seure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      374 Ergebnisse   121 Domänen   Seite 4
  2 Treffer papyrus-gmbh.de  
El passeig, que té una gran zona de vianants plena d'arbres i bancs per seure, dóna a la Plaça Catalunya, i tot seguit, cap el mar, estan Les Rambles, un dels carrers més mítics de la ciutat per les moltes parades de flors i les actuacions al carrer que acull.
Barcelona’s backbone! One of the city’s most central and attractive thoroughfares. It is lined by clothing stores, restaurants, bars, terrace bars and cinemas. The Rambla, whose centre is a broad pedestrian area dotted with trees and benches to relax on, comes out onto the Plaza Catalunya. The extension of this boulevard is called Las Ramblas, one of the city’s most legendary streets because of its abundant flower and pet stalls, as well as the street actors who perform there.
C’est l’épine dorsale de Barcelone, l’une des artères les plus centrales et les plus belles de la ville. On y trouve quantité de boutiques, de restaurants, bars, terrasses et cinémas. La promenade, avec sa vaste zone piétonne pleine d’arbres et de bancs où s’asseoir, débouche sur Plaza Catalunya et de là, en direction de la mer, s’étend Las Ramblas, une des avenues mythiques de Barcelone, connue pour ses nombreux kiosques à fleurs et ses artistes de rue.
Das Rückgrat von Barcelona! Rambla de Catalunya ist eine der zentralsten und schönsten Straßen Barcelonas. Hier tümmeln sich Modegeschäfte, Restaurants, Bars, Terrassen und Kinos. Die Allee, die eine breite Fußgängerzone mit Bäumen und Sitzbänken bietet, mündet in den Plaza Catalunya. Von das aus zieht sie unter dem Namen Las Ramblas in Richtung Meer. Mit ihren üppigen Blumenständen und Straßenkünstlern ist sie eine der mythischsten Straßen der Stadt.
¡La espina dorsal de Barcelona! Una de las vías más céntricas y bonitas de la ciudad. En ella abundan las tiendas de moda, así como los restaurantes, bares, terrazas y cines. El paseo, que alberga una gran zona peatonal llena de árboles y bancos para sentarse, desemboca en Plaza Catalunya, y a continuación, rumbo al mar, está Las Ramblas, una de las calles más míticas de la ciudad por los abundantes puestos de flores y actores callejeros que alberga.
La spina dorsale di Barcellona! Una delle vie più centriche e belle della città. In essa abbondano i negozi di moda e i ristoranti, i bar, le terrazze e i cinema. Il viale, che include una vasta zona pedonale piena di alberi e banchi per sedersi, sfocia nella Plaça de Catalunya e, dopo, verso il mare, ci sono le Rambles, una delle strade più mitiche della città dovuto agli innumerevoli chioschi di fiori e attori di strada che ospita.
  4 Treffer blogs.cccb.org  
. Vaig començar a suar. El periodista va seure al seu costat, va engegar la gravadora i va començar l’entrevista. Un autèntic desastre. Al soroll infernal de les velles escales mecàniques s’hi sumaven el rum-rum de les màquines expenedores, els passos i les veus dels treballadors del Centre que es desplaçaven d’un lloc a l’altre, la remor dels visitants que rondaven a aquella hora pel CCCB.
. Empecé a sudar. El periodista se sentó a su lado, puso la grabadora en marcha y empezó la entrevista. Un auténtico desastre. Al ruido infernal de las viejas escaleras mecánicas se le sumaban el runrún de las máquinas expendedoras, los pasos y las voces de los empleados del Centro que se desplazaban de un sitio a otro, el murmullo de los visitantes que rondaban a aquella hora por el CCCB. Una hora de auténtico calvario que, sin embargo, se tradujo en esta Contra de
  2 Treffer www.chirurgiadeilinfatici.com  
Tradició i avantguarda es combinen a la perfecció en les noves propostes de temporada, una oportunitat única per descobrir sabors i sensacions. Sense oblidar el nostre més que prestigiós “carret de postres”, el colofó a una festa dels sentits que comença tot just en seure a taula.
Nos nouveaux plats de cette saison combinent parfaitement tradition et avant-garde : une occasion unique de découvrir de nouvelles saveurs et sensations. Sans oublier notre célèbre « charriot à déserts », qui vient couronner cette fête des sens qui commence dès que vous vous mettez à table.
Tradición y vanguardia se combinan a la perfección en las nuevas propuestas de temporada, una oportunidad única para descubrir sabores y sensaciones. Sin olvidar nuestro más que reputado “carrito de postres”, el colofón a una fiesta de los sentidos que empieza nada más sentarse a la mesa.
  amring.ro  
Zona per seure a fora
Tavoli all'aperto
Столики снаружи
Posedenie vonku
Mize na prostem
Açık hava oturma alanı
  www.deryabino.ru  
Aquest primer àmbit s’ha concebut per proporcionar els vincles necessaris entre voluntaris i usuaris del pis. Permet seure com en un banc amb taula, però eventualment es pot convertir en un lloc per dormir.
The people who decide to spend the night at the Zero Apartment will be accompanied by volunteers of Fundació Arrels. As well as ensuring the smooth functioning of the apartment, they will spend the night with the people who go there to sleep. It is a unique opportunity to reforge ties, thereby promoting the self-esteem and confidence needed by people who are excluded. This is why the first space in the apartment is the Agora. It is devised to encourage the necessary bonds between volunteers and users of the apartment. It is a place where people can sit down on a bench at a table, but can also be turned into a place to sleep. The topography of tiers extends towards the bedroom space and reaches the terrace, creating a versatile range of spots to sleep. Mattresses are stored away so that when the inhabitants of Zero Apartment arrive they can choose their place and make themselves at home. At the other end of the apartment, nearest to the balcony, is the kitchenette, where they can heat up soup or make coffee, and the bedroom for the volunteers. The apartment also has a disabled access bathroom.
Las personas que decidan pasar la noche en el Piso Zero estarán acompañadas en todo momento por voluntarios de la Fundació Arrels. A la vez que velan por el buen funcionamiento del piso, estos comparten la noche con los que van allí a dormir. Es una oportunidad única para restablecer vínculos perdidos y así promover la autoestima y la confianza que las personas excluidas necesitan. Precisamente por este motivo el primer espacio que ofrece el piso es el que se ha denominado Ágora. Este primer ámbito se ha concebido para proporcionar los necesarios vínculos entre voluntarios y usuarios del piso. Permite sentarse como en un banco con mesa, pero puede eventualmente convertirse en un sitio donde dormir. La topografía de gradas se extiende hacia el espacio dormitorio y llega hasta a la terraza, y genera un conjunto versátil de sitios donde dormir. Gracias a unos colchones almacenados, en el momento de su llegada el habitante del Piso Zero podrá hacer una apropiación personal del lugar y escoger dónde recogerse. En el otro extremo del piso, en la zona más próxima al balcón, se encuentra la zona office, donde calentar una sopa o hacer un café, y el dormitorio para los voluntarios. El piso también cuenta con un baño adaptado.
  www.cmmexpo.net  
Zona per seure a fora
Outdoor seating
Tables à l'extérieur
Tavoli all'aperto
Área externa para refeições
Столики снаружи
  76 Treffer www.sitesakamoto.com  
És millor escoltar el pas de les calesses per terra empedrat, o sopar al costat d'una estàtua de Botero, o seure en un banc qualsevol i veure com els homes llegeixen els diaris, o com es parteixen de riure les dones.
Il est préférable d'entendre le passage des voitures par pavée, ou dîner à côté d'une statue de Botero, ou de s'asseoir sur un banc et regarder les gens lisent les journaux, ou comment les femmes se mettent à rire.
Es ist besser, den Lauf der Wagen von gepflasterten hören, oder neben einer Statue von Botero speisen, oder auf einer Bank sitzen und keine Männer lesen Zeitungen, oder wie Frauen fangen an zu lachen.
E 'meglio sentire il passaggio di carrozze da acciottolato, o cenare accanto a una statua di Botero, o sedersi su una panchina e guardare qualsiasi uomini leggono i giornali, o come le donne cominciano a ridere.
É melhor ouvir a passagem de carros pela calçada, ou jantar ao lado de uma estátua de Botero, ou sentar em um banco e assistir a todos os homens lêem jornais, ou como as mulheres começam a rir.
Het is beter om het overlijden van rijtuigen horen door geplaveide, of dineren naast een standbeeld van Botero, of zitten op een bankje en kijken naar alle mannen lezen kranten, of hoe vrouwen beginnen lachen.
To je bolje čuti prolaz kočijama po popločana, ili ručati pored kipa Botero, ili sjediti na klupi i gledati sve ljudi čitaju novine, ili kako se žene počinju smijeha.
Лучше услышать прохождение вагонов по мощеным, или поужинать у статуи Ботеро, или сидеть на скамейке и смотреть любого мужчины читают газеты, или, как женщины начинают смеяться.
Hobe da kotxeak pasatzen entzuten harrizko arabera, edo afaldu ondoan Botero estatua, edo Aulki batean eseri eta ikusi gizon irakurri egunkariak, edo nola emakumeen hasteko barre.
É mellor escoitar o paso de coches pola calzada, ou cea ao lado dunha estatua de Botero, ou sentir nun banco e asistir a todos os homes len xornais, ou como as mulleres comezan a rir.
  www.porsche-landshut.de  
També hi ha bancs per seure, prendre la fresca i controlar la canalla!
Vous disposez de bancs pour vous s’asseoir, prendre l’air et regarder les enfants!
¡También hay bancos donde sentarse, tomar el fresco y controlar los niños!
Daarnaast zijn er bankjes om te zitten, de frisse lucht in te ademen en op uw kinderen te letten!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow