– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      752 Ergebnisse   147 Domänen   Seite 6
  6 Treffer www.elisa.ee  
Mobiilne – tööasjadel saad hoida silma peal ka siis, kui viibid kontorist eemal.
Мобильность – следите за развитием рабочих ситуаций даже вне офиса.
  www.phaesun.com  
Eksperimenta! tutvustab: Meedius hoiab meedial silma peal
Eksperimenta! presents: Meedius keeps an eye on media
  www.rubtiler.com  
“eDidaktikum võimaldab mul planeerida oma kursuseid pädevuspõhiselt ning hoida silma peal, mida üliõpilased minu erinevatel kursustel teevad, kuidas edenevad ja õppeprotsessis osalevad.”
“eDidaktikum helps me to plan my courses based on competences and to keep on eye my students in different courses - how they really progress and participate.”
  belvedere-apartments.agia-pelagia-crete.hotel-crete.net  
Pealispind kui täpp i peal
Pārklājumi kvalitātes uzlabošanai
  tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
- Fikseeritud viga väljapanek kontakti ikoonile peal navigation
- fixed error in displaying the contact icon on top navigation
- correction d'une erreur d'affichage concernant l'icone de contact dans le menu du haut
- Hat 52 Sprachen können von Google an den unteren Dropdown-Menü Übersetzen umgewandelt werden
- Corregido el error en la visualización del icono de contacto en la parte superior de navegación
- Aggiunti 52 lingue possono essere convertiti da Google Translate al fondo discesa menu
- خطأ ثابت في عرض أيقونة الاتصال على رأس navigation
- Σταθερό σφάλμα στην εμφάνιση του εικονιδίου επαφής στην κορυφή navigation
- Vast fout in het weergeven van het pictogram op de top navigation contact
- すべてのメディアリソースを圧縮することによって、ウェブのローディング時間を減少さ
- Gabim fiksuar në shfaqur ikonën e kontaktit në krye navigation
- خطا ثابت در نمایش آیکون تماس با ما در بالای navigation
- Фиксирана грешка в показването на иконата на контакт на върха navigation
- Fiksni pogreška u prikazivanju ikonu kontakta na gornjem navigation
- Přidal 52 jazyky lze převést pomocí Google Přeložit do dolní rozevíracího menu
- Fix hiba megjelenítésére kontakt ikon tetején navigation
- Fastur villa í sýna þeim samskiptaupplýsingum táknið á efstu navigation
- Kesalahan tetap dalam menampilkan ikon kontak di atas navigation
- Certo errorem in contactum ostentans icon super navigation
- Fast feil i visning av kontaktikon på toppen navigation
- Naprawiono błąd w wyświetlaniu ikony kontaktów na najwyższym navigation
- Eroare fixă ​​în afișarea pictogramei de contact de pe partea de sus navigation
- Исправлена ​​ошибка при отображении значка контакта на верхней панели навигации
- Osnovna napaka pri prikazu kontaktne ikono v zgornjem navigation
- แก้ไขข้อผิดพลาดในการแสดงไอคอนติดต่อที่ด้านบน navigation
- sửa lỗi hiển thị biểu tượng liên hệ ở trình đơn đầu
- שגיאה קבועה יציג סמל המגע על גבי navigation
- Ավելացրել է 52 լեզուներով, կարող է ձեւափոխվել Google- ի կողմից Թարգմանել ներքեւի բացվող menu
- Выпраўленая памылка пры адлюстраванні значка кантакту на верхнім navigation
- ຄວາມຜິດພາດມີກໍານົດໃນການສະແດງ icon ການຕິດຕໍ່ກ່ຽວກັບການເທິງ navigation
- Фиксна грешка во прикажување на икона за контакт на врвот navigation
- Baadi go'an in bandhigeen icon xiriir on top navigation
- Kesilapan tetap untuk memaparkan ikon hubungan pada bahagian navigation
- Fixen Fehler an mat der Kontakt icon op erop navigation
  8 Treffer glowinc.vn  
Kõik Grill majad on monteeritavad ja peab paigaldama ainult koha peal. Üksikasjalikud juhised ning kõik Montagematerialen on lisatud.
All Grill houses are prefabricated and must be installed only on the spot. A detailed instructions as well as all Montagematerialen are included.
Toutes les maisons de grillades sont préfabriqués et doivent être installés uniquement sur place. Des instructions détaillées ainsi que toutes les Montagematerialen est inclus.
Parrilla todas las casas son prefabricadas y deben ser instaladas solamente en el lugar. Un instrucciones detalladas, así como todo Montagematerialen está incluidos.
Tutte le case di Grill sono prefabbricate e devono essere installate solo sul posto. Un istruzioni dettagliate, così come tutti i Montagematerialen sono inclusi.
Todas as casas da grelha são pré-fabricados e devem ser instaladas somente no local. Um instruções detalhadas, bem como todos os Montagematerialen está incluídos.
جميع المنازل الشواية هي الجاهزة، ويجب أن يتم تثبيت فقط على الفور. الحصول على إرشادات مفصلة، فضلا عن جميع مونتاجيماتيريالين مدرجة.
Όλα τα σπίτια σχάρα είναι προκατασκευασμένα και πρέπει να εγκατασταθεί μόνο επί τόπου. Περιλαμβάνονται μια λεπτομερείς οδηγίες, καθώς και όλα τα Montagematerialen.
Alle Grill huizen zijn geprefabriceerde en alleen ter plaatse moeten worden geïnstalleerd. Een gedetailleerde instructies, evenals alle Montagematerialen zijn opgenomen.
すべてのグリル住宅プレハブ住宅し、その場でのみインストールする必要があります。. すべての Montagematerialen と同様に、詳細な指示が含まれています.
Alle rooster huise is voorafvervaardigde en moet net op die terrein te versamel. 'N gedetailleerde beeld instruksies en al die bevestiging materiaal ingesluit.
تمام خانه های پیش ساخته کوره هستند و فقط نیاز به در محل سوار شوند. دستورالعمل تصویر دقیق و همه مواد شامل نصب.
Всички грил къщи са сглобяеми и трябва да бъде инсталиран само на място. Подробни инструкции, както и всички Montagematerialen са включени.
Totes les cases de la graella són prefabricats i cal instal·lar només sobre el terreny. Un detallat instruccions així com tots els Montagematerialen estan inclosos.
Svi grill kuće su montažne i samo treba da se na licu. A detaljne upute za slike i svi materijali uključeni montažu.
Všechny domy grilu jsou prefabrikované a musí být instalován pouze na místě. Podrobné pokyny, stejně jako všechny Montagematerialen jsou zahrnuty.
Alle Grill huse er præfabrikerede og skal installeres kun på stedet. En detaljeret vejledning samt alle Montagematerialen er inkluderet.
Kaikki grillirakennukset ovat tehdasvalmisteiset ja on asennettava vain paikan päällä. Yksityiskohtaiset ohjeet sekä kaikki Montagematerialen sisältyvät.
Minden Grill házak üzemben előregyártott, és csak a helyszínen kell telepíteni. Egy részletes utasításokat, valamint az összes Montagematerialen szerepelnek.
Allir grill hús eru fleka og aðeins þarf að vera saman á staðnum. Nákvæm mynd leiðbeiningar og allt vaxandi efni innifalinn.
Semua rumah panggangan adalah prefabrikasi dan harus diinstal hanya di tempat. Petunjuk rinci serta semua Montagematerialen disertakan.
모든 그릴은 조립식 주택과 자리에만 설치 해야 합니다.. 자세한 지침 뿐만 아니라 모든 Montagematerialen 포함 되어 있습니다..
Visi ant grotelių namai surenkami ir turi būti įdiegta tik vietoje. Išsamios instrukcijos, taip pat visi Montagematerialen yra įtraukti.
Alle Grill hus er prefabrikkerte og må installeres bare på stedet. En detaljert instruksjoner, samt alle Montagematerialen er inkludert.
Wszystkie domki Grill są prefabrykowane i musi być zainstalowany tylko na miejscu. Znajdują się szczegółowe instrukcje, jak również wszystkie Montagematerialen.
Toate casele de grătar sunt prefabricate şi trebuie să fie instalate doar pe loc. Un instrucţiuni detaliate, precum şi toate Montagematerialen sunt incluse.
Все дома гриль сборные и должен быть установлен только на месте. Включены подробные инструкции, а также все Montagematerialen.
