gaur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'076 Results   478 Domains   Page 10
  11 Treffer www.dinafem.org  
Gaur egun, SSL protokoloa informazio-trukea bermatzeko metodo zabalduena da. Netscape edo Internet Explorer erabiliz SSL protokoloarekin babestutako orrietan nabigatzen ari bagara, pantailaren behealdean giltza edo giltzarrapo bat ageri dela ikusiko dugu.
The SSL protocol is currently the most widespread method to guarantee said information exchange. When you browse SSL-protected sites using Netscape or Internet Explorer, you can see that a key or a padlock appears at the bottom of the browser screen. The same thing happens in Mozilla Firefox's browser bar. If you double click on the key or padlock, the certificate details will be displayed.
Actuellement, le protocole SSL est le moyen le plus répandu pour sécuriser les échanges d’informations. Par exemple, lorsque nous naviguons avec Netscape ou Internet Explorer sur des pages protégées par un SSL, nous pouvons voir une clé dans la barre d'adresse ou un cadenas en bas de l'écran. Sur Mozilla Firefox, ils apparaissent dans la barre d’adresses. Un double clic permet d’accéder aux données du certificat.
Gegenwärtig ist das SSL-Protokoll das am meisten verbreitete Medium, um diesen Informationsaustausch zu garantieren. Surft man mit Netscape oder Internet Explorer auf SSL-geschützen Websites, kann man sehen, dass im Browser im unteren Bildschirmbereich ein Schlüssel- oder ein Vorhängeschloss-Symbol angezeigt wird. Das gleiche gilt für Mozilla Firefox in der Navigationsleiste. Bei Doppelklick gelangt man zu den Daten des Zertifikats.
Hoy en día, el protocolo SSL es el medio más extendido para garantizar dicho intercambio de información. Cuando a través de Netscape o de Internet Explorer navegamos por páginas protegidas por el protocolo SSL, podemos ver que en la zona inferior de la pantalla aparece una llave o un candado. Lo mismo ocurre en Mozilla Firefox, en la barra de navegación. Haciendo doble click, se accede a los datos del certificado.
Oggigiorno, il protocollo SSL è il mezzo più diffuso per garantire tale scambio di informazioni. Quando navighiamo con Netscape o Internet Explorer su pagine protette da SSL, possiamo osservare che compare nel browser una chiave o un lucchetto nella parte inferiore dello schermo. Lo stesso accade su Mozilla Firefox nella barra di navigazione. Cliccando due volte, si accede ai dati del certificato.
Hoje em dia, o protocolo SSL é o meio mais utilizado para garantir a referida troca de informação. Quando navegamos por páginas protegidas pelo protocolo SSL com o Netscape ou o Internet Explorer, podemos visualizar uma chave ou um candeado na parte inferior da tela. Isso também acontece ao navegarmos com o Mozilla Firefox, mas na barra de navegação. Clicando duas vezes no referido ícone (chave ou cadeado), é possível acessar aos dados do certificado.
Het SSL-protocol is momenteel het meest gebruikte medium voor de beveiliging van informatieoverdracht. Wanneer we via Netscape of Internet Explorer naar pagina's surfen die zijn beveiligd met het SSL-protocol, verschijnt er een sleutel of slotje onderaan het scherm. Als we via Mozilla Firefox surfen verschijnt er een sleutel of slotje in de navigatiebalk. Dubbelklik om de certificaatgegevens te bekijken.
V souËasné dobÏ je nejrozší¯enÏjším prost¯edkem k zajištÏní výmÏny informací. Kdyû si pomocí prohlíûeˢ Netscape nebo Internet Explorer prohlíûíte stránky chránÏné protokolem SSL, ve spodní Ëásti obrazovky se zobrazí klíË nebo zámek. U prohlíûeËe Mozilla Firefox se zobrazí v navigaËním panelu. Po dvojitém kliknutí se dostanete k dat˘m certifikátu.
Aktualnie, protokół SSL jest powszechnie stosowaną metodą, w celu zabezpieczenia wymienianej informacji. Gdy nawigujemy w Netscape lub w Internet Explorer, na stronach chronionych przez SSL, możemy zauważyć w wyszukiwarce klucz lub kłódkę w dolnej części ekranu. To samo dzieje się w przeglądarce Mozilla Firefox w pasku nawigacyjnym. Podwójne kliknięcie umożliwia dostęp do danych certyfikatu.
В настоящее время протокол SSL является наиболее распространенным методом обеспечения безопасности обмена информацией. Когда мы, используя браузеры Netscape или Internet Explorer, посещаем страницы, защищенные протоколом SSL, мы видим, что в нижней части экрана появляется ключ или замок. То же самое происходит в строке адреса браузера Mozilla Firefox. Дважды щелкнув по этому значку, мы можем перейти к просмотру данных сертификата.
  audacity.sourceforge.net  
Hardwarea eta softwarea podcastak grabatzeko, editatzeko eta argitaratzeko: 24-bit/48kHz audio interfazea, igorpen dinamikoko mikrofonoa mahi heuskarriarekin. OHARRA: Gaur egun Podcast Factoryk ez du lanik egingo Windows XP Media Center Edition-ekin (XP Home eta Pro salbu daude).
Disponible en Europe. Matériel et logiciel pour enregistrer, éditer et publier des podcasts: interface audio 24-bit/48kHz, microphone d'émission dynamique avec un stand de bureau. NOTE : Actuellement Podcast Factory ne fonctionne pas avec Windows XP Media Center Édition (XP Home et Pro ne sont pas affectés). Audacity lui-même ne fonctionne pas avec Media Center Édition, en fonction du fait que votre ordinateur ait (ou pas) des pilotes adéquats de périphériques-son spécifiques à votre matériel.
Erhältlich in Europa. Hardware und Software zum Aufnehmen, Bearbeiten und Veröffentlichen von Podcasts: 24-bit/48kHz-Audioschnittstelle, dynamisches Übertragungsmikrofon mit Stativ. HINWEIS: Zur Zeit funktioniert die Podcast Factory nicht zusammen mit der Windows XP Media Center Edition (XP Home und Pro sind nicht betroffen). Audacity selbst läuft mit der Media Center Edition, vorausgesetzt, Ihr Computer verfügt über passende Soundkartentreiber spezifisch für Ihre Hardware.
ヨーロッパで販売中。ポッドキャストを録音、編集、配布するためのハードウェアおよびソフトウェア:24-bit/48kHzオーディオインタフェース、デスクスタンド付き放送用ダイナミックマイクロフォン。注意:現時点ではPodcast FactoryはWindows XP Media Center Editionでは動作しません。 (XP Home およびProは問題なし) AudacityそのものはMedia Center Editionでもお使いのハードウェアに適合したオーディオデバイスを使えば動作します。
Dostupno u Europi. Oprema i programi za snimanje, uređivanje i objavljivanje podcastova: 24-bitno/48kHz zvučno sučelje, dinamički odašiljački mikrofon s postoljem. OPASKA: Trenutačni "Podcast Factory" ne će raditi s Windows XP Media Center Edition (ne utječe na XP Home i Pro). Hoće li Audacity raditi s Media Center Edition ovisi o zvučnim driverima specifičnima za vašu opremu.
Avrupa da bulunur. Podcast kaydetmek, düzenlemek ve yayınlamak için gerekli donanım ve yazılımı içerir: 24-bit/48kHz ses arayüzü, masa ayağıyla dinamik yayın mikrofonu. DİKKAT: Podcast Factory şu anda Windows XP Media Center Sürümünde çalışmıyor. XP Home ve Pro sürümlerinde bir sorun yok. Audacity, bilgisayarınızda donanımınız için uygun sürücüler bulunduğunda Media Center Sürümünde sorunsuz çalışabilir.
  www.copacabanaholiday.com.br  
Hammonda, kontrabaxua, harmonika, saxoa eta gitarra; denak elkartzen dira Bilboko txoko berdingabean une paregabea bizitzeko. Halaber, La Riberan baditugu gaur egungo taldeen zuzenekoak, bai eta azaleratzen ari diren taldeenak ere, bertakoak zein nazioartekoak eta kultura ekintzetan dihardu etengabe.
