what is – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  www.peianc.com
  Community Inclusion Pro...  
What is the Community Inclusion Program?
¿Qué es el Programa de Inclusión Comunitaria?
  Guide 0605 Finances: Ma...  
What is the interest rate
Quel est le taux d'intérêt
Cuál es la tasa de interés
ما هو معدل الفائدة
نرخ بهره چه مقداری خواهد بود
이자율이 어느정도 되는가
  Confederation Centre Li...  
The PEI ANC's Host Program offers free library tours each Wednesday afternoon. Tours are offered to all newcomers who would like to learn more about what is available at the Library, and it is a great chance to make new friends.
Le Programme d'accueil de l'ANAC IPE offre des visites gratuites de la bibliothèque tous les mercredis après-midis. Les visites sont offertes à tous les nouveaux arrivants qui aimeraient en apprendre plus sur ce qui est disponible à la bibliothèque. De plus, c'est la chance de vous faire de nouveaux amis.
  Multicultural Education...  
What is Multicultural Education Program?
Qu'est-ce que le Programme d'éducation multiculturelle?
¿Qué es el Programa de Educación Multicultural?
ما هو برنامج التعليم متعدد الثقافات؟
برنامه آموزش و پرورش فرهنگهای متعدد چیست؟
  Immigrant Student Servi...  
What is the ISS Program?
En quoi consiste le SEI?
¿Qué es el Programa ISS?
برنامه ISS چیست؟
이스트 윌트셔 중학교(East Wiltshire Junior High)
  Employment Workshop Reg...  
Social media use in the workplace and what is appropriate
Uso de medios de comunicación social en el puesto de trabajo y qué es apropiado
استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية في أماكن العمل وما هو المناسب
직장에서 소셜 미디어의 사용 및 어떤 것이 적절한 것인가
  Guide 1703 Culture: Art...  
Here are some ideas on how to find out what is going on:
Voici quelques idées sur la façon de savoir ce qui se passe :
Aquí tiene algunas ideas para averiguar lo que está sucediendo:
إليك بعض الأفكار لمعرفة ما يجري من أحداث ترفيهية :
در اینجا برخی از ایده ها برای پیدا کردن برنامه های در حال اجرا ذکر می شود:
다음은 어떤 행사가 있는지를 알아볼 수 있는 방법들 입니다:
  Guide 1304 Information ...  
about their private body parts, their proper names and what is not appropriate touching
les parties intimes de leur corps, leur nom et les attouchements qui ne sont pas appropriés
sobre sus partes íntimas del cuerpo, sus nombres propios y lo que no es apropiado tocar
معرفة أعضائهم الخصوصية بأسمائها الصحيحة وما هو اللمس الغير مناسب
در مورد قسمت های خصوصی بدن آنها، اسم درست آنها و اینکه دست زدن به چه جاهایی مناسب نیست
지극히 사적인 신체부위들과 각각의 명칭들 그리고 부적절한 접촉이라고 할 수 있는 행위를 설명
  Guide 1202 Health: Medi...  
tell the '911' dispatcher what is happening
dire au répartiteur du « 911 » ce qui se passe
decirle al operador del "911" lo que está sucediendo
حادثه را بطور کامل برای متصدی 911 بازگو نمایید.
'911' 직원에게 어떤 상황이 일어났는지에 관해 설명한다
  Guide 1505 Employment: ...  
In some cultures being quiet is considered a sign of respect. While this is OK when you need to listen and pay attention to what is communicated to you, in Canada it is also considered positive to express your own opinion and share your ideas when appropriate.
Dans certaines cultures, être tranquille est considéré comme un signe de respect. Bien que ce soit ​​OK lorsque vous avez besoin d'écouter et de prêter attention à ce qui est vous est communiqué, au Canada, il est également considéré comme positif d'exprimer votre propre opinion et de partager vos idées le cas échéant.
En algunas culturas, permanecer en silencio es señal de respeto. Aunque ésto está bien cuando usted tiene que escuchar y prestar atención a lo que se le está comunicando, en Canadá también se considera positivo expresar su propia opinión y compartir sus ideas cuando sea apropiado.
يعتبر الهدوء في بعض الثقافات علامة إحترام. هذا جيد عند الحاجة للإستماع والإنتباه الى الحديث الموجه لك ، يعتبر التعبير عن الرأي وتبادل الأفكار شيئاً إيجابياً في كندا عندما يكون مناسباً.
در بعضی از فرهنگ ها، ساکت بودن نشانه احترام تلقی می شود. این رفتار زمانی خوب است که باید به آنچه به شما گفته می شود گوش فرا داده و توجه کنید، ولی بطور کلی در کانادا، بیان افکار و به اشتراک گذاشتن ایده ها و نظرات به هنگام مقتضی، بعنوان امر مثبتی محسوب می گردد.
어떤 문화권에서는 침묵을 지키는 것이 존중의 표시로 여겨지고 있습니다. 그러나 본인에게 전달되는 내용을 잘 듣고, 주의를 집중해야 할 필요가 있는 경우에는 이해가 갑니다만, 캐나다에서는 적절한 때마다 자신의 의견을 표현하고, 자기의 생각을 같이 나누는 것을 매우 긍정적인 것으로 여기고 있습니다.
  Guide 0904 Shopping: Bu...  
Look at the product label to see where it was made - if possible, first choose made in PEI, then Atlantic Canada, then Canada, and if there are no local choices, and you really need or want the item, choose what is available.
Regardez l'étiquette du produit pour voir où il a été fait - si possible, choisissez d'abord celui fait dans l'Île, puis au Canada Atlantique, au Canada, et si il n'y a pas de choix locaux et que vous avez vraiment besoin ou envie de ce produit, choisissez ce qui est disponible. Cela s'applique particulièrement à l'alimentation. Les aliments locaux frais de saison sont aussi beaucoup plus sain et mieux pour vous que les aliments transformés, ou celui qui provient d'une autre partie du monde. Bien sûr, si vous achetez des bananes, vous n'avez pas de choix de produits locaux parce qu'il n'en pousse pas dans l'Île, ou même au Canada, mais si vous achetez des pommes de terre, il n'y a aucune raison d'acheter d'autres que celles qui sont cultivées sur l'île.
Mire la etiqueta del producto para ver dónde fue hecho - si es posible, elija primero lo hecho en PEI, después (hecho) en el Atlántico de Canadá, después (hecho) en Canadá, y si no hay opciones locales, y usted realmente necesita o quiere el producto, elija lo que esté disponible. Esto se refiere especialmente a los alimentos. Los alimentos de estación, frescos y locales son también mucho más saludables y mejor para usted que los alimentos procesados, o que aquellos que vinieron desde otra parte del mundo. Por supuesto, si usted está comprando plátanos, usted no tiene la opción de comprarlos localmente, ya que ellos no se cultivan en PEI, ni siquiera en Canadá, pero si usted está comprando papas, no hay razón para comprar ninguna otra que no sean las cultivadas en la Isla.
أنظر الى ملصق المنتج للتأكد من مكان صناعته، اختار المنتج المصنوع في الجزيرة أولاً، ثم منطقة المحيط الأطلسي ومن ثم كندا، في حال عدم وجود اختيارات محلية وكنت بحاجة ماسة لغرض ما فإشتري ما هو متاح. هذا ينطبق بشكل خاص على المواد الغذائية المحلية الموسمية الطازجة فهي أيضا أكثر صحة وعافية من المواد الغذائية المصنعة، أو تلك التي تم استيرادها من أماكن آخرى من العالم. فمثلاً، ليس لديك خيار آخر عند شراء الموز لعدم نموها في الجزيرة أو حتى في كندا ، أما البطاطا ، فليس هناك من سبب لعدم شراء تلك التي نمت على الجزيرة.
بررسی برچسب محصولات، برای اطلاع از محل ساخت محصول، برچسب روی آن را بررسی نمایید و به عنوان اولین انتخاب، محصولات ساخت PEI انتخاب نمایید، پس از آن محصولات منطقه آتلانتیک و سپس محصولات ساخت کانادا را انتخاب کنید. در صورتی که هیچکدام از انتخابهای داخلی وجود نداشت و شما ملزم به خرید بودید آنگاه محصول خارجی در دسترس را خریداری کنید. این موضوع بخصوص در مورد محصولات غذایی بیشتر کاربرد دارد. زیرا محصولات غذایی محلی، تازه تر و سالم تر از محصولات فراوری شده و یا حمل شده از سایر نقاط دنیا خواهد بود. البته اگر قصد خرید موز داشته باشید، امکان انتخاب موز محلی را نخواهید داشت، زیرا موز در PEI و یا حتی در کانادا تولید نمی شود ولی چنانچه قصد خرید سیب زمینی داشته باشید، دلیلی برای خرید سیب زمینی غیر محلی وجود ندارد.
제품 라벨을 꼭 확인하시어 어디에서 생산된 제품인지를 파악 하십시오. - 가능하면, 가장 먼저 PEI산 제품을 선택하시고, 그 다음에 캐나다 동부지역 산물을, 그리고 캐나다산 제품을 고르십시요. 만일 우리 지역 산물이 없고, 반드시 사야하는 제품이 있다면, 가능하면 우리 지역 산품중에서 가장 적절한 것을 골라 보십시요. 이런 태도는 특히 식품에 해당 됩니다. 우리 지역에서 나오는 계절성 식품류들은 가공처리된 저장식품들이나 또는 외국에서 장기 수송되어 오는 식품들보다 더욱 신선하고, 건강에 좋은 재료들 입니다. 만일 바나나를 구입하고자 하시면, 당연히 지역 상품은 구할 수 없습니다. 우리 지역에선, 아니 캐나다 어디에서든 재배할 수 없기 때문 입니다. 그러나 감자를 사고자 하신다면, 우리 지역에서 생산된 감자 이외의 다른 생산품을 고를 이유가 없다고 생각 합니다.