eggen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      353 Résultats   104 Domaines   Page 3
  elsol.idiomasperu.com  
  atoll.pt  
Zu den Stationen seiner Berufskarriere zählen die Restaurants „Vassa Eggen“ in Stockholm, „The Letonnie“ in England (zwei Michelin-Sterne), La Hacienda Benazuza und El Bulli (zwei Michelin-Sterne).
Germán Ortega trained in Sweden, England and at several cities and towns in mainland Spain, and has worked alongside such distinguished names as Ferrán Adriá, Laurent Tassel and Andrew Hamer.
Hohen Val Rendena ist lebhaft mit den Städten von Justin, deren Ursprünge reichen zurück bis in die römische Zeit, Massimeno, Festhalten an der Seite des Berges, Pinzolo, dem größten Zentrum des Tales und Carisolo, offenen Tür sull'affascinante Tal Genua im Westen und auf dem Weg zu Eggen, dass Madonna di Campiglio, Via Sant'Antonio di Mavignola, Pinzolo ist das Herz des Tales mit den Marken der Geschichte in ihren Kirchen und vor allem in der Perle der Kunst an der Kirche der Friedhof von St. Vigil.
High Val Rendena is lively with the towns of Justin, whose origins date back to Roman times, Massimeno, clinging on the side of mountain, Pinzolo, the largest center of the valley and Carisolo, open door sull'affascinante Valley Genoa in the west and on the road towards that harrows Madonna di Campiglio, via Sant'Antonio di Mavignola, Pinzolo is the heart of the valley bears the marks of history in its churches and especially in the jewel of art represented at the church cemetery of St. Vigilio.
La haute vallée de Rendena est animé avec les villages de Justin, dont les origines remontent à l'époque romaine, Massimeno, perché sur les pentes de la montagne de faible Pinzolo, le principal centre de la vallée et Carisolo, sull'affascinante porte ouverte Valley Gênes dans l'ouest et sur la route vers ce herses Madonna di Campiglio, Via Sant'Antonio di Mavignola, Pinzolo est le cœur de la vallée porte les cicatrices de l'histoire dans ses églises et surtout dans le joyau de l'art représentée par le cimetière de l'église de Saint - Vigil.
  www.sga-ssa.ch  
You asked for https://www.sga-ssa.ch/de/kurt-eggen, but despite our computers looking very hard, we could not find it. What happened ?
Sie haben die Seite https://www.sga-ssa.ch/fr/kurt-eggen aufgerufen. Obwohl unsere Server unter Einsatz aller Kräfte nach der Seite gesucht haben, konnten wir sie nicht finden. Was ist passiert?
  www.sitesakamoto.com  
  www.hls-dhs-dss.ch  
Nach dem Passieren der pastoralen Soaso Eggen und verfolgen die natürliche Schlucht, Schachtelhalm entdeckt seine magischen am Fuße der Drei Sorores: Monte Perdido, Marboré der Zylinder und Soum de Ramond.
Dans le Parc National d'Ordesa, l'une des plus belles d'Espagne, son emplacement ne peut pas être mieux. Après avoir passé les herses Soaso pastorales et de suivre le canyon naturel, Prêle découvre sa magie au pied des Trois Sorores: Monte Perdido, Marboré le cylindre et Soum de Ramond. Le murmure de la cascade le rythme du voyageur qui ne peut s'empêcher de faire un arrêt à ses pieds, aussi proche que possible de leur base sautant de pierre en pierre. Il, jumelée avec la nature, vous oubliez le monde et ses misères. Il est l'un des meilleurs traitements de l'anxiété que je connais.
En el Parque Nacional de Ordesa, uno de los más bellos de España, su emplazamiento no puede ser mejor. Tras superar las bucólicas Gradas de Soaso y remontar el cañón natural, la Cola de Caballo descubre su magia a las faldas de las Tres Sorores: el Monte Perdido, el Cilindro de Marboré y el Soum de Ramond. El murmullo de la cascada acelera el paso del viajero que no puede evitar hacer un alto a sus pies, acercándose lo más posible a su base saltando de piedra en piedra. Allí, hermanado con la Naturaleza, te olvidas del mundo y de sus miserias. Es una de las mejores terapias contra la ansiedad que conozco.
Nel Parco Nazionale di Ordesa, uno dei più belli in Spagna, la sua posizione non può essere migliore. Dopo aver superato gli erpici Soaso pastorali e tracciare il canyon naturale, Coda di cavallo scopre la sua magia, ai piedi delle Tre Sorores: Monte Perdido, Marboré il cilindro e Soum de Ramond. Il mormorio della cascata il ritmo del viaggiatore che non può fare a meno di fare una sosta ai suoi piedi, il più vicino possibile alla loro base jumping di pietra in pietra. Ci, gemellata con la Natura, si dimentica il mondo e le sue miserie. Si tratta di una delle migliori terapie per l'ansia che conosco.
  openspace.dk  
Erdwerke auf, so auf dem Burspu und dem Widerberg, im Gohlgraben und auf dem Zwigarten, sowie die Burgstelle Spitzenberg. Siedlungen entstanden auf den vor Überschwemmungen sicheren Talterrassen (u.a. L.-Dorf), auf den Eggen (z.B. Bäregg) und ab dem 16. Jh.
On trouve dans la zone de collines (habitat dispersé assez tardif) plusieurs retranchements en terre utilisés entre le milieu et la fin du Moyen Age (Burspu, Widerberg, Gohlgraben, Zwigarten), ainsi que le site du château fort de Spitzenberg. Des habitats groupés apparurent sur les terrasses épargnées par les hautes eaux (par exemple L.-village), sur des croupes (comme Bäregg) et dès le XVIe s. sur les berges de l'Ilfis, ce qui obligea les occupants et la commune à entreprendre des travaux de régulation. Au Moyen Age, on constate une forte dispersion des droits fonciers et justiciers (basse et parfois haute juridictions) entre plusieurs seigneurs, les uns indigènes (comme les L., attestés entre 1246 et 1262, et les Spitzenberg, éteints av. 1241), les autres étrangers, comme la proche abbaye de Trub (domaines à Bärau et Hühnerbach), les comtes de Kibourg, les Habsbourg-Autriche (château de Spitzenberg et vingt-six domaines), aucun ne pouvant créer une seigneurie compacte. Une querelle entre Trub et les Kibourg amena une première délimitation des ressorts judiciaires de L. et de Trub en 1371. Après la bataille de Sempach (1386), Wolfhart IV von Brandis, partisan de Berne, prit le château fort de Spitzenberg et L. tomba aux mains des Bernois en vertu des lois de la guerre. La ville conserva les droits de justice, renforcés quand elle acquit en 1408 la haute juridiction de Ranflüh, mais elle vendit tous les droits fonciers, sans doute aux paysans tenanciers, puisqu'il n'y eut plus désormais à L. de seigneurs fonciers. La basse juridiction de L. (territoire de la paroisse sauf les quartiers de Bärau et Hühnerbach) releva du bailliage de Trachselwald de 1408 à 1798.
Nachdem Sie die Hotels in Obereggen erreichen, biegen sie bei der Kreuzung mit der Hauptstraße rechts ab und fahren Sie auf den Parkplatz. Zu Ihrer Linken Seite befindet sich das große Fernheizwerk: Schlagen Sie die Schotterstraße ein, die durch den Wald zu Bewallenhorf führt und bei einer Kurve der Landstraße Richtung Eggen beginnt.
Si raggiungono gli hotel di Obereggen e, all’incrocio con la strada principale, si svolta subito a destra entrando in un ampio piazzale sterrato. Lasciando il grande edificio del teleriscaldamento sulla sinistra si imbocca una strada sterrata che, in mezzo al bosco, porta in località Bewallerhof, all’altezza di una curva della Strada Provinciale che scende al paese di Ega.
  2 Résultats www.pfizer.ch  
Die Stähle haben sich in verschiedenen Anwendungen in Landmaschinen, beispielsweise in Eggen, Packern und Pflügen und in Baumaschinen bewährt.
These steel grades have been tried and tested in various applications in agricultural machinery for example in harrows, balers and ploughs and also in construction machinery.
  ec.jeita.or.jp  
F. Kannst du an Fastentagen gut eggen?
us: "those poor people," for we feel loved by
  www.rsatravelinsurance.com  
Die Bergbäuerin Marlen Eggen aus Zweisimmen (BE) bedankt sich bei Heidrun Polzin, die sie während zweier Wochen bei der Arbeit auf dem Hof...
Caritas-Montagnards était présent au Salon des Alpages, aux Diablerets, les 14 et 15 octobre 2017.
  www.marica.pl  
Prof. Dr. Rik Eggen, stv. Direktor Eawag
Prof. Dr Rik Eggen, directeur adjoint de l’Eawag
  2 Résultats www.bpes.de  
Ihr Urlaubszuhause – das Kräuterhotel Zischghof – befindet sich in Obereggen und liegt zu Füßen des majestätischen Bergmassivs des Latemar. Obereggen ist nur eines von mehreren Ortschaften im Eggental, ebenfalls bekannte Urlaubsorte sind Deutschnofen, Eggen und Petersberg.
Il Kräuterhotel Zischghof, il vostro rifugio in vacanza, si trova a Obereggen ai piedi del maestoso massiccio del Latemar. Obereggen è una delle tante località che costellano la Val d’Ega, tra cui ricordiamo Nova Ponente, Ega e Monte San Pietro.
  2 Résultats info.thecircle.ch  
Am Weg ein historischer Signalposten, eine Käserei, die garantiert echten Emmentaler herstellt und einer der ältesten Tunnels der Schweiz. Typisch emmentalischer Flickenteppich aus Eggen, Gräben, Flur und Wald.
Course d’arête sur le versant ouest du Pfyffer. Du Wachthubel, vue à couper le souffle sur Schrattenflue et Hohgant, bastions des Préalpes. Rencontre de buffles noirs à la descente. Ils ont rendu Schangnau célèbre pour sa mozzarelle.
  www.activeholidays.ro  
Die östlich der Metropole München ge­­legene Region des Städtebundes Inn-Salz­­ach mit den Städten Altötting, Asch­­au a. Inn, Burgkirchen a. d. Alz, Gar­­ching a. d. Alz, Mühldorf a. Inn, Neu­­markt-Sankt Veit, Töging a. Inn sowie Eggen­felden ist der beste Beleg dafür.
The economic region of Inn-Salzach is tra­­versed by the rivers Inn and Salzach. In keeping with their motto “in the middle of things”, the region to the east of Mu­­nich has moved closer to the heart of the European Union as a consequence of the EU’s eastward expansion. About 230,000 people live in the centre of the city triangle formed by Munich, Passau and Salzburg, some 70,000 work for lo­­cal companies.
  www.bioactualites.ch  
Rückverfestigen und Keimlinge zerstören: Furchen einebnen und Beikräuter keimen lassen. Oberflächlich eggen und Keimlinge zerstören. Beikräuter erneut keimen lassen und vor oder mit der Saat nochmals zerstören.
Faire deux faux-semis pour raffermir le sol et détruire les germes de mauvaises herbes : Égaliser le labour et laisser germer les adventices. Herser superficiellement pour détruire les plantules. Laisser regermer les adventices et les redétruire avant ou pendant le semis. Le but est d’obtenir un lit de semis meuble et légèrement motteux en surface et bien rassis (raffermi) en profondeur, car c’est ce qui convient le mieux au colza.
  www.sudtirol.com  
Obereggen - Eggen
Hotel Edelweiss
  www.via-alpina.org  
Kurz davor befindet sich einer der zahlreichen Kräutergärten, welche den Weg dieser Etappe säumen. Hier verlässt man die Wiesen und Weiden und steigt durch den Wald hinunter zum Weiler Brand und weiter nach Eggen.
Si esce da Mund in direzione ovest. Passato Färchu, un piccolo agglomerato con una cappellina, si prosegue sulla strada campestre per Ober Birch. Poco prima della località s'incontra uno dei numerosi orti, che sono la caratteristica di questa tappa. A questo punto si lasciano i prati e pascoli per scendere nel bosco fino a Brand e poi a Eggen. Il sentiero costeggia il canale Gorperi fino alla valle Baltschiedertal, in cui vengono incanalati molti di questi corsi d’acqua artificiali. Sull’altro versante della valle si cammina lungo il canale Niwärch, un tratto che richiede molta attenzione perché il dirupo può dare le vertigini, ma allo stesso tempo si è pieni di ammirazione per l’audacia dell’opera di canalizzazione. Chi soffre di vertigini può scegliere di percorrere, in circa 20 min, la condotta lunga 1,6 Km che è completamente buia, quindi è necessaria una pila. Passato il tratto sopra il dirupo o attraverso la condotta, il sentiero si snoda in quota sopra il fondovalle del Vallese accanto al canale Niwärch in direzione Niwärch, da dove si scende a Ausserberg. Da qui si continua sull’alta via della rampa sud della linea ferroviaria di montagna Lötschbergbahn. Si tratta di un sentiero molto conosciuto, che passa accanto a torrenti impetuosi, che scendono per le profonde valli laterali, e accanto a imponenti viadotti della Lötschbergbahn, che rappresenta un pezzo importante della storia ferroviaria. Anche i vari tipi di erbe della steppa e altre piante amanti delle zone secche richiamano molti escursionisti nell’assolata Valle del Rodano. Arrivati alla stazione di Hohtenn si scende all’omonimo paese e quindi a Gampel/Steg, situato a fondovalle nella Valle del Rodano.
Arrow 1 2 3 4 Arrow