The cultural and musical offer at La Ribera brings you the best Jazz musicians, with the La Ribera Jazz Band, where the Hammond, the bass, the harmonica, the saxophone and the guitar, mix and dance to make sure you have the best evening, in one of the most unique locations in Bilbao. La Ribera also invites both national and international upcoming and renowned bands and is constantly working on cultural actions.
  www.abfalter.info  
Gaur, maiatzak 25, 2018ko Olatu Talka hasi da eta inaugurazio ekitaldia izan da 20:00tan. Zuloaga plazan ikuskizun berezi batekin hasi da jaialdia. Ekitaldiak Saharaz hegoaldeko Afrika izan du oinarri, gurera etortzen diren herritarrak eta hona iristeko dituzten gorabeherak ardatz hartuta.
Hoy ha comenzado el festival Olatu Talka 2018 con un acto inaugural muy especial en la plaza Zuloaga. La inauguración ha tenido como eje la diversidad y concretamente las personas provenientes del África Subsahariana y las situaciones que deben superar para llegar hasta aquí.
  2 Treffer ddi.michelin.com  
Eskoriatzako lantegia handitu egin zuten, kooperatiban AMAT sartu zen –gaur egungo Uribarri Fundizioa– eta Fagor taldeak Tafallako fundizioak eta Usurbilgo Victorio Luzuriaga erosi zituen. Mekanizazioarekin espezializazioan pauso bat gehiago eman zuten.
Se amplió la planta de Eskoriatza, se integró en la cooperativa AMAT, la actual fundición de Uribarri.y el grupo Fagor compra las fundiciones de Tafalla y Usurbil de Victorio Luzuriaga. Un nuevo paso más se dio hacia la especialización con la integración del mecanizado.
  3 Treffer www.rialia.net  
Museoaren eraikina 1993an hasi zen egiten eta zenbait fase eta proiektu gainditu ostean, 2006ko urtarrilaren 31n inauguratu zen. Gaur egun museo- eta kultura-ekipamendua biltzen du, eskualdeko eta Ezkerraldeko erreferente bilakatu nahi duena.
El museo ocupa un edificio que comenzó a construirse en 1993. Tras pasar por distintas fases y proyectos, se inauguró el 31 de enero de 2006. Hoy acoge un equipamiento museístico y cultural que aspira a convertirse en un referente de la comarca y la Margen Izquierda.
  13 Treffer www.gipuzkoamendizmendi.net  
Gipuzkoako diputatu nagusi Markel Olano eta Kutxako lehendakari Xabier Iturbe gaur goizean Hondarribira joan dira, eta Artzu kalaren eta Justizen arteko ibilaldia egin dute, eta horrela Talaia bidexkaren lehen zatia inauguratu dute.
El Diputado General de Gipuzkoa, Markel Olano y el Presidente de Kutxa, Xabier Iturbe se han acercado esta mañana hasta Hondarribia y han realizado el trayecto que discurre entre la cala Artzu y Justiz inaugurando así el primer tramo del sendero Talaia. Han estado acompañados por el alcalde de Hondarribia, Aitor Kerejeta; la alcaldesa de Pasaia, Maider Ziganda y el Diputado de Desarrollo del Medio Rural Rafael Uribarren.
  144 Treffer www.mondragon-corporation.com  
Ziurtagiria gaur entregatu dute, “Enpresa osasungarria” izeneko dibulgazio jardunaldi baten esparruan, Osarteneko instalazioetan, eta bertan parte hartu dute, besteak beste, Aenorreko Sanitateko gerente Marta Serranok, eta Cristina Iruretagoyenak eta Jose Luis Lafuentek, Osarteneko Medikuntza saileko zuzendaria eta zuzendari nagusia, hurrenez hurren.
La entrega de la certificación se ha realizado hoy en el marco de una jornada divulgativa sobre “Empresa saludable” que se ha llevado a cabo en las instalaciones de Osarten y en el que han participado, entre otros, Marta Serrano, gerente de Sanidad de Aenor; y Cristina Iruretagoyena y José Luis Lafuente, directora del Departamento de Medicina y director general de Osarten, respectivamente.
  www.manifatturasesia.it  
10 urte nituela, nire lehen entrenatzaile Jaxintorekin, lagunarteko partiduak eta torneoak jokatzen hasi ginen inguruko taldeen aurka. Nire lehen futbol taldea nire koadrilakoez osatuta zegoen ia bere osotasunean. Esan dezaket gaur egun ere erlazio oso ona dudala beraiekin. .
When I was 10 years old I started playing football tournaments and friendlies against local teams. My first team was almost completely made up of players from my own group of friends. I am still today very close friends with all of them.
A los 10 años, de la mano de mi primer entrenador Jaxinto, empecé a competir en torneos y partidos amistosos contra equipos de la zona. Mi primer equipo estaba formado casi en su totalidad por amigos de la misma cuadrilla, con los que a día de hoy, mantengo una estrecha amistad.
  9 Treffer www.marronjachtbouw.nl  
Korridorea osatzen duten arautzaileek korridorean konpetentzia ikuskatzeko kooperatzen dute, eta sor litezkeen gatazkak ebazteko koordinatzen dira. Gaur egun, bi korridoreetan dituzte kooperazio-hitzarmenak.
Existen 9 corredores internacionales de mercancías con el objetivo de fomentar el transporte transfronterizo de mercancías. España participa en dos de estos corredores: el número 4 (Atlántico) y el número 6 (Mediterráneo). Los reguladores que conforman el corredor cooperan para supervisar la competencia en el corredor y se coordinan en la resolución de los conflictos que puedan plantearse. Actualmente están suscritos acuerdos de cooperación en ambos corredores.
  4 Treffer www.matis-fashion.com  
Mugatu egiten ditu arrisku jarrerak eta indarkeria, eta autonomia pertsonala indartzen du. Gaur egungo maskulinitate hegemonikora oso lotuta dagoen identifikaziotik istripu tasa teknikora pasatuko bagina, trafiko istripuetan laguntzeko bideratutako diru asko aurreztuko litzateke.
Limita las actitudes de riesgo, la legitimación de la violencia y fomenta la autonomía personal. Pasar a un índice de siniestralidad técnico frente a la actual siniestralidad vial "identitaria", muy ligada a la masculinidad hegemónica, supondría un ahorro de la ingente cantidad de recursos públicos que conlleva atender accidentes de tráfico. Por otro lado, con unas relaciones más igualitarias, las mujeres no se verán limitadas por tener que asumir las responsabilidades de sus compañeros, sus padres o los abuelos. La igualdad es por tanto un aporte fundamental para el desarrollo humano de las sociedades.
  bielefelder-hof.de  
Etxe hori 1633an eraiki zuten eta 1991n zaharberritu genuen. Gaur egun, besteak beste, aterpetxe gisa egokitua dago. IKA koordinakundeak kudeatzen du, euskararen erabilera eta ezagutza sustatzeko asmoz.
El albergue MATXINBELTZENEA está situado en el centro de Lesaka, en una bella casa del mismo nombre. Esa casa fue construída en 1.633, y la rehabilitamos en 1.991. Hoy en día está acondicionada, entre otras utilidades, como albergue. La coordinadora IKA es la encargada de gestionar la casa, siempre con la intención y el objetivo de promocionar e impulsar la utilización y el conocimiento del euskara.
  5 Treffer netvafrance.com  
Hori dela eta Soinueneak bere sorreratik soinu-tresna horiek erakutsiko zituen eskola martxan jarri zuen ongi prestatuko irakasleekin. Gaur egun eskola honetako irakasleak dira Asier Goieaskoetxea, Arkaitz Miner, Lara Mitxelena, Haritz Ezeiza, Jon Patxe eta Peio Irigoien.
Aunque se puede y se ha utilizado todo de instrumentos para hacer música popular, existen algunos instrumentos que se han utilizado particularmente en Euskal Herria. La enseñanza de la mayoría de esos instrumentos no está extendida en la red de escuelas de música reglada. Es así que Soinuenea desde su inicio ha puesto en marcha una escuela de música en la que profesores experimentados enseñan a tocar esos instrumentos. Actualmente, los profesores de esta escuela son: Asier Goieaskoetxea, Arkaitz Miner, Lara Mitxelena, Haritz Ezeiza, Jon Patxe y Peio Iriogien.
  13 Treffer www.bm30.es  
Bilbao Metropolitarrean eta gaur egunera arte, etxerik gabekoei zuzendutako gizarte-ekintzak adinez nagusiak diren multzoari begiratu dio; alde honetan etxerik gabeko gazteen multzoak hazkundea izan duenez, gizarte-integraziorako ibilbide pertsonalizatuak eskaintzeko beharrizana ikusten da.
Given that social action for the homeless in Metropolitan Bilbao has mainly concentrated until now on older people, the growing group of homeless youngsters gives rise to the need to offer them personalised itineraries for achieving social integration.
Dado que la acción social para personas sin hogar en el Bilbao Metropolitano se ha centrado hasta la fecha en los individuos de mayor edad, el crecimiento del colectivo de jóvenes sin hogar plantea la necesidad de ofrecerles itinerarios personalizados de integración social.
  4 Treffer sede.mjusticia.gob.es  
Gaur egun dauden sistema eragileetako eta eboluzionatzen duten abiadurako kantitate handiagatik, sistema eragile-baldintzak egiaztatzeko biderik hobeezinena da "Egiazta ezazu zure taldeak gutxieneko baldintzekin konplitzen duen izapidea egiteko" izapide bakoitzarekin lotutako loturaren bitartez.
Due to the large number of operating systems that exist today and the speed at which they evolve, the most optimal way to check the requirements of operating system is using the "Check link if your computer meets the minimum requirements for the processing "associated with each procedure.
Debido a la gran cantidad de sistemas operativos que existen en la actualidad y la velocidad a la que evolucionan, la vía más óptima para comprobar los requisitos de sistema operativo es mediante el enlace "Comprueba si tu equipo cumple con los requisitos mínimos para realizar el trámite" asociado a cada trámite.
A causa de la gran quantitat de sistemes operatius que existeixen en l'actualitat i la velocitat a la qual evolucionen, la via més òptima per comprovar els requisits de sistema operatiu és mitjançant l'enllaç "Comprova si el teu equip compleix amb els requisits mínims per realitzar el tràmit" associat a cada tràmit.
Debido á gran cantidade de sistemas operativos que existen na actualidade e a velocidade á que evolucionan, a vía máis óptima para comprobar os requisitos de sistema operativo é mediante a ligazón "Comproba se o teu equipo cumpre cos requisitos mínimos para realizar o trámite" asociado a cada trámite.
  www.zhongnengcq.cn  
A Insuako senadan gauzatutako lanbideak eta tradizioak; ozeano Atlantikoaren aldameneko meatze ohiak, esaterako, Balarésko titanio-meatzea, Bigarren Mundu Gerran martxan egon zena eta gaur egun jolas- eta aisia-gune dena.
Along this hiking trail (PR-G 148) you will discover interesting examples of Ponteceso´s natural, cultural and industrial heritage linked to the sea, such as trades and traditions that took place in A Insua Cove, old mines on the Atlantic Ocean side or stories of old sailors and, even more, a famous Galician XVIII century naval officer and explorer, Admiral Mourelle de la Rúa.
En esta ruta de senderismo (PR-G 148) entre Ponteceso y Corme podrás descubrir interesantes muestras del patrimonio natural, cultural e industrial de este municipio. Los oficios que se desarrollaron en la ensenada de A Insua, antiguas minas de titanio o las historias de viejos marineros e ilustres descubridores.
En aquest trajecte (PR-G 148) podràs descobrir unes interessants mostres del patrimoni natural, cultural i industrial de Ponteceso vinculat al mar. Els oficis i les tradicions que van prendre forma en l´ansa d´A Insua o antigues mines al costat de l´oceà Atlàntic o les històries de vells mariners i d´il lustres descobridors com l´almirall Mourelle de la Rúa
  2 Treffer www.ahlstromcapital.com  
Azken hiru ikasturtetan, 2013-2014tik gaur egun arte, EHUko Ekonomia eta Enpresa Fakultatean (Donostiako atala) Gizarte Ekonomia eta Ekonomia Solidarioa master ofiziala indarrean dago. Arlo horretako eragileen eskariari erantzun nahian GEZKI unibertsitate institutoak masterraren antolakuntzaren ardura hartu zuen eta horretan ondoko erakunde eta sailen laguntza jaso izan du eta jasotzen du gaur egun ere: Hegoa unibertsitate institutoa, Lan Harremanen eta Gizarte Lanaren Fakultatea, Ekonomia eta Enpresa Fakultatea eta Ekonomia Aplikatua I zein Enpresaren Zuzenbidearen sailak.
A lo largo de los últimos tres cursos, desde el 2013-2014 hasta el actual, se está impartiendo en la Facultad de Economía y Empresa (sección de Donostia) de la UPV/EHU el máster oficial en Economía Social y Solidaria. La demanda que agentes del sector venían planteando impulsó al Instituto universitario GEZKI a organizarlo con la colaboración del Instituto universitario Hegoa, de la Facultad de Relaciones Laborales y Trabajo Social, de la Facultad de Economía y Empresa y de los departamento de Economía Aplicada I y Derecho de la Empresa. Asimismo, hay que destacar la colaboración de las siguientes entidades del sector: ASLE, KONFEKOOP, Hirekin, EHLABE, REAS Euskadi y Gizatea. El máster cuenta con financiación del Gobierno Vasco y el soporte propio de la UPV-EHU.
  www.loteriasyapuestas.es  
Hori eginda, zure Lotobolsak onartutako gehieneko saldoa gainditzen badu -gaur egun 600 €-koa da, jokatzen duen edozeinentzako-, edo saria bera Aukerakatalean zehaztu duzun gehieneko zenbatekoa baino handiagoa bada, sistemak zera egingo du: erabiltzaile-profilean gordeta duzun banku-kontuan zuzenean sartu.
Minor prizes: those whose value per betting unit is less than 2,500 Euros. The system will automatically try to add these to Lotobolsa. If as a result your Lotobolsa balance exceeds the maximum allowed, which is currently set ito € 600 for all participants, or if the prize amount exceeds the maximum specified in your Options, the system will automatically try to transfer the prize to the bank account saved on your user profile. This operation is only possible if you have one; otherwise, your prize will be credited to your Lotobolsa account, wherefrom you can transfer it to a bank account if you would like to. In order to avoid such situations and allow the system to automatically transfer your prizes, we advise you to always specify a valid and current bank account on your user profile.
Premios menores: aquellos cuya cuantía por unidad de apuesta es inferior a 2.500 euros. El sistema intentará ingresarlos automáticamente en tu Lotobolsa. Si, como resultado, tu Lotobolsa supera el saldo máximo permitido, actualmente fijado en 600 € para todos los participantes, o si el importe del premio excede el máximo que indicaste en tus Opciones, el sistema intentará transferir automáticamente el premio a la cuenta bancaria que nos hayas indicado en "Opciones de lotobolsa". Si no dispones de ninguna, el premio quedará cargado en tu Lotobolsa, desde donde puedes descargarlo a una cuenta bancaria si lo deseas. Para evitar este tipo de situaciones y permitir que el sistema te transfiera tus premios automáticamente, te recomendamos que dispongas siempre de una cuenta bancaria válida y actualizada en "Opciones de lotobolsa".
Premios menores: aqueles cuxa contía por unidade de aposta é inferior a 2.500 euros. O sistema intentará ingresalos automaticamente na túa Lotobolsa. Se, como resultado, a túa Lotobolsa supera o saldo máximo permitido, actualmente fixado en 600€ para todos os participantes, ou se o importe do premio excede o máximo que indicaches nas túas Opcións, o sistema intentará transferir automaticamente o premio á conta bancaria almacenada no teu perfil de usuario. Se non dispós de ningunha, a operación non será posible, quedando o premio cargado na túa Lotobolsa, desde onde poderás descargalo a unha conta bancaria se así o desexas. Para evitar este tipo de situacións e permitir que o sistema che transfira os teus premios automaticamente, recomendámosche que o teu perfil dispoña sempre dunha conta bancaria válida e actualizada.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10