|
Per farlo fuggire si può mettere fuori della porta di casa un ramoscello di ginepro: egli conta le bacche, si dimentica della persona che vuole molestare e se ne va; oppure, allo stesso scopo, si può disporre una camicia da notte, bianca, ai piedi del letto, con le maniche disposte a forma di croce: il Buffardello, vedendo la croce, fugge.
|
|
To escape it, you can put outside the door of a juniper twig: he counts the beans, he forgets the person who wants to harass and leaves, or the same purpose, you can have a night-shirt, white at the foot of the bed, with sleeves arranged in the shape of the cross: the Buffardello, seeing the cross, fled.
|