matura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'630 Résultats   554 Domaines   Page 6
  essentialflamenco.com  
I legumi sono incredibilmente economici e salutari e le persone ricercano nuove fonti di proteine a mano a mano che il consumo di carne va diminuendo (per ragioni ambientaliste e economiche). Quest’era è matura per uno sguardo veramente moderno alla preparazione di questi ingredienti poco sfruttati.
At last pulses are ditching their 70s hippie label and are back in vogue. Pulses are incredibly economical and healthy and, increasingly, people are looking for new sources of protein as meat eating goes on the wane (for both environmental and economical reasons). The time is ripe for a truly modern look at preparing these under-exploited ingredients. Including an illustrated guide to pulses, this exhaustive volume will also cover all you need to know to buy, prepare and cook pulses, and how to store them. 180 recipes are divided into dips and purees, fritters, croquettes and patties, soups, salads, formal starters, sides, vegetarian mains, and ‘the full monty’ (hearty mains, including meat). Jenny Chandler has collected a mouthwatering range of recipes that are truly international in flavour and will provide plenty of tips for everyday catering. With modern, crisp photography and an elegant design this is a book to update every foodie’s bookshelf and will be a go-to book for years to come.
  www.cappellini.it  
Nato a Boxtel in Olanda nel 1963, matura le sue esperienze nel campo del design prima nell’ambito di Droog Design, poi con la società Wanders Wonders, oggi con Moooi. Attualmente collabora con Authentics, Flos, Magis, Mandarina Duck, Salviati.
Marcel Wanders is product- and interior designer who became internationally known with his iconic Knotted Chair, which he produced for Droog Design in 1996. His work is ubiquitous; designing for leading international companies such as Flos, Alessi, Puma, KLM Royal Dutch Airlines, MAC Cosmetics, Cappellini, B&B Italia, Moroso and Target. In 2001 Wanders co-founded the successful design label Moooi, of which he is the art director. Additionally he designs for architectural projects, such as the Kameha Grand hotel in Bonn, the Mondrian South Beach hotel in Miami and the Villa Moda store in Bahrain.
  2 Treffer international.usc.edu  
Imposta sull'incremento di valore degli immobili che matura in caso di cessione di immobili urbani indipendentemente dalla destinazione (uso abitativo, garage, locale commerciale, magazzino, ecc.) da versare al Comune del luogo di ubicazione dell'edificio o terreno urbano in questione.
This is a municipal tax paid every time an urban property is conveyed (house, garage, business premise, storage facility, etc.) in the municipality or urban property where the dwelling is located. It is levied on the increase in the value of urban land during the time the seller has owned the house or urban property in question up to a maximum of twenty years, after which the tax is no longer applicable.
Il s'agit d'un impôt communal qui est payé, chaque fois que toute propriété urbaine (habitation, garage, local commercial, cave, etc.) est transmise, auprès de la Mairie du lieu où se trouve l'habitation ou la propriété urbaine en question. Cet impôt grève l'augmentation de la valeur des terrains urbains enregistrée pendant les années où le vendeur a été propriétaire de l'habitation ou de la propriété urbaine en question, jusqu'à un maximum de vingt ans, ces derniers écoulés l'obligation de payer l'impôt disparait.
Es handelt sich hierbei um eine Gemeindeabgabe, die bei jeder Übertragung eines städtischen Grundstücks, unabhängig von der Art der Immobilie (Wohnung, Wohnhaus, Garage, Geschäftslokal, Lagerraum etc.), bei der Gemeinde des Ortes abzuführen ist, in der sich die Immobilie oder das städtische Grundstück befindet. Durch diese Steuer wird der Wertzuwachs besteuert, den ein städtisches Grundstück im Laufe der Jahre und bis zu maximal 20 Jahren erfahren hat, in denen die entsprechende Immobilie bzw. das städtische Grundstück dem Verkäufer gehörte. Nach Ablauf von 20 Jahren erlischt diese Steuerpflicht.
  www.xenoninn.gr  
Giudizi unanimi: "Uva matura e perfetta. L'annata pare davvero destinata a essere eccezionale"
"Guest unanimous: "Ripe grapes and perfect . The year seems destined to be really outstanding
  2 Treffer www.rega.ch  
personalità matura, capace di valutare le proprie doti e di lavorare in team
Mature person who is able to accurately access his/her own abilities and to work in a team
Personnalité mature avec capacité d'autoévaluation et esprit d'équipe
Ausgereifte Persönlichkeit mit der Fähigkeit zur Selbsteinschätzung und Teamfähigkeit
  www.isbas.com.tr  
Un altro fattore che gioca un ruolo fondamentale nella scelta degli ingredienti per la cucina del nostro hotel 5 stelle in Alto Adige è senz’altro la stagionalità. Solo ciò che cresce rigoglioso e matura naturalmente arriva nelle nostre pentole e poi nei vostri piatti.
Ein weiterer Faktor, der bei der Auswahl der Produkte für unser 5-Sterne-Wellnesshotel in Südtirol eine wesentliche Rolle spielt, ist die Saisonalität. Bei uns kommt nur in den Kochtopf und auf den Tisch, was gerade wächst, gedeiht und heranreift. Unserer Überzeugung nach erhalten unsere Gaumenfreuden nur dann ihren unverwechselbaren, natürlichen und intensiven Geschmack, wenn sie ausschließlich aus erntefrischen hochwertigen Zutaten zubereitet werden.
  atlas.solthis.org  
Di colore rosso intenso, profuma di spezie e ciliegie. In bocca ha buon corpo e freschezza. Chiude morbido ed equilibrato su sensazioni speziate. Il vino matura per 12 mesi in barrique francesi di media tostatura, la maggior parte di secondo passaggio.
Anniversary Edition is the bottle that celebrates the 125th anniversary of the foundation of our company and wants to reinterpret the lines of the traditional Tuscan bottle in a contemporary and elegant way. From Sangiovese grapes. With an intense red color, it has a fragrance of spices and cherries. On the palate it provides good body and freshness. Soft and balanced closure on spicy sensations. The wine is aged for 12 months in medium toasted French barriques, most of them of second passage.
  6 Treffer www.provincia.bz.it  
Anche per il frumento primaverile la coltivazione in montagna comporta dei rischi. Il contadino semina questo tipo di frumento in primavera, che però matura più tardi del frumento invernale, tanto che vi sono anni in cui la neve viene prima della mietitrebbia.
Der Anbau von Weizen ist an diesem dem Wetter ausgesetzten Ort auf 1300 m.ü.M. risikoreich. Der Winterweizen auf dem Foto hat noch relativ gut überwintert. In schneereichen Wintern sterben aber zu viele Pflanzen. Sie ersticken unter der Schneedecke und der Schneeschimmel, ein Pilz, befällt die geschwächten Pflanzen. Auch für den Sommerweizen ist der Anbau hier mit Risiken behaftet. Der Bauer sät Sommerweizen im Frühling, dieser reift später als Winterweizen und in manchen Jahren kommt der Schnee früher als der Mähdrescher.
  www.improvac.com  
Prodotto dall'uva selezionata del tipo nativo Dalmato Plavac Mali. Dopo la fermentazione, matura nelle piccole botti barrique di rovere, e dopo il riempimento, un anno nella bottiglia. Dal 2005 Ivan Dolac Barrique e il titolare del segno eco-prodotto.
Ivan Dolac Barrique is one of the best wines in Croatia in the category of top-quality red wines. It is produced from selected grapes of the Dalmatian autochthonous variety Plavac Mali. After fermentation, it matures in small oak barrique barrels. Once bottled, it is left to mature for another year. Ivan Dolac Barrique has had an eco-product label since 2005. Awards for Ivan Dolac Barrique (2003): Silver medal at Vinalies Internationales, Paris 2005; Gold medal at the 2005 International Wine Competition in Znojmo, Czech Republic. Alcohol content 14.5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Ivan Dolac barrique est un des meilleurs vins croates classés "vin supérieur". Il est issu des raisins triés du cépage autochtone dalmate, Plavac mali. Après la vinification, il mûrit dans les barriques en chêne, puis après l'embouteillage, encore un an en bouteilles. Depuis 2005, Ivan Dolac barrique porte le label "produit écologique". Au concours Paris 2005 - Vinalies Internationales, Ivan Dolac barrique 2003 a gagné la médaille d'argent. Il est titulaire aussi de la médaille d'or au concours international de Znojmo, République Tchèque, en 2005. Alc. 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Ivan Dolac Barrique ist einer der besten kroatischen roten Edelweine, der aus ausgewählten Weintrauben der autochthonen Dalmatinischen Sorte Plavac Mali gewonnen wird. Nach der Fermentierung lagert der Wein in kleinen Barrique Eichenfässern; nach dem Abfüllen noch ein Jahr in der Flasche. Seit 2005 ist Ivan Dolac Barrique Träger des Ökoproduktabzeichens. Auszeichnungen für den Ivan Dolac Barrique: 2003 - Vinalies Internationales, Paris 2005 – Silbermedaille. Internationaler Weinwettbewerb in Znojmo, Tschechien, 2005 - Goldmedaille. Alkoholgehalt: 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
  6 Treffer www.ot-scafidi.com  
L’invecchiato 25 anni é indicato sulle paste ripiene, il riso e le verdure cotte o alla griglia, pesce e carni rosse alla griglia o bollite, formaggi stagionati, frutta matura o macedonie. Si esalta se abbinato al gelato alla vaniglia.
The aged 25 years is indicated on the filled pasta, rice and cooked vegetables or grilled, fish and meats grilled or boiled, cheeses, ripe fruit or fruit salads. Is enhanced if combined with the vanilla ice cream.
Les personnes âgées 25 ans est indiqué sur les pâtes farcies, riz et légumes cuits ou grillés, poissons et viandes grillés ou bouillis, fromages, les fruits mûrs ou salades de fruits. Est renforcée si combiné avec la glace vanille.
Die alten 25 Jahren wird auf die gefüllte pasta, Reis und Gemüse gekocht oder gegrillt, Fisch und Fleisch gegrillt oder gekocht, Käse, reifes Obst oder Obstsalat. Wird verbessert, wenn kombiniert mit Vanille-Eis.
Las personas de edad 25 años se indica en la pasta rellena, arroz y verduras de cocido o a la plancha, pescados y carnes a la parrilla o hervida, quesos, fruta madura o Macedonia de frutas. Es mayor si se combina con el helado de vainilla.
  www.carolineleander.se  
La peculiarita’ nell’affinamento dei nostri formaggi ci distingue in modo sostanziale da altri marchi presenti sul mercato, il nostro sistema di stagionatura naturale, garantito da un apposito marchio, grazie alle antiche strutture con muri di pietra, edificate nell’800, ci permette di ottenere un formaggio che matura in un naturale equilibrio di temperatura e umidità.
What distinguishes us from other brands on the market is the peculiarity in the refining process of our cheese; our natural maturation system, guaranteed by a specific label, thanks to the old stone walled buildings built during the ‘800, allows us to obtain a cheese that matures in a natural balance between temperature and humidity. Thanks to this process, the cheese expels excess humidity, especially the processing residual whey, exalting the fragrance and the aroma.
  www.niche-beauty.com  
5. L’importo della “MISS SIXTY GIFT CARD” può essere scelto dal Cliente partendo da un valore minimo di €30 sino ad un valore massimo di €2000. L’importo caricato sulla carta non matura interessi e non potrà essere convertita in alcuna forma di denaro.
Upon activation of the cards at the pay desks through payment of the selected amount – in cash or by other payment methods accepted by the points of sale – customers will receive the “MISS SIXTY GIFT CARD” and a purchase receipt to be kept with the indication of the amount loaded.
  www.dunyaplastik.com  
Nel presente volume viene ricostruito il quadro delle caratteristiche socio-lavorative della popolazione matura e anziana bolzanina e viene tracciato lo spettro delle determinanti private, di mercato, istituzionali che modellano le sequenze finali delle carriere lavorative e influenzano i vissuti di transizione al pensionamento.
The book presents the results of a survey carried out in Autonomous Province of Bozen on two cohorts of population in working and social transition. The aim is to provide clear and reliable information on capability and needs expressed by over 50 and to highlight on resources and on critical aspects related to the transition from work to retirement. This book reports the socio-economic and labor characteristics of adults and mature population and it is plotted the spectrum of determinants both private and of the labor market and the institutional ones that shape the final sequences of the careers and influence the retirement transitions. The survey explores also the Welfare ideas, the various activities that define the social, cultural and civic participation of the mature and the elderly for a concept of active aging, which refers not only to the employment dimension, but to the participation in economic, social, cultural and civic community.
  rosemont.vn  
Grazie alla nostra esperienza, alla nostra progettualità Made in Italy, ad una rete matura ed integrata di collaborazioni esterne, siamo determinati nell’offrire sempre più valore aggiunto ai nostri Clienti in settori e mercati continuamente nuovi, a livello internazionale.
With our experience, our projects Made in Italy, with a mature and integrated network of external collaborators, we are determined to offer more added value to our customers in continually new sectors and markets, internationally.
  www.lwt.co.kr  
Nel bicchiere si esprimono le note aromatiche di petali di rosa, cannella, frutta tropicale matura e chiodi di garofano: questi aromi genuini e le note chiaramente speziate sono l’espressione del terreno argilloso e della posizione soleggiata di Sella presso Termeno, la regione viticola più alta annessa al piccolo borgo.
The beguiling character of this grape variety reveals itself as a luminous, intense straw yellow. Notes of rose petals, cinnamon, ripe tropical fruit and cloves develop in the glass. These wholesome flavours and clear spicy hints reflect the rich clayey gravels and sunny location of Söll near Tramin, the village’s highest wine-producing area. Gewürztraminer wines from the winery of Termeno are of course featured on the wine list of the Hotel Erzherzog Johann.
  6 Treffer www.motogp.com  
Gara matura per Romano che lotta con i primi e consolida il quarto posto in campionato. »
Paul Bird Motorsport to contest with own chassis in 2013
Crutchlow : "Je ne suis pas prêt d'oublier ce week-end !"
Silverstone: Triplete de victorias, triplete de líderes
  2 Treffer switzerland.isyours.com  
Il denaro investito in Svizzera non matura interessi.
El dinero invertido en Suiza no produce intereses.
  25 Treffer www.tuzoltomuzeum.hu  
VICHY NEOVADIOL Siero complesso sostitutivo - Pelle matura 30 ml
VICHY NEOVADIOL Sérum complexe substitutif - Soin peau mature 30 ml
  10 Treffer www.ghvv.it  
“Lei è iper intelligente, iper matura, ma l’ho vista giocare e lei è una ragazzina quando gioca con i suoi amici. Non capisco come possa succedere.
“She’s this hyper-intelligent, hyper-mature kid but I saw her play, and she’s like a little girl when you see her with her friends. I don’t understand how that happens at all.”
  5 Treffer www.imos3d.com  
Palato: decise note di frutta matura e fiori, buona acidità. Finale lungo e fresco.
Palate: ripe fruit and flowers, with good acidity. Fresh tasting with a long finish.
  www.canapuglia.it  
Una società più matura, persone soddisfatte, una migliore gestione dell'economia; anche questo significa crescita.
Eine reifere Gesellschaft, zufriedene Menschen, besser wirtschaftende Betriebe; auch das bedeutet Wachstum.
  2 Treffer www.acneinversa.ch  
Degustazione: naso complesso e potente con note di frutta matura ben intrecciate a sentori di spezie dolci e tabacco. In bocca si presenta pieno ed elegante con un ottima persistenza. Anche al palato emergono sentori di frutti rossi con un finale speziato e giustamente tannico.
Dégustation: nez complexe et puissant avec des notes de fruits mûrs en harmonie avec des senteurs d’épices douces et de tabac. En bouche, l'attaque se montre ronde et élégante et offre une superbe persistance. Le palais est gratifié de senteurs de fruits rouges avec un final épicé et juste ce qu’il faut de tanins.
Degustation: umfassendes Bouquet mit Aromen von reifen Früchten, ausgewogen mit einem Hauch von süßen Gewürzen und Tabak. Der Geschmack ist voll und elegant. Im Gaumen ergeben sich Noten von roten Früchten mit einem würzigen Abgang und feinem Tannin.
  www.toledo-turismo.com  
L'interno è a navata unica, mentre il transetto è coperto da una cupola con lanterna che si appoggia su pennacchi e su un tamburo, esattamente come nella basilica de El Escorial. Al di sotto si trova la magnifica tomba del cardinale, opera matura in marmo bianco di Alonso de Berruguete.
La façade de l’église est de marbre de Gênes. L’intérieur présente une seule nef et la croisée du transept couverte par une coupole lanterne, sur des pendentifs et tambour, comme la basilique de l'Escorial. En dessous, se trouve le magnifique sépulcre du cardinal, œuvre mature en marbre blanc d’Alonso Berruguete.
  www.accid.mcu.edu.tw  
Due colori: lime per la forma spessa che simula l’erba appena nata molto resiliente + dark per quella più fine che simula l’erba matura con la foglia più larga
Two colours: lime for the thicker and more resilient shape which simulates the natural newly-born turf + dark for the thinner one which simulates the natural aged turf
Deux coloris : citron vert pour la forme épaisse qui imite l’herbe tout juste née, très résiliente + noir pour celle plus fine qui imite l’herbe mature à la feuille plus large
Dos colores: lima para la forma espesa que simula la hierba recién nacida muy elástica y oscura para la más fina, que simula la hierba madura más larga
  3 Treffer www.forumdaily.com  
Sull'isola di Krk Quarnero vi offre un ristoro inaspettato dalla profondità – Valomet, l'unico spumante che matura sul fondo del mare. Sull'isola di Rab Quarnero vi aspetterà con il souvenir più raffinato, la torta di Rab la cui ricetta è segreta e custodita da molto tempo.
On the island of Krk, Kvarner offers a surprise from the deeps – Valomet, the world's only champagne which ripens at the sea floor. On the island of Rab, Kvarner welcomes you with its most delicious souvenir, the Rab Torte, the recipe for which is an ancient and well-kept secret. The rocky empire of Pag island will win you over with the unique aromatic cheese made only there, the defining delicacy of the Kvarner region.
Le Quarner vous offre le vin de Valomet, rafraîchissement inattendu qui mûrit dans le fond marin. Sur l'île de Rab on vous offrira la tarte de Rab dont la recette est un secret bien gardé. L'empire de pierre de l'île de Pag vous ravira par un goût aromatique du fromage de Pag, délice grâce à laquelle cet île est inscrit sur la liste gastronomique de Croatie.
Kvarner bietet Ihnen auf Krk eine ungwöhnliche Erfrischung aus den Tiefen an – Valomet, der einzige Schaumwein welcher am Grund des Meeres seine Reife erreicht. Auf der Insel Rab, erwartet Sie der Kvarner mit dem schmackhaftestem Souvenir, der Raber Torte, welches Rezept schon seit langer Zeit geheim ist. Die felsenreiche Insel Pag wird Sie mit dem Pager Käse gewinnen, einer Delikatesse welchen den Kvarner auf die Gastrokarte Kroatiens gebracht hat.
  www.fmc-gmbh.de  
La spiritualità Shalom è basata nell’amore incondizionale, “ sponsale “ , a Gesù Cristo e nell’esperienza radicale del Vangelo. Questo Amore , che genera unione alla volontà divina, fiorisce e matura nella coltivazione dell’intimità con Dio, stimolando una profonda vita di preghiera personale e comunitaria.
Die Spiritualität Shalom beruht auf der bedingungslosen "bräutlichen" Liebe zu Jesus Christus und dem radikalen Leben des Evangeliums. Die bräutliche Liebe führt zur Vereinigung mit dem göttlichen Willen, blüht auf und reift in der Pflege der Intimität mit Gott, die durch das individuelle und gemeinschaftliche Gebet ihr tiefes Leben erweckt.
La Espiritualidad Shalom está basada en el amor incondicional, “esponsal”, a Jesucristo y en la vivencia radical del Evangelio. El Amor Esponsal, que genera unión a la voluntad divina, florece y madura en el cultivo de la intimidad con Dios, fomentada en profunda vida de oración personal y comunitaria.
A Shalom lelkiségének alapját Jézus Krisztus feltétel nélküli „menyegzői” szeretete  és az evangélium radikális  megélése adja.  A Menyegzői szeretet egyesül az isteni akarattal,kivirágzik és megérik  az istennel való bensőséges kapcsolat  által, amit a mély személyes és közösségi imaélet segít elő.
Duchowość Shalom bazuje na miłości bezwarunkowej, „oblubieńczej”, do Jezusa Chrystusa i na radykalnym życiu Ewangelią. Miłość Oblubieńcza, która rodzi jedność z wolą Bożą, rozwija się i dojrzewa poprzez kultywowanie zażyłości z Bogiem, wzrosłej na głębokim życiu modlitwy osobistej i wspólnotowej.
  www.biogasworld.com  
Praga offre un ambiente gay vivace e vario; troverete bar gay e locali da ballo indirizzati a un’audience specifica, come bar per gli amanti degli indumenti di pelle, bar per trovare ragazzi, o per un’audience più matura, o più giovane.
É um clube moderno em Zizkov, que faz festas no primeiro e terceiro sábado de cada mês. O sinal da porta “MEN ONLY” demonstra que somente permitem a entrada aos homens.
  4 Treffer www.emmeti.it  
Quello che matura ad agosto è detto "agostano", quello che arriva a maturazione in autunno di chiama comunemente "bastardone" ed è il migliore, perché il contadino asporta i frutti appena prendono forma, costringendo la pianta ad emetterne altri che sono più sodi, gustosi e conservabili.
Italien steht in der Produktion von Feigenkakteen weltweit an zweiter Stelle (hinter Mexiko). Diese Zahl betrifft vor allem Sizilien, das mehr als jede andere italienische Region erzeugt. Die in diesem Sinne tätigen Gebiete bedecken die Provinzen Catania, Enna und Caltanissetta und außerdem einen kleinen Teil des Belice im Südwesten der Insel. Die Frucht, geformt wie ein große ovale Beere, hat Stacheln und eine harte Schale: im Fruchtfleisch sind Samen enthalten, die um so mehr sind, je schlechter die Qualität ist. Der Geschmack ist süß und äußerst zuckrig. Drei Varietäten sind bekannt: die gelbe sulfarina, die rote sanguigna und die weiße muscaredda. Die Kaktusfeige, die im August reift, wird "agostano" genannt, und diejenige, die im Herbst die Reife vollendet, wird allgemein "bastardone" genannt. Letztere ist die bessere, da der Bauer die Früchte abnimmt, sobald sie Form annehmen, und die Pflanze dazu zwingt, weitere hervorzubringen, die härter, geschmackvoller und besser aufzubewahren sind.
  www.about-payments.com  
Leggermente frizzante, a basso tenore alcolico, può essere gustato in ogni ora del giorno. Ha un profumo aromatico che evidenzia aromi di frutta come il lampone e la ciliegia matura. Si addice a tutti i dessert, i biscotti e alla frutta secca e alle macedonie.
Les collines qui accueillent les vignobles pour la production du Malvasia sont celles de la commune qui porte le même nom dans la province d’Asti. Légèrement pétillant, à faible teneur en alcool, il peut être goûté à toute heure du jour. Il a un bouquet aromatique qui fait ressortir les arômes de fruits tels que la framboise et la cerise mûre. Il se marie bien avec tous les desserts, les biscuits, les fruits secs et les salades de fruits. On le sert jeune et très frais.
Die Weinberge in denen der Malvasia angebaut wird, liegen auf den Hügeln der gleichnamigen Gemeinde in der Provinz Asti. Der Malvasia ist leicht moussierend mit geringem Alkoholgehalt und kann zu jeder Tageszeit genossen werden. Sein aromatischer Geruch unterstreicht die Fruchtnoten von Himbeeren und reifen Kirschen. Er passt zu allen Desserts, Keksen, Dörrobst und Nüssen sowie zu Obstsalaten. Er wird jung und gut gekühlt serviert.
  3 Treffer it.portal.chalmers.se  
A fondo valle scorre il fiume Ala che attraversa l’omonima cittadina per affluire nell’Adige. Ad un’altitudine sorprendente la vigna cresce lentamente e l’uva matura tardi. Per questa ragione, già in passato, Maso Michei ha saputo sorprendere con freschi e longevi vini bianchi ed un elegante spumante.
Die Lage des Maso – wie im Trentino der ländliche Hof genannt wird – besticht durch die Ursprünglichkeit der Natur und die Stille in der abgeschiedenen Bergwelt. Umringt von einsamen Gipfeln ziehen sich Rebzeilen über die steilen Hänge. Unten im Tal rauscht der Fluss Ala bis in die gleichnamige Stadt, um dann in die Etsch zu münden. In einer für den Weinbau bemerkenswerten Höhe wächst die Rebe langsam und reift die Traube spät. Daher ist der Maso Michei schon in den vergangenen Jahren mit frischen, fruchtigen und langlebigen Weißweinen wie auch elegantem Schaumwein aufgefallen. Die allesamt nach Süden ausgerichteten Lagen sind mit Müller Thurgau, Chardonnay, Sauvignon und Blauburgunder bestockt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow