moose – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.eso.org  Seite 2
  ESO - Notas de prensa 2...  
4 de noviembre de 2010: Con una extensión de 100 kilómetros a través del árido Desierto de Atacama, el cable de transmisión de datos recién inaugurado está abriendo nuevas oportunidades para el Observatorio Paranal de ESO y el Observatorio Cerro Armazones, en el norte de Chile. La conexión de estas instalaciones con la gran espina dorsal de datos científicos de América Latina cierra la última brecha del enlace de alta velocidad que une a los observatorios con Europa.
4 novembre 2010: S’étalant sur 100 km à travers le désert aride d'Atacama au Chili, un câble de transfert de données récemment inauguré va créer de nouvelles opportunités pour l’Observatoire Paranal de l’ESO et l’Observatorio Cerro Armazones. Le raccordement de ces installations à la principale « colonne vertébrale » latino-américaine de transfert de données scientifiques était le chainon manquant dans la liaison à haute vitesse entre ces observatoires et l’Europe.
04 novembre 2010: Disteso per 100 km attraverso l’aspro deserto di Atacama del Cile, è stato di recente inaugurato un cavo dati che sta dando nuove opportunità all’Osservatorio del Paranal e di Cerro Armazones in Cile. La connessione di queste strutture alla spina dorsale principale latino-americana per il trasferimento dei dati scientifici colma l'ultima lacuna nel collegamento ad alta velocità tra gli osservatori cileni e l'Europa.
4 november 2010: In Chili is een honderd kilometer lange datakabel in gebruik genomen die dwars door de onherbergzame Atacamawoestijn loopt. De kabel verbindt ESO’s Paranal-sterrenwacht en de Observatorio Cerro Armazones met de grote Latijns-Amerikaanse wetenschappelijke databackbone. Daarmee is de laatste schakel in de snelle gegevensverbinding tussen de sterrenwachten en Europa gerealiseerd.
4. november 2010: Et nyligt indviet datakabel, der strækker sig 100 kilometer gennem Chiles barske Atacama-ørken, skaber nye muligheder for ESO’s Paranal-observatorium og Observatorio Cerro Armazones. Ved at koble disse faciliteter til den latinamerikanske rygrad for transmission af videnskabelige data, lukkes det sidste hul i højhastighedsforbindelsen mellem observatorierne og Europa.
4. nóvember 2010: Með nýjum fjarskiptastreng sem tekinn var í notkun á dögunum skapast ný tækifæri við stjörnustöðvar ESO á Paranal og Cerro Armazones í Chile. Strengurinn liggur 100 km leið gegnum Atacamaeyðimörkina í Chile og tengir stjörnustöðvarnar saman við vísindagagnaveitur í Rómönsku Ameríku. Nú eru þær allar tengdar innbyrðis og við Evrópu, með háhraðatengingu.
4 November 2010: En nyinnvidd, 100 km lang datakabel gjennom Chiles ugjestmilde Atacamaørken åpner nye muligheter ved ESOs Paranal-observatorium og Observatorio Cerro Armazones. Ved å knytte disse fasilitetene til den latinamerikanske ryggrad for overføring av vitenskapelige data, legges siste brikke i høyhastighetslinken mellom observatoriene og Europa.
4 listopada 2010: Właśnie zainaugurowany kabel sieciowy rozciąga się przez 100 kilometrów surowej chilijskiej pustyni Atakama, tworząc nowe możliwości w obserwatoriach ESO Paranal i Cerro Armazones. Podłączenie obu obserwatoriów do głównej południowoamerykańskiej naukowej sieci szkieletowej zapełniło ostatnią lukę w szybkich połączeniach sieciowych pomiędzy obserwatoriami ESO, a Europą.
20 Ekim 2010: Avrupalı gökbilimcilerden oluşan bir grup ESO’nun Çok Büyük Teleskop’unu (VLT) kullanarak şimdiye kadar ki en uzak gökadaya olan uzaklığı ölçmüş oldu. Gökadanın çok zayıf ışımasını dikkatlice analiz eden gökbilimciler, gözlenen görüntünün Evren'in henüz 600 milyon yıl yaşındaki (kırmızıya kayma 8.6) haline ait olduğu sonucuna vardılar. Bunlar evrenin bu erken zamanlarında her yeri dolduran ve ışık geçirmeyen hidrojen sisini temizleyen bir gökada ışığının doğrulanmış ilk gözlemleridir. 19 Ekim 2010 tarihinde bilim insanları tarafından bir basın konferansında açıklanan sonuçlar, Nature dergisinin 21 Ekim tarihli sayısında yayınlanacaktır.
  ESO - Notas de prensa  
4 de noviembre de 2010: Con una extensión de 100 kilómetros a través del árido Desierto de Atacama, el cable de transmisión de datos recién inaugurado está abriendo nuevas oportunidades para el Observatorio Paranal de ESO y el Observatorio Cerro Armazones, en el norte de Chile. La conexión de estas instalaciones con la gran espina dorsal de datos científicos de América Latina cierra la última brecha del enlace de alta velocidad que une a los observatorios con Europa.
4 novembre 2010: S’étalant sur 100 km à travers le désert aride d'Atacama au Chili, un câble de transfert de données récemment inauguré va créer de nouvelles opportunités pour l’Observatoire Paranal de l’ESO et l’Observatorio Cerro Armazones. Le raccordement de ces installations à la principale « colonne vertébrale » latino-américaine de transfert de données scientifiques était le chainon manquant dans la liaison à haute vitesse entre ces observatoires et l’Europe.
4. November 2010: Die ESO feiert die Einweihung eines neuen Datenkabels, das sich 100 Kilometer lang durch die chilenische Atacamawüste zieht und damit dem Paranal-Observatorium und dem Observatorio Cerro Armazones neue Möglichkeiten eröffnet. Die Anbindung dieser beiden Einrichtungen an das größte lateinamerikanische wissenschaftliche Basisnetz schließt die letzte Lücke einer „Datenautobahn“, die diese Observatorien nunmehr direkt mit Europa verbindet.
04 novembre 2010: Disteso per 100 km attraverso l’aspro deserto di Atacama del Cile, è stato di recente inaugurato un cavo dati che sta dando nuove opportunità all’Osservatorio del Paranal e di Cerro Armazones in Cile. La connessione di queste strutture alla spina dorsale principale latino-americana per il trasferimento dei dati scientifici colma l'ultima lacuna nel collegamento ad alta velocità tra gli osservatori cileni e l'Europa.
27 oktober 2010: Zes opnamen, gemaakt met de Very Large Telescope (VLT) van de ESO-sterrenwacht op de Paranal in Chili, tonen spiraalstelsels in een geheel ander licht. Ze zijn te danken aan de indrukwekkende capaciteiten van de infraroodcamera HAWK-I. Opnamen als deze geven astronomen inzicht in het ontstaan en de evolutie van de opmerkelijke spiraalpatronen in zulke stelsels.
4. november 2010: Et nyligt indviet datakabel, der strækker sig 100 kilometer gennem Chiles barske Atacama-ørken, skaber nye muligheder for ESO’s Paranal-observatorium og Observatorio Cerro Armazones. Ved at koble disse faciliteter til den latinamerikanske rygrad for transmission af videnskabelige data, lukkes det sidste hul i højhastighedsforbindelsen mellem observatorierne og Europa.
18. elokuuta 2010: Käyttäen ESO:n VLT (Very Large Telescope) teleskooopia, eurooppalaiset tähtitieteilijät ovat ensimmäisinä osoittaneet että magnetar — epätavallinen neutronitähti — syntyi vähintään 40 Auringon massaisesta tähdestä. Tämä löytö asettaa suuria haasteita nykyisille tähtien kehitysteorioille, sillä näin massiivisen tähden on oletettu kehittyvän mustaksi aukoksi eikä magnetariksi. Tämä nostaa esille keskeisen kysymyksen: kuinka massiivinen tähden pitää todella olla tullakseen mustaksi aukoksi?
4. nóvember 2010: Með nýjum fjarskiptastreng sem tekinn var í notkun á dögunum skapast ný tækifæri við stjörnustöðvar ESO á Paranal og Cerro Armazones í Chile. Strengurinn liggur 100 km leið gegnum Atacamaeyðimörkina í Chile og tengir stjörnustöðvarnar saman við vísindagagnaveitur í Rómönsku Ameríku. Nú eru þær allar tengdar innbyrðis og við Evrópu, með háhraðatengingu.
4 November 2010: En nyinnvidd, 100 km lang datakabel gjennom Chiles ugjestmilde Atacamaørken åpner nye muligheter ved ESOs Paranal-observatorium og Observatorio Cerro Armazones. Ved å knytte disse fasilitetene til den latinamerikanske ryggrad for overføring av vitenskapelige data, legges siste brikke i høyhastighetslinken mellom observatoriene og Europa.
4 listopada 2010: Właśnie zainaugurowany kabel sieciowy rozciąga się przez 100 kilometrów surowej chilijskiej pustyni Atakama, tworząc nowe możliwości w obserwatoriach ESO Paranal i Cerro Armazones. Podłączenie obu obserwatoriów do głównej południowoamerykańskiej naukowej sieci szkieletowej zapełniło ostatnią lukę w szybkich połączeniach sieciowych pomiędzy obserwatoriami ESO, a Europą.
4 november 2010: En nyinvigd datakabel som sträcker sig hela 100 kilometer genom Chiles karga Atacamaöken ger nya möjligheter för ESO:s Paranalobservatorium och Cerro Armazones-observatoriet. Nu när dessa anläggningar kopplas ihop med Latinamerikas dataryggrad för forskning fylls det sista glappet i en höghastighetslänk mellan observatorierna och Europa.
10 Haziran 2010: Gökbilimciler ilk kez bir ötegezegenin hareketini, ev sahibi yıldızının bir kenarından diğer kenarına doğru ilerlerken doğrudan takip edilebildiler. Gezegen şimdiye kadar doğrudan görüntülemeyle bulunan gezegenler arasında en küçük yörüngeye sahip, yıldızına olan uzaklığı, Satürn gezegenin Güneş'e olan uzaklığı kadar. Bilimadamları güneş sistemimizdeki dev gezegenlerle benzer şekilde oluşmuş olabiliceğine inanıyorlar. Yıldızın çok genç olması nedeniyle, bu keşif gaz devi gezegenlerin kozmik ölçekte kısa bir zaman dilimi olan bir kaç milyon yılda, disklerin içinde oluşabileceğini kanıtlamaktadır.