Všetky domy gril sú montované a musí byť nainštalovaný len na mieste. Podrobné pokyny, ako aj všetky Montagematerialen sú zahrnúť.
Vse hiše Grill so montažne in mora biti nameščen le na kraju samem. Podrobna navodila, kot tudi vse Montagematerialen so vključeni.
Alla Grill hus är prefabricerade och måste installeras endast på plats. En detaljerade instruktioner samt alla Montagematerialen ingår.
บ้านย่างทั้งหมดจะสำเร็จ และต้องติดตั้งเฉพาะในจุด. คำแนะนำรายละเอียดรวมทั้ง Montagematerialen ทั้งหมดจะถูกรวมไว้.
Bütün ızgara evler Prefabrik ve sadece oracıkta yüklü olmalıdır. Tüm Montagematerialen yanı sıra, ayrıntılı talimatlar dahil edilir..
Tất cả các nhà Grill Nhà tiền chế và phải được cài đặt chỉ trên các vị trí. Một hướng dẫn chi tiết cũng như tất cả Montagematerialen được bao gồm.
כל הבתים גריל הינם טרומיים ויש להתקין רק על המקום. הוראות מפורטות, כמו גם כל Montagematerialen הינם כלולים.
Բոլոր գրիլ տները հավաքովի եւ միայն պետք է հավաքվել տեղում. Մանրամասն պատկեր հրահանգները եւ բոլոր մոնտաժ նյութերը ներառված.
সমস্ত ভাজাভুজি ঘর Prefabricated এবং শুধুমাত্র সাইটে একত্র করা প্রয়োজন. অন্তর্ভুক্ত একটি বিস্তারিত ছবি নির্দেশাবলী এবং সব মাউন্ট উপকরণ.
ყველა გრილის სახლები ასაწყობი და მხოლოდ უნდა იყოს აწყობილი საიტზე. დეტალური სურათს მითითებებს და ყველა სამონტაჟო მასალების შედის.
Visas grila nami ir paneļu un jāuzstāda tikai uz vietas. Detalizētas instrukcijas, kā arī visi Montagematerialen ir iekļautas.
ਸਾਰੇ ਗਰਿੱਲ ਘਰ ਤਬਣਾਏ ਹਨ ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਵੇਰਵੇ ਤਸਵੀਰ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਸਭ ਮਾਊਟ ਸਮੱਗਰੀ.
ផ្ទះ​ដុត​ទាំងអស់​គឺ prefabricated និង​គ្រាន់​តែ​ត្រូវ​ការ​ដើម្បី​ត្រូវ​បាន​ជួប​ប្រជុំ​គ្នា​នៅ​លើ​ប​ណ្តា​ញ. រូបភាព​មួយ​ការ​ណែនាំ​លម្អិត​និង​សម្ភារ​ម៉ោន​ទាំងអស់​ដែល​បាន​រួម​បញ្ចូល.
ທຸກ​ຄົນ​ໃນ​ເຮ​​ືອນ grill ແມ່ນ prefabricated ແລະ​ພຽງ​ແຕ່​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະ​ໃນ​ເວັບ​ໄຊ. A ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ຮູບ​ພາບ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ແລະ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ການ mounting ທັງ​ຫມົດ​ລວມ.
Subscribe trano rehetra dia efa voarafitra mialoha, ary mila ihany nivory an-toerana. Ny tsipiriany sary toromarika sy ny fametrahana ireo fitaovana tafiditra.
සියලුම ග්රිල් නිවාස අරමූණින් වන අතර එකම ස්ථානය මත එකතු කිරීමට අවශ්ය. සවිස්තරාත්මක චිත්රයක් උපදෙස් හා ස්ථාපන ද්රව්ය ඇතුළත් වේ.
அனைத்து கிரில் வீடுகள் நூலிழையால் ஆக்கப்பட்ட மற்றும் மட்டும் தளத்தில் கூடியிருந்த வேண்டும். இதில் ஒரு விரிவான படம் அறிவுறுத்தல்கள் மற்றும் அனைத்து பெருகிவரும் பொருட்கள்.
Всі будинки гриль є збірні і обов'язкові лише на місці. Докладні інструкції, як і всі Montagematerialen, включені.
Сите ресторани за скара се префабрикувани и само треба да се состави на сајтот. Детална слика инструкции и сите монтажа материјали вклучени.
Djar kollha grill huma prefabbrikati u jeħtieġ biss li jiġi mmuntat fuq il-post. A istruzzjonijiet stampa dettaljata u materjali kollha immuntar inklużi.
Erretegiak guztiak prefabrikatuak dira, eta bertan egin beharreko bakarra behar. A irudian argibide zehatzak eta muntatzeko material guztia sartzen.
Kabeh omahé Panggangan sing prefabricated lan mung kudu nglumpuk ing situs. A pandhuan gambar lan kabeh bahan sing soyo tambah klebu.
Semua Grill rumah akan prefabricated dan mesti dipasang di tempat yang. Arahan terperinci serta semua Montagematerialen juga disediakan.
He taiwhanga nga whare tunutunu katoa, me te me anake ki te kia huihui i runga i te pae. A tohutohu pikitia āmiki, me ngā rauemi whakapuru katoa ngā.
Pob tŷ gril yn parod a dim ond mae angen eu gilydd ar y safle. Mae cyfarwyddiadau darlun manwl a holl ddeunyddiau mowntio gynnwys.
Bütün qril evləri yığma və yalnız saytda yığılıb lazımdır. Daxil A ətraflı şəkil təlimat və bütün montaj materialları.
બધા ગ્રીલ ઘરો પ્રિફેબ્રિકેટેડ છે અને માત્ર સાઇટ પર એસેમ્બલ કરવાની જરૂર છે. સમાવેશ થાય છે એક વિગતવાર ચિત્ર સૂચનો અને તમામ માઉન્ટ સામગ્રી.
Tá gach teach grill réamhdhéanta agus is gá ach a chur le chéile ar an láithreán. Tá treoracha pictiúr mionsonraithe agus gach ábhar gléasta san áireamh.
ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಿಲ್ ಮನೆ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ಮತ್ತು ಕೇವಲ ಸೈಟ್ ಜೋಡಣೆ ಅಗತ್ಯ. ಒಳಗೊಂಡಿತ್ತು ಒಂದು ವಿವರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಆರೋಹಿಸುವಾಗ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು.
Sadaya imah manggang nu prefabricated sarta ngan perlu dirakit dina loka. A parentah gambar rinci jeung sakabeh bahan pamasangan kaasup.
Ang lahat ng mga grill mga bahay ay prefabricated at kailangan lamang na binuo sa site. Isang detalyadong tagubilin larawan at lahat mounting materyales kasama.
అన్ని గ్రిల్ ఇళ్ళు ముందుగా మరియు మాత్రమే సైట్లో సమావేశమై అవసరం. చేర్చబడిన వివరణాత్మక చిత్రం సూచనలను మరియు అన్ని మౌంటు పదార్థాలు.
گرل کے تمام گھروں میں پریفابریکٹید ہیں اور صرف موقع پر نصب کرنا چاہیے. ایک تفصیلی ہدایات کے طور پر ساتھ ساتھ تمام مونتگماٹراالان شامل ہیں ۔.
എല്ലാ വരട്ടുക വീടുകൾ prefabricated മാത്രമാണെന്നും സൈറ്റിൽ കൂടിവരും ആവശ്യമാണ്. വിശദമായ ചിത്രം നിർദ്ദേശങ്ങൾ എല്ലാ ഇൻസ്റ്റലേഷൻ വസ്തുക്കൾ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.
Ang tanan nga mga grill mga balay prefabricated ug sa lamang kinahanglan nga nanagtigum sa site. Ang usa ka detalyado nga nga hulagway sa mga panudlo ug sa tanan nga nagdaghan, nagdamo mga materyales nga naglakip.
Tout kay gri sont éléments Et dwe installé sèlman sou kote a. Yon enstriksyon detaye osi byen ke tout Montagematerialen ki enkli.
  2 Treffer www.pampastudio.eu  
Peal (1)
From above (1)
  www.hotelnova.fr  
OSLO on põhjamaiselt minimalistlik, selge, puhta joonega, kindlalt nelja jalaga maa peal püsiv tugitool. Oma madalama ja sügava istmega on ta loodud koduseks lõõgastumiseks. Selles toolis võib lasta ka presidendil paar minutit oodata.
OSLO is an armchair with minimalist Nordic style clear-cut lines, standing solidly on its four legs. The low and deep seat invites you to have a leisurely sit-down. Even a president wouldn't mind to be kept waiting a few minutes when seated in this one.
  2 Treffer www.solida.ch  
nagu taevas nõnda ka maa peal;
que ta volonté soit faite
wie im Himmel so auf Erden.
venga a nosotros tu reino;
sia fatta la tua volontà,
laat u wil geskied,
Budi volja Tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji!
faci´s la vostra voluntat,
legyen meg a te akaratod,
Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.
La ditt rike komme pa jorden.
på jorden så som i himlen.
Goklerde oldugu gibi,
lit jo wil dien wurde
e fágase a túa vontade
fáigase la to voluntá,
wéi am Himmel sou op der Ärd.
  www.open24.lv  
Lakitud pind peab olema puhas, kuiv ja lihvimistolmust puhastatud. PANEĻU LAKA kanda peale pihusti, pintsli või rulliga puidukiudu 2–3 kihti. Lakk tuleb peale kanda ühtlaste kihtidena, vältides selle kogunemist ühte kohta.
Prieš naudojant laką reikia rūpestingai išmaišyti. Lakuojamas paviršius turi būti švarus, sausas, nuvalytas nuo šlifavimo dulkių. PANEĻU LAKA dengiamas 2-3 sluoksniais medienos plaušų kryptimi pulverizatoriumi, teptuku arba voleliu. Dengiama tolygiais sluoksniais, neleidžiant susidaryti lokalinėms lako sankaupoms. Džiovinimo trukmė iki tolimesnio paviršiaus apdirbimo (šlifavimo) – 4 val. Oro ir lakuojamo paviršiaus temperatūra turi būti ne žemesnė už +10°С. Santykinė oro drėgmė – ne didesnė už 80 %. Lakuojant reikia išvengti tiesioginių saulės spindulių poveikio ir skersvėjų. Medienos tonavimui, prieš ją lakuojant, rekomenduojama naudoti tonavimo priemones FURNICOLOR, FURNICOLOR PRO arba TONTEKS (galima koleruoti ir patį laką (bazė ЕС) pagal sistemą RILАКOLOR). Naudojant koleruotą laką, reikia atsižvelgti į tai , kad dangos galutinis išorinis vaizdas (plėvelės atspalvis ir skaidrumas) priklauso nuo lako sunaudojimo, medienos atspalvio ir prigimties, o taip pat nuo dengimo metodo. Todėl prieš darbų pradžią rekomenduojama atlikti bandomąjį nedidelio eksperimentinio plotelio lakavimą.
  13 Treffer sothebysrealty.fi  
Tectonics Plate teooria: Maa masside maa peal liikuda koos liikumine maa-plaadid, mis moodustavad maapinna.
Tectonics Plate theory: Land masses on the earth shift along with the movement of earth plates which constitute the surface of the earth.
Tektonik Platte Theorie: Landmassen auf der Erde zusammen mit der Bewegung der Erdplatten, die die Oberfläche der Erde bilden verschieben.
La teoría de tectónica de placas: Las masas de tierra en la tierra cambio junto con el movimiento de las placas de la tierra que constituyen la superficie de la tierra.
La teoria tettonica delle placche: masse di terra sulla terra turno insieme con il movimento delle placche terrestri che costituiscono la superficie della terra.
Tectônicas teoria Plate: massas de terra sobre a terra shift junto com o movimento das placas terrestres que constituem a superfície da terra.
نظرية تكتونية اللوحة: الجماهير أرض على الأرض تحول جنبا إلى جنب مع حركة الصفائح الأرضية التي تشكل سطح الأرض.
Τεκτονική θεωρία Πιάτο: μάζες γης επί της γης αλλάξει μαζί με την κίνηση των πλακών που αποτελούν την επιφάνεια της γης.
Tektoniek Plate theorie: Land massa's op de aarde verschuiven, samen met de beweging van de aarde platen die het oppervlak van de aarde vormen.
Tektonika deska teorie: pevniny na Zemi posunout spolu s pohybem zemních desek, které tvoří povrch Země.
Tectonics Plate teori: landmasser på jorden flytter sammen med bevægelsen af jordens plader, som udgør jordens overflade.
Tektoniikka Plate teoria: maamassat maan päällä shift yhdessä liikkumista maan kilvet jotka ovat maan pinnalla.
प्लेट विवर्तनिकी के सिद्धांत: पृथ्वी पर भूमि जनता पृथ्वी प्लेटें जो पृथ्वी की सतह का गठन के आंदोलन के साथ साथ बदलाव .
Tektonika Plate elmélet: Land tömegek a földön shift mellett a mozgalom a föld lemezek alkotó a föld felszínén.
건축 플레이트 이론 : 땅덩이 지구에서이 지구의 표면을 구성 지구 플레이트의 움직임과 함께 이동.
Tektonika Plate teorija: Žemės masės žemėje perkelti kartu su žemės plokštės, kuri sudaro žemės paviršiaus judėjimas.
Teoria tektoniki płyt: masy Ziemi na ziemi zmiany wraz z ruchem płyt ziemi, które stanowią powierzchni ziemi.
Teoria plăci tectonice: masele Teren pe pământ schimbare, împreună cu mişcarea plăcilor de pământ care constituie suprafaţa pământului.
Тектоника пластины теории: Земля масс на Земле сдвиг наряду с движением земли пластин, которые составляют поверхность земли.
Tektonické dosky teórie: zemskej masy na zemi posunu spolu s pohybom Zeme dosiek, ktoré tvoria povrch Zeme.
Tektonik Plate teori: landmassor på jorden skift tillsammans med förflyttning av jordens plattor som utgör jordens yta.
ทฤษฎีแผ่นเปลือกโลก : ฝูงที่ดินบนแผ่นดินโลกเปลี่ยนไปพร้อมกับการเคลื่อนไหวของแผ่นโลกซึ่งเป็นพื้นผิวของแผ่นดินที่
Tektonik Plaka teorisi: Arsa kitlelerin yeryüzünde toprak yüzey oluşturan toprak plakaların hareketi ile birlikte vardiya.
Lý thuyết kiến tạo mảng: khối lượng đất trên trái đất thay đổi cùng với sự chuyển động của tấm trái đất tạo thành bề mặt trái đất.
Tektonika Plate teorija: zemes masas uz zemes maiņu kopā ar kustību zemes plātnes, kas veido Zemes virsmas.
Тектоніка пластини теорії: Земля мас на Землі зрушення поряд з рухом землі пластин, які складають поверхню землі.
  2 Treffer www.mongozo.com  
Kes tõmbab selle mitmemiljardi-dollarise äri niite? Mil määral mõjutab tööstusharu meie poliitikakujundajaid? Kuidas mõjutab keskkonda peal- ja allpool veepinda? Ja mis elu elavad tänapäeva meremehed?
The cargo shipping industry is a key player in world economy and forms the basis of our very model of modern civilization; without it, it would be impossible to fulfil the ever-increasing demands of our societies. Yet the functioning and regulations of this business remain largely obscure to many, and its hidden costs affect us all. Due to their size, freight ships no longer fit in traditional city harbors; they have moved out of the public’s eye, behind barriers and check points. Taking us on a journey over seas and oceans, the film reveals in an audacious investigation the many faces of world-wide freight shipping and sheds light on the consequences of an all-but-visible industry.
  www.agriprefab.be  
Päevakeskuse külastajatel on võimalus vaba aega veeta, omavahel suhelda, ajalehti lugeda, videot vaadata, karaoket laulda ning tegeleda käsitööga. Samuti on võimalus saada koha peal lõunasööki Narva Sotsiaaltöökeskuse köögist hinnaga 1,70 eurot.
Посетителям центра предоставляется возможность проводить досуг, общаться между собой, читать газеты, смотреть фильмы, петь караоке и заниматься рукоделием. Также у них есть возможность получать на месте горячие обеды из кухни центра по цене 1,70 евро.
  3 Treffer www.aco.com  
AGA hoiab teie mahutis oleval gaasil silma peal. Teenus hõlmab nii automaatset gaasi tellimist ja tarnimist kui ka balloonide paigaldamist ning lekete kontrollimist, kui kasutad gaasivarustuseks balloone või balloonipakette.
With SECCURA automatic gas supply, AGA keeps track of the amount of gas in your tank or cylinders. This service includes automatic ordering and supply of gas, as well as cylinder mounting and leakage tests, if you use cylinders or bundles for your gas supply.
  2 Treffer www.ivkh.ee  
Kontrollige ega Teie arvutis pole Pop-up Blocker peal. Pop-up Blocker eemaldamine: Valige Internet Exploreri ülamenüüst Tools - Internet Options - Privacy ning käskluse juurest Turn on Pop-up Blocker võtke ära linnuke.
Проверьте, не включена ли у Вас функция блокировки всплывающих окон (Pop-up blocker). Чтобы отключить Pop-up blocker необходимо в верхнем меню Internet Explorer выбрать команду Tools - Internet Options - Privacy и убрать галочку напротив Turn on pop-up blocker.
  3 Treffer www.diplomaatia.ee  
Hetkel pole saatkondadel, sh EL delegatsioonil, koha peal tõhusat juriidilist võimekust. 200–2005 oli selleks väike, kuid professionaalne õigusriigi missioon, mis suleti 2005. aastal.
Embassies currently lack effective legal capabilities on the ground, and that includes the EU delegation. From 2004 to 2005 there was a small, but professional Rule of Law Mission, which was closed in 2005.
  www.roncalli.ca  
Kindlasti püüdke end maandada, kuid teisi kahjustamata. Kui olete ülimalt ärritunud, siis ärge elage seda välja kolleegide ja ümbritsevate peal, ärge prõmmige uksega, vaid vaigistage oma raevu kuidagi teisiti.
Не старайтесь подавить в себе нагативные эмоции, а постарайтесь найти подходящие формы для их выхода, так, чтобы не навредить окружающим. Когда вы находитесь в сильном раздражении, постарайтесь не срываться на коллегах и окружающих, не хлопать дверью, а выплеснуть свой гнев каким-либо другим способом – например, вполне можно рвать старые ненужные бумаги. Дождитесь вечера или выходных и обязательно постарайтесь дать себе какую-нибудь физическую нагрузку.
  www.eurid.eu  
Testige oma nime esmalt oma sõprade või klientide peal, et näha kas tegemist on hea valikuga.
Try your name out on friends or customers first to see whether it’s a good choice.
Proposer d’abord votre nom auprès de vos amis et de vos clients afin d’avoir leurs avis.
Chiedete un parere ad amici e clienti prima di procedere con la scelta definitiva.
Δοκιμάστε το όνομά σας σε φίλους ή πελάτες πρώτα για να δείτε εάν είναι μια σωστή επιλογή.
Test uw naam eerst bij vrienden of klanten uit om na te gaan of het een goede keuze is.
Тествайте Вашето име първо с приятели или клиенти, за да видите дали това е добър избор.
Prøv først at se hvad Deres venner eller kunder synes om navnet for at afgøre om det er det rette.
Da bi ugotovili, če je izbira imena primerna, ga najprej preizkusite pri prijateljih in strankah.
Bain triail as d'ainm le cairde nó le custaiméirí ar dtús le fáil amach an rogha mhaith atá ann.
  2 Treffer ekindlustus.if.ee  
Hoia oma mobiilitelefonil silma peal nii festivalil, kohvikutes kui ka mujal. Kui telefon või mõni muu väärtuslikum ese varastatakse, tuleks sellest kindlasti teavitada politseid. Kontrolli oma kindlustuslepingut, et Sinuga festivalil kaasas olev vara oleks kindlustuskaitse all.
Следите за своим мобильным телефоном ка на фестивале, в кафе, как и в остальных местах. Если телефон или иное ценное имущество будет украдено, об этом обязательно необходимо сообщить полиции. Проверьте свой договор страхования, чтобы имеющееся у Вас с собой на фестивале имущество было бы под страховой защитой.
  pood.ekm.ee  
Ärikliendile toimetatakse saadetis ettehelistamiseta pakil näidatud aadressile. 14-päevase tagastusperioodi jooksul hoida alles toote paki peal olev triipkood, mille alusel on võimalik pakk ettenähtud aja jooksul lähimasse postkontorisse tagastada.
In the case of courier delivery, the courier agrees with the customer on a suitable time for delivering the parcel. Delivery to a business customer will be without a prior call and to the address shown on the parcel. Keep the bar code on the package for the 14-day return period as this is the basis for returning the package to the nearest post office within the specified return period.
  vtgroup.nl  
Aga see pole veel kõik. Meie sündmustekalender täieneb veel, hoia siis kindlasti silm peal meie kodulehel. Uutest õhtusöökidest anname muidugi teada ka Maikrahvi Facebooki lehel.
Eikä tässä vielä kaikki. Tapahtumakalenterimme täydentyy edelleen, pidä siis silmällä kotisivujamme. Ilmoitamme uusista illallisista myös Maikrahvin Facebookissa.
  www.spf-gmbh.com  
„Tundub, nagu oleks autol kaks I-Shift käigukasti, mida sekundi murdosa jooksul vahetatakse. Kui alustad sõitu ühe käigukasti esimese käiguga, siis on teise peal juba valmis teine käik,” räägib Björn Lyngsjö.
Des boîtes de vitesses similaires équipent les voitures de course et font leur apparition sur les voitures particulières. Volvo est toutefois le premier constructeur au monde à utiliser cette technologie sur des poids lourds.
„Es gibt kein Problem mit Gangwechseln inmitten einer Kurve – die Zugkraft ist stets vorhanden. Einer der Testfahrer meinte, die Antriebsräder würden sich förmlich an der Straße festsaugen.“
"La sensazione è semplicemente fantastica. La potenza è sempre disponibile e non cala quando si cambia marcia; i risultati sono fluidità, linearità e silenziosità,” afferma Björn Lyngsjö, responsabile di progetto per I-Shift 2.
“A sensação é simplesmente mágica. A potência está sempre presente, não se perdendo nada nas mudanças de velocidade. Simplesmente flui, com suavidade e silêncio”, diz Björn Lyngsjö, gestor de projectos da I-Shift 2.
“Dus nu kun je gelijk met de andere auto´s optrekken bij een stoplicht of bij de tolpoorten op de snelweg. De snelheid wordt snel hoger en het is eenvoudig om steeds een stabiele snelheid aan te houden ook al zijn er veel hellingen. Dit betekent een hogere productiviteit,” zegt Björn Lyngsjö.
„Je to jedinečný pocit. Stále cítíte ohromný výkon a nic z něj neztratíte ani při přeřazování. Průběh točivého momentu je neuvěřitelně plynulý,“ raduje se Björn Lyngsjö mající na starosti vývoj převodovky I-Shift 2.
– Det er en magisk fornemmelse. Kraften er der hele tiden – du mister ikke noget ved gearskift. Det flyder bare stille og roligt, siger Björn Lyngsjö, projektleder for I-Shift 2.
– Ikään kuin käytössä olisi kaksi I-Shift -vaihteistoa ja niiden välillä siirryttäisiin sekunnin murto-osassa. Kun yksi vaihteisto on ykkösvaihteella, kakkosvaihde on jo valmiina toisessa, Björn Lyngsjö sanoo.
"Mintha két I-Shift sebességváltó lenne, amelyek a másodperc tört része alatt váltanak fokozatot. Amikor első fokozatba kapcsolva elindul, a második fokozat már a helyén van" - mondja Björn Lyngsjö.
– Så nå kan du holde følge med de andre bilene ut av et lyskryss, eller etter bompengestopp på motorveier. Du kommer raskt opp i fart, og deretter er det enkelt å holde jevn fart hele veien, selv på kuperte veier. Det øker produktiviteten, sier Björn Lyngsjö.
– Wrażenie jest doprawdy magiczne. Moc jest dostępna non stop, a zmianom biegów nie towarzyszą żadne straty. Po prostu płynie, delikatnie i cicho – mówi Björn Lyngsjö, menedżer projektu ds. I-Shift 2.
„Sentimentul este, pur şi simplu, magic. Puterea este livrată în mod constant, nu se pierde nimic la schimbarea treptelor de viteză. Pur şi simplu curge, uşor şi silenţios”, spune Björn Lyngsjö, manager de proiect pentru I-Shift 2.
“Просто невероятное чувство. Мощность остается постоянно высокой даже когда переключаешь передачи. Грузовик просто парит, мягко и бесшумно”, – говорит Бьёрн Лингсьё (Björn Lyngsjö), менеджер проекта по направлению I-Shift 2.
„Máte pocit, akoby ste mali dve prevodovky I-Shift, ktoré sa striedajú v zlomku sekundy. Keď sa rozbehnete na prvom prevodovom stupni na prvej prevodovke, druhá už má zaradený druhý prevodový stupeň,“ objasňuje Björn Lyngsjö.
"Občutek je prav magičen. Moč imate na voljo ves čas, brez izpadov med prestavljanjem. Njen dovod je gladek in miren," pravi Björn Lyngsjö, vodja projekta I-Shift 2.
Yarış dünyasında benzer şanzımanlar kullanılıyor ve bunlar binek araçlarda da görülmeye başlandı, ama Volvo dünyada ağır yük araçlarında bu teknolojiyi kullanan ilk üretici.
Но, возење при толку мал број вртежи не би било возможно без новата трансмисија, I-Shift 2. Таа е со двојна спојка, така што може да ги менува степените на пренос многу побрзо без губење на моќноста.
  www.meclifestyle.com  
Need on parem jalga panna platsi otsas kus on võimalik selleks istuda. Hoia alles pilet, mille peal on uisutunni lõppaeg. Selle alusel saad tagasi oma dokumendi või muu eseme, mille jätsid uisukude eest kassasse panti.
Купите часовой билет в кассе катка (голубая постройка, мимо которой невозможно пройти, не заметив), и, если у Вас нет с собой коньков, возьмите их напрокат. Коньки лучше надеть вблизи ледовой площадки, где можно сделать это сидя. Сохраните билет, на котором указано время Вашего сеанса. По этому билету Вы получите обратно свой документ или другой предмет, оставленный в кассе в залог за коньки. И тогда на лед! Ну а если Вы устали, то можете присесть на скамейку или зайти в кафе, приглашающее всех желающих.
  4 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Maa peal ja maa all maavarasid kaevandavad tööstused
Extractive industries in the surface and underground
Secteur des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines
Sektor der übertägigen oder untertägigen mineralgewinnenden Betriebe
Sector de las industrias extractivas a cielo abierto o subterráneas
Settore delle industrie estrattive sotterranee o a cielo aperto
Sector das indústrias extractivas a céu aberto ou subterrâneas
Sector das indústrias extractivas a céu aberto ou subterrâneas
Povrchový a hlubinný těžební průmysl
Udvindingsindustrien over eller under jorden
Avo- ja kaivoslouhintateollisuus
Ásványi nyersanyagok külszíni és felszín alatti kitermelésével foglalkozó iparágak
Zakłady górnicze działające pod ziemią i na powierzchni
Industria extractivă de suprafaţă sau în subteran
Povrchový a podzemný ťažobný priemysel
Površinsko in podzemno pridobivanje rudnin
Utvinningsindustri ovan och under jord
Industriji ta' estrazzjoni fil-wiċċ u taħt l-art
Tionscail eastóscacha ar an dromchla agus faoi thalamh
  7 Treffer mallofistanbulresidence.com  
Luues konto saate vormistada oste kiiremini, salvestada kohaletoimetamise aadresse, hoida silm peal oma tellimustel ja palju muud.
By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.
Создав учетную запись на нашем сайте, вы сможете перемещаться по оформлять заказ быстрее, хранить несколько адресов доставки, просматривать и отслеживать состояние заказов, а также многое другое.
  2 Treffer docteam.mageia.nl  
on väga vähe ruumi ja selle peal asub ka
Probe foreign OS: see above Using a Mageia bootloader
Default: Operating system started up by default
Standaard: Besturingssysteem standaard opgestart
Default: Operating system started up by default
enhavanta samtempe la dosierujon
Default: Operating system started up by default
partíciu, ktorá obsahuje
Default: Operating system started up by default
Default: Operating system started up by default
  33 Treffer biblebasicsonline.com  
Tal oli Jumala loomus, elu ajal, maa peal.
Il avait la nature Divine pendant sa vie terrestre
In quale dei seguenti aspetti Gesù fu simile a Dio?
3. في اي الطرق الثالية تشابه اليسوع بالرب؟
Hy het God se natuur gehad toe hy op aarde geleef het
Në cilat nga mënyrat e mëposhtme Jezusi ishte i ngjashëm me Perëndinë?
عيسي از چه نظر به خداوند شباهت داشت؟
Imao je Božju prirodu u njegovu životu na zemlji
ve svém životě na zemi měl Boží přirozenost;
På hvilke af de følgende måder var Jesus ligesom Gud?
Isten természetével bírt földi életében
Gyvendamas žemėje Jis turėjo Dievo prgimtį
םיהולאל המוד םלשומ יפוא ול היה
Имаше Божја природа во својот живот на земјава
Alikuwa na asili ya Mungu wakati wa maisha yake duniani
  33 Treffer www.biblebasicsonline.com  
Tal oli Jumala loomus, elu ajal, maa peal.
Il avait la nature Divine pendant sa vie terrestre
In quale dei seguenti aspetti Gesù fu simile a Dio?
3. في اي الطرق الثالية تشابه اليسوع بالرب؟
Hy het God se natuur gehad toe hy op aarde geleef het
Në cilat nga mënyrat e mëposhtme Jezusi ishte i ngjashëm me Perëndinë?
عيسي از چه نظر به خداوند شباهت داشت؟
Imao je Božju prirodu u njegovu životu na zemlji
ve svém životě na zemi měl Boží přirozenost;
På hvilke af de følgende måder var Jesus ligesom Gud?
Isten természetével bírt földi életében
Gyvendamas žemėje Jis turėjo Dievo prgimtį
םיהולאל המוד םלשומ יפוא ול היה
Имаше Божја природа во својот живот на земјава
Alikuwa na asili ya Mungu wakati wa maisha yake duniani
  7 Treffer www.d3cl.com  
Ainult üksi, KyBully on WooCommerce teema, mis väärib paar minutit tähelepanu. Aga kui peal, et ma ütlen teile KyBully on mobiilne teema esimene siis ma arvan, et saate kohe aru, et me oleme silmitsi malli WooCommerce mis on esirinnas, mis on praegu hea tava graafik.
Damit ist KyBully ein WooCommerce-Thema, das ein paar Minuten Aufmerksamkeit verdient. Aber wenn ich Ihnen sage, dass KyBully zuerst ein mobiles Thema ist, dann werden Sie sofort verstehen, dass wir es mit einem WooCommerce-Template zu tun haben, das an vorderster Front dessen steht, was derzeit in Bezug auf gute Praxis getan wird Graphen. Sie sind sicher, dass dieses Thema auch ohne Veränderung noch einige Jahre aktuell bleibt.
Solo con eso, KyBully es un tema de WooCommerce que merece unos minutos de atención. Pero si además le digo que KyBully es un tema móvil primero, entonces creo que comprenderá de inmediato que estamos tratando con una plantilla de WooCommerce que está a la vanguardia de lo que se hace actualmente en términos de buenas prácticas. gráfico. Está seguro de que, incluso sin cambios, este tema permanecerá actualizado durante varios años.
Con questo solo, KyBully è un tema WooCommerce che merita qualche minuto di attenzione. Ma se per di più ti dico che KyBully è un tema mobile in primo luogo, allora penso che capirai immediatamente che abbiamo a che fare con un modello WooCommerce che è in prima linea rispetto a ciò che viene fatto attualmente in termini di buone pratiche grafico. Sei certo che anche senza cambiamenti, questo tema rimarrà aggiornato per diversi anni.
Só com isso, o KyBully é um tema do WooCommerce que merece alguns minutos de atenção. Mas se além disso eu disser que KyBully é um tema móvel primeiro, então eu acho que você vai entender imediatamente que estamos lidando com um modelo WooCommerce que está na vanguarda do que é feito atualmente em termos de boas práticas. gráfico. Você está certo de que, mesmo sem mudanças, esse tema permanecerá atualizado por vários anos.
Alleen al daarom is KyBully een WooCommerce-thema dat een paar minuten aandacht verdient. Maar als op de top van dat ik je vertellen KyBully is een mobiele thema eerst dan denk ik dat je je meteen begrijpen dat we worden geconfronteerd met een sjabloon WooCommerce die in de voorhoede van wat momenteel op good practice grafiek. U bent er zeker van dat dit thema ook zonder verandering enkele jaren up-to-date zal blijven.
S tím samotným, KyBully je téma WooCommerce, které si zaslouží pár minut pozornosti. Ale pokud se na vrcholu, že jsem ti KyBully je mobilní téma první pak myslím, že budete ihned pochopí, že čelíme šablony WooCommerce, který je v čele, co je v současné době na osvědčených postupech graf. Jste si jisti, že i bez změny bude toto téma aktualizováno několik let.
Med det alene er KyBully et WooCommerce-tema, som fortjener et par minutters opmærksomhed. Men hvis jeg også fortæller dig, at KyBully er et mobiltema først, så tror jeg, at du straks forstår, at vi beskæftiger os med en WooCommerce-skabelon, der er i spidsen for det, der i øjeblikket er gjort med hensyn til god praksis grafen. Du er sikker på, at selv uden forandring vil dette tema holde sig opdateret i flere år.
Vien tik tai, kad “KyBully” yra “WooCommerce” tema, kuri nusipelno kelių minučių dėmesio. Bet jei taip pat norėčiau pasakyti, kad “KyBully” yra mobili tema, tada manau, kad jūs iš karto suprasite, kad mes susiduriame su “WooCommerce” šablonu, kuris šiuo metu yra geriausios praktikos pavyzdžių pagrindas grafiškai. Jūs esate įsitikinęs, kad netgi be pakeitimų ši tema bus atnaujinama kelerius metus.
Med det ensamma är KyBully ett WooCommerce-tema som förtjänar några minuters uppmärksamhet. Men om jag säger att KyBully är ett mobilt tema först då tror jag att du omedelbart förstår att vi har att göra med en WooCommerce-mall som står i framkant av vad som för närvarande görs när det gäller god praxis graf. Du är säker på att även om det inte finns några förändringar, kommer det här temat att hålla sig uppdaterat i flera år.
  2 Treffer omi.elmedia.net  
Loop Fighteri peal mõjutavad sind metsikud G-jõud!
Experience G-forces as you whirl around in the Loop Fighter!
Utmana g-krafterna i Loop Fighters vilda svängar!
  www.versobank.com  
Individuaalse investeerimislimiidi võimalus, mis annab õiguse anda ostukorraldust ka siis kui antud hetkel ei ole arve peal rahalisi vahendeid.
The possibility of establishing individual investment limit, which allows to give purchase orders even in the absence of funds in the account at the time of order.
Возможность индивидуального инвестиционного лимита, что позволяет подавать поручения на покупку даже при отсутствии денег на счету на момент подачи поручения.
  maxaviation.com  
detsembri saabumiskohad on siin: 26.12 ja 27.1228.12 ja busside lahkumiskoht 26 detsembril peaks buss saabuma kella 9 ja 15 vahel.28detsembril peaks buss saabuma kella 8ja 12 vahel (on väga oluline saabuda hommikul, nii vara kui võimalik!) Viivitused: kui teil tekib tee peal probleeme ning te jääte hiljaks (28 detsembril pärast kella 12 (...)
Това писмо, написано от Брат Роже от Тезе и преведено на 55 различни едици (включително 24 азиатски), беше издадено по време на Младежката европейска среща в Лисабон. То ще е основа за размисъл през 2005 година по време на ежеседмичните срещи в Тезе, както и за срещите организирани в Европа или други места по света.“Господ има намерение за вас за бъднина в мир, а не за лошо; Господ иска да ви даде бъднина и надежда” [1] Днес много хора бленуват за едно мирно бъдеще, за човечество, освободено от оковите на насилието. Докато някои се страхуват за бъдещето и (...)
  www.an-shen.com  
Gloria on olnud sama koha peal Vanalinnas, keskaegses linnamüüris aastast 1937. Muutuvas maailmas on prantsuse restoran jäänud klassikalise luksuse oaasiks – tunnete seda kohe, kui maître d'hôtel juhatab Teid üles sametvaibaga kaetud paraadtrepist.
In 1937 a restaurant was built into the mediaeval city wall of Tallinn. It has been active ever since, an oasis of classic luxury in the rapidly changing world. You sense it the moment you step through the doors and our maître d’hôtel leads you up the grand stairs to the first floor.
Глория отсчитывает свою историю с 1937 года, когда в средневековую городскую крепостную стену был встроен фешенебельный ресторан. Мир вокруг изменился, но Глория сохранила в себе дух классической роскоши. Вы почувствуете это сразу, как войдете в холл ресторана, и наш мэтр-д-отель проведет вас по парадной лестнице на второй этаж.
  yokokamio.net  
Pernaja küla Helsingi ja Kotka vahel on ära tuntav tänu kirikule ja pastor Mikael Agricola kujule. Veidi kaugemal kruusatee kurvis on maja, mis asub kuulsa pastori sünnimaja (1510) koha peal. Maja katuse küljes ripub selle kuupäevaga silt.
Pernaja is a village between Helsinki and Kotka. It distinguishes itself by its church and statue to the glory of the priest Mikael Agricola. Further on, in the curve of a small dirt road, a house is located just where the one of the famous priest used to be, he was born there in 1510. This is the date graved on a sign on the roof. Agricola was a clergy man who lived during the XVIth century. He was a linguist and is now considered as the first to have written - on paper - the basis of (...)
Le village de Pernaja situé entre Helsinki et Kotka est reconnaissable par son église et sa statue à l'effigie du pasteur Mikael Agricola. Plus loin, dans la courbe d'un virage d'une petite piste en terre, une maison est située à l'emplacement de celle où le célèbre pasteur est né en 1510. C'est cette date qui est inscrite sur un écriteau accroché sur le toit. Agricola était un homme (...)
Helsingin ja Kotkan välissä sijaitsevan Pernajan kylän tunnistaa sen kirkosta ja pappi Mikael Agricolan patsaasta. Hieman kauempana polun mutkassa on talo samassa paikassa kuin se talo, jossa kuuluisa pappi syntyi vuonna 1510. Syntymän päivämäärä lukee talon katolla olevassa kyltissä. Agricola oli 1500-luvulla elänyt kirkonmies. Hän oli maailmankansalainen ja hän on myös tiettävästi ensimmäisenä (...)
  8 Treffer www.volkswagen.ee  
Püsige sõidureas ja hoidke ümbritseval liiklusel silma peal.
Оставайтесь в своем ряду и следите за транспортным потоком вокруг вас.
  3 Treffer www.paragon-software.com  
Alates aastast 1994 on Paragon Software Group pakkunud turul tõestatud usaldusväärseid lahendusi, aidates rohkem kui 8 miljonil kliendil tootlikkust maksimeerida. Me hoiame silma peal IT-valdkonnal, selle uudistel ja trendidel ning edastame teile regulaarselt tootevärskendusi ja täiendusi.
Από το 1994 η Paragon Software Group προσφέρει δοκιμασμένες, αξιόπιστες λύσεις, χάρη στις οποίες περισσότεροι από 8 εκατομμύρια πελάτες μεγιστοποιούν την παραγωγικότητά τους. Παρακολουθούμε τις εξελίξεις και τις τάσεις στον χώρο της πληροφορικής, ώστε να ενημερώνουμε και να βελτιώνουμε τα προϊόντα μας τακτικά.
Paragon Software Group još od 1994. godine pruža provjerena, pouzdana softverska rješenja koja omogućavaju maksimalnu produktivnost za preko 8 milijuna klijenata. Mi pratimo kretanja u IT industriji - novosti i trendove te svoje proizvode redovito ažuriramo i nadograđujemo.
Společnost Paragon Software Group poskytuje na trhu osvědčená a spolehlivá řešení již od roku 1994, díky čemuž pomohla zajistit maximální produktivitu již více než 8 miliónům zákazníků. Neustále sledujeme oblast IT, její novinky a trendy a pravidelně vám poskytujeme aktualizace a vylepšení produktů.
Siden 1994 har Paragon Software Group leveret markedsdokumenterede pålidelige løsninger, der har hjulpet mere end 8 millioner kunder med at opnå maksimal produktivitet. Vi følger med i it-branchen, dens nyheder og tendenser og forsyner dig regelmæssigt med produktopdateringer og forbedringer.
Vuodesta 1994 lähtien Paragon Software Group on tarjonnut markkinoilla tunnustettuja, luotettavia ratkaisuja, jotka auttavat yli 8 miljoonaa asiakasta saavuttamaan maksimaalisen tuottavuuden. Pidämme silmällä IT-teollisuutta, sen uutisia ja trendejä ja tarjoamme sinulle säännöllisesti tuotepäivityksiä ja parannuksia.
A Paragon Software Group 1994 óta kínál jól bevált megoldásokat több mint 8 millió felhasználónak, akik a legnagyobb termelékenységet szeretnék elérni. Rajta tartjuk szemünket az informatikai iparágon, figyelemmel kísérjük a híreket és trendeket, és rendszeresen szállítunk termékfrissítéseket és -fejlesztéseket.
Nuo 1994 m. „Paragon Software Group“ teikia rinkos patikrintus patikimus sprendimus, padedančius daugiau nei 8 milijonams klientų pasiekti maksimalų produktyvumą. Nuolat stebime IT industriją, jos naujienas ir tendencijas bei reguliariai siūlome jums produktų naujinius ir patobulinimus.
Sedan 1994 har Paragon Software Group tillhandahållit marknadsbevisat pålitliga lösningar som har hjälpt över 8 miljoner kunder att nå maximal produktivitet. Vi håller ett öga på IT-branschen, dess nyheter och trender och tillhandahåller dig regelbundet med produktuppdateringar och förbättringar.
  36 Treffer www.pep-muenchen.de  
Me oleme Jumala tempel siin maa peal ja meie ihud on Tema Püha Vaimu elupaik (vt 1 Korintlastele 6:19). Seetõttu on ka teatud asju, mis ei kuulu meie templisse ja mis võivad röövida enam meie aega ja tähelepanu kui Jumal ise.
Noi siamo il tempio di Dio sulla terra, i nostri corpi sono la dimora del Suo Santo Spirito (cfr. 1 Corinzi 6:19). Ci sono, tuttavia, cose che non appartengono al nostro tempio, cose che possono sopraffare la nostra passione per Lui.
  7 Treffer truck-damages.com  
Brutopind 46 805 m2; 5 korrust maa peal ja 2 korrust maa all
Площадь брутто 46 805 м2; 5 этажей над землей и 2 этажа под землей
  jeuxvideo.premiere.fr  
Ja nii hoiab Toomas raekoja torni tipus veel tänapäevalgi pilku peal nii Tallinnal kui selle elanikel ja külalistel.
Ja niin Toomas vielä tänäkin päivänä vartioi Tallinnaa raatihuoneen tornin huipulta.
  www.polgarmesterekszovetsege.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Měla by být uvedena všechna zařízení splňující výše zmíněná pravidla, včetně odpovídajícího množství místně vyrobené elektřiny (v MWh). Pro spalovací zařízení je nutno uvést vstupní nosiče energie. Pro usnadnění mohou být podobné jednotky výroby seskupeny (například fotovoltaická zařízení nebo kogenerační jednotky). Vykažte prosím emise CO nebo ekvivalentu CO a uveďte odpovídající emisní faktory. 2 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Wszystkie zakłady wytwarzające ciepło lub chłód sprzedawane/dostarczane jako towar użytkownikom końcowym na terytorium podległym organowi lokalnemu (ogólnie poprzez system ciepłownictwa komunalnego) należy uwzględnić i wymienić wraz z wytwarzaną ilością ciepła/chłodu, nakładami energii oraz odpowiednimi emisjami CO lub ekwiwalentu CO i współczynnikami emisji. Dla wygody 2 2
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.linnapeadepakt.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
por utilizadores finais para seu consumo próprio estão já contemplados nos quadros A e B (colunas relativas ao consumo de combustíveis fósseis e de energia renovável). Em princípio, a quantidade total de calor/frio produzida, referida no quadro D, deve ser igual ou muito próxima da quantidade de calor/frio consumida, inscrita no quadro A, coluna «Calor/frio».
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
fosilnih goriv in energije iz obnovljivih virov). Praviloma naj bi bila skupna količina ogrevanja/hlajenja, proizvedena in navedena v preglednici D, enaka (ali skoraj enaka) količini ogrevanja/hlajenja, ki je porabljena in navedena v preglednici A (stolpec „ogrevanje/hlajenje“).
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  covenant.energy-cities.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.cunantnamearai.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.masinaehitus.ee  
Nende masinate peal me teostame täpset mehaanilist detailide ja konstruktsioonide töötlemist järgmiste valdakondade jaoks: tööstusmasinate, masinaehituse, mere masinate/seadmete, tuuleenergeetika valdkonna tarbeks.
Парк оборудования BLRT Masinaehitus насчитывает 7 вертикально-фрезерных обрабатывающих ЧПУ центров и 3 токарно-обрабатывающих ЧПУ центра и 1 горизонтальный обрабатывающий центр, на которых мы производим точную механическую обработку изделий, и конструкции для таких рынков как: промышленное оборудование, машиностроение, морское оборудование и ветроэнергетика, которые на данный момент является нашими основными направлениями.
  www.sporazumenietonakmetovete.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.konventderbuergermeister.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.pattodeisindaci.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Měla by být uvedena všechna zařízení splňující výše zmíněná pravidla, včetně odpovídajícího množství místně vyrobené elektřiny (v MWh). Pro spalovací zařízení je nutno uvést vstupní nosiče energie. Pro usnadnění mohou být podobné jednotky výroby seskupeny (například fotovoltaická zařízení nebo kogenerační jednotky). Vykažte prosím emise CO nebo ekvivalentu CO a uveďte odpovídající emisní faktory. 2 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Wszystkie zakłady wytwarzające ciepło lub chłód sprzedawane/dostarczane jako towar użytkownikom końcowym na terytorium podległym organowi lokalnemu (ogólnie poprzez system ciepłownictwa komunalnego) należy uwzględnić i wymienić wraz z wytwarzaną ilością ciepła/chłodu, nakładami energii oraz odpowiednimi emisjami CO lub ekwiwalentu CO i współczynnikami emisji. Dla wygody 2 2
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.patttassindki.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Wszystkie zakłady wytwarzające ciepło lub chłód sprzedawane/dostarczane jako towar użytkownikom końcowym na terytorium podległym organowi lokalnemu (ogólnie poprzez system ciepłownictwa komunalnego) należy uwzględnić i wymienić wraz z wytwarzaną ilością ciepła/chłodu, nakładami energii oraz odpowiednimi emisjami CO lub ekwiwalentu CO i współczynnikami emisji. Dla wygody 2 2
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.merupaktas.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.covenantofmayors.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Alle anlæg, der producerer varme eller kulde, som sælges/distribueres som et produkt til slutbrugere på kommunens område (almindeligvis via et fjernvarmeanlæg), skal tages i betragtning og anføres sammen med den producerede mængde varme/kulde, energiinputtene og de tilhørende CO - eller 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Wszystkie zakłady wytwarzające ciepło lub chłód sprzedawane/dostarczane jako towar użytkownikom końcowym na terytorium podległym organowi lokalnemu (ogólnie poprzez system ciepłownictwa komunalnego) należy uwzględnić i wymienić wraz z wytwarzaną ilością ciepła/chłodu, nakładami energii oraz odpowiednimi emisjami CO lub ekwiwalentu CO i współczynnikami emisji. Dla wygody 2 2
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Měla by být uvedena všechna zařízení splňující výše zmíněná pravidla, včetně odpovídajícího množství místně vyrobené elektřiny (v MWh). Pro spalovací zařízení je nutno uvést vstupní nosiče energie. Pro usnadnění mohou být podobné jednotky výroby seskupeny (například fotovoltaická zařízení nebo kogenerační jednotky). Vykažte prosím emise CO nebo ekvivalentu CO a uveďte odpovídající emisní faktory. 2 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.eumayors.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Měla by být uvedena všechna zařízení splňující výše zmíněná pravidla, včetně odpovídajícího množství místně vyrobené elektřiny (v MWh). Pro spalovací zařízení je nutno uvést vstupní nosiče energie. Pro usnadnění mohou být podobné jednotky výroby seskupeny (například fotovoltaická zařízení nebo kogenerační jednotky). Vykažte prosím emise CO nebo ekvivalentu CO a uveďte odpovídající emisní faktory. 2 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Wszystkie zakłady wytwarzające ciepło lub chłód sprzedawane/dostarczane jako towar użytkownikom końcowym na terytorium podległym organowi lokalnemu (ogólnie poprzez system ciepłownictwa komunalnego) należy uwzględnić i wymienić wraz z wytwarzaną ilością ciepła/chłodu, nakładami energii oraz odpowiednimi emisjami CO lub ekwiwalentu CO i współczynnikami emisji. Dla wygody 2 2
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  www.burgemeestersconvenant.eu  
Kuigi linnapeade pakti raames peetakse energia lõpptarbimise vähendamist esmatähtsaks, tuleks arvesse võtta ka kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamist pakkumise poole peal (nt kui kohalik omavalitsus soodustab taastuvenergiat tootvaid käitisi või võtab meetmeid energiatõhususe suurendamiseks kohalikes kaugküttejaamades).
Please note that energy consumption and CO2 emissions related to heat and cold locally produced by  end‐users for their own usage are already covered by tables A and B (columns for fossil fuel and  renewable energy consumption).In principle, the total amount of heat/cold produced referenced in  table D should be equal (or very close) to the quantity of heat/cold consumed and reported in table A,  column "Heat/cold".
Ce tableau ne doit être complété que s’il y a fourniture de chaleur/froid (par une installation de chauffage urbain ou par une unité de cogénération, par exemple) comme produit de base aux consommateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale. La finalité de ce tableau est le calcul des émissions de CO résultant de la production de chaleur/froid. 2
Alle installaties die aan deze regels voldoen, moeten worden opgesomd met vermelding van de hoeveelheid plaatselijk geproduceerde elektriciteit (in MWh). Bij verbrandingsinstallaties moet worden gespecificeerd welke energiedrager als bron wordt gebruikt. Om de zaken te vereenvoudigen mogen vergelijkbare productie-eenheden worden gegroepeerd (bv. fotovoltaïsche installaties of warmtekrachtkoppeling). Gelieve de CO -emissies (of equivalenten) en de overeenkomstige 2
Měla by být uvedena všechna zařízení splňující výše zmíněná pravidla, včetně odpovídajícího množství místně vyrobené elektřiny (v MWh). Pro spalovací zařízení je nutno uvést vstupní nosiče energie. Pro usnadnění mohou být podobné jednotky výroby seskupeny (například fotovoltaická zařízení nebo kogenerační jednotky). Vykažte prosím emise CO nebo ekvivalentu CO a uveďte odpovídající emisní faktory. 2 2
Taulukossa on mainittava kaikki edellä mainitut edellytykset täyttävät laitokset ja niissä paikallisesti tuotetun sähkön määrä (MWh). Polttolaitosten tapauksessa on täsmennettävä käytetty energian kantajien määrä. Jotta tämä olisi helpompaa, samankaltaiset tuotantoyksiköt voidaan ilmoittaa yhdessä (esim. aurinkosähkölaitokset tai sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksiköt). Ilmoittakaa hiilidioksidipäästöt tai hiilidioksidiekvivalenteiksi muunnetut päästöt ja niitä vastaavat päästökertoimet.
Wszystkie zakłady wytwarzające ciepło lub chłód sprzedawane/dostarczane jako towar użytkownikom końcowym na terytorium podległym organowi lokalnemu (ogólnie poprzez system ciepłownictwa komunalnego) należy uwzględnić i wymienić wraz z wytwarzaną ilością ciepła/chłodu, nakładami energii oraz odpowiednimi emisjami CO lub ekwiwalentu CO i współczynnikami emisji. Dla wygody 2 2
Trebuie luate în calcul și menționate toate instalațiile care generează căldură comercializată/distribuită ca produs utilizatorilor finali de pe teritoriul autorității locale (în general prin intermediul unui sistem de termoficare), împreună cu cantitatea de căldură generată, aporturile energetice și emisiile corespunzătoare de CO sau echivalent CO și factorii de emisie. Pentru a fi mai 2 2
Riktlinjerna för utsläppsinventeringen för basåret kommer tillhandahålla tabeller med alla relevanta utsläppsfaktorer tillsammans med formler för hur man beräknar lokala utsläppsfaktorer för elektricitet och uppvärmning/kylning baserat på uppgifterna i tabellerna C och D (se nedan).
  7 Treffer tuki.dna.fi  
  248 Treffer www.urantia.org  
See peab asuma rehvi peal – EL-i rehvimärgise olemasolu on seadusega nõutud. Kui te seda rehvilt ei leia, küsige edasimüüjalt või vaadake meie veebisaidilt.
Les pneus qui possèdent une bonne efficacité énergétique nécessitent moins d’énergie pour rouler, ce qui, au final, se traduit par une moindre consommation de carburant.
„…kui mind maa peal teie elu ajal ülendatakse…”
176. Tuesday Evening on Mount Olivet
2. Le Statut Individuel des Juifs
2. Die Stellung des einzelnen Juden
1. La Disertación Sobre la Filiación y la Ciudadanía
3. Il seguito della discussione al campo
2. A Segunda Vinda do Mestre
3. De noodlottige vergadering van het Sanhedrin
1. Egy nap egyedül az Istennel
Priežastis, išmintis, ir įtikėjimas
3. Pamiętne spotkanie Sanhedrynu
175. Ultimul discurs de la templu
"... om jag blir upphöjd ... i ert liv ..."
  it.wikisource.org  
Sinu tahtmine sündigu nagu taevas, nõnda ka maa peal.
Lo Sant Evangeli segons Sant Matheu, 1836
som også vi forlader vore skyldnere,
miként mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek.
verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.
Ojcze nasz – modlitwa w wersji z roku 1900
Wårt dagliga brödh gif oss i dagh.
como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido;
  2 Treffer www.multicoatseevens.nl  
Elu meie peal
Life on Us
  2 Treffer www.peugeot.be  
Hindusmis on Vaikasi Visakam päev, mil jumal Muruga (Kartikeija), kehastus maa peal.
They were disturbing the Devas who pleaded Lord Siva for help.
  combivox.it  
Trupp jätab endale õiguse muuta esinejate nimekirja. Lõplik tõde selgub koha peal.
The names of the performers might change. The ultimate truth reveals itself on place.
  2 Treffer www.seb.ee  
Makseterminali rikke korral helistab Kaupmees Makseterminali peal olevale klienditoe ööpäevaringselt töötavale telefoninumbrile.
In the case of failure of the Payment Terminal, the Merchant shall call the 24h customer support line indicated on the Payment Terminal.
В случае неисправности Платежного терминала Продавец звонит по круглосуточно работающему телефонному номеру отдела помощи клиентам, указанному на Платежном терминале.
  www.tallinn-airport.ee  
Reisiterminalis on tualettide juures ka mähkimiseks mõeldud laudadega ruumid. Neid on terminali peal kokku 6 ning tualetid on vastavalt märgistatud.
The passenger terminal has rooms furnished with baby changing facilities next to the toilets. There are a total of 6 of these rooms scattered around the terminal, all marked correspondingly.
В пассажирском терминале рядом с туалетами есть оборудованные столами комнаты для пеленания. Всего в терминале шесть таких комнат, туалеты с комнатами для пеленания обозначены.
  www.tcec.co.th  
Õli vee peal (oil-on-water) - SET-1000 ja SET/OSK2
Used for cable extension between idOil control unit and idOil sensors
Pour rallonger les câbles des détecteurs dans les atmosphères explosibles
Oljelarm för inspektions-/kontrollbrunnar med flytbollsdetektor SET/OSK2
  es.wiktionary.org  
peal, -l, -le
Προθέσεις (γερμανικά)
-on/-en/-ön
IPA √
Bayerska/Alla uppslag
不转换
சிறுக்கியின் சேய்
Hesabê nû çêke
  gatti.blogautore.espresso.repubblica.it  
Automoblox on äge ja stiilne, mitte beebide mänguasi. Automobloxi vastupidavus, disain ja unikaalsus võimaldab peale kasuliku mängu aja lõppu noormehel uhkelt neid autosid enda kapi peal eksponeerida.
Bendri ir tikslūs rankų judesiai vysto ir ugdo vaiko pojūčius. „Automoblox“ skatina tikslią rankų judesių ir pirštų koordinaciją, tikslumą bei greitį ir vaizdinių kūrimo sugebėjimą.
  2 Treffer crowne-plaza-mutiara.allkualalumpurhotels.com  
Just püsikliendile loodud keskkond "minu konto" aitab hoida silma peal ostuajalool ja vaadata oma arveid. Liitu....
The inpuit.eu Online Store reserves the right to make changes in the Conditions of Sale. These changes shall be published on the website of www.inpuit.eu.
Verkkokauppa inpuit.eu pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia myyntiehtoihin. Nämä muutokset kirjataan verkkosivulle www.inpuit.eu.
Среда «Моя учетная запись», созданная именно для постоянных клиентов, помогает следить за историей покупок и просматривать свои счета. Присоединиться....
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow