ksa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'740 Ergebnisse   1'307 Domänen
  18 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Nass ville: manchmal Realität zu komplex für mündliche Kommunikation ist, so ist hier eine virtuelle
humides ville: parfois la réalité est trop complexe pour la communication orale, voici donc un monde
bagnato ville: a volte la realtà è troppo complessa per la comunicazione orale, ecco un mondo virtua
  www.lebendigetraditionen.ch  
In Ettingen spritzen die Pfingstblütter ihre Zuschauer und besonders gerne die Zuschauerinnen während ihrem Gang von Dorfbrunnen zu Dorfbrunnen nass © Museum.BL/ Theodor Strübin
In Ettingen the Whitsun bushes enjoy splashing water at their audience, particularly its female members, as they make their way from fountain to fountain © Theodor Strübin/Museum.BL
A Ettingen, les hommes-buissons aspergent les spectateurs, et notamment les spectatrices, au cours de leur cortège de fontaine en fontaine © Museum.BL/ Theodor Strübin
A Ettingen, nel loro vagare di fontana in fontana i «Pfingstblitter» spruzzano gli spettatori e in particolare le ragazze © Museum.BL/ Theodor Strübin
Sin lur tura da bigl a bigl ad Ettingen squittan ils «Pfingstblütter» aua sin ils aspectaturs e spezialmain gugent sin las aspectaturas © Theodor Strübin/Museum.BL
  9 Treffer www.stroblhof.com  
nass magnet GmbH
HEINLE CENGAGE LEARNING
HEINEMANN IBERIA
  www.onesolutionrevolution.org  
Tirrenia, einem charmanten und ruhigen Badeort in der Provinz Pisa, nass aus dem Tyrrhenischen Meer, liegt entlang einer Küste, umgeben von Natur. Tirrenia befindet sich direkt am Meer 18 km von Pisa und 13 km von Livorno .
Tirrenia, a charming and quiet seaside resort in the province of Pisa, wet from the Tyrrhenian Sea, lies along a coastal strip surrounded by nature. Tirrenia is located directly on the sea 18 km from Pisa and 13 km from Livorno .
Tirrenia, une charmante et tranquille station balnéaire dans la province de Pise, humide de la mer Tyrrhénienne, se trouve le long d'une bande côtière entourée par la nature. Tirrenia est situé directement sur la mer à 18 km de Pise et à 13 km de Livourne .
Tirrenia, una encantadora y tranquilo balneario en la provincia de Pisa, húmedo de la Mar Tirreno, se encuentra a lo largo de una franja costera rodeada de naturaleza. Tirrenia está situado directamente en el mar a 18 km de Pisa y 13 km de Livorno .
  www.kvint.md  
Sie können das Brot Toast oder nass, und es Ansatz mit einer Fleischbrühe, oder consumateli allein.
You can toast the bread or wet, and approach it with a meat broth, or consumateli alone.
Vous pouvez le toast de pain ou humide, et l'approche avec un bouillon de viande, ou consumateli seul.
Puede tostadas o el pan mojado, y el enfoque con un caldo de carne, o consumateli solo.
  www.pamplonaescultura.es  
800 g nass Kabeljau, 1 Tasse brauner Zucker, Mehl, Olivenöl, 2-3 Knoblauchzehen, Salz und Pfeffer.
800 g of wet cod, 1 cup of brown sugar, flour, olive oil, 2-3 cloves of garlic, salt and pepper.
800 g de morue humide, 1 tasse de cassonade, la farine, l'huile d'olive, 2-3 gousses d'ail, le sel et le poivre.
800 g de bacalao húmedo, 1 taza de azúcar morena, harina, aceite de oliva, 2-3 dientes de ajo, sal y pimienta.
  www.biodsa.com.co  
Im Aparthotel Green Garden spielen Kinder die Hauptrolle und im eigens für kleine Gäste reservierten Splash Pool Wasserspielplatz mit echtem Piratenschiff sind sie alle der Kapitän oder vergnügen sich auf den Rutschen im kühlen Nass.
Children are the real protagonists at the Green Garden Aparthotel. Therefore, our splash area is entirely devoted to them. Everyone will want to become the captain of our pirates ship, while sliding down the toboggans and splashing in the funniest swimming pool of the hotel.
Los niños son los auténticos protagonistas del Green Garden Aparthotel, por eso nuestra zona splash está dedicada exclusivamente para ellos. Todos querrán convertirse en el capitán de nuestro barco pirata, mientras se deslizan por los toboganes y no paran de nadar en la piscina más divertida del hotel.
  www.mtb-dolomites.com  
Für Touren im Hochgebirge lieber zuviel Bekleidung mitnehmen, statt zu frieren oder nass zu werden.
For trips at higher altitudes a change of clothes could come in handy, instead of catching a cold or risk getting wet.
Per i tour più in altura meglio portarsi un ricambio in più, piuttosto che prendere freddo oppure rischiare di bagnarsi.
  2 Treffer turismo.hoyadehuesca.es  
Berühmte Schlucht von Guara. Leicht, unterhaltsam und nass. Enge Durchgänge, Hindernisse wie Blöcke, Überhänge, Rutschen, Vorsprünge und Strömungen
This is a famous gorge in the Guara Natural Park. Easy, lots of fun and aquatic. Very narrow parts. Obstacles such as blocks of stone, sudden drops, slides, jumps and underground streams.
Célèbre précipice de Guara. Facile, amusant et aquatique. Zones de passages étroites. Obstacles tels que blocs, parois verticales, toboggans, sauts et siphons.
  2 Treffer www.supermusique.qc.ca  
1 automatische Anlage für Sandstrahlen, Entfettung, Waschen und Lackierung, Grundierung + Zweikomponentenlack Nass-in-Nass.
1 installation automatique de sablage, dégraissage, lavage et peinture, fond + émail bi-composant mouillé sur mouillé.
N.1 impianti automatici di sabbiatura, sgrassaggio, lavaggio e verniciatura, fondo + smalto bicomponente bagnato su bagnato.
  4 Treffer www.peaceblueresortphuket.com  
Nass
Mouillé
  www.lebendige-traditionen.ch  
In Ettingen spritzen die Pfingstblütter ihre Zuschauer und besonders gerne die Zuschauerinnen während ihrem Gang von Dorfbrunnen zu Dorfbrunnen nass © Museum.BL/ Theodor Strübin
In Ettingen the Whitsun bushes enjoy splashing water at their audience, particularly its female members, as they make their way from fountain to fountain © Theodor Strübin/Museum.BL
A Ettingen, les hommes-buissons aspergent les spectateurs, et notamment les spectatrices, au cours de leur cortège de fontaine en fontaine © Museum.BL/ Theodor Strübin
A Ettingen, nel loro vagare di fontana in fontana i «Pfingstblitter» spruzzano gli spettatori e in particolare le ragazze © Museum.BL/ Theodor Strübin
Sin lur tura da bigl a bigl ad Ettingen squittan ils «Pfingstblütter» aua sin ils aspectaturs e spezialmain gugent sin las aspectaturas © Theodor Strübin/Museum.BL
  www.huaweihcc.com  
Nass-Staubabscheider
Wet dust collector
Dépoussiéreur humide
  www.barcelona.com  
Castelnuovo del Garda ist nass von einem kleinen Teil des Gardasees, und erstreckt sich über drei Strände. Ein Strande unterbringt Gardaland, Gardaland Resort und Sealife Aquarium.
Castelnuovo del Garda is wet from a small part of Lake Garda, and it extends on three beaches. One of these hosts Gardaland, Gardaland Resort and SeaLife Aquarium.
Castelnuovo del Garda è bagnato da una piccola parte del Lago di Garda, e si estende su tre lidi. Uno di questi ospita Gardaland, il Gardaland Resort e il SeaLife Aquarium.
  www.sharing.org  
Im kühlen Nass des ca. 2 km entfernten Wolfsgrubner Sees kann man sich an heißen Tagen Erfrischung suchen und auf der Liegewiese inmitten herrlicher Natur so richtig ausspannen.
Only 2 km off our grounds you may dive into the refreshing waters of the pond Wolfsgrubner See and relax in a peaceful natural environment.
Nelle calde giornate estive si può trovare ristoro nelle fresche acque del lago di Costalovara, situato a soli 2 km, e rilassarsi sugli ampi prati circondati da una natura rigogliosa.
  3 Treffer www.donizetti.it  
Nass oder trocken? Unsere Niederschlagskarten bieten den Überblick in Nordamerika für heute und die nächsten Tage.
Wet or dry? Our precipitation maps provide an overview of precipitation in North America today and the next day.
Prabbeli an Reemantel mathuelen? Ob Schnei oder Reen, d’Nidderschlagskaart gëtt Iech d’Äntwert. Geheit ee Bléck op d’Nidderschlagsprevisiounen an Nordamerika fir haut an déi nächst Deeg.
  9 Treffer www.feig.de  
Sind die Sommer bei Dir lang und trocken? Kein Problem! Du kannst anbauen was Du möchtest. Oder sind sie kalt und nass? Auch gut.
Are your summers long and dry? No problem! You can grow anything you want. Are they cool and wet like ours? We got you covered too.
Tes étés sont longs et secs ? Pas de problème ! Tu peux cultiver ce que tu veux. Sont-ils plutôt frais et humides ? On a aussi de quoi faire.
¿Son largos y secos tus veranos? Entonces no hay ningún problema. Puedes cultivar todas las variedades que quieras. ¿Son fríos y lluviosos como los nuestros? También tenemos las variedades adecuadas.
Zijn de zomers bij jou lang en droog? Geen probleem dan! Je kan elke soort kweken die je maar wil. Zijn ze nat en koud net als bij ons? Dan hebben we ook zeker iets voor je.
  7 Treffer europeanpolice.net  
Wenn es im Sommer besonders heiß ist, springt auch Ihr Hund nach einer ausgedehnten Wanderung gern ins kühle Nass.
During the hot summer months, a jump into cool water after an extensive hike is a nice refreshment maybe also for your dog.
Nelle giornate estive più calde anche al vostro cane piace fare un tuffo rinfrescante, soprattutto dopo un’escursione impegnativa.
  3 Treffer www.kenyaembassyspain.es  
Nass oder trocken? Unsere Niederschlagskarten bieten den Überblick in Nordamerika für heute und die nächsten Tage.
Wet or dry? Our precipitation maps provide an overview of precipitation in North America today and the next day.
Paraplu en regenjas meenemen? Sneeuw of regen, de neerslagkaart geeft antwoord. Bekijk de voorspelde neerslag in Noord-Amerika voor vandaag en de komende dagen.
  www.coplac-gprd.org  
Nass-Spinnen
Wet Spinning
湿纺
  www.franke.com  
Die Kaffeekirschen werden entweder maschinell oder von Hand geerntet und die Bohnen vom Fruchtfleisch getrennt. Danach werden sie gereinigt und nass oder trocken aufbereitet.
Coffee berries are either picked mechanically or by hand, and the beans are separated from the pulp. They are then cleaned and treated through a wet or dry method.
Les fruits du caféier sont récoltés aussi bien à la machine qu’à la main et les graines sont séparées de la pulpe. Elles sont ensuite nettoyées et préparées mouillées ou sèches.
  4 Treffer atoll.pt  
Limena ist ein Dorf 8 km von Padua, die Brenta-Nass-und Brentella.
Limena is a village 8 km from Padua, the Brenta wet and Brentella.
Limena est un village à 8 km de Padoue, de la Brenta et humide Brentella.
  2 Treffer vladimir-mayakovskiy.su  
Trocken 1,8 m, nass 2,5 m (bei 20 km/h)
Dry 1.8m, Wet 2.5m (20km/h)
Temps Sec 1,8 m, Temps Humide 2,5 m (20km/h)
Seco 1.8m, Mojado 2.5m (20km/h)
Asciutto 1.8m, Bagnato 2.5m (20km/h)
Suha cesta 1.8m, Mokra cesta 2.5m (20km/h)
  www.documents.clientearth.org  
Die Absicherung der Eingangs- und Übergangsbereiche mit geeigneten und ausreichend dimensionierten Sauberlaufzonen (mindestens zwei bis drei Schrittlängen) bietet einen effektiven Schutz gegen eingebrachten (Nass-)Schmutz, Staub und Sandkörner, die zu unnötigen Verkratzungen oder Abrieb führen können.
Protecting the entrance and transition areas with suitable and adequately sized dirt-trapping zones (at least two to three steps long) provides effective protection against (wet) dirt, dust and grains of sand brought in, which can lead to unnecessary scratches or abrasion. Furthermore, the cleaning costs are thereby considerably reduced and the appearance and service life significantly improved over the long term.
La couverture des zones d'entrée et de transition par des zones de passage propre appropriées et de dimensions suffisantes (au moins deux longueurs de pas) offre une protection efficace contre l'introduction de saleté (humide), poussière et grains de sable susceptibles de provoquer des rayures inutiles ou de l'abrasion. Elle permet en outre de réduire nettement les coûts de nettoyage et d'améliorer considérablement l'aspect ainsi que la durée de vie à long terme.
La provisión de esteras de limpieza adecuadas y suficientemente grandes (de dos a tres pasos de longitud como mínimo) en las zonas de entrada y de paso ofrece una protección eficaz contra la entrada de suciedad (también húmeda), polvo y granos de arena que pueden causar rayaduras o desgaste innecesarios. Además, de este modo pueden reducirse significativamente los costes de limpieza, así como mejorar el aspecto y alargar la vida útil de forma considerable.
Protecting the entrance and transition areas with suitable and adequately sized dirt-trapping zones (at least two to three steps long) provides effective protection against (wet) dirt, dust and grains of sand brought in, which can lead to unnecessary scratches or abrasion. Furthermore, the cleaning costs are thereby considerably reduced and the appearance and service life significantly improved over the long term.
  7 Treffer www.jam-service.com  
MegaTitten, 40M, fetter Arsch, gepierct, immer heiß + nass
Hi, I'm Coco - come in and let's have some fun! Kiss
Hi, I'm Coco - come in and let's have some fun! Kiss
Hi, I'm Coco - come in and let's have some fun! Kiss
Hi, I'm Coco - come in and let's have some fun! Kiss
Hi, I'm Coco - come in and let's have some fun! Kiss
Hi, I'm Coco - come in and let's have some fun! Kiss
Hi, I'm Coco - come in and let's have some fun! Kiss
  www.kt.dtu.dk  
Der Bio-Kaffee von CaffèMokarico stammt aus einem Ort und wird aus nur einer Sorte gemacht: Typica, einer Untervarietät der Arabica, die nass aufbereitet (gewaschen) wird und besonders feine und auserlesene Aromen hat, wie sie eben nur gewaschene Kaffeesorten bieten können.
Mokarico Organic coffee, apart from being a single origin is also a mono varietal coffee: in fact it consists entirely of Typica, varietal of Coffea Arabica, undergoing a wet depulping process (washed) that brings out all those fine and delicate aromas that only washed coffee can offer. This method of coffee processing, definitely more expensive and laborious than the natural method, brings results in a much more complex, fine and delicate cup.
Le Biologique de CaffèMokarico est un café non seulement d'une seule origine, mais aussi d'une seule variété : en effet, il est composé exclusivement de café de la variété Typica, une sous-variété des Arabica qui, en subissant une méthode de traitement humide (lavé), exalte tous les arômes les plus fins et délicats que seuls les cafés lavés peuvent offrir. Cette méthode de traitement du café, certainement plus onéreuse et laborieuse que la méthode naturelle, obtient des résultats dans la tasse beaucoup plus complexes, subtils et délicats.
Il Biologico di Caffè Mokarico, oltre a essere un mono origine è anche un caffè mono varietale: difatti si compone interamente di caffè varietà Typica, una sottovarietà degli Arabica che, subendo un processo di lavorazione ad umido (lavato) va ad esaltare tutti quegli aromi più fini e delicati che solo i caffè lavati possono offrire. Questo metodo di lavorazione del caffè, sicuramente più costoso e laborioso rispetto al metodo naturale, porta risultati in tazza molto più complessi, fini e delicati.
  3 Treffer www.topadipc.eu  
Trocken, nass, sauber.
Dry, wet, clean.
Sec, humide, propre.
En seco, en húmedo, limpieza.
A secco, con acqua, pulito.
Cухой, влажный, чистый.
  www.thalhof.it  
Wasser, so blau wie der Sommerhimmel. Einfach eintauchen in das kühle Nass. Drinnen oder draußen – unsere Pools & Bäder sind unterteilt in Sportbecken und Spaßbecken. Einmal für Familien und richtig viel... mehr
Water, as blue as the summer sky. Simply take a refreshing dip. Inside or outside – our pools & baths are divided into sports pools and fun pools. One for families and for lots of fun splashing around, the other for serious swimmers who... more
Acqua azzurra come il cielo d’estate nella quale rinfrescarsi semplicemente stando a mollo. Sia all’aperto che dentro al coperto, le nostre piscine si suddividono in sportive e ludiche. Le famiglie potranno sguazzare divertendosi,... continua
  4 Treffer eventlogxp.com  
Nass
Húmedo
  www.kumarknits.com  
Nass- und Feuchtbereiche
Wet and damp areas
  12 Treffer granville-park-hotel.hoteisdoparana.com  
Nass- und laugenfeste Etikettenpapiere
Wet strength and alkali resistant label papers
  4 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
‚Wireless‘ Systeme für mobile Möbel Lade, Woods nicht verbrennen nass oder, Anti-Diebstahl-Schlösser oder angepasst Maschinen und Technologie-Industrie 4.0 ... Dies sind nur einige der mehr als tausend neue Produkte und Innovationen von Ihnen als nächstes angezeigt 6 zum 9 Februar mehr als 750 Unternehmen und internationale Marken…
'Wireless' systems for charging mobile furniture, Woods not burn wet or, anti-theft locks or adapted machinery and technology industry 4.0 ... These are some of the more than a thousand new products and innovations presented from next 6 to 9 February more than 750 firms and international brands…
Les systèmes «sans fil de charge pour meubles mobiles, Woods brûlent pas humide ou, serrures anti-vol ou adapté l'industrie des machines et de la technologie 4.0 ... Ce sont quelques-uns des plus d'un millier de nouveaux produits et innovations présentées de prochaine 6 au 9 Février plus 750 les entreprises et les marques internationales…
sistemi 'Wireless' per la ricarica Mobile Mobile, Woods non bruciano bagnato o, serrature o macchinari e tecnologie adattato industria 4.0 antifurto ... Questi sono alcuni dei più di mille nuovi prodotti e innovazioni presentate a partire dal prossimo 6 al 9 Febbraio più di 750 aziende e marchi internazionali…
  2 Treffer www.tiglion.com  
WLX Förder-Plattform mit hygienischen Design für Nass- und Trockenanwendungen in Primär- und Sekundärverpackungs-Anwendungen.
WLX conveyor platform with hygienic design for wet and dry processes in primary and secondary packaging.
Plate-forme convoyeur WLX avec conception hygiénique pour le traitement des produits humides et secs des conditionnements primaire et secondaire.
La plataforma del transportador WLX dispone de un diseño higiénico para los procesos en seco y mojado tanto de los embalajes principales como los secundarios.
La piattaforma di convogliatori WLX con requisiti igienici per processi umidi e a secco per il confezionamento primario e secondario.
Plataforma de transportadores WLX com projeto higiênico para processos secos e úmidos em embalagens primárias e secundárias.
WLXコンベアプラットフォームは、一次および二次パッケージングのウェットおよびドライ工程で求められる衛生設計に対応しています。
Platforma WLX z przenośnikiem o konstrukcji gwarantującej utrzymanie higieny służy do procesów mokrych i suchych w ramach pakowania pierwotnego i wtórnego.
Конвейерная платформа WLX с гигиеничной конструкцией для влажной и сухой продукции на линиях первичной и вторичной упаковки.
Birincil ve ikinci paketlemede, ıslak ve kuru işlemler için hijyenik tasarımlı WLX konveyör platformu.
  3 Treffer www.postauto.ch  
Gleich gegenüber der Minigolfanlage befindet sich das schöne Strandbad mit kleinem Restaurant. Ideal um nach einem spannenden Spiel den Sprung ins kühle Nass zu wagen…
The beautiful lake beach with a small restaurant is right across from the mini golf course. A perfect place to cool down after an exciting game of mini golf …
Cette agréable plage de baignade, avec son petit restaurant, se trouve juste en face du minigolf. Elle est tout simplement idéale pour faire un saut dans l'eau fraîche après une partie passionnante!
Proprio di fronte al minigolf si trova un bello stabilimento balneare con un piccolo ristorante. L’ideale per un rinfrescante tuffo in acqua dopo un’emozionante partita a golf …
  damini.se  
nass
wet
  polarismusicprize.ca  
Auch nach einer schweißtreibenden Wanderung, einer kräftezehrenden Biketour in den Bergen Südtirols oder einem Ausflug tut ein Sprung ins kühle Nass Körper und Seele gut.
After an energetic hike, a demanding bike tour in the mountains of South Tyrol or an excursion a dive into the cooling water is also good for body and soul.
Anche sudati dopo un'escursione e stanchi dopo una gita o tour ciclistico nelle montagne dell'Alto Adige, un tuffo nell'acqua fresca ritempra il corpo e lo spirito.
  5 Treffer www.skatemate.com  
Scheuerfestigkeit: 75.000 Martindale Scheuertouren EN ISO 12947-2. Brandverhalten: EN 1021 1&2 Ð BS 5852 0&1 Ð California Tech. Bull. 117-E Ð UNI 9175 Class 1 IM. Pilling: EN ISO 12945-2:4. Lichtechtheit der Farben: EN ISO 105-B02:5/7. Farbbeständigkeit bei Abrieb: EN ISO 105x12:4/5 (nass/trocken).
Fabric 100% Polyester. Weight 510 gr/lm. Abrasion resistance: 75.000 Martindale EN ISO 12947-2. Flammability: EN 1021 1%2 Ð BS 5852 0&1 Ð California Tech. Bull. 117-E Ð UNI 9175 Class 1 IM. Pilling: EN ISO 12945-2:4. Colour fastness to light: EN ISO 105-B02:5/7. Colour fastness to rubbing: EN ISO 105x12:4/5 (wet/dry).
Tela 100% de Poliéster. Peso 510 gr/lm. Resistencia a la abrasión: 75.000 Martindale EN ISO 12947-2. Reacción al fuego: EN 1021 1&2 Ð BS 5852 0&1 Ð California Tech. Bull. 117-E Ð UNI 9175 Class 1 IM. Pilling: EN ISO 12945-2:4. Solidez de los colores a la luz: EN ISO 105-B02:5/7. Solidez de los colores al rozamiento: EN ISO 105x12:4/5 (húmedo/seco).
  www.sgcionline.com  
Film Renew wird grundsätzlich dann angewendet, wenn Ihr Film spröde, geschrumpft und/oder das Essigsyndrom aufweist. In diesem Fall wird der Film auf eine Metallspule umgewickelt und in einem mit Film Renew gefüllten Bad kurz getränkt und anschliessend nass in einer geschlossenen Metalldose aufbewahrt.
We use professional “Film Renew - Urbanski Film” to clean the film if it has mold buildup or has become overly brittle. Depending upon the condition of the film, we either soak the film in a bath of FilmRenew or carefully treat it with cloths soaked by FilmRenew solution. The excess solution is later removed.
Nous recommendons d'utiliser le produit professionnel “Film Renew - Urbanski Film” pour nettoyer vos films s'ils montrent des moisissures ou s'ils sont devenus trop fragiles. Le procédé consite à faire passer le film entre des tampons imprégnés de la solution “Film Renew”. Il est répété quatre fois - ou plus si nécessaire.
  dasneuhaus.at  
Die handlichen Briketts sind 20 x 10 x 5,5 cm groß und verhalten sich genau wie Blöcke. Sobald sie nass werden, quellen sie auf und erreichen ca. das Zehnfache ihrer ursprünglichen Größe. Ein Brikett entspricht z. B. annähernd 8 Litern reinem Kokosmark.
En plus des blocs, nous pouvons aussi fournir de la tourbe de coco en briquettes. Ces briquettes simples à utiliser ont des dimensions de 20 x 10 x 5,5 cm et fonctionnent de la même façon que les blocs. Lorsqu’elles sont humidifiées, elles gonflent et leur volume augmente environ 10 fois. Par exemple, une briquette donne environ 8 litres de tourbe de coco pure. Vous pouvez choisir de la tourbe de coco nettoyée, tamponnée ou non nettoyée. Les briquettes peuvent être conditionnées individuellement au besoin.
  zigzagweb.xyz  
Der Duft von Lavendel, das Summen der Bienen, die Oleander in Vollblüte, warme Sonnenstrahlen , relaxen am Pool – was gibt es schöneres als nach einem spannenden Aktiv-Tag ins prickelnde Nass unseren Schwimmbades einzutauchen und bei einem erfrischenden Getränk die nächste Bergtour zu planen.
The scent of lavender, the humming of bees, the oleander in full bloom, the warmth of the sun, relaxing by the pool – what could be better, after an adventurous day out, than diving into our swimming pool then planning your next mountain tour over a refreshing drink?
Il profumo di lavanda, il ronzio delle api, gli oleandri in piena fioritura, caldi raggi di sole, rilassarsi nella piscina - cosa c’è di meglio dopo una avvincente giornata attiva, che tuffarsi nella piacevole acqua della nostra piscina e gustarsi una rinfrescante bevanda mentre si pianifica la prossima gita in montagna?
  www.eurocomp-systems.de  
Der Fitness Club im Hotel Plaza San Francisco bietet Schwimmkurs Mittelstufe, das Ziel, verschiedene Stile und Techniken zu entwickeln, einen beheizten Pool und mit Ozon desinfiziert. Darüber hinaus verfügt die Anlage über einen Fitnessraum, eine Sauna und nass zu einem Full-Service-Salon.
Fitness Club Hotel Plaza San Francisco offers intermediate level swimming lessons, oriented to the development of different styles and techniques, in a heated pool and sanitized with ozone.In addition, the complex has a gym, a wet sauna and even a full service hairdresser. You can access quarterly, semi-annual or annual fitness club.
El Fitness Club del Hotel Plaza San Francisco ofrece clases de natación nivel intermedio, orientadas al desarrollo de distintos estilos y técnicas, en una piscina temperada e higienizada con ozono. Además, el complejo cuenta con gimnasio, sauna húmedo y hasta un completo servicio de peluquería. Puedes acceder a planes de fitness club trimestrales, semestrales o anuales.
  vague.nl  
Anfänglich durch die bergbäuerlichen Gehöfte geprägt, folgt der Wegverlauf dem traditionellem Bewässerungssystemen der Waale, welches seit Generationen das kostbare Nass von seinem Quellegebiet zu den tiefer gelegenen Obst- und Wiesenflächen bringt.
The route to the Verdines irrigation channel from Talle via Videgg is diverse and easy to undertake. Initially shaped by mountain farmsteads, the path follows the traditional irrigation systems, known locally as the Waale or Waalwege, which have brought precious water from its source to the deeper orchards and meadows for generations.
Un escursione molto variata e facilmente agevole viene offerta dal percorso da Tall attraverso Videgg fino al sentiero delle rogge di Verdines. All’inizio marcato dai masi montani, il sentiero percorre il tradizionale sistema d’irrigazione delle rogge, che porta da generazioni l’acqua preziosa dalla sua fonte alle zone più profonde dei frutteti e dei prati.
  5 Treffer www.farrow-ball.com  
Es ist heiss und wir wollen ins kühle Nass! Im Traminer Schwimmbad können badelustige Gäste sich am Sprungbrett austoben und sich im Sprudelbad herumwirbeln lassen. Am Kalterer See geniessen die Gäste den  Blick über den See, den Badesteg und das Tretbootfahren!
It is hot and we want to jump into the water! In the swimming pool of Termeno bathers can let off steam at the diving board and swirl in the water channel. At the Lago di Caldaro lake the guests enjoy the view, the bathing jetty and the pedal boats. One way or the other – a relaxing and eventful bath day is guaranteed!
Fa caldo e vogliamo immergerci nell’acqua fresca! Nella piscina di Termeno, è possibile divertirsi tiffandosi dal trampolino oppure nell’idromassaggio. Al lago di Caldaro invece ci si rilassa ammirando il panorama oppure ci si diverte tuffandosi dal pontile e facendo un giro in pedalò! Entrambe le scelte garantiscono una giornata all’insegna del relax e del divertimento!
  4 Treffer wwoof.pt  
Die exzellenten Anwendungseigenschaften der maxgraft® Blöcke basieren auf einem einzigartigen Produktionsprozess (nass-chemischer Prozess ohne Sinterung) der dazu führt, dass die natürliche Kollagenmatrix und die biomechanischen Eigenschaften des Spenderknochens erhalten bleiben.
Due to the unique production process (e.g. no sintering), maxgraft® blocks retain their collagen matrix and the natural biomechanical properties of the bone matrix; this provides the excellent handling properties of this material. For experienced oral and maxillofacial surgeons, allograft bone blocks for block augmentation are the only real alternative to harvesting the patient's autologous bone. Although the adjustment of the block shape prior to insertion can be relatively time consuming, this procedure provides a stable implant bed and a highly predictable outcome.
En raison de leur procédé de fabrication unique (notamment sans frittage), les blocs maxgraft® conservent leur matrice de collagène et les propriétés biomécaniques naturelles de la matrice osseuse, ce qui permet à ce matériau d’offrir d’excellentes propriétés de manipulation. Pour les chirurgiens buccaux et maxillo-faciaux, les blocs osseux allogéniques pour augmentation constituent la seule véritable alternative au prélèvement d’os autologue du patient. Bien que l’ajustement de la forme du bloc avant son insertion puisse être relativement chronophage, cette procédure procure un lit d’implant stable et un résultat hautement prédictible.
  2 Treffer www.missio.be  
niedriges Nass- und Trockengewicht
Low wet and dry weight
  11 Treffer www.tmkd.umk.pl  
Design spielt im Automobilbau eine herausragende Rolle. Mit unseren STEELMASTER Nass-Schleifmaschinen erzeugen wir hochwertigstes Finish zum Beispiel auf Einstiegsleisten oder Verblendungen in Armaturenbrettern.
Design plays an outstanding role in automotive construction. With our STEELMASTER wet grinding machines, we generate high-quality finish, for example on entry sills or panels in dashboards.
Dans le domaine automobile, le design joue un rôle primordial. Grâce à nos machines d'ébavurage à l'eau STEELMASTER, nous produisons des finitions haut de gamme, par ex. sur les baguettes de portes ou les caches des tableaux de bord.
Nella costruzione delle automobili, il design ha un ruolo importantissimo. Con le nostre levigatrici a umido STEELMASTER, otteniamo finiture di qualità elevata ad esempio per le modanature sottoporta o i rivestimenti nei cruscotti.
  183 Treffer www.motogp.com  
Regen auf diesem Streckenabschnitt (beide Flaggen werden gleichzeitig von den Streckenposten bewegungslos, ohne Schwenken, angezeigt) – diese Flaggenkombination gibt dem Fahrer lediglich an, dass die Strecke nass ist.
Chuva nesta secção da pista (mostrada em conjunto, e estática, no posto de comissários) – esta combinação de bandeiras avisa o piloto que a pista está molhada.
Rain on this section of the track (shown together, motionless at the flag marshal post) - this combination of flags simply advises the rider that the track is wet.
  10 Treffer smika.vn  
MegaTitten, 40M, fetter Arsch, gepierct, immer heiß + nass
Mega Tits, 40M , big fat booty, pierced, always hot + wet
Mega Tits, 40M , big fat booty, pierced, always hot + wet
Mega Tits, 40M , big fat booty, pierced, always hot + wet
Mega Tits, 40M , big fat booty, pierced, always hot + wet
Mega Tits, 40M , big fat booty, pierced, always hot + wet
Mega Tits, 40M , big fat booty, pierced, always hot + wet
Mega Tits, 40M , big fat booty, pierced, always hot + wet
  8 Treffer gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
MegaTitten, 40M, fetter Arsch, gepierct, immer heiß + nass
Fetish Femdom Dominatrix Big Booty Pantyhose Goddess
Fetish Femdom Dominatrix Big Booty Pantyhose Goddess
Fetish Femdom Dominatrix Big Booty Pantyhose Goddess
Fetish Femdom Dominatrix Big Booty Pantyhose Goddess
Fetish Femdom Dominatrix Big Booty Pantyhose Goddess
Fetish Femdom Dominatrix Big Booty Pantyhose Goddess
Fetish Femdom Dominatrix Big Booty Pantyhose Goddess
  4 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Nach dem Umzug nach Minnesota für Minnesota Mining and Manufacturing Company (3M) arbeiten unter der Leitung Francis Okie des Unternehmens Research-Abteilung ab 1922. Seine eigene Erfindung, Nass-oder Trocken-Schleifpapier, war seine erste große kommerziell erfolgreiches Produkt.
Après avoir déménagé au Minnesota pour travailler pour le Minnesota Mining and Manufacturing Company (3M), Francis Okie dirigé département de recherche de l'entreprise à partir de 1922. Sa propre invention, Wet-or-papier de verre à sec, a été son premier produit important succès commercial. Elle a contribué grandement à la santé au travail dans les usines de la nation en permettant aux parties d'être poncé sous l'eau courante plutôt que de produire de la poussière dont les travailleurs pourraient inhaler. La juxtaposition des précédents succès de l'entreprise à la production ultérieure du verset mystique, rend Francis Okie une figure unique parmi les poètes.
Después de mudarse a Minnesota para trabajar por Minnesota Mining and Manufacturing Company (3M), Francis Okie dirigido el departamento de investigación de la empresa a partir de 1922. De su propia invención, húmedo o papel de lija en seco, fue su primer producto de éxito comercial importante. Contribuyó en gran medida a la salud ocupacional en las fábricas de la nación al permitir a las partes de arena en corriente de agua en lugar de producir polvo de las que los trabajadores pueden inhalar. La yuxtaposición de los anteriores el éxito empresarial con la producción después de la poesía mística hace Francisco Okie una figura única entre los poetas.
Depois de se mudar para Minnesota para trabalhar Minnesota Mining and Manufacturing Company (3M), Francis Okie liderado departamento de pesquisa da companhia a partir de 1922. Sua própria invenção, Molhado-ou-lixa a seco, foi seu primeiro grande produto comercialmente bem sucedido. Ele contribuiu muito para a saúde no trabalho nas fábricas do país, permitindo que as peças a ser unida sob água corrente, em vez de produzirem poeiras que os trabalhadores possam inspirar. A justaposição de sucesso empresarial mais cedo mais tarde com a produção do verso místico Okie Francis faz uma figura ímpar entre os poetas.
  altreluci.com  
Warum ist das Wasser Nass ? von Hans Fink
Warum ist das Wasser Nass ? din Hans Fink
  www.alargascencia.org  
nass
wet snow
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow