omi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'370 Results   324 Domains   Page 9
  cute.finna.fi  
We are looking for additional support for our 5 year old daughter support. At the moment Omi takes over the care. This includes bringing Marlene to the nursery in the morning, picking it up at lunchtime, preparing the meal, and the
Nous recherchons un soutien supplémentaire pour notre soutien de fille de 5 ans. Au moment où Omi prend en charge les soins. Cela comprend l'apport de Marlene à la pépinière le matin, le ramassage à l'heure du déjeuner, la
wir suchen zur zusätzlichen Betreuung unserer 5 jährigen Tochter eine Unterstützung. Zur Zeit übernimmt Omi die Betreuung. Dazu gehört, Marlene morgens in den Kindergarten zu bringen, mittags abzuholen, das Essen
Estamos buscando apoyo adicional para nuestro apoyo de hija de 5 años. Por el momento, Omi se hace cargo de la atención. Esto incluye llevar a Marlene a la guardería por la mañana, recogerla a la hora del almuerzo, preparar la
Stiamo cercando ulteriore supporto per il nostro supporto per la figlia di 5 anni. Al momento Omi si prende cura di lui. Ciò include portare Marlene all'asilo al mattino, raccoglierlo all'ora di pranzo, preparare il pasto e la
Estamos à procura de apoio adicional para o nosso apoio à filha de 5 anos. No momento, Omi assume o cuidado. Isso inclui levar Marlene ao berçário pela manhã, pegá-lo na hora do almoço, preparar a refeição e cuidar da tarde
Szukamy dodatkowego wsparcia dla naszej 5-letniej pomocy córki. W tej chwili Omi przejmuje opiekę. Obejmuje to zabranie Marlene do przedszkola rano, podniesienie go w porze lunchu, przygotowanie posiłku i popołudniową opiekę
  ramada-buenos-aires.bestbuenosaireshotels.com  
George Bernard Shaw wrote; “When the Gods wanted to crown their work, they created on the last day, out of tears, stars, and the sea, the Kornati,” referring to the famous group of islands, designated a national park, by Zadar. In Omiš, south of Split, is the “house of the happy man;” over his door, he carved the inscription: “Thank God that I have lived in this world.”
Wer einmal die kroatische Küste und Inselwelt besucht hat, den zieht es immer wieder dorthin. Carlo Goldoni, Jack London, Eugène Ionesco und Agatha Christie reisten regelmäßig nach Dalmatien. Der britische König Eduard VIII. zog sich nach seinem Rücktritt vom Thron mit Wallis Simpson hierher zurück. George Bernard Shaw schrieb: „Als die Götter ihr Werk krönen wollten, schufen sie am letzten Tag aus Tränen, Sternen und dem Hauch des Meeres die Kornaten.“, die bekannte Inselgruppe bei Zadar und Nationalpark. In Omiš südlich von Split steht das „Haus des glücklichen Mannes“, über seiner Türe ließ er die Aufschrift meißeln: „Danke Gott, dass ich auf dieser Welt gelebt habe“.
  3 Résultats kolosauna.fi  
Centuries-old pirate tradition, that has made Omiš a recognizable tourist pearl, is situated in the heart of Dalmatia, between Split and the Makarska Riviera. Evoking memories of the rich pirate history of the XII, XIII and XIV centuries, we reach to the emperors of Omiš, dukes Kacic to whom a fee was paid for a safe passage in this part of the Adriatic.
Stoljetna gusarska tradicija učinila je Omiš prepoznatljivim turističkim biserom smještenim u srcu Dalmacije između Splita i Makarske rivijere. Evocirajući sjećanja bogate gusarske povijesti XII, XIII i XIV stoljeća sežemo do gospodara Omiša, knezova Kačića kojima se plaćao danak za sigurnu i na taj način jedinu moguću plovidbu tim dijelom Jadrana. Glavna je gusarska baza bila rijeka Cetina sa svojim otokom ispred Kaštil Slanice.
  10 Résultats quely.com  
Omiš2
Campings
Campings
Campeggi
露营地 Uvala Borova
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— Le Centre de Calligraphie affilié à la BA organise un atelier de calligraphie arabe destiné aux enfants (9 -14 ans) durant les vacances de mi-année à la Bibliothèque des Enfants. Dr Khaled Azab, directeur adjoint du Centre de Calligraphie, a déclaré que l’atelier vise à apprendre la ...
  2 Résultats intersign.de  
Omi***$3.00
Omi***3,00 US$
Omi***US$٣٫٠٠
Omi***3,00 US$
Alb*****€6.00
Ial***61,00 €
Ial***EUR 61,00
Omi***3,00 $
Omi***3,00 US$
Omi***3,00 $
Ial***61,00 €
Omi***3.00 US$
Alb*****€6.00
  5 Résultats mastersuniversitaris.upc.edu  
Upon arrival, and to make these efforts should contact our Office of Mobility International (OMI), which will provide them with general information and specific host corresponding to the legalization of their stay academic.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
  csc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  scc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  361 Résultats www.forumdaily.com  
Omiš (765)
Lošinj (278)
  7 Résultats crm.math.ca  
Omiška 8, Split - 0.18 Km
Zagrebačka 9, Split - 0.50 Km
Držićeva 16, Split - 0.57 Km
Biokovska ulica 2, Spalato - 0.73 Km
  www.gbl.be  
Our students determine the speed of learning. Personal dialogue between student and master reveal how each is able to live with his time. On this note: enjoy every minute of your life. It is a gift from heaven. Omi to fo!
Вот чему мы учим наших учеников. Время — это спокойствие, а не торопливость. Не срочность, а важность и основательность опреде- ляют бережное отношение ко времени. Скорость обучения устанав- ливают сами ученики. Личная беседа мастера с учеником позволяет понять, насколько он способен жить в гармонии со своим временем. В завершение скажу: «Учитесь наслаждаться каждой минутой своей жизни. Это дар небес. Оми то фо!»
  17 Résultats www.wihast.at  
Croatia / Split-Dalmatia / Omiš
Kustići – Pag isla
Kustići – Isola di Pag
Eurocamp Rača – Sveti Juraj
Kustići – Otok Pag
  3 Résultats khk.ceres.rub.de  
Omi Market Grill
오미 마켓 그릴
  6 Résultats www.obirindorm.ne.jp  
Two public forums held on the floating LNG terminal in Omišalj
Održane dvije javne tribine o plutajućem LNG terminalu u Omišlju
  www.adaptive-vision.com  
Kohei Omi
中山 貴博
  www.spring8.or.jp  
Rie Omi
疾患関連蛋白質のX線結晶構造解析
  www.turitop.com  
She completed residencies, among others, with The Canada Council for the Arts (Paris, 2014), the OMI International Arts Center (NY, 2013), the Brucebo Foundation (Sweden, 2012) and the Pépinières européennes pour jeunes artistes (Finland, 2006).
Véronique La Perrière M. est une artiste qui vit et travaille à Montréal. Sa pratique multimédia s'organise autour de questionnements en lien avec la mémoire et la trace, la perception et l'identité, l'invisible et le fantasmagorique. Elle est détentrice d'une maîtrise en arts visuels de l'Université du Québec à Montréal et d'un doctorat interdisciplinaire (PhD in Humanities - Fine Arts) de l'Université Concordia. Son travail artistique a été présenté dans différents lieux au Canada et à l'étranger – aux États-Unis, en Australie, au Luxembourg, en Suède et en Finlande. Elle a notamment réalisé des résidences d'artiste avec le Conseil des arts du Canada (Paris, 2014), le OMI International Arts Center (NY, 2013), la Brucebo Foundation (Suède, 2012) et les Pépinières européennes pour jeunes artistes (Finlande, 2006). Récipiendaire de la Bourse Plein Sud en 2009, ses œuvres sont incluses dans diverses collections publiques et privées. Ses recherches actuelles explorent, dans le contexte de collections historiques, les intersections entre la mythologie, l'imagination et la pensée scientifique. Elle est une membre active du collectif artistique La Société des archives affectives.
  13 Résultats www.tqfiscalisten.nl  
from Split to Dugi Rat take the E65 Adriatic Highway south (direction Omiš/Dubrovnik)for about 22 km
von Split 22 km in südlicher Richtung über die Adria-Magistrale (E 65, Richtung Omis, Dubrovnik)
  sab.ge  
She is a recipient of numerous residencies, awards and grants including, Art Omi (NY), La Chambre Blanche (Québec), Pépinières Européennes pour jeunes artistes, (Spain), UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, Changdong Art Studio, National Museum of Contemporary Art (South Korea), Canada Council for the Arts and The Claudine and Stephen Bronfman Fellowship in Contemporary Art.
L’artiste multidisciplinaire Pavitra Wickramasinghe s’intéresse aux conventions du regard et aux nouvelles façons de concevoir l’image en mouvement. Son travail actuel explore le voyage, la fluidité du lieu et la mémoire. Elle utilise la lumière et les ombres comme extension de l’image projetée pour créer des installations où le regardeur, au lieu d’observer l’œuvre de l’extérieur, occupe un espace cinématographique à l’intérieur de celle-ci. Ses expositions ont été présentées, entre autres, à OBORO (Montréal), Kunst Kraft Werk (Allemagne), à la Galerie Leonard et Bina Ellen (Montréal), au Yeosu International Art Festival (Corée du Sud), au Centre des arts Enghien-les-Bains (France), à Cable Factory (Finlande), au Centro Cultural del Matadero (Espagne) et à la Galerie B-312 (Montréal). Elle a effectué de nombreuses résidences d’artiste et reçu plusieurs prix et bourses, dont Art Omi (NY), la Chambre Blanche (Québec), Pépinières européennes pour jeunes artistes (Espagne), le programme des bourses pour artistes UNESCO-Aschberg, le Changdong Art Studio du Musée national d’art contemporain (Corée du Sud), le Conseil des arts du Canada et la Bourse Claudine et Stephen Bronfman en art contemporain.
  2 Résultats www.taqnyat.sa  
2013 - The book ’IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio’ (IFI. Fifty years with our region) wins the OMI prize for corporate monographs
2013 - El volumen «IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio» (IFI. Cincuenta años con nuestro territorio) recibe el Premio OMI, Monografías Institucionales de Empresa
  www.nurissa.ch  
The Wakasa Rekishibunkakan (museum) exhibits relics unearthed from burial mounds believed to be the ancestral graves of the powerful Kashiwade-no-Omi family that once ruled Miketsunokuni Wakasa, a kingdom within the Kitagawa River area.
와카사초에는 수많은 유적이 있습니다. 조몬시대의 나스카와 강 유역의 도리하마 패총·유리 유적, 고분시대에 만들어진 기타가와 유역의 가미나카 고분군 등, 이들은 일본을 대표하는 역사유산으로서 일본 국내외에 널리 알려져 있습니다. 기타가와 강 지역을 중심으로 형성되었던 미케쓰노쿠니(御食國) 와카사의 왕, 가시와데노오미(膳臣) 일족의 무덤이라고 전해지는 고분군에서 출토된 유물 등을 전시하고 있습니다.
若狭町有很多遗址。绳文时代的鰣川流域的鸟浜贝冢YURI遗址、古坟时代建造的北川流域的上中古坟群等,作为代表日本的历史遗产为国内外所周知。 在历史文化馆展示中,有被推测为以北川地域为中心的御食国若狭之王、膳臣一族的墓地的古坟群中所出土的文物。
  hostellerie-stnicolas.com  
Metabollic Engineering of Saccharomyces Cereviae a,omi acid metabolism for production of products of industrial interest
Chen, Xiao ; Kielland-Brandt, Morten (Supervisor) ; Karhumaa, Kaisa (Supervisor) ; Nielsen, Jens (Supervisor)
  dwtc.com  
The Beefbar menu, conceived by Thierry Paludetto, features a range of meat from across the world, including Argentine Angus beef, “Premium Marble Reserve” beef from Australia, and authentic Kobe, Omi, Kagoshima and Miyazaki beef from Japan.
Après Monaco, Mexico, Hong Kong, Berlin, Dubaï… et d’autres villes prestigieuses dans le monde, le Beefbar s’empare de La Plage 45. Les touristes, festivaliers et habitués de La Croisette, peuvent s’installer confortablement dans le cadre raffiné d’un bistrot bohême chic ouvert sur la mer. La carte du Beefbar, imaginée par Thierry Paludetto, présente une gamme de viandes en provenance du monde entier : bœuf Angus d'Argentine, bœuf Australien « Premium Marble Reserve », véritable bœuf de Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
Dopo Monaco, Città del Messico, Hong Kong, Berlino, Dubai… e altre prestigiose città del mondo, il Beefbar conquista La Plage 45. I turisti, i frequentatori di festival e gli habitués della Croisette possono sistemarsi comodamente nella raffinata cornice di un bistrot bohème chic aperto sul mare. La carta del Beefbar, progettata da Thierry Paludetto, presenta una gamma di carni provenienti da tutto il mondo: Angus argentino, carne bovina australiana "Premium Marble Reserve", l'originale carne di Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
بعد موناكو وميكسكو وهونغ كونغ وبرلين ودبي وغيرها من المدن الراقية في العالم، هاهو "بيف بار" الآن مستعد لاستقبالكم على شاطئ لا بلاج 45. بإمكان السياح وزوار المهرجان ومرتادي لا كروازيت أن ينعموا بالإطار البوهيمي الأنيق لحانة مفتوحة على البحر. قائمة طعام 'بيف بار ' المبتكرة من قبل تييري بالوديتو تقدِّم مجموعة من اللحوم القادمة من مختلف أنحاء العالم: لحم بقر أنغوس الأرجنتيني، لحم البقر الأسترالي « Premium Marble Reserve » لحم بقر كوبي، أومي، كاكوشيما وميازاكي الحقيقي
После Монако, Мексико, Гонконга, Берлина, Дубая... и прочих престижных городов мира, Beefbar открывает свои двери на La Plage 45. Туристы, посетители фестиваля и завсегдатаи Круазет могут удобно устроиться в изысканной обстановке богемного бистро с видом на море. Меню Beefbar, составленное Тьерри Палюдетто (Thierry Paludetto), представляет ассортимент мяса со всего мира: аргентинская говядина Ангус, австралийская говядина « Premium Marble Reserve », настоящая говядина Кобе, Оми, Кагосима и Миядзаки…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow