kanus – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'031 Results   333 Domains   Page 9
  global-4-h-network.com  
Nach dieser Dosis Kultur und Tradition geht es wieder hinaus, um uns bei sportlichen Aktivitäten der Natur dieses Hochtals zu erfreuen. Von einfachen Spaziergängen, über Bogenschießen und Spazierfahrten mit Booten oder Kanus auf dem See von Núria, bis zu Hochgebirgswanderungen mit Gipfelbesteigungen ist hier alles möglich.
After imbibing a dose of culture and tradition indoors, it is time to go outside and enjoy the sports and nature attractions of the valley, which include easy excursions, ascents, high mountain routes, and other open-air activities such as horse riding, archery, boat trips and canoeing on Núria Lake. While you are there, put on your mountain boots and do the classic ascent to Noucreus (2,796 metres), taking a cable car from the sanctuary up to Pic de l’Àliga mountain refuge to save yourself climbing up the first 172 metres. This medium-difficulty route runs through high mountain landscapes of streams, meadows, and mountain pine forests. Marmots, vultures, and Pyrenean chamois will reward patient photographers who take care not to startle them. Nine iron crosses standing on the rock mark the summit of Noucreus, from where the breathtaking views of the valley more than compensate the effort of the three-hour walk up. On another occasion, you might decide to attempt Puigmal, the second highest mountain (after Carlit) in the Eastern Pyrenees.
Après cette dose de culture et de tradition en espace clos, ressortons profiter du pèlerinage sportif et naturel qu’offre également cette vallée : parcours faciles, ascensions de sommets, itinéraires de haute montagne, routes à cheval, tir à l’arc, promenades en barque ou en canoë sur le lac de Núria… Nous choisirons quant à nous un grand classique : l’ascension du pic Noucreus. Chaussés de souliers de montagne, nous partirons de l’auberge du Pic de l’Àliga, à laquelle on peut grimper en télécabine pour s’éviter les 172 premiers mètres de dénivelé qui séparent le sanctuaire de l’auberge. De difficulté moyenne, l’itinéraire permet d’admirer des paysages de haute montagne, avec en vedette bois de pins noirs, prairies et cours d’eau, mais aussi chamois, marmottes et vautours, lesquels vont même jusqu’à se laisser photographier si l’on est suffisamment patient et attentif pour ne pas les effrayer. Neuf croix de fer plantées dans le rocher indiquent qu’on est arrivé au pic de Noucreus. De là, à 2 796 mètres d’altitude, la vue de ce qu’il convenu d’appeler
Y después de una dosis de cultura y tradición en espacios cerrados, pasamos al exterior para disfrutar del peregrinaje deportivo y naturalista que también nos ofrece este valle: recorridos fáciles, ascensiones a cimas, itinerarios de alta montaña, rutas a caballo, tiro con arco, paseos en barca o en canoa en el lago de Núria… Nosotros nos decantamos por uno de los clásicos: la ascensión al pico de Noucreus. Tras calzarnos las botas de montaña, partimos del albergue del Pic de l’Àliga, al cual se puede subir en telecabina, para ahorrarse así los primeros 172 metros de desnivel que hay entre el santuario y el albergue. La ruta, de dificultad media, nos permite admirar paisajes de alta montaña, protagonizados por bosques de pino negro, prados y arroyos, además de por rebecos, marmotas o buitres que incluso se dejan fotografiar si tenemos la paciencia y el cuidado necesarios para no asustarlos. Nueve cruces de hierro clavadas en la roca nos indican que hemos llegado a la cima del Noucreus. Desde aquí, a 2796 metros de altitud, la vista de la llamada
  inn-lapa-suites.go-lisbon-hotels.com  
Diese kleine Kette von Inseln, mitten im Herz des Polynesischen Triangels, wurden später von den gleichen, geschickten Seeleuten besiedelt, die ihre epische Reise über die gewaltigen Ozeane in riesigen, doppel-geschälten Kanus oder Vakas gewagt haben.
Fue durante la gran migración Polinesia, que tuvo lugar a partir del 1500 A.C. en los Océanos Indico y Pacifico, que las 15 islas que componen las Islas Cook fueron descubiertas entre el 500 y el 800 A.C. Este pequeño conjunto de islas, situado en el corazón del triángulo polinesio, fue así habitado por aquellos navegadores expertos conocidos por sus viajes épicos a través de los vastos océanos en enormes canoas de dobre casco, o vaka, guiados solamente por el viento y las estrellas. Las Islas Cook son relativamente jóvenes a nivel arqueológico con respeto a países como Tonga o Fiji que fueron habitados hace unos 3500 años. Los sitios arqueológicos más antiguos de las Islas Cook han sido datados entre hace 2500 y 1500 años de antiguedad.
  www.ila-france.es  
Am Eingang der Schlucht des Hérault werden Sie die berühmte Teufelsbrücke, eine der ältesten, mittelalterlichen Brücken in Frankreich bestaunen können. Zur Sommerzeit können Sie viele Schwimmer und Kanus sehen; gönnen Sie sich eine Pause und genießen Sie den herrlichen Ausblick auf das Hérault-Tal.
Su viaje empezará en el norte de Montpellier, donde desde el mismo autobús, usted podrá contemplar la riqueza de los paisajes del Languedoc: los viñedos, colinas y montañas, y una vez entrados en el Valle de Gellone, los acantilados cubiertos de tomillo, roble y pino. En la entrada de las Gorges de Hérault, usted pasará por el lado del Puente del Diablo, considerado uno de los puentes medievales más antiguos del sur de Francia.
  paris-dessert.ua  
Strand 300 m entfernt, Pool mit Sonnenschirmen und Liegen, Tennisplatz, Abendanimation und Disko Club nur während der Saison, Wi Fi in den Gemeinschaftsbereichen, Ausflüge mit dem Boot, Diving Center, Vermietung von Fahrräder, Moped, Schlauchbooten und Kanus.
Restaurant (été 2009), Bar, Amphithéâtre à coté de la Piscine, Salle pour le petit déjeuner, salle congr è s (200 places), garderie, service bus sur demande, parking interne réservé, parking au couvert, vidéo surveillance, piscine avec parasols et chaises longues, court de tennis, animation au soir en haute saison, internet wi-fi, excursions en bateau, diving center, location de vélos et motos, location de canots et de canoës.
  www.myswitzerland.com  
Wasserratten steigen am Ufer des Ticino um in Kanus. Bis Bellinzona windet sich
Sugerencias. Ponte di Lavertezzo, Verzasca Valley, Ticino · 티치노 지역 Ticino
ghiottonerie dell'antica cucina ticinese, sta vivendo una vera rinascita. Un tempo
Lugano – a maior cidade da região de férias do Ticino é não apenas o terceiro
Vico Morcote, Ticino. ... Vico Morcote. Ticino. Klik op de kaart voor details. Weer
  farmext.com  
Entdecken Sie die Welt entlang des dschungelgesäumten Karawari-Flusses. Einbaum-Kanus ähneln Krokodil-Silhouetten und werden von aufrecht stehenden Einheimischen mühelos über den Fluss gelenkt. Tauchen Sie ein in das Dorfleben mit seinen mystischen Traditionen und geschnitzten Totem, Trommeln und kunstvollen Holzschnitzereien.
Ce matin, vous serez réveillé par les bruits de la nature et le gazouillis des oiseaux endémiques. Partez à la découverte des environs de la rivière Karawari bordée par la jungle. Sur leurs pirogues semblables à des silhouettes de crocodile, les indigènes en position debout pagaient de manière habile sur la rivière. Plongez dans la vie villageoise avec ses traditions mystiques, totems sculptés, tambours et sculptures sur bois impressionnantes. Admirez les paradisiers endémiques, les rares calaos et les plantes exotiques. Les excursions vous permettront de vous immerger totalement dans la culture de la région du Sepik.
  www.togayporn.com  
Masken, Kanus, Totempfähle – wie kommen diese Gegenstände ins Museum? „Totem's Sound“ von der österreichischen Künstlergruppe gold extra schildert das Zusammentreffen verschiedener Kulturen und das Entstehen eines Teiles der Sammlung am Ethnologischen Museum Berlin.
Masks, canoes, totem poles – how do these objects end up in a museum? The project „Totem's Sound“ by the Austrian artist group gold extra portrays the meeting of different cultures and the formation of parts of the collections of the Ethnological Museum in Berlin. (Starting September, 23rd 2014)
  www.belgium-architects.com  
Mitarbeit: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
Team: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
  www.safeguardclothing.com  
Die Waveguru Surfschool bietet euch ab 2011 Touren und Kurse im Sup surfing an den schönsten Stränden Fuerteventuras an. Stand Up Paddle Surfing geht ursprünglich auf polynesische Fischer zurück, die sich in ihren Kanus stehend vor Tahiti auf dem Meer fortbewegten.
Separate studios, apartments, flats and houses 80m - 300m from the beach and surf spot. We provide fully equipped apartments in La Pared for 1-8 persons. Whether families, couples or groups, we create you an individual offer.
  estinst.ee  
In den Vitrinen werden mehr als 1.000 archäologische Fundstücke aus unterschiedlichen Perioden von der Frühgeschichte bis zur Neuzeit gezeigt. Außer den Prunkstücken, wie Kanus und Sarkophagen, können Sie hier prachtvollen Schmuck, Amulette, Waffen, Werkzeug sowie Koch- und Essgeschirr bewundern.
Our display cases boast over a thousand archaeological finds from prehistory to the modern period. Alongside real showpieces such as canoes and sarcophaguses, you can also admire beautiful jewellery, amulets, weapons, tools, and eating and cooking equipment. Life in Noord-Holland across the centuries is brought to life using maquettes, films, and multimedia presentations. From the exhibition you can also view the Hilde’s House archive, in which another two million archaeological finds are kept.
  www.chinese-architects.com  
Mitarbeit: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
Team: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
  www.fatek.com  
Nur zwei Fuss vom schönen Ort Vogüé entfernt, zwischen Klippen und Fluss, in erholsamem Rahmen, am Ufer der Ardèche, hat die Michèle Dagier das Vergnügen Sie von März bis Oktober empfangen zu dürfen. Vermietung von Mobil-Homes und Kanus.
We welcome you in our small family campsite with swimming pool of 73 pitches (including 12 wooden chalets), ideally located at the foot of the Coiron plateau, in a superb green setting, in the heart of the Southern Ardèche, between Aubenas and Privas.
  www.cyranos.ch  
Nebst der Unmenge an Statisten (50'000) ist vor allem auch die Filmausstattung sehr eindrucksvoll. So wurden für Winnetou I über 200m Schienen inkl. Weichen verlegt, 40 Kanus eingesetzt und mit einer Lokomotive und mehreren Planwagen abgerundet.
Together with the vast number of extras the sets and costumes were very impressive. For "Winnetou I", for example, they had laid more than 200m tracks, used 40 canoes and rounded off with an engine and several waggons.
  m.newfriendshiphotel.com  
✓ Fahrräder, Kanus
✓ Les vélos et les canoës
  2 Hits www.isobekan.com  
Fahrzeuglenker/Fahrzeuglenkerinnen, die einen Anhänger verwenden möchten (Kanus, Fahrräder), benötigen einen Führerausweis mit zusätzlicher Berechtigung «E».
Les voyages à l’étranger sont autorisés, mais doivent être déclarés dans la demande, car ils nécessitent une autorisation écrite spéciale de la direction du CST.
I viaggi all’estero sono consentiti ma devono essere dichiarati nella richiesta, poiché è necessario un permesso scritto particolare della Direzione del CST.
  www.royallepagevillage.com  
Verleih von Kanus oder Kajaks
Canoe or kayak rental
  2 Hits www.hotel-nar.com  
Den Gästen stehen Liegebetten, Sonnenschirme und Kanus zur Verfügung.
From the hall of the hotel with the own PC you can have the line ADSL in free way. Exclusive service for our clients.
  4 Hits www.fiberpanel.com  
Kanus
SUP
  www.connectasia.pl  
Der regionale Naturpark Caps et Marais d'Opale bietet unzählige tolle Wege zum Wandern, Fahrradfahren und Reiten in einem einzigartigen Naturschutzgebiet. Die Auen erkundet man am besten per Boot, das man hier in vielen verschiedenen Formen mieten kann, zum Beispiel Kanus, Ruderboote und Motorboote.
France's northernmost national park is a 1.5-hour drive to the north-west of Lille. Caps et Marais d'Opale Natural Regional Park is full of good hiking, biking and riding trails in an area set aside to preserve the unique vegetation of the area. Wetlands are best explored by boat and there are a number of different types to rent including canoes, rowboats and motorboats.
  trialinternational.org  
Auf der neuen grenzübergreifenden Wasserstraße wird es möglich sein, mit Rafts und Kanus zu fahren, um die Wege und Geheimnisse der Rebellen in Kruševci und die Geschichte der Grenzschutzbeamten in der neuen Museumsammlung in der Wache in Čepinci zu entdecken.
The hike ended at the cabin Mariborska koča, where as the last the project PalaeoDiversiStyria co-financed under the Cooperation program Interreg V-A Slovenia-Austria was presented. The project attempts to communicate new archeological and archeobotanical findings in order to promote understanding of cultural heritage and tradition in agriculture. The project partners set out as key objectives the activities that will lead to the identification of the original plant and animal species at archaeological sites to revitalize the cultivation and use of the original autochthonous cultivated plant species to their inclusion in the offer of the program area.
  www.lowlands-l.net  
Kurz vor den Flö­ßen er­reich­ten die Kanus un­ser U­fer, und die Po­li­zis­ten stie­gen ih­re Re­vol­ver schwen­kend zu­erst aus und such­ten in den Sträu­chern nach Per­so­nen im Hin­ter­halt. Die bei­den Po­li­zis­ten im Ka­nu von E­lo gin­gen dann, die vier Kin­der hin­ter sich her­zie­hend, an Land.
The canoes reached our bank well before the rafts and the police got out first waving their pistols as they checked for ambushes. The two in Elo’s canoe then stepped ashore dragging the four children. “Oh, Tom! It is good to see you. It was horrible over there,” cried Jennifer. “Shuddup, you!” yelled one of the policemen as he cuffed her on the head. Elo stepped ashore as arrogant as ever, “Ah! It is my frien. But, please, where is Foolish Jonathan and all my gifts?”
  2 Hits www.roney.com.tr  
Surfen, Segeln, Tauchen, Reiten, Wasserski. Möglichkeit, Motorboote, Kanus, Tretboote, Scooter, Fahrräder und Motorräder mieten. Junge Menschen kennen Medulin wegen seiner Discothek, aber Fans von Livemusik und verschiedener Tanzrhythmen sammeln sich an den zahlreichen Terrassen.
Медулин это город и туризма является одним из двадцати наиболее известных имен басейны в Адриатическом море. Медулин является оценка природного основы физиогномики и нежный пейзаж. Каждый посетитель подходит к Медулин можете найти здесь настоящий оазис мира и спокойствия, богатые пейзажи средиземноморского пейзажа, но и могут провести здесь очень динамичный и значимый праздник. Сегодня Медулин является известным туристическим центром с гостиницами и кемпингами, предлагает номера и люксы в частном секторе. Все направлено на туризм. Существует банк, почта, туристический офис, цветочный магазин, винный завод, парикмахерские, многочисленные магазины, ювелирные магазины, сувенирные магазины, рынок ... Столб туризма в Медулин находится спорта: теннис, футбол, мини-гольф, боулинг, бочча, пляжный voley, катание на лошадях. Серфинг, парусный спорт, дайвинг, верховая езда, катание на водных лыжах. Возможность арендовать моторные лодки, каноэ, байдарки, скутеры, велосипеды и мотоциклы. Молодые люди знают, Медулин для своих популярных ночных клубов, но любителям живой музыки и танцевальные ритмы все собираются на многочисленных террасах. Медулин также известен за его качество концерты классической музыки проходят в летние месяцы, и около сорока ресторанов реальной проблемой для гурманов, будь то современный или традиционный, морепродукты, мясо или овощи.
  2 Hits 49art.ru  
Sie können zum Beispiel Tretboote oder Kanus mieten, die Schärenwelt des Saimaa-Sees bei einem Schiffsausflug entdecken oder auch andere Städte am Saimaa-Kanal per Schiff besuchen – sogar die russische Wyborg kann ohne Visum von Lappeenranta aus besucht werden.
С 1996 г Снежный Замок Кеми привлекает сотни тысяч гостей каждый год. Это самый большой снежный замок в мире, занимающий площадь от 13,000 до 20,000 м2, до трёх этажей в высоту с башнями до 20м, а самые длинные стены тянулись на расстояние более километра. Каждый год замок строится заново зимой с новым дизайном, хотя некоторые элементы остаются. Среди них Снежный Отель, где гости могут остановиться в комнатах изо льда, Снежный Ресторан, Снежная Часовня с 50-100 посадочными местами, куда пары аж из Японии и Гонконга съезжаются для заключения брака. В Снежном Замке проходят различные события, включая театральные, танцевальные и оперные представления, а также здесь множество ледяных скульптур, выставок произведений искусства изо льда и парк приключений для детей.
  6 Hits www.smartcommunitiestech.it  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  5 Hits beauty.orphanosgroup.net  
·    Ruderfahrzeuge und andere muskelbetriebene Kleinfahrzeuge (z.B. Kanus, KaJaks, Tretboote)
·      Canots à rames et autres menues embarcations utilisant la force musculaire (ex. canoës, kayaks, pédalos)
  philicon.bg  
und Kanus
Vismeer
  5 Hits www.cityofmediaarts.at  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  5 Hits www.chipta.com  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  4 Hits www.pharmalogic.it  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  5 Hits binomo.com  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  4 Hits www.kfas.org  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow