cote – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27'052 Results   2'742 Domains   Page 3
  5 Hits spartan.metinvestholding.com  
description/ contrôles: Dino peinture: dessiner l'image de Dino avec un stylo magique, et de recevoir la note de la machine. la cote de meilleure image - les aventures plus inattendues. tirage et courir! dessiner avec la souris; lancer des flèches!
Beschreibung/ Kontrollen: dino Farbe: zeichnen das Bild von dino mit magischen Stift, und Sie erhalten das Rating von der Maschine. das bessere Bild Bewertung - je mehr unerwartete Abenteuer. ziehen und ausführen! ziehen mit der Maus; laufen mit Pfeilen! Verwenden Sie die Maus für die Bewegung
Descrizione/ Controlli: dino vernice: disegnare il quadro di Dino con la penna magica, e ricevono il rating dalla macchina. il rating migliore immagine - le avventure più inaspettate. disegnare ed eseguire! disegnare con il mouse, eseguito con le frecce! uso del mouse per il movimento
  21 Hits www.nordiclights.com  
Cote est
Dounby
Dounby
Costa
Edmonstone
Dounby
Finstown
Dounby
Everbay
Gritley
  1261 Hits www.wto.org  
Services (cote des documents: S/C/N/*) > recherche
Trade and development (Document code WT/COMTD/N/*) > search
  3 Hits www.chinapelletizer.com  
REF. 90.51.00 – 90.51.20 – OBTURATEURS INTERNES 4” (DN 100) EN COMMANDE PNEUMATIQUE INTERNE COTE OBTURATEUR COMPENSES ET NON COMPENSES
ITEM 90.51.00 – 90.51.20 – 4” (DN 100) EN TWO WAYS BOTTOM VALVE INTERNAL PNEUMATIC CONTROL SHUTTER SIDE COMPENSATED AND NOT COMPENSATED
ART. 90.51.00 – 90.51.20 – VALVOLE DI FONDO 4” (DN 100) EN COMANDO PNEUMATICO INTERNO LATO OTTURATORE COMPENSATE E NON COMPENSATE
  2208 Hits www.wto.int  
Déclarations des membres (Cote du document WT/MIN(05)/ST*)
Statements by members (Document code WT/MIN(05)/ST*)
Declaraciones de los Miembros (Signatura del document WT/MIN(05)/ST*)
  14 Hits www.fao.org  
Cote d'Ivoire
Costa de Marfil
  2 Hits www.buymyreadinghouse.com  
Approche psycho-ergonomique des accidents du travail dans les entreprises privees d’abidjan (cote d’ivoire)
Psycho-Ergonomic Approach of Accidents in Private Companies Abidjan (Ivory Coast)
Enfoque psico-ergonómica de los accidentes en las empresas privadas abidjan (Costa de Marfil)
  16 Hits www.cetim.ch  
Tous les champs Titre Resumé Session Année Point de l'ordre du jour Cote ONU Texte de l'intervention Notes de bas de page
All fields Title Summary Session Year Item of the agenda UN symbol Statement text Footnotes
Todos los campos Título Resumen Sesión Año Tema del orden del día ONU símbolo Texto de la intervención Notas de pie de página
  3 Hits pluriliteracies.ecml.at  
Cote
Notering
  17 Hits www.kas.de  
Un gouvernement d’union national est possible pour la Cote d’Ivoire, à dit un ambassadeur UN
Ivory Coast unity cabinet possible, says UN ambassador
Elfenbeinküste: Gemeinsame Regierung ist möglich sagt ein UN Gesandter
  d-learning-store.com  
La maison “La legende” est situee meme dans la Cite de Sighisoara, a quelques pas de la Place de la Cite, a cote de l’Eglise Franciscane.
Das Haus Legenda befindet sich im Herzen der Burg, ein paar Schritte vom Burgplatz, In nächster Nähe der Franziskaner Kirche.
  6 Hits retrosex.pro  
Booster le la cote de conquête
Power Score Boosts
Power Score Boosts
Potenciadores de Power Score
Dai una “spinta di incoraggiamento” al Power Score
  2 Hits acrobat.adobe.com  
Adobe Sign a indéniablement la cote sur AppExchange depuis plus de dix ans. Pourquoi ? Parce que, de concert avec Salesforce, nos signatures électroniques donnent à nos clients les moyens d'obtenir des résultats impressionnants.
Adobe Sign has been a consistent AppExchange favorite for more than a decade. Why? Because, together with Salesforce, our e-signatures app makes it easy for customers to achieve amazing results. And they have the numbers to prove it.
Adobe Sign zählt seit über 10 Jahren zu den Dauerfavoriten auf dem AppExchange-Marktplatz von Salesforce. Warum? Weil die Lösung zusammen mit Salesforce überzeugende Ergebnisse ermöglicht:
  32 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Ma douce cote pourra transforme dans une tres coquinne ...
I will turn you upside down, take you to another level of desire
Soy una chica dulce que puede complacer tus deseos y fantasías.
Dannatamente bella e perversa. Maelle, femminile singolare.
Hottest Mesmerizing Dream Your One and Only Goddess ..! ;)
  2 Hits www.lookban.com  
2015-02-07 Mbour Petite Cote - Diambars FC - Sénégal Ligue 1
2015-02-07 Mbour Petite Cote - Diambars FC - Senegal Ligue 1
2015-02-07 Mbour Petite Cote - Diambars FC - Senegal Ligue 1
2015-02-07 Mbour Petite Cote — Diambars FC - Сенегал
2015-02-07 Mbour Petite Cote - Diambars FC - เซเนกัลลีก 1
  www.domusvini.eu  
Terroirs d’origine et identités d’homme vigneron dans le respect des traditions et des grands vins. Cote-Rotie, Crozes-Ermitage, St-Joseph, Cornas, Gigondas, Beaume de Venise, Chateauneuf du Pape, Vacqueyras, Ventoux ...
Original terroirs, with their vinegrowing identities respectful of traditions and fine wines: Cote-Rotie, Crozes-Ermitage, St-Joseph, Cornas, Gigondas, Beaume de Venise, Chateauneuf du Pape, Vacqueyras, Ventoux ...
Authentieke streekproducten gekoppeld aan de kennis van de échte vakman die oog heeft voor traditie en grote wijnen. Cote-Rotie, Crozes-Ermitage, St-Joseph, Cornas, Gigondas, Beaume de Venise, Chateauneuf du Pape, Vacqueyras, Ventoux ...
  10 Hits atoll.pt  
Le B&B IL FARO SPLENDID ZONE EST EN VUE D'ENSEMBLE DE qui a une vue imprenable sur le Golfe. Voici donc le fameux PORTICCIOLO TURISTICO QUI 'possible de prendre une Minicruise POUR LE PLUS LONG 'CHARMANTE BASE DE COTE DE LA MEDITERRANEE.
The B&B IL FARO IS IN SPLENDID ZONE OVERVIEW FROM WHICH HAS A VIEW OF THE GULF. Here is the famous PORTICCIOLO TURISTICO WHICH 'possible to take an Minicruise LONG FOR THE MOST' ENCHANTING BASED COAST OF THE MEDITERRANEAN.
Das B&B Il Faro ist in herrlicher ZONE Übersicht Von der eine Aussicht auf den Golf. Hier ist die berühmte PORTICCIOLO TURISTICO DIE 'möglich, eine Minicruise lang für die 'bezaubernde ZUGRUNDELEGUNG Küste des Mittelmeers.
  12 Hits www.kmu.admin.ch  
Les PDG n'ont pas la cote (01.10.2008)
Schlechte Noten für Manager (01.10.2008)
Pessime quotazioni per i CEO (01.10.2008)
  2 Hits www.imabenelux.com  
En juillet, on aime passer du temps dehors. Les plats riches n'ont plus la cote. Par chance, ce mois offre tout ce qu'il faut pour nous mettre en appétit. Envie de vous désaltérer? Optez pour la pastèque!
Im Juli verbringt man gerne viel Zeit draussen. Schwere Kost ist jetzt nicht gefragt. Zum Glück gibt es nun alles, worauf man im Sommer Appetit hat. Der perfekte Durstlöscher? Bitteschön: die Wassermelone. Oder wie wäre es mit einem sommerlich-mediterranen Imbiss? Wir präsentieren: die Aubergine.
A luglio si sta volentieri all’aperto e si evitano i cibi pesanti. Per fortuna la natura ci offre il necessario per soddisfare questa voglia di leggerezza. L’antidoto contro la sete? Ecco a voi l’anguria. O preferite una bontà tipicamente estiva e mediterranea? Largo alla melanzana!
  201 Hits homemating.com  
Cote a-⌀:
Misura a-⌀:
  www.barcelona-tourist-guide.com  
Vue sur le cote gauche de la Plaça Sant Jaume - vous pouvez apercevoir le bout du Palau De la Generalitat (les bureaux officiels de Barcelone), il s'agit du bâtiment situé à l'extrême gauche de la photo.
Ein Blick zur linken Seite des Plaça Sant Jaume - Sie können dort so gerade das Ende des Palau De la Generalitat - die Regierungsbüros von Barcelona - sehen, es ist das Gebäude links außen. Ich finde daß ich noch ein Bild weiter nach links gemacht haben sollte so daß Sie dieses Gebäude in all seiner Pracht sehen könnten...vielleicht bei meinem nächsten Stadtbesuch :-)
Una foto della parte sinistra di Plaça Sant Jaume - Puoi vedere la fine del Palau de la Generalitat - o gli uffici del Governo di Barcellona che è l'edificio sulla sinistra. Penso che avrei dovuto scattare una foto in più per mostrare questo edificio in tutta la sua gloria...forse la prossima volta che sono in città :-)
  2 Hits conffidence.com  
La Chine Topwin Industry Co., Ltd qui a été créé en 2002, situé dans les jouets Shenzhen ville de la province de Guangdong en Chine, notre société traite d'une variété de jouets et passe-temps tels que les avions électriques / à essence modèles et accessoires, divers types de micro-hélicoptères électriques, hors route voiture, voiture de course et le bateau, etc Nos produits ont été exportés vers plus de 50 pays et régions, et profiter d'une très bonne cote de crédit sur le marché étranger.
China Topwin Industry Co., Ltd die im Jahr 2002 gegründet wurde, befindet sich in Spielzeug ShenZhen Stadt der Provinz Guangdong in China, Wir beschäftigen uns mit einer Vielzahl von Spielzeug und Hobbys wie elektrische / gasbetriebene Modellflugzeuge und Zubehör, verschiedene Arten von elektrischen Mikro-Helikopter, Off-Road Auto, Rennwagen und Boot usw. Unsere Produkte sind in über 50 Ländern und Gebieten exportiert worden, und genießen Sie eine sehr gute Bonität in den Übersee-Markt.
De China Topwin industria Co., Ltd que fue establecida en 2002, situado en la ciudad de Shenzhen juguetes de la provincia de Guangdong en China, Nuestra empresa se ocupa con una variedad de juguetes y pasatiempos como eléctricos / aviones con motor de gas modelo y accesorios, diversos tipos de micro helicópteros eléctricos, todoterreno coche, coche de competición y el barco, etc Nuestros productos han sido exportados a más de 50 países y áreas, y disfrutar de un muy buen crédito en el mercado extranjero.
Cina Topwin Industry Co., Ltd che è stato istituito nel 2002, situato nei giocattoli Shenzhen città di provincia del Guangdong in Cina, La nostra azienda si occupa di una vasta gamma di giocattoli e passatempi, come elettrici / aerei alimentati a gas del modello e accessori, vari tipi di elettrici micro-elicotteri, fuoristrada auto, auto da corsa e la barca ecc I nostri prodotti sono stati esportati in oltre 50 paesi e regioni, e godere di un buon credito nel mercato estero.
China Topwin Industry Co., Ltd que foi criada em 2002, localizado na cidade de Shenzhen brinquedos da província de Guangdong, na China, Nossa empresa lida com uma variedade de brinquedos e hobbies, como elétricos / gás-powered aeromodelos e acessórios, diversos tipos de micro-helicópteros elétricos, off-road carro, carro de corrida e de barco, etc Nossos produtos foram exportados para mais de 50 países e regiões, e desfrutar de um bom crédito no mercado internacional.
الصين Topwin الصناعة المحدودة التي أنشئت في 2002، وتقع في مدينة ألعاب شنتشن فى مقاطعة قوانغدونغ فى الصين، شركتنا تتعامل مع مجموعة متنوعة من ألعاب وهوايات مثل الكهربائية / الطائرات التي تعمل بالغاز نموذج والاكسسوارات، وأنواع مختلفة من المروحيات الصغيرة الكهربائية والطرق الوعرة السيارات، سيارات السباق وقارب الخ. منتجاتنا قد تم تصديرها إلى أكثر من 50 بلدا ومنطقة، والتمتع ائتماني جيد جدا في الأسواق الخارجية.
Chiny Topwin Industry Co, Ltd. która powstała w 2002 roku, znajduje się w mieście Shenzhen w zabawek w prowincji Guangdong w Chinach, Nasza firma zajmuje się różnego rodzaju zabawki i hobby, takich jak elektrycznych / gazowych modeli samolotów i akcesoriów, różnego rodzaju elektrycznych mikro-helikoptery, off-road samochód, samochód wyścigowy i łodzi Nasze produkty są eksportowane do ponad 50 krajów i obszarów, i mają bardzo dobry kredyt na rynku zagranicznym.
Китай Topwin промышленности ООО которая была создана в 2002 году, расположен в игрушках город Шэньчжэнь провинции Гуандун в Китае, Наша компания занимается различными игрушками и хобби, таких как электрические / газе самолетов модели и аксессуары, различных видов электрических микро-вертолетов, внедорожных автомобиль, гоночный автомобиль и лодка и т.д. Наша продукция экспортируется в более чем 50 странах и районах, и наслаждаться очень хороший кредит в заморском рынке.
  www.campinglemoulin.net  
Une cote de l’expérience de la vie en dehors du campus, est la vie avec un colocataire. Un colocataire peut être quelqu’un avec qui on peut sortir, un ami d’études, ou quelqu’un avec qui on parle de la journée.
Ein Teil des Erlebnisses außerhalb des Campuses ist mit einem Mitbewohner zu leben.  Ein Mitbewohner ist jemand mit dem man Kontakte knüpfen, studieren oder sich über den Tag austauschen kann. Falls Schwierigkeiten zwischen Ihnen und Ihrem Mitbewohner entstehen zusammen zu wohnen, wir raten Ihnen ihre Probleme mit anderen Bewohnern oder einem unserer Mitarbeiter zu besprechen.
Una parte de la experiencia fuera del campus es viviendo con un compañero de piso. Un compañero de cuarto puede ser alguien de socializar, un compañero de estudio, o que alguien con quien tenga una conversación sobre tu día. Si usted y su compañero de habitación enfrentan a desafíos viviendo juntas, le recomendamos que hablar de sus problemas con un compañero residente o un miembro del personal que puede ayudar.
Una parte della esperienza di vita fuori campus è la vita con un compagno di stanza.  Un compagno di stanza può essere qualcuno con cui socializzare, un compagno di studio, o qualcuno con cui avere una conversazione sulla tua giornata. Se tu e il tuo compagno di stanza affrontate sfide vivendo insieme,  si consiglia di discutere i vostri problemi con un altro residente o con un membro del personale.
  www.analyzemath.com  
Cote DE6
DE6 Rating
DE6 Bewertung
Рейтинг DE6
DE6 Oylama
  26 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Améliorer cabines pour meilleure cote
Upgrade cabins to improve star rating
  85 Hits www.weatheroffice.gc.ca  
Cote air santé
Air Quality
  5 Hits www.cibletudes.ca  
Cote de crédit
Credit Rating
  5 Hits totem.com.ec  
Cote 2000
Cota 2000
  2 Hits javporn.ltd  
Cote de sécurité
Safety rating
  3 Hits www.tmkd.umk.pl  
Pour l'usinage de matières plastiques, les entreprises ont souvent recours à des ponceuses à larges bandes, notamment pour l'ébavurage, le ponçage selon tolérances (ponçage à la cote), le grainage ou le ponçage de finition.
For processing of plastics wide band grinding machines are preferably used, among other things for deburring, tolerance grinding (grinding to dimension), roughening or fine grinding. With our STEELMASTER series, we offer grinding machines that can be configured individually to your application.
Zur Bearbeitung von Kunststoffen, werden vorrangig Breitbandschleifmaschinen unter anderem für das Entgraten, Toleranzschleifen (auf Mass schleifen), Aufrauhen oder Feinschleifen eingesetzt. Mit der unserer STEELMASTER-Baureihe bieten wir individuell auf Ihre Anwendung hin konfigurierbare Schleifmaschinen.
Per la lavorazione di materiali plastici, si utilizzano prevalentemente levigatrici a nastro largo anche, tra gli altri, per la sbavatura, la levigatura di precisione (levigatura a misura), l'irruvidimento o la levigatura di precisione. Con la nostra serie STEELMASTER, offriamo levigatrici configurabili in modo specifico sull'applicazione desiderata.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow