или услуги, существующие на веб-сайтах.
  9 Résultats lenbat.narod.ru  
ILS (NIS)
June 2018
Juni 2018
Junio 2018
giugno 2018
  www.megamax.jp  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as 'web beacons' or 'clear gifs') are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, such as a newsletter. We may use pixels to place or recognise a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Más información sobre etiquetas píxel: las etiquetas píxel (también llamadas balizas web o píxels de seguimiento) son archivos electrónicos que suelen constar de una imagen de un solo píxel y pueden colocarse en una página web o en un e-mail para enviar información, como una newsletter. Si usas nuestros servicios, puede que usemos píxels para colocar o reconocer una Cookie en tu dispositivo.
Maggiori informazioni sui pixel: i pixel (conosciuti anche come web beacon o gif) sono un piccolo oggetto grafico composto da un solo pixel che arriva sul tuo computer come parte di una pagina web o tramite un’e-mail informativa, per esempio una newsletter. Potremmo usare i pixel per depositare o riconoscere un Cookie nel tuo dispositivo, in caso di utilizzo dei nostri servizi.
Meer informatie over pixel tags: Pixels (ook wel bekend als 'web beacons' of 'clear gifs') zijn elektronische bestanden die meestal uit één pixel bestaan en kunnen worden ingebed in een webpagina of in een e-mail om informatie te sturen, zoals een nieuwsbrief. We kunnen pixels gebruiken om een cookie te plaatsen of te herkennen op het apparaat als u van onze diensten gebruikmaakt.
Подробнее о пиксельных тегах: пиксели (также известные как «веб-маяки» или «пустые GIF-изображения») представляют собой электронные файлы, которые обычно состоят из однопиксельного изображения и могут быть встроены в веб-страницу или в электронное письмо для отправки информации, например, рассылка. Мы можем использовать пиксели для размещения или распознавания cookie-файлов на вашем устройстве, если вы пользуетесь нашими сервисами.
  12 Résultats www.tiglion.com  
Les protections de sécurité empêchent les opérateurs d'accéder aux zones de production où ils pourraient se blesser.
The safety guards protect operators from production areas where they can be injured.
Die Sicherheitsabschirmungen schützen den Bediener vor Produktionsbereichen, in denen sie verletzt werden könnten.
Los dispositivos de seguridad evitan que los operarios accedan a zonas de producción donde podrían resultar heridos.
Le barriere di sicurezza evitano che gli operatori accedano ad aree di produzione pericolose.
As proteções de segurança de produção protegem os operadores das áreas de produção onde eles podem se ferir.
Osłony zabezpieczające chronią operatorów przed dostępem do stref, w których istnieje ryzyko obrażeń.
Защитные ограждения закрывают операторам доступ к зонам производства, где можно получить травму.
Güvenlik koruyucuları, operatörlerin yaralanabilecekleri üretim alanlarına girmesini engeller.
  6 Résultats gift.lungarnocollection.com  
Les enfants entre 6 et 11 ans au moment du voyage initial en train ont droit à des billets enfants. S'ils sont moins de 6 ans et n'ont pas besoin de leur propre siège, les enfants peuvent voyager gratuitement sur le réseau JR.
Kinder zwischen 6 und 11 Jahren (zum Zeitpunkt der ersten Bahnreise) sind berechtigt, mit Kindertickets zu reisen. Wenn Ihr Kind jünger als 6 ist und keinen eigenen Sitzplatz braucht, darf es kostenlos innerhalb des gesamten JR-Netzwerks reisen.
Los niños entre 6 y 11 años de edad en el momento de iniciar el viaje en tren se considerarán billetes de niño. Si son menores de 6 años y no requieren su propio asiento, tu hijo podrá viajar gratis en la red JR.
I bambini di età compresa tra 6 e 11 anni al momento del viaggio iniziale in treno hanno diritto a biglietti per bambini. Se hanno un'età inferiore ai 6 anni e non necessitano di un proprio posto, allora i bambini sono in grado di viaggiare gratis su tutta la rete JR.
Crianças que tenham entre 6 e 11 anos na altura da primeira viagem de comboio pagam apenas bilhetes de criança. Se forem menores de 6 e não necessitarem de lugar próprio, as crianças poderão viajar gratuitamente em toda a rede JR.
Kinderen die tussen 6 en 11 jaar oud zijn op de eerste reisdag, komen in aanmerking voor kindtickets. Kinderen jonger dan 6 die geen eigen stoel vereisen, mogen gratis reizen op het JR-netwerk.
  6 Résultats www.ewre.at  
Gérez des projets mondiaux avec un accès complet à tous les membres de l’équipe, peu importe où ils sont basés. Choisissez MoneyPenny de sorte que vous pouvez utiliser n’importe quelle langue et convertir facilement toute devise.
Manage global projects with full access for all team members, no matter where they’re based. Choose MoneyPenny so you can use any language and easily convert any currency.
Globale Projektverwaltung mit vollem Zugriff für alle Mitarbeiter, wo auch immer die sich befinden. Mit MoneyPenny sprechen Sie jede Sprache und können mit allen Währungen arbeiten.
Administre proyectos globales con acceso completo a todos los miembros del equipo, no importa el lugar donde residen. Elija MoneyPenny de manera que pueda utilizar cualquier idioma y convertir fácilmente cualquier moneda.
Gestire progetti globali con pieno accesso a tutti i membri del team, indipendentemente da dove essi si basano. Scegli MoneyPenny in modo da poter utilizzare qualsiasi lingua e convertire facilmente qualsiasi valuta.
Gerencie projetos globais com acesso completo a todos os membros da equipe, não importa onde eles estejam. Escolha MoneyPenny e assim você poderá usar qualquer idioma e facilmente converter qualquer moeda.
Správa globálních projektů s přístupem pro všechny členy týmu, bez ohledu na to, kde se nacházejí. Vyberte si MoneyPenny, abyste mohli používat jakýkoli jazyk a snadno převádět částky do jakékoli měny.
Zarządzaj międzynarodowymi projektami, zapewnij pełen dostęp do danych wszystkim członkom Twojego zespołu, bez względu na miejsce z którego pracują. Wybierz MoneyPenny, który umożliwia wybór dowolnego języka i łatwo przelicza waluty.
Управляйте глобальными проектами с полным доступом ко всем членам команды независимо от их местонахождения. С приложением MoneyPenny вы сможете использовать любой язык и легко конвертировать любую валюту.
Керуйте глобальними проектами і надавайте повний доступ до процесу розробки для всіх членів команди, незалежно від місця їх перебування. З MoneyPenny ви зможете використовувати будь-яку мову і легко конвертувати будь-яку валюту.
  www.enotelbaia.com  
Ponta do Sol est aussi réputé pour la gentillesse et l’hospitalité de ses habitants, ce qui n’est pas surprenant ; ils vivent en bord de mer, et le soleil brille constamment.
Ponta do Sol is also a place known for the kindness and hospitality of its inhabitants which comes as no surprise; they live by the sea and the sun is always shining.
Ponta do Sol ist auch ein Ort, der für die Freundlichkeit und Gastfreundschaft seiner Bewohner bekannt ist, was eigentlich nicht überrascht; sie leben am Meer und die Sonne scheint immer.
Ponta do Sol es también un lugar conocido por la amabilidad y hospitalidad de sus habitantes, lo cual no es una sorpresa, pues viven al lado del mar y siempre brilla el sol.
Ponta do Solo è inoltre un luogo conosciuto per la bontà e per l'ospitalità dei suoi abitanti, cosa che non sorprende affatto se si pensa che essi vivono nei pressi del mare e che il sole splende sempre sulle loro giornate.
Ponta do Sol é também um local conhecido pela amabilidade e hospitalidade dos seus habitantes, que não é de surpreender; eles vivem à beira-mar e o sol está sempre a brilhar.
Ponta do Sol staat ook bekend voor de vriendelijkheid en gastvrijheid van zijn inwoners wat eigenlijk niet hoeft te verbazen; ze wonen aan zee en de zon schijnt altijd.
Ponta do Sol on paikka joka tunnetaan myös sen asukkaiden ystävällisyydestä ja vieraanvaraisuudesta joka ei ole yllättävää; he asuvat meren äärellä ja aurinko paistaa aina.
Ponta do Sol er også et sted som er kjent for vennligheten og gjestfriheten som beboerene yter. Dette kommer ikke som noen overraskelse; de lever ved havet og sola skinner hele tiden.
Понта до Сол - это также место, известное добротой и гостеприимством своих жителей, что неудивительно; ведь они проживают у моря, где всегда светит солнце!
  8 Résultats web-japan.org  
Le singe - Les singes possèdent-ils des pouvoirs surnaturels ?
Monkeys - Do Monkeys have secret powers?
Monos - ¿Tienen los monos algún poder secreto?
Обезьяны — Обладают ли обезьяны тайной силой?
  3 Résultats rentatop.com  
Ils seront communiqués aux hôtels du groupe commercial PRAKTIK HOTELS
Data will be communicated to the hotels of the PRAKTIK HOTELS business group
Die Daten werden an die Hotels der Unternehmensgruppe PRAKTIK HOTELS übermittelt.
Se comunicarán a los hoteles del grupo empresarial PRAKTIK HOTELS
Si comunicheranno agli hotel del gruppo imprenditoriale PRAKTIK HOTELS
Es comunicaran als hotels del grup empresarial PRAKTIK HOTELS.
  3 Résultats www.intercat.cat  
La Catalogne m'a conquis est un espace créé à partir des commentaires et contributions des étudiants, du professorat ainsi que du personnel de l’administration et des services internationaux. Ils expliquent, d’une manière à la fois très personnelle et détaillée, comment ils perçoivent la Catalogne et comment ils vivent les coutumes, les traditions ou encore la langue de ce pays.
I'm hooked on Catalonia is an area containing comments and contributions from students, teachers and administrative staff and international services. They give us their personal take on Catalonia, its customs and traditions, and on Catalan.
Katalonien fesselt mich ist eine Seite mit den Kommentaren und Beiträgen der Studenten, der Professoren, des Verwaltungspersonals und der Angestellten bei den internationalen Diensten. Sie erklären uns auf sehr persönliche und lockere Art und Weise, wie sie Katalonien empfinden und die Bräuche, Traditionen und Sprache dieses Landes erleben.
Cataluña me engancha es un espacio creado con los comentarios y las aportaciones de los estudiantes, el profesorado y el personal de administración y servicios internacionales. Son ellos mismos quienes explican de manera muy personal y distendida cómo sienten Cataluña y cómo viven las costumbres, las tradiciones y la lengua de este país.
Catalunya m'enganxa és un espai creat amb els comentaris i les aportacions dels estudiants, el professorat i el personal d’administració i serveis internacionals. Són ells mateixos qui expliquen de manera molt personal i distesa com senten Catalunya i com viuen els costums, les tradicions i la llengua d’aquest país.
Kataluniak harrapatu nau ikasleen, irakasleen, administrazio-langileen eta nazioarteko zerbitzuen komentarioekin eta ekarpenekin sortutako espazio bat da. Haiek Katalunia nola sentitzen duten eta herrialde honetako ohiturak, tradizioak eta hizkuntza nola bizi dituzten modu pertsonal eta lasaian azaltzen dute.
Cataluña engánchame é un espazo creado cos comentarios e as achegas dos estudantes, o profesorado e o persoal de administración e servizos internacionais. Son eles mesmos quen explican de xeito moi persoal e distendido como senten Cataluña e como viven os costumes, as tradicións e a lingua deste país.
Catalonha me captive ei un espaci creat damb es comentaris e es aportacions des estudiants, eth professorat e eth personau d’administracion e servicis internacionaus. Eri madeishi expliquen de manèra fòrça personau e relaxada coma senten Catalonha e coma viuen es costums, es tradicions e era lengua d’aguest país.
  www.lea-trade-finance.fr  
La science et le christianisme sont-ils compatibles?
Ciência e cristianismo são compatíveis?
Heeft Jezus gezegd God te zijn?
Apakah Yesus mengklaim diriNya adalah Allah?
  antiorario.it  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as 'web beacons' or 'clear gifs') are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, such as a newsletter. We may use pixels to place or recognise a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Maggiori informazioni sui pixel: i pixel (conosciuti anche come web beacon o gif) sono un piccolo oggetto grafico composto da un solo pixel che arriva sul tuo computer come parte di una pagina web o tramite un’e-mail informativa, per esempio una newsletter. Potremmo usare i pixel per depositare o riconoscere un Cookie nel tuo dispositivo, in caso di utilizzo dei nostri servizi.
Meer informatie over pixel tags: Pixels (ook wel bekend als 'web beacons' of 'clear gifs') zijn elektronische bestanden die meestal uit één pixel bestaan en kunnen worden ingebed in een webpagina of in een e-mail om informatie te sturen, zoals een nieuwsbrief. We kunnen pixels gebruiken om een cookie te plaatsen of te herkennen op het apparaat als u van onze diensten gebruikmaakt.
Подробнее о пиксельных тегах: пиксели (также известные как «веб-маяки» или «пустые GIF-изображения») представляют собой электронные файлы, которые обычно состоят из однопиксельного изображения и могут быть встроены в веб-страницу или в электронное письмо для отправки информации, например, рассылка. Мы можем использовать пиксели для размещения или распознавания cookie-файлов на вашем устройстве, если вы пользуетесь нашими сервисами.
Piksel etiketleri hakkında daha fazla bilgi: Pikseller (aynı zamanda "web işaretçileri" veya "şeffaf gifler" olarak da bilinir) genelde tek bir piksellik görüntü içeren elektronik dosyalardır ve tıpkı bir bültende olduğu gibi bilgi göndermek için bir web sayfasına veya e-postaya gömülebilir. Hizmetlerimizi kullanırsanız cihazınıza bir Çerez yerleştirmek veya cihazınızdaki bir Çerezi tanımlamak için pikselleri kullanabiliriz.
  3 Résultats www.hexis-training.com  
Déplacement sur les routes de la ville, les banlieues devraient prêter attention à la signalisation routière. Ils vous aideront à décider sur les limites de vitesse à ce stade du voyage. Si il n'y a pas de signes, de respecter les règles suivantes:
Moving on highways of the city, the suburbs should pay attention to road signs. They will help you decide on the speed limits at this stage of the journey. If there are no signs, adhere to the following rules:
Bewegen Sie sich auf Landstraßen der Stadt, sollte die Vororte Aufmerksamkeit auf Straßenschildern zu zahlen. Sie helfen Ihnen auf die Geschwindigkeitsbegrenzungen in dieser Phase der Reise entscheiden. Wenn es gibt keine Anzeichen, sich an die folgenden Regeln:
Mudanza en las carreteras de la ciudad, los suburbios deben prestar atención a las señales de tráfico. Ellos le ayudarán a decidir sobre los límites de velocidad en esta etapa del viaje. Si no hay señales, se adhieren a las siguientes reglas:
Passando strade della città, le periferie dovrebbero prestare attenzione ai segnali stradali. Essi vi aiuterà a decidere sui limiti di velocità in questa fase del viaggio. Se non ci sono segni, rispettare le seguenti regole:
Movendo-se em auto-estradas da cidade, os subúrbios deve prestar atenção para os sinais de trânsito. Eles irão ajudá-lo a decidir sobre os limites de velocidade, nesta fase da viagem. Se não há sinais, aderir às seguintes regras:
Bewegen op snelwegen van de stad, moet de buitenwijken aandacht besteden aan verkeersborden. Zij zullen u helpen beslissen over de snelheidslimieten in deze fase van de reis. Als er geen tekenen, zich houden aan de volgende regels:
Liikkuvat maanteillä kaupungin, lähiöissä tulisi kiinnittää huomiota liikennemerkkeihin. He auttavat sinua päättämään nopeusrajoituksia tässä vaiheessa matkan. Jos ei ole merkkejä, noudattaa seuraavia sääntöjä:
Przechodząc autostrad miasta, przedmieścia powinni zwracać uwagę na znaki drogowe. Oni pomogą Ci podjąć decyzję w sprawie ograniczenia prędkości na tym etapie podróży. Jeśli nie ma żadnych oznak, stosować się do następujących zasad:
  3 Résultats kb.pushauction.com  
Les abonnés ont-ils une place attitrée dans le parking ?
Do subscibers have a designated spot in the car park?
Haben Onepark-Kunden einen bestimmten Parkplatz?
¿Los usuarios disponen de una plaza específica en el parking?
Gli abbonati hanno un posto fisso numerato nel parcheggio?
Hebben abonnees een plaats in de parkeergarage?
  3 Résultats bookkaa.satamapaikka.com  
Nous pouvons ainsi garantir que nos clients obtiennent ce qu'ils sont en droit d'attendre dans toutes nos usines où qu'elles soient dans le monde : des emballages compétitifs de la plus haute qualité.
There are also individually developed check procedures and the internationally standardised ALPLA top-level quality check in addition to the required standards. This allows us to guarantee that our customers get what they are entitled to expect at all of our plants around the world: competitive packaging of the highest quality.
Individuell entwickelte Kontrollabläufe und die international einheitliche ALPLA Top-Level-Qualitätskontrolle ergänzen die geforderten Standards. So stellen wir in jedem Werk rund um den Erdball sicher, dass unsere Kunden immer das geliefert bekommen, was sie zu Recht erwarten: Wettbewerbsfähige Verpackungen in Top-Qualität.
Se dispone de procedimientos de verificación desarrollados individualmente y del control de calidad extra ALPLA estandarizado internacionalmente, además de cumplir las certificaciones exigidas. Esto nos permite garantizar que nuestros clientes obtengan lo que esperan de todas nuestras plantas en todo el mundo: envases competitivos de la más alta calidad.
In aggiunta agli standard richiesti esistono anche delle procedure di controllo sviluppate individualmente e un controllo di qualità di alto livello ALPLA standardizzato a livello internazionale. Questo ci consentedi garantire che i nostri clienti ricevano ciò che hanno il diritto di attendersi da tutti i nostri stabilimenti nel mondo: imballaggi competitivi della massima qualità.
Também há procedimentos de verificação desenvolvidos individualmente e o controle de qualidade de nível superior da ALPLA, internacionalmente padronizado, além dos padrões exigidos. Isso nos permite garantir que nossos clientes obtenham o que esperam em todas as nossas fábricas do mundo todo: embalagens competitivas e de alta qualidade.
Stosujemy również indywidualnie opracowane procedury kontroli oraz standardowy międzynarodowy system kontroli jakości ALPLA dodatkowo do wymaganych standardów. Dzięki temu gwarantujemy, żeklienci dostają to, czego oczekują, we wszystkich naszych zakładach, na całym świecie: konkurencyjne opakowania najwyższej jakości.
В дополнение к необходимым стандартам мы создали международную стандартизованную систему контроля качества ALPLA класса премиум, а также также постоянно разрабатываем индивидуальные процедуры контроля. За счет этого мы можем гарантировать, что наши клиенты получают то, что они ожидают от продукции, выпускаемой на наших заводах по всему миру: конкурентоспособную упаковку самого высокого качества.
  6 Résultats adblockplus.org  
Pourquoi des accords sont-ils nécessaires ?
Why are agreements necessary?
¿Por qué son necesarios los acuerdos?
Waarom zijn overeenkomsten nodig?
Зачем вообще нужны соглашения?
  3 Résultats www.safetyone.ro  
Nous construisons des hôpitaux dans des endroits où les méthodes de construction conventionnelles échouent. Nous réalisons des projets de grande envergure dans des délais si courts qu’ils suffisent habituellement à peine pour la phase de planification.
Cadolto ist weltweit führender Spezialist bei der Erstellung komplexer, technisch anspruchsvoller Gebäude in modularer Bauweise. Mit anderen Worten: Unsere Spezialität ist das Unmögliche. Wir bauen Kliniken, wo sie konventionell nicht gebaut werden könnten. Wir realisieren Großbauprojekte in Zeiten, die man sonst alleine für die Planung braucht. Wir denken modular – und arbeiten effizient.
Cadolto es el especialista líder mundial en la creación de edificios complejos y técnicamente exigentes con una construcción modular. Con otras palabras: nuestra especialidad es lo imposible. Construimos clínicas donde habitualmente no sería posible hacerlo. Ejecutamos grandes proyectos de construcción en plazos que por lo general se necesitan solo para el proyecto. Pensamos de forma modular y trabajamos con eficiencia.
Cadolto è lo specialista leader a livello mondiale nella realizzazione di edifici complessi a struttura modulare caratterizzati da un'elevata qualità tecnica. In altre parole: la nostra specialità è l'impossibile. Costruiamo cliniche dove con la tecnica delle costruzioni convenzionale non sarebbe possibile. Realizziamo progetti giganteschi in tempi che di solito servono solo per la progettazione. Adottiamo un approccio modulare e lavoriamo in modo efficiente.
Cadolto is wereldwijd de toonaangevende specialist voor de bouw van complexe, technisch hoogwaardige gebouwen op basis van modulaire bouwtechniek. Met andere woorden: Onze specialiteit is het onmogelijke. Wij bouwen ziekenhuizen waar dat met conventionele bouwmethodes niet mogelijk zou zijn. Wij realiseren grote projecten binnen een tijdsbestek waarin anders hooguit de planningsfase zou kunnen plaatsvinden. Wij denken in modules – en werken efficiënt.
Cadolto er verdens førende specialist ved udarbejdelse af komplekse, teknisk avancerede bygninger som modulbyggeri. Med andre ord: Vores specialitet er det umulige. Vi bygger klinikker på steder, hvor de slet ikke kan bygges på konventionel vis. Vi realiserer store byggeprojekter på tider, som man ellers bruger til planlægningen alene. Vi tænker modulært – og arbejder effektivt.
Cadolto er en internasjonalt ledende spesialist på oppføring av komplekse, teknisk krevende bygninger med modulær utførelse. Med andre ord: Vår spesialitet er det umulige. Vi bygger klinikker der det ikke kan bygges klinikker på konvensjonelt vis. Vi realiserer storbyggprosjekter i løpet av så lang tid som man ellers ville trengt bare til planlegging. Vi tenker modulært – og arbeider effektivt.
Cadolto är en världsledande specialist på tillverkning av komplexa, tekniskt krävande byggnader som konstrueras av moduler. Med andra ord: Vår specialitet är det omöjliga. Vi bygger kliniker där de inte skulle kunna byggas på konventionellt vis. Vi förverkligar stora byggprojekt på den tid som annars behövs enbart för planeringen. Vi tänker i moduler – och arbetar effektivt.
  6 Résultats docs.qnap.com  
Lorsque vous activez les services NAS ici, ils seront ouverts pour l’accès distant même s’ils ne sont pas publiés. Lorsque vous activez et publiez les services NAS, ils seront accessibles sur http://www.mycloudnas.com.
Indem Sie in diesem Schritt die NAS-Dienste aktivieren, werden diese für den Remote-Zugriff geöffnet, auch wenn sie nicht veröffentlicht werden. Durch das Aktivieren und Veröffentlichen der NAS-Dienste sind sie über www.mycloudNAS.com zugänglich.
この手順でNASサービスを有効にすることで、公開された場合でもリモートアクセスに対して公開されます。 NASサービスを有効にし公開することで、http://www.mycloudnas.comからアクセスできます。
  2 Résultats www.e-nuts.net  
Q : Les fichiers confidentiels sont-ils sécurisés ?
F: Sind Dateien mit vertraulichen Informationen sicher?
P: ¿Están seguros los archivos con información confidencial?
D: I file con informazioni riservate saranno al sicuro?
P: Os arquivos com informações confidenciais estarão protegidos?
V: Zijn bestanden met vertrouwelijke informatie veilig?
K. Pysyvätkö luottamuksellisia tietoja sisältävät tiedostot turvassa?
Spørsmål: Vil filer med konfidensielt innhold være trygge?
F: Filer som innehåller konfidentiell information – är de säkra?
  tracedetrail.com  
Les cookies de votre navigateur sont-ils activés?
Ist die Unterstützung von Cookies in Ihrem Browser aktiviert?
¿Ha activado la opción "Aceptar cookies" en su navegador?
I cookies del proprio browser sono attivati?
Is de ondersteuning van cookies in uw browser geactiveerd?
Ha activat l'opció "Acceptar cookies" al seu navegador?
Máte v prohlížeči aktivováno cookies?
Czy w Twojej przeglądarce jest aktywowana obsługa ciasteczek?
  2 Résultats www.ilovemydog.it  
Q : Les fichiers confidentiels sont-ils sécurisés ?
Q: Will files with confidential information be secure?
F: Sind Dateien mit vertraulichen Informationen sicher?
P: ¿Están seguros los archivos con información confidencial?
D: I file con informazioni riservate saranno al sicuro?
P: Os arquivos com informações confidenciais estarão protegidos?
K. Pysyvätkö luottamuksellisia tietoja sisältävät tiedostot turvassa?
Spørsmål: Vil filer med konfidensielt innhold være trygge?
F: Filer som innehåller konfidentiell information – är de säkra?
  www.jeupiste.eu  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as "web beacons"' or "clear gifs") are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, e.g. a newsletter. We may use pixels to place or recognize a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Meer informatie over pixel tags: Pixels (ook wel bekend als 'web beacons' of 'clear gifs') zijn elektronische bestanden die meestal uit één pixel bestaan en kunnen worden ingebed in een webpagina of in een e-mail om informatie te sturen, zoals een nieuwsbrief. We kunnen pixels gebruiken om een cookie te plaatsen of te herkennen op het apparaat als u van onze diensten gebruikmaakt.
Flere oplysninger om pixeltags: Pixels (også kaldet web-beacons eller gifs) er elektroniske filer der som regel består af et billede med en enkelt pixel og som kan indlejres på et website eller i en e-mail til at sende oplysninger, f.eks. i et nyhedsbrev. Vi kan bruge pixels til at lagre eller genkende en cookie på din enhed hvis du bruger vores tjenester.
Lisätietoja piilojäljitteistä: Pikselit (tunnetaan myös termillä ’web bug’) ovat sähköisiä tiedostoja, jotka koostuvat yleensä yhden pikselin kokoisista kuvista. Ne voidaan upottaa verkkosivuun tai sähköpostiviestiin, esimerkiksi uutiskirjeeseen. Saatamme käyttää pikseleitä tunnistamaan evästeen tai sijoittamaan sen laitteellesi, jos käytät palveluitamme.
Daugiau informacijos apie pikselių žymas: pikseliai (taip pat vadinami „tinklalapio indikatoriais“ arba „permatomais GIF“) yra elektroniniai failai, dažniausiai sudaryti iš vieno pikselio dydžio paveikslėlio, kuriuos galima įterpti į svetainės puslapį arba el. laišką, kuriuo siunčiama informacija, pvz., naujienlaiškį. Galime naudoti pikselius, kad nusiųstume arba atpažintume Slapukus jūsų įrenginyje, jei jūs naudojatės kitomis paslaugomis.
Mer informasjon om pikseltagger: Piksler (også kjent som «web-beacons» eller «clear gifs») er elektroniske filer som vanligvis består av et bilde med én piksel, og kan legges til i en nettside eller i en e-post for å sende informasjon, som nyhetsbrev. Vi kan bruke piksler for å plassere eller gjenkjenne cookies på enheten din hvis du bruker tjenestene våre.
Подробнее о пиксельных тегах: пиксели (также известные как «веб-маяки» или «пустые GIF-изображения») представляют собой электронные файлы, которые обычно состоят из однопиксельного изображения и могут быть встроены в веб-страницу или в электронное письмо для отправки информации, например, рассылка. Мы можем использовать пиксели для размещения или распознавания cookie-файлов на вашем устройстве, если вы пользуетесь нашими сервисами.
Mer information om pixeltaggar: Pixlar (även kallade "web beacons" eller "clear gifs") är elektroniska filer som vanligtvis består av en bild med en enda bildpunkt, som kan vara dold på en webbsida eller i ett mejl med information, till exempel i ett nyhetsbrev. Om du använder våra tjänster kan vi komma att använda pixlar för att lagra eller upptäcka cookies på din enhet.
Papildu informācija par pikseļu tagiem: pikseļi (pazīstami arī kā “tīmekļa bāksignāli”) ir elektroniski faili, kas parasti sastāv no viena pikseļa attēla un var tikt iegulti vietnē vai e-pastā, lai nosūtītu informāciju, piemēram, jaunumus e-pastā. Ja jūs izmantojat mūsu pakalpojumus, mēs varam izmantot pikseļus, lai izvietotu vai atpazītu Sīkdatni jūsu ierīcē.
  2 Résultats ehh.ro  
Notre Collegia sont l'élément principal de la Societas Via Romana. Ils, comme collectif, servent comme "lieux de rassemblement" de connaissance du monde des antiques et du monde romain en particulier.
Our Collegia are the backbone of the Societas Via Romana. They, as a collective, serve as a repository of knowledge about the ancient world in general and the Roman world in particular.
Our Collegia are the backbone of the Societas Via Romana. They, as a collective, serve as a repository of knowledge about the ancient world in general and the Roman world in particular.
Collegia våre er ryggrad av Societasen. De, som kollektiv, prøve å samle så mye kunnskap som mulig om den klassiske verden i det helen, og om den romerske verden især.
Onze Collegia zijn de ruggengraat van de Societas Via Romana. Zij, als geheel, vormen een verzamelplaats van kennis over de oude wereld in het algemeen, en de Romeinse in het bijzonder.
  zucoz.com  
Autres informations concernant les pixels : les pixels (aussi appelés balises web ou pixels invisibles) sont des fichiers électroniques consistant généralement en une image à pixel unique. Ils peuvent être intégrés à une page web ou dans un e-mail pour envoyer des informations, comme dans une newsletter.
More information on pixel tags: Pixels (also known as 'web beacons' or 'clear gifs') are electronic files that usually consist of a single-pixel image and can be embedded in a web page or in an email to send information, such as a newsletter. We may use pixels to place or recognise a Cookie on your device if you use our services.
Weitere Informationen zu Pixeln: Pixel (auch bekannt als „Web Beacons“ oder „Clear gifs“) sind elektronische Dateien, die normalerweise aus einem aus einem Pixel zusammengesetzten Bild bestehen und die in einer Webseite oder einer E-Mail eingebettet werden können, um Informationen zu senden, wie zum Beispiel ein Newsletter. Wir könnten möglicherweise Pixel verwenden, um Cookies auf Ihrem Endgerät zu hinterlegen oder diese dort zu erkennen, wenn Sie unsere Dienste nutzen.
Maggiori informazioni sui pixel: i pixel (conosciuti anche come web beacon o gif) sono un piccolo oggetto grafico composto da un solo pixel che arriva sul tuo computer come parte di una pagina web o tramite un’e-mail informativa, per esempio una newsletter. Potremmo usare i pixel per depositare o riconoscere un Cookie nel tuo dispositivo, in caso di utilizzo dei nostri servizi.
Meer informatie over pixel tags: Pixels (ook wel bekend als 'web beacons' of 'clear gifs') zijn elektronische bestanden die meestal uit één pixel bestaan en kunnen worden ingebed in een webpagina of in een e-mail om informatie te sturen, zoals een nieuwsbrief. We kunnen pixels gebruiken om een cookie te plaatsen of te herkennen op het apparaat als u van onze diensten gebruikmaakt.
Flere oplysninger om pixeltags: Pixels (også kaldet web-beacons eller gifs) er elektroniske filer der som regel består af et billede med en enkelt pixel og som kan indlejres på et website eller i en e-mail til at sende oplysninger, f.eks. i et nyhedsbrev. Vi kan bruge pixels til at lagre eller genkende en cookie på din enhed hvis du bruger vores tjenester.
Mer informasjon om pikseltagger: Piksler (også kjent som «web-beacons» eller «clear gifs») er elektroniske filer som vanligvis består av et bilde med én piksel, og kan legges til i en nettside eller i en e-post for å sende informasjon, som nyhetsbrev. Vi kan bruke piksler for å plassere eller gjenkjenne cookies på enheten din hvis du bruker tjenestene våre.
Więcej informacji o znacznikach pikselowych: Piksele (znane również jako sygnalizatory sieci („web beacons”) lub czyste gify („clear gif”)) to elektroniczne pliki graficzne o rozmiarze jednego piksela, które mogą być osadzone na stronie lub w wiadomości e-mail, aby przesyłać informacje, takie jak biuletyn. Możemy korzystać ze znaczników pikselowych, aby zapisywać lub rozpoznawać Pliki cookie na Twoim urządzeniu, kiedy korzystać z naszych usług.
Подробнее о пиксельных тегах: пиксели (также известные как «веб-маяки» или «пустые GIF-изображения») представляют собой электронные файлы, которые обычно состоят из однопиксельного изображения и могут быть встроены в веб-страницу или в электронное письмо для отправки информации, например, рассылка. Мы можем использовать пиксели для размещения или распознавания cookie-файлов на вашем устройстве, если вы пользуетесь нашими сервисами.
Mer information om pixeltaggar: Pixlar (även kallade "web beacons" eller "clear gifs") är elektroniska filer som vanligtvis består av en bild med en enda bildpunkt, som kan vara dold på en webbsida eller i ett mejl med information, till exempel i ett nyhetsbrev. Om du använder våra tjänster kan vi komma att använda pixlar för att lagra eller upptäcka cookies på din enhet.
  12 Résultats www.conveyorcomponents.com  
Ils servent essentiellement, ce depuis des dizaines d'années, à la stérilisation des flacons de solutions médicinales, stérilisation des instruments et à la préparation d'infusions, de décoctions, etc..
The CertoClav autoclave has long been a reliable partner in many pharmacies. CertoClav autoclaves have been successfully in use for decades, especially in the sterilisation of occular vials and instruments as well as in the preparation of infusions and ointments. Our excellent service and our high-quality products are the foundation for this long and successful partnership.
In vielen Apotheken ist der CertoClav Autoklav seit langem ein verlässlicher Partner. Vor allem bei der Sterilisation von Augentropfenfläschchen, Instrumenten und für die Zubereitung von Infusionen und Salben werden Autoklaven von CertoClav seit Jahrzehnten erfolgreich eingesetzt. Unser gutes Service und die hochwertigen Produkte sind der Grundstein für diese lange und erfolgreiche Partnerschaft.
En muchas farmacias, el autoclave CertoClav es un colaborador fiable desde hace mucho tiempo. Principalmente para la esterilización de botellitas de colirio, instrumentos y para la preparación de infusiones y pomadas, los autoclaves de CertoClav se usan con éxito desde hace décadas. Nuestro buen servicio y los productos de alta calidad son la base para esta colaboración dilatada y satisfactoria.
In molte farmacie, l'autoclave CertoClav è il partner di fiducia già da tempo. Specialmente per la sterilizzazione di flaconi per collirio, strumenti e per la preparazione di infusioni e unguenti, le autoclavi di CertoClav sono utilizzate con successo da decenni. Il nostro ottimo servizio e i nostri prodotti di elevata qualità sono la base per una lunga partnership di successo.
W wielu aptekach autoklaw CertoClav jest od dawna niezawodnym partnerem. Przede wszystkim w sterylizacji buteleczek do kropli do oczu, instrumentów i do przygotowywania płynów do infuzji i maści autoklawy CertoClav są z powodzeniem stosowane od dziesięcioleci. Nasz serwis i produkty wysokiej jakości są podstawą tego długiego i pełnego sukcesów partnerstwa.
CertoClav otoklavları uzun zamandır eczaneler için güvenilir bir ortak olmuştur. İnfüzyonların ve merhemlerin hazırlanması süreci ile birlikte özellikle oküler şişelerin ve araç ve gereçlerin sterilizasyonunda CertoClav otoklav cihazları onlarca yıldır başarıyla kullanılmaktadır. Verdiğimiz mükemmel hizmet ve yüksek kalitede ürünlerimiz bu uzun ve başarılı ortaklığın temelini oluşturmaktadır.
  6 Résultats help.nchsoftware.com  
Les signets de cette liste sont organisés séquentiellement, tels qu'ils apparaissent dans la séquence.
Bookmarks in this list will be ordered sequentially as they appear in the sequence.
Die Lesezeichen in dieser Liste werden in der Reihenfolge sortiert, in welcher sie in der Sequenz erscheinen.
Los marcadores en esta lista serán ordenados secuencialmente tal como aparecen en la secuencia.
I segnalibri in questo elenco verranno ordinati in modo sequenziale come appaiono nella sequenza.
  22337 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Les chiens bien dressés sont les bienvenus, mais ils ne doivent pas entrer dans les salles communes.
Well-behaved dogs are welcome, though they must not enter any of the public rooms.
Gut erzogene Hunde sind willkommen, jedoch nicht in den öffentlichen Räumen erlaubt.
Los perros bien adiestrados podrán entrar en el hotel, pero no se les admite en las zonas comunes.
L'hotel accoglie cani ben ammaestrati, che non sono comunque ammessi nelle zone pubbliche.
Goed opgevoede honden zijn welkom, maar ze mogen de openbare ruimtes niet betreden.
  36 Résultats business.un.org  
Résultats pour : Comment les agences, les fonds et les programmes de l'ONU présentent-ils leurs organisations sur le site ?
Results for: Comment les agences, les fonds et les programmes de l'ONU présentent-ils leurs organisations sur le site ?
Resultados para: Comment les agences, les fonds et les programmes de l'ONU présentent-ils leurs organisations sur le site ?
نتائج: Comment les agences, les fonds et les programmes de l'ONU présentent-ils leurs organisations sur le site ?
Результаты по: Comment les agences, les fonds et les programmes de l'ONU présentent-ils leurs organisations sur le site ?
Comment les agences, les fonds et les programmes de l'ONU présentent-ils leurs organisations sur le site ?的搜索结果:
  9 Résultats www.uncitral.org  
Les six groupes de travail et les thèmes qu'ils examinent actuellement sont les suivants:
The six working groups and their current topics are as follows:
Los seis grupos de trabajo y sus temas actuales son los siguientes:
وفيما يلي الأفرقة العاملة الستة والمواضيع التي تُعنى بها حاليا:
В настоящее время действуют шесть рабочих групп, которые рассматривают следующие темы:
  10 Résultats 2011.da-fest.bg  
Nous proposons et programmons pour eux les visites des biens les plus intéressants du marché andorran. Grâce à notre connaissance du marché, ils évitent de perdre du temps en visitant des biens qui ne répondent pas à leurs demandes.
Wir schlagen Ihnen die interessantesten Immobilien des andorranischen Marktes vor und planen Besichtigungstermine für Sie. Unsere weitreichende Marktkenntnis erlaubt es Ihnen, keine Zeit mit der Besichtigung von Objekten zu verlieren, die Ihren Anforderungen nicht gerecht werden.
Les proponemos y programamos las visitas de los bienes más interesantes del mercado andorrano. Nuestro conocimiento del mercado les permite evitar perder el tiempo visitando bienes no adecuados o no acordes con sus demandas.
Fazemos as propostas e programamos as visitas aos imóveis mais interessantes do mercado andorrano. O nosso conhecimento do mercado permite-lhes evitar perder tempo a visitar imóveis não adequados aos seus interesses.
Voor de interessantste panden op de Andorraanse vastgoedmarkt, worden bezichtigingen voorgesteld en gepland. Dankzij onze kennis van de markt verspilt u geen tijd met panden die niet bij uw wensen passen.
Els hi proposem i programen les visites dels bens més interessants del mercat andorrà. El nostre coneixement del mercat els permet d’evitar perdre el temps visitant bens no adequats amb les seves demandes.
  13 Résultats xpornfuck.com  
Les joueurs professionnels comprennent à quel point il est important d'avoir l'avantage sur ses adversaires au niveau des informations divulguées. Ils ont développé des techniques très utilisées, qui permettent d'augmenter la quantité des informations acquises et de réduire les quantités d'informations données.
Professionelle Pokerspieler verstehen, wie entscheidend es ist, einen Informationsvorteil gegenüber ihren Gegenspielern zu besitzen. Sie haben weit verbreitete Techniken entwickelt, mit denen sie die Menge der aufgenommenen Informationen erhöhen und die Menge der preisgegebenen Informationen minimieren. Wir werden hier kurz einige dieser Techniken besprechen, sodass Sie diese auch in Ihrem Spiel verwenden können.
Los jugadores profesionales comprenden lo importante que es tener una ventaja en cuanto a información sobre sus oponentes. Han desarrollado técnicas muy usadas que incrementan la cantidad de información adquirida, y reducen la cantidad de información dada. Discutiremos varias de estas técnicas brevemente, así podrás incorporarlas en tu juego.
I giocatori professionisti capiscono quanto sia difficile reperire delle informazioni sui propri avversari. Hanno sviluppato tecniche ampiamente utilizzate, che aumentano l’acquisizione della quantità di informazioni e riducono la quantità di informazioni fornite. Parleremo brevemente su alcune di queste tecniche, in modo che si possano integrare nel tuo gioco.
Os jogadores profissionais sabem que é importante obter o maior número de informações sobre seus oponentes. Eles desenvolveram técnicas que aumentam a quantidade de informações obtidas e reduzem a quantidade de informações fornecidas. Discutirem algumas destas técnicas de maneira sucinta, de modo que você possa incorporá-las em seu jogo.
Professionele spelers begrijpen hoe kritiek het is om een informatie voordeel te hebben over tegenstanders. Ze hebben veel gebruikte technieken ontwikkeld die helpen bij het vergaren van informatie en de hoeveelheid ervan. En weten hoe ze het verstrekken van informatie kunnen beperken. We zullen enkele van deze technieken kort bespreken zodat jij deze in je spel kunt gebruiken.
Профессиональные игроки прекрасно знают, насколько важно иметь информационное преимущество перед своими противниками. Они разработали широко используемые приемы, помогающие увеличить количество получаемой и снизить количество выдаваемой информации. В этой статье мы остановимся на некоторых из этих приемов для того, чтобы Вы могли применить их в своей игре.